spec: remove pkg_initdb in post script
[profile/ivi/rygel.git] / po / lv.po
1 # Latvian translation for rygel.
2 # Copyright (C) 2011 rygel's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the rygel package.
4 #
5 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
6 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
11 "product=Rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 "POT-Creation-Date: 2014-03-07 11:22+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-03-07 22:51+0200\n"
14 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
16 "Language: lv\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
21 "2);\n"
22 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
23
24 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:1
25 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:1
26 msgid "Rygel Preferences"
27 msgstr "Rygel iestatījumi"
28
29 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:2
30 msgid "column"
31 msgstr "kolonna"
32
33 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:3
34 msgid "Add a directory to the list of shared directories"
35 msgstr "Pievieno direktoriju pie koplietoto direktoriju saraksta"
36
37 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:4
38 msgid "Add shared directory"
39 msgstr "Pievienot koplietotu direktoriju"
40
41 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:5
42 msgid "Remove a directory from the list of shared directories"
43 msgstr "Izņemt direktoriju no koplietoto direktoriju saraksta"
44
45 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:6
46 msgid "Remove shared directory"
47 msgstr "Izņemt koplietotu direktoriju"
48
49 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:7
50 msgid "_Share media through DLNA"
51 msgstr "Koplietot multimediju_s izmantojot DLNA"
52
53 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:8
54 msgid "Add a network interface Rygel should serve files on"
55 msgstr "Pievienot tīkla saskarni, uz kuras Rygel vajadzētu pasniegt datnes"
56
57 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:9
58 msgid "Add network interface"
59 msgstr "Pievienot tīkla saskarni"
60
61 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:10
62 msgid "Remove a network interface Rygel should no longer serve files on"
63 msgstr ""
64 "Izņemt tīkla saskarni, uz kuras Rygel vairs nevajadzētu pasniegt datnes"
65
66 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:11
67 msgid "Remove network interface"
68 msgstr "Izņemt tīkla saskarni"
69
70 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:12
71 msgid "Networks:"
72 msgstr "Tīkli:"
73
74 #: ../data/rygel-preferences.ui.h:13
75 msgid "Select folders"
76 msgstr "Izvēlieties mapi"
77
78 #: ../data/rygel-preferences.desktop.in.in.h:2
79 msgid "UPnP/DLNA Preferences"
80 msgstr "UPnP/DLNA iestatījumi"
81
82 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:1
83 msgid "Rygel"
84 msgstr "Rygel"
85
86 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:2
87 msgid "UPnP/DLNA Services"
88 msgstr "UPnP/DLNA servisi"
89
90 #: ../data/rygel.desktop.in.in.h:3
91 msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
92 msgstr ""
93 "mediju serveris;mediju renderētājs;mediju attēlotājs;koplietot;audio;video;"
94 "attēli;"
95
96 #: ../src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
97 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
98 #, c-format
99 msgid "Module '%s' could not connect to D-Bus session bus. Ignoring…"
100 msgstr "Modulis “%s” nevarēja savienoties ar D-Bus sesijas kopni. Ignorē…"
101
102 #: ../src/plugins/external/rygel-external-variant-util.vala:23
103 #, c-format
104 msgid "External provider %s did not provide mandatory property \"%s\""
105 msgstr "Ārējais pakalpojuma sniedzējs %s nenorādīja obligāto īpašību “%s”"
106
107 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database-cursor.vala:81
108 #, c-format
109 msgid "Unsupported type %s"
110 msgstr "Neatbalstīts tips %s"
111
112 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-database.vala:215
113 #, c-format
114 msgid "Failed to roll back transaction: %s"
115 msgstr "Neizdevās atsaukt transakciju: %s"
116
117 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:135
118 #, c-format
119 msgid "'%s' harvested"
120 msgstr "'%s' ievākts"
121
122 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:178
123 #, c-format
124 msgid "Error fetching object '%s' from database: %s"
125 msgstr "Kļūda, saņemot objektu '%s' no datubāzes: %s"
126
127 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:186
128 #, c-format
129 msgid "Failed to query info of a file %s: %s"
130 msgstr "Neizdevās vaicāt informāciju no datnes %s — %s"
131
132 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:216
133 #, c-format
134 msgid "Error removing object from database: %s"
135 msgstr "Kļūda, izņemto objektu no datu bāzes: %s"
136
137 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:114
138 #, c-format
139 msgid "Failed to harvest file %s: %s"
140 msgstr "Neizdevās ievākt datni %s — %s"
141
142 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:164
143 #, c-format
144 msgid "Failed to query database: %s"
145 msgstr "Neizdevās vaicāt datubāzi: %s"
146
147 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:239
148 #, c-format
149 #| msgid "failed to enumerate folder: %s"
150 msgid "Failed to enumerate folder \"%s\": %s"
151 msgstr "Neizdevās uzskaitīt mapi “%s”: %s"
152
153 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvesting-task.vala:257
154 #, c-format
155 msgid "Failed to get children of container %s: %s"
156 msgstr "Neizdevās saņemt konteinera bērnus %s — %s"
157
158 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-leaf-query-container.vala:62
159 #, c-format
160 msgid "Failed to get child count of query container: %s"
161 msgstr "Neizdevās saņemt vaicājuma konteinera bērnu skaitu — %s"
162
163 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:130
164 #, c-format
165 msgid "Failed to add item with ID %s: %s"
166 msgstr "Neizdevās pievienot vienību ar ID %s: %s"
167
168 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-media-cache.vala:564
169 msgid "Cannot create references to containers"
170 msgstr "Neizdevās izveidot atsauces uz konteineriem"
171
172 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-metadata-extractor.vala:145
173 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:216
174 #, c-format
175 msgid "Failed to query content type for '%s'"
176 msgstr "Neizdevās vaicāt “%s” satura tipu"
177
178 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:63
179 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:33
180 msgid "All"
181 msgstr "Visi"
182
183 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-node-query-container.vala:93
184 #, c-format
185 msgid "Failed to get child count: %s"
186 msgstr "Neizdevās saņemt bērnu skaitu — %s"
187
188 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:70
189 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:75
190 #, c-format
191 msgid "Can't create items in %s"
192 msgstr "Nevar izveidot %s vienumus"
193
194 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:91
195 #, c-format
196 msgid "Can't add containers in %s"
197 msgstr "%s nevar pievienot konteinerus"
198
199 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-container.vala:99
200 #, c-format
201 msgid "Can't remove containers in %s"
202 msgstr "%s nevar izņemt konteinerus"
203
204 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
205 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:590
206 msgid "Playlists"
207 msgstr "Repertuāri"
208
209 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:83
210 #, c-format
211 msgid "Can't remove items in %s"
212 msgstr "Nevar izņemt %s vienumus"
213
214 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:93
215 #, c-format
216 msgid "upnp:class not supported in %s"
217 msgstr "%s neatbalsta upnp:class"
218
219 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:36
220 msgid "Will not monitor file changes"
221 msgstr "Neuzraudzītas datņu izmaiņas"
222
223 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:95
224 #, c-format
225 msgid "Failed to get file info for %s"
226 msgstr "Neizdevās saņemt %s datnes informāciju"
227
228 #. Titles and definitions of some virtual folders,
229 #. for use with QueryContainer.
230 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:32
231 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-years.vala:33
232 msgid "Year"
233 msgstr "Gads"
234
235 #. Titles and definitions of virtual folders for Music,
236 #. for use with QueryContainer.
237 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:39
238 msgid "Artist"
239 msgstr "Izpildītājs"
240
241 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:40
242 msgid "Album"
243 msgstr "Albums"
244
245 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:41
246 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-genre.vala:31
247 msgid "Genre"
248 msgstr "Žanrs"
249
250 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:56
251 msgid "Files & Folders"
252 msgstr "Datnes un mapes"
253
254 #. translators: @REALNAME@ is substituted for user's real name and it doesn't need translation.
255 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:346
256 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin.vala:33
257 msgid "@REALNAME@'s media"
258 msgstr "@REALNAME@'s medijs"
259
260 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:437
261 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:504
262 #, c-format
263 msgid "Failed to remove entry: %s"
264 msgstr "Neizdevās izņemt ierakstu: %s"
265
266 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:583
267 msgid "Music"
268 msgstr "Mūzika"
269
270 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:586
271 msgid "Pictures"
272 msgstr "Attēli"
273
274 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:588
275 msgid "Videos"
276 msgstr "Video"
277
278 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:108
279 #, c-format
280 msgid "Failed to remove file %s: %s"
281 msgstr "Neizdevās izņemt datni %s — %s"
282
283 #: ../src/plugins/media-export/rygel-media-export-writable-db-container.vala:120
284 #, c-format
285 msgid "Could not find object %d in cache"
286 msgstr "Kešatmiņā neizdevās atrast objektu %d"
287
288 #: ../src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:131
289 #, c-format
290 msgid "MPRIS interface at %s is read-only. Ignoring."
291 msgstr "%s MPRIS saskarne ir tikai lasāma. Ignorē."
292
293 #: ../src/plugins/playbin/rygel-playbin-plugin.vala:35
294 msgid "GStreamer Player"
295 msgstr "GStreamer atskaņotājs"
296
297 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-albums.vala:31
298 msgid "Albums"
299 msgstr "Albumi"
300
301 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-artists.vala:31
302 msgid "Artists"
303 msgstr "Izpildītāji"
304
305 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:54
306 #, c-format
307 msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
308 msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
309
310 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
311 #, c-format
312 msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
313 msgstr "Neizdevās izveidot URI mapei '%s': %s"
314
315 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
316 #, c-format
317 msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
318 msgstr "Nevarēja pierakstīties pie Tracker signāliem — %s"
319
320 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
321 msgid "Not supported"
322 msgstr "Nav atbalstīts"
323
324 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:58
325 #, c-format
326 msgid "Failed to create Tracker connection: %s"
327 msgstr "Neizdevās izveidot Tracker savienojumu — %s"
328
329 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-metadata-container.vala:110
330 #, c-format
331 msgid "Error getting all values for '%s': %s"
332 msgstr "Kļūda, saņemot visas '%s' vērtības: %s"
333
334 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
335 #, c-format
336 msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
337 msgstr "Neizdevās palaist Tracker servisu: %s. Spraudnis atslēgts."
338
339 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:104
340 #, c-format
341 msgid "Failed to get Tracker connection: %s"
342 msgstr "Neizdevās saņemt Tracker savienojumu — %s"
343
344 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-search-container.vala:228
345 #, c-format
346 msgid "Error getting item count under category '%s': %s"
347 msgstr "Kļūda, saņemot priekšmetu skaitu kategorijā '%s': %s"
348
349 #: ../src/plugins/tracker/rygel-tracker-titles.vala:58
350 msgid "Titles"
351 msgstr "Nosaukumi"
352
353 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:30
354 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:34
355 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:39
356 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:43
357 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:47
358 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:51
359 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:55
360 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:59
361 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:63
362 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:67
363 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:71
364 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:75
365 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:79
366 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:83
367 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:87
368 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:91
369 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:97
370 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:103
371 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:111
372 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:117
373 #: ../src/librygel-core/rygel-base-configuration.vala:123
374 msgid "Not implemented"
375 msgstr "Nav ieviests"
376
377 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:197
378 #, c-format
379 #| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
380 msgid "Failed to read standard output from %s: %s"
381 msgstr "Neizdevās ielasīt standarta izvadi no %s: %s"
382
383 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management-test.vala:225
384 #, c-format
385 #| msgid "Failed to read contents from URI: %s: %s"
386 msgid "Failed to read error output from %s: %s"
387 msgstr "Neizdevās ielasīt kļūdas izvadi no %s: %s"
388
389 #. / No test with the specified TestID was found
390 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:159
391 #| msgid "No such object"
392 msgid "No Such Test"
393 msgstr "Nav tāda testa"
394
395 #. / TestID is valid but refers to the wrong test type
396 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:167
397 msgid "Wrong Test Type"
398 msgstr "Nepareizs testa tips"
399
400 #. / TestID is valid but the test Results are not available
401 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:175
402 #, c-format
403 #| msgid "Invalid Range '%s'"
404 msgid "Invalid Test State '%s'"
405 msgstr "Nederīgs testa stāvoklis “%s”"
406
407 #. / TestID is valid but the test can't be canceled
408 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:181
409 #, c-format
410 msgid "State '%s' Precludes Cancel"
411 msgstr "Stāvoklis “%s” izslēdz atcelšanu"
412
413 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:214
414 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:229
415 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:265
416 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:317
417 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:351
418 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:390
419 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:427
420 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:466
421 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:481
422 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:496
423 #: ../src/librygel-core/rygel-basic-management.vala:520
424 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
425 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
426 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
427 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:207
428 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
429 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:262
430 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:290
431 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:309
432 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:344
433 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:373
434 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:398
435 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:617
436 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:768
437 #: ../src/librygel-server/rygel-media-receiver-registrar.vala:61
438 msgid "Invalid argument"
439 msgstr "Nederīgs parametrs"
440
441 #: ../src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:132
442 msgid "Invalid connection reference"
443 msgstr "Nederīga savienojuma norāde"
444
445 #: ../src/librygel-core/rygel-description-file.vala:343
446 #, c-format
447 msgid "Failed to write modified description to %s"
448 msgstr "Neizdevās %s ierakstīt mainītos aprakstus"
449
450 #: ../src/librygel-core/rygel-log-handler.vala:68
451 #, c-format
452 msgid "Failed to get log level from configuration: %s"
453 msgstr "Neizdevās saņemt reģistrēšanas līmeni no konfigurācijas: %s"
454
455 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:89
456 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:108
457 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:128
458 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:147
459 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:166
460 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:185
461 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:204
462 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:223
463 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:242
464 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:261
465 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:280
466 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:159
467 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:167
468 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:176
469 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:184
470 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:192
471 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:200
472 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:208
473 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:216
474 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:255
475 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:274
476 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:280
477 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:287
478 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:291
479 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:295
480 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:318
481 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:344
482 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:373
483 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:399
484 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:424
485 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:105
486 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:109
487 #: ../src/rygel/rygel-environment-config.vala:113
488 msgid "No value available"
489 msgstr "Nav pieejama vērtība"
490
491 #. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
492 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
493 #, c-format
494 msgid "No value set for '%s/enabled'"
495 msgstr "'%s/enabled' nav iestatīta vērtība"
496
497 #. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
498 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:363
499 #, c-format
500 msgid "No value set for '%s/title'"
501 msgstr "“%s/title” nav iestatīta vērtība"
502
503 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:383
504 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:405
505 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:431
506 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:453
507 #: ../src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:477
508 #, c-format
509 msgid "No value available for '%s/%s'"
510 msgstr "'%s/%s' nav pieejama vērtība"
511
512 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:61
513 msgid "[Plugin] group not found"
514 msgstr "[Spraudnis] grupa nav atrasta"
515
516 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-information.vala:79
517 #, c-format
518 msgid "Plugin module %s does not exist"
519 msgstr "Spraudņa modulis %s neeksistē"
520
521 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
522 #, c-format
523 msgid "New plugin '%s' available"
524 msgstr "Ir pieejams jauns spraudnis “%s”"
525
526 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
527 #, c-format
528 msgid "A module named %s is already loaded"
529 msgstr "Modulis %s ir jau ielādēts"
530
531 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
532 #, c-format
533 msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
534 msgstr "Neizdevās ielādēt moduli no ceļa '%s': %s"
535
536 #: ../src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
537 #, c-format
538 msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
539 msgstr "Neizdevās atrast ievades punktu funkcijai '%s' iekš '%s': %s"
540
541 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:144
542 #, c-format
543 msgid "Error listing contents of folder '%s': %s"
544 msgstr "Kļūda, veidojot mapes satura sarakstu '%s': %s"
545
546 #: ../src/librygel-core/rygel-recursive-module-loader.vala:188
547 #, c-format
548 msgid "Could not load plugin: %s"
549 msgstr "Nevarēja ielādēt spraudni — %s"
550
551 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:213
552 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:137
553 msgid "Invalid InstanceID"
554 msgstr "Nederīgs InstanceID"
555
556 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:483
557 msgid "Play speed not supported"
558 msgstr "Atskaņošanas ātrums nav atbalstīts"
559
560 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:501
561 msgid "Transition not available"
562 msgstr "Pāreja nav pieejama"
563
564 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:531
565 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:556
566 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:586
567 msgid "Seek mode not supported"
568 msgstr "Meklēšanas režīms nav atbalstīts"
569
570 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:537
571 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:562
572 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:575
573 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:596
574 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:604
575 msgid "Illegal seek target"
576 msgstr "Neatļauts meklēšanas mērķis"
577
578 #. FIXME: Return a more sensible error here.
579 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:703
580 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:713
581 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:770
582 msgid "Resource not found"
583 msgstr "Resurss nav atrasts"
584
585 #. TRANSLATORS: first %s is a URI, the second an explanaition of
586 #. the error
587 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:766
588 #, c-format
589 #| msgid "Failed to access media cache: %s"
590 msgid "Failed to access resource at %s: %s"
591 msgstr "Neizdevās piekļūt %s resursam: %s"
592
593 #: ../src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:781
594 msgid "Illegal MIME-type"
595 msgstr "Neatļauts MIME tips"
596
597 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:168
598 msgid "Invalid Name"
599 msgstr "Nederīgs nosaukums"
600
601 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:182
602 msgid "Invalid Channel"
603 msgstr "Nederīgs kanāls"
604
605 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:218
606 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:260
607 #: ../src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:269
608 msgid "Action Failed"
609 msgstr "Darbība neizdevās"
610
611 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:63
612 msgid "Invalid Arguments"
613 msgstr "Nederīgi parametri"
614
615 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:94
616 msgid "Cannot browse children on item"
617 msgstr "Nevar pārlūkot bērnus vienumam"
618
619 #: ../src/librygel-server/rygel-browse.vala:130
620 #, c-format
621 msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
622 msgstr "Neizdevās pārlūkot '%s': %s\n"
623
624 #: ../src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:134
625 msgid "Not Applicable"
626 msgstr "Nav piemērojams"
627
628 #: ../src/librygel-server/rygel-content-directory.vala:638
629 msgid "No such file transfer"
630 msgstr "Nav tāda datnes pārraide"
631
632 #: ../src/librygel-server/rygel-dbus-thumbnailer.vala:115
633 msgid "No D-Bus thumbnailer service available"
634 msgstr "Nav pieejama D-Bus sīktēla veidotāja serviss"
635
636 #. Range header was present but invalid
637 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:49
638 #: ../src/librygel-server/rygel-http-byte-seek.vala:54
639 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:49
640 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:61
641 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:68
642 #: ../src/librygel-server/rygel-http-time-seek.vala:83
643 #, c-format
644 msgid "Invalid Range '%s'"
645 msgstr "Nederīgs apgabals '%s'"
646
647 #: ../src/librygel-server/rygel-http-get.vala:59
648 msgid "Invalid Request"
649 msgstr "Nederīgs pieprasījums"
650
651 #: ../src/librygel-server/rygel-http-identity-handler.vala:106
652 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:196
653 #: ../src/librygel-server/rygel-http-transcode-handler.vala:58
654 msgid "Not found"
655 msgstr "Nav atrasts"
656
657 #: ../src/librygel-server/rygel-http-item-uri.vala:152
658 #, c-format
659 msgid "Invalid URI '%s'"
660 msgstr "Nederīgs URI '%s'"
661
662 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:50
663 msgid "Seeking not supported"
664 msgstr "Meklēšana nav atbalstīta"
665
666 #: ../src/librygel-server/rygel-http-playlist-handler.vala:97
667 msgid "Failed to generate playlist"
668 msgstr "Neizdevās izveidot repertuāru"
669
670 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:62
671 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:188
672 #, c-format
673 msgid "Pushing data to non-empty item '%s' not allowed"
674 msgstr "Datu grūšana netukšā vienumā '%s' nav atļauta"
675
676 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:71
677 #, c-format
678 msgid "No writable URI for %s available"
679 msgstr "%s nav pieejami rakstāmi URI"
680
681 #. translators: Dotfile is the filename with prefix "."
682 #: ../src/librygel-server/rygel-http-post.vala:186
683 #, c-format
684 msgid "Failed to move dotfile %s: %s"
685 msgstr "Neizdevās pārvietot slēpto datni %s — %s"
686
687 #: ../src/librygel-server/rygel-http-request.vala:97
688 #, c-format
689 msgid "Requested item '%s' not found"
690 msgstr "Pieprasītais vienums '%s' nav atrasts"
691
692 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:95
693 #, c-format
694 msgid "Out Of Range Start '%ld'"
695 msgstr "Ārpus diapazona sākums '%ld'"
696
697 #: ../src/librygel-server/rygel-http-seek.vala:99
698 #, c-format
699 msgid "Out Of Range Stop '%ld'"
700 msgstr "Ārpus diapazona beigas '%ld'"
701
702 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:124
703 #, c-format
704 msgid "Failed to get original URI for '%s': %s"
705 msgstr "Neizdevās iegūt %s' sākotnējo URI: %s"
706
707 #: ../src/librygel-server/rygel-import-resource.vala:185
708 #, c-format
709 msgid "URI '%s' invalid for importing contents to"
710 msgstr "URI '%s' nav derīgi, lai tajos importētu saturu"
711
712 #. Sorry we can't do anything without the ID
713 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:53
714 msgid "ContainerID missing"
715 msgstr "Trūkst ContainerID"
716
717 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:60
718 #, c-format
719 msgid "Successfully destroyed object '%s'"
720 msgstr "Veiksmīgi iznīcināts objekts '%s'"
721
722 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:68
723 #, c-format
724 msgid "Failed to destroy object '%s': %s"
725 msgstr "Neizdevās iznīcināt objektu '%s': %s"
726
727 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:104
728 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:189
729 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:194
730 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:68
731 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:113
732 msgid "No such object"
733 msgstr "Nav tāda objekta"
734
735 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:107
736 #, c-format
737 msgid "Removal of object %s not allowed"
738 msgstr "Objekta %s izņemšana nav atļauta"
739
740 #: ../src/librygel-server/rygel-item-destroyer.vala:110
741 #, c-format
742 msgid "Object removal from %s not allowed"
743 msgstr "Objekta izņemšana no %s nav atļauta"
744
745 #. Sorry we can't do anything without the ID
746 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:70
747 msgid "Object id missing"
748 msgstr "Trūkst objekta id"
749
750 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:77
751 #, c-format
752 msgid "Successfully updated object '%s'"
753 msgstr "Veiksmīgi atjaunināts objekts “%s”"
754
755 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:85
756 #, c-format
757 msgid "Failed to update object '%s': %s"
758 msgstr "Neizdevās atjaunināt objektu “%s” — %s"
759
760 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:162
761 msgid "Bad current tag value."
762 msgstr "Slikta pašreizējās birkas vērtība."
763
764 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:166
765 msgid "Bad new tag value."
766 msgstr "Slikta jaunās birkas vērtība."
767
768 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:169
769 msgid "Tried to delete required tag."
770 msgstr "Mēģināja izdzēst vajadzīgo birku."
771
772 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:172
773 msgid "Tried to change read-only property."
774 msgstr "Mēģināja mainīt tikai lasāmu īpašību."
775
776 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:175
777 msgid "Parameter count mismatch."
778 msgstr "Parametru skaita nesakritība."
779
780 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:178
781 msgid "Unknown error."
782 msgstr "Nezināma kļūda."
783
784 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:191
785 #, c-format
786 msgid "Metadata modification of object %s not allowed"
787 msgstr "Objektam %s metadatu modificēšana nav atļauta"
788
789 #: ../src/librygel-server/rygel-item-updater.vala:196
790 #, c-format
791 msgid ""
792 "Metadata modification of object %s being a child of restricted object %s not "
793 "allowed"
794 msgstr ""
795 "Objektam %s, kā ierobežotā objekta %s bērnam, metadatu modificēšana nav "
796 "atļauta"
797
798 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:67
799 #: ../src/librygel-server/rygel-m3u-playlist.vala:70
800 msgid "Unknown"
801 msgstr "Nezināms"
802
803 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:69
804 msgid "No media engine found."
805 msgstr "Nav atrasts datu nesēja dzinis."
806
807 #: ../src/librygel-server/rygel-media-engine.vala:80
808 msgid "MediaEngine.init was not called. Cannot continue."
809 msgstr "MediaEngine.init netika izsaukts. Nevar turpināt."
810
811 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:322
812 #, c-format
813 msgid "Bad URI: %s"
814 msgstr "Slikts URI — %s"
815
816 #. Assume the protocol to be the scheme of the URI
817 #: ../src/librygel-server/rygel-media-item.vala:334
818 #, c-format
819 msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
820 msgstr "Neizdevās zondēt URI %s protokolu. Pieņem '%s'"
821
822 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
823 msgid "Invalid number of arguments"
824 msgstr "Nederīgs parametru skaits"
825
826 #. Sorry we can't do anything without ObjectID
827 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:122
828 msgid "ObjectID argument missing"
829 msgstr "Trūkst ObjectID parametra"
830
831 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:127
832 msgid "Invalid range"
833 msgstr "Nederīgs diapazons"
834
835 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:131
836 msgid "Missing filter"
837 msgstr "Trūkst filtra"
838
839 #: ../src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:197
840 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:407
841 msgid "No such container"
842 msgstr "Nav tāda konteinera"
843
844 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:151
845 msgid "upnp:createClass value not supported"
846 msgstr "nav atbalstīta upnp:createClass vērtība"
847
848 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:192
849 msgid "'Elements' argument missing."
850 msgstr "Trūkst “Elements” parametra."
851
852 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:195
853 msgid "Comments not allowed in XML"
854 msgstr "XML nav atļauti komentāri"
855
856 #. Sorry we can't do anything without ContainerID
857 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:201
858 msgid "Missing ContainerID argument"
859 msgstr "Trūkst ContainerID parametra"
860
861 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:225
862 #, c-format
863 msgid "No objects in DIDL-Lite from client: '%s'"
864 msgstr "Nav DIDL-Lite objektu no klienta — “%s”"
865
866 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:232
867 msgid "@id must be set to \"\" in CreateObject call"
868 msgstr "@id jābūt iestatītam uz ”“ CreateObject izsaukumā"
869
870 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:237
871 msgid "dc:title must not be empty in CreateObject call"
872 msgstr "dc:title nedrīkst būt tukšs CreateObject izsaukumā"
873
874 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:248
875 msgid "Flags that must not be set were found in 'dlnaManaged'"
876 msgstr "“dlnaManaged” ir atrasti karogi, kurus nedrīkst iestatīt"
877
878 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:256
879 msgid "Invalid upnp:class given in CreateObject"
880 msgstr "CreateObject ir dots nederīgs upnp:class"
881
882 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:261
883 msgid "Cannot create restricted item"
884 msgstr "Nevar izveidot ierobežotu vienumu"
885
886 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:378
887 #, c-format
888 msgid "UPnP class '%s' not supported"
889 msgstr "Nav atbalstīta UPnP klase “%s”"
890
891 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:412
892 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:424
893 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:710
894 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:116
895 #, c-format
896 msgid "Object creation in %s not allowed"
897 msgstr "Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
898
899 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:469
900 #, c-format
901 msgid "Failed to create item under '%s': %s"
902 msgstr "Neizdevās izveidot vienību zem '%s': %s"
903
904 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:543
905 #, c-format
906 msgid "DLNA profile '%s' not supported"
907 msgstr "Nav atbalstīts DLNA profils “%s”"
908
909 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:601
910 #, c-format
911 msgid "Invalid date format: %s"
912 msgstr "Nederīgs datuma formāts — %s"
913
914 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:610
915 #, c-format
916 msgid "Invalid date: %s"
917 msgstr "Nederīgs datums — %s"
918
919 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:643
920 #, c-format
921 msgid "Cannot create object of class '%s': Not supported"
922 msgstr "Nevar izveidot klases “%s” objektu — nav atbalstīts"
923
924 #: ../src/librygel-server/rygel-object-creator.vala:741
925 #, c-format
926 msgid ""
927 "Error from container '%s' on trying to find the newly added child object "
928 "'%s' in it: %s"
929 msgstr ""
930 "Kļūda no konteinera “%s”, mēģinot tajā atrast nesen pievienoto bērna objektu "
931 "“%s” — %s"
932
933 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:50
934 msgid "'ContainerID' agument missing."
935 msgstr "Trūkst “ContainerID” parametra."
936
937 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:55
938 msgid "'ObjectID' argument missing."
939 msgstr "Trūkst “ObjectID” parametra."
940
941 #: ../src/librygel-server/rygel-reference-creator.vala:84
942 #, c-format
943 msgid "Failed to create object under '%s': %s"
944 msgstr "Neizdevās izveidot objektu zem “%s” — %s"
945
946 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:70
947 msgid "Invalid search criteria given"
948 msgstr "Dots nederīgs meklēšanas kritērijs"
949
950 #: ../src/librygel-server/rygel-search.vala:94
951 #, c-format
952 msgid "Failed to search in '%s': %s"
953 msgstr "Neizdevās meklēt iekš '%s': %s"
954
955 #: ../src/librygel-server/rygel-subtitle-manager.vala:85
956 msgid "No subtitle available"
957 msgstr "Subtitri nav pieejami"
958
959 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:61
960 #, c-format
961 msgid "No thumbnailer available: %s"
962 msgstr "Nav pieejams sīktēls: %s"
963
964 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:74
965 msgid "Thumbnailing not supported"
966 msgstr "Sīktēlu veidošana nav atbalstīta"
967
968 #. Thumbnailing failed previously, so there's no current thumbnail
969 #. and it doesn't make any sense to request one.
970 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:88
971 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:97
972 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:102
973 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:113
974 msgid "No thumbnail available"
975 msgstr "Nav pieejams sīktēls"
976
977 #: ../src/librygel-server/rygel-thumbnailer.vala:132
978 msgid "No D-Bus thumbnailer available"
979 msgstr "Nav pieejama D-Bus sīktēla veidotāja"
980
981 #: ../src/librygel-server/rygel-transcode-manager.vala:79
982 #, c-format
983 msgid "No transcoder available for target format '%s'"
984 msgstr "Nav pieejams transkoderis mērķa formātam '%s'"
985
986 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:39
987 #, c-format
988 msgid "Could not create GstElement for URI %s"
989 msgstr "Nevarēja izveidot GstElement priekš URI %s"
990
991 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:92
992 msgid "Failed to create pipeline"
993 msgstr "Neizdevās izveidot konveijeru"
994
995 #. static pads? easy!
996 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:103
997 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:124
998 #, c-format
999 msgid "Failed to link %s to %s"
1000 msgstr "Neizdevās savienot %s ar %s"
1001
1002 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:138
1003 #, c-format
1004 msgid "Failed to link pad %s to %s"
1005 msgstr "Neizdevās savienot kontaktu %s ar %s"
1006
1007 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:193
1008 #, c-format
1009 msgid "Error from pipeline %s: %s"
1010 msgstr "Kļūda no konveijera %s: %s"
1011
1012 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:200
1013 #, c-format
1014 msgid "Warning from pipeline %s: %s"
1015 msgstr "Brīdinājums no konveijera %s: %s"
1016
1017 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:251
1018 #, c-format
1019 msgid "Failed to seek to offsets %lld:%lld"
1020 msgstr "Neizdevās meklēt nobīdes %lld:%lld"
1021
1022 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-data-source.vala:255
1023 msgid "Failed to seek"
1024 msgstr "Neizdevās meklēt"
1025
1026 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:123
1027 #, c-format
1028 msgid "Failed to create GStreamer data source for %s: %s"
1029 msgstr "Neizdevās izveidot “%s” GStreamer datu avotu — %s"
1030
1031 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-transcoder.vala:88
1032 msgid ""
1033 "Could not create a transcoder configuration. Your GStreamer installation "
1034 "might be missing a plug-in"
1035 msgstr ""
1036 "Nevarēja izveidot pārkodētāja konfigurāciju. Iespējams, ka GStreamer "
1037 "instalācijai trūkst spraudņa"
1038
1039 #: ../src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-utils.vala:39
1040 #, c-format
1041 msgid "Required element %s missing"
1042 msgstr "Trūkst nepieciešamais elements %s"
1043
1044 #: ../src/media-engines/simple/rygel-simple-data-source.vala:56
1045 msgid "Time-based seek not supported"
1046 msgstr "Uz laiku balstītā meklēšana nav atbalstīta"
1047
1048 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:77
1049 msgid "Network Interfaces"
1050 msgstr "Tīkla saskarnes"
1051
1052 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:81
1053 msgid "Disable transcoding"
1054 msgstr "Neļaut pārkodēt"
1055
1056 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:83
1057 msgid "Disallow upload"
1058 msgstr "Neļaut augšupielādēt"
1059
1060 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:85
1061 msgid "Disallow deletion"
1062 msgstr "Neļaut dzēst"
1063
1064 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:87
1065 msgid "Comma-separated list of domain:level pairs. See rygel(1) for details"
1066 msgstr ""
1067 "Ar komatiem atdalīts domain:level pāru saraksts. Lai uzzinātu vairāk, "
1068 "skatiet rygel(1)"
1069
1070 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:89
1071 msgid "Plugin Path"
1072 msgstr "Spraudņa ceļš"
1073
1074 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:91
1075 msgid "Engine Path"
1076 msgstr "Dziņa ceļš"
1077
1078 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:94
1079 msgid "Disable plugin"
1080 msgstr "Deaktivēt spraudni"
1081
1082 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:96
1083 msgid "Set plugin titles"
1084 msgstr "Iestatīt spraudņa nosaukumus"
1085
1086 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:98
1087 msgid "Set plugin options"
1088 msgstr "Iestatīt spraudņa opcijas"
1089
1090 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:100
1091 msgid "Disable UPnP (streaming-only)"
1092 msgstr "Deaktivēt UPnP (tikai straumēšana)"
1093
1094 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:102
1095 msgid "Use configuration file instead of user configuration"
1096 msgstr "Lietot konfigurācijas datni, nevis lietotāja konfigurāciju"
1097
1098 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:104
1099 msgid "Shutdown remote Rygel reference"
1100 msgstr "Izslēgt attālināto Rygel norādi"
1101
1102 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:141
1103 msgid "Shutting down remote Rygel instance\n"
1104 msgstr "Izslēdz attālināto Rygel instanci\n"
1105
1106 #: ../src/rygel/rygel-cmdline-config.vala:149
1107 #, c-format
1108 msgid "Failed to shut-down other rygel instance: %s"
1109 msgstr "Neizdevās izslēgt citas rygel instances — %s"
1110
1111 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:83
1112 msgid "Rygel is running in streaming-only mode."
1113 msgstr "Rygel darbojas tikai straumēšanas režīmā."
1114
1115 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:87
1116 #, c-format
1117 msgid "Rygel v%s starting…"
1118 msgstr "Rygel v%s startējas…"
1119
1120 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:109
1121 #, c-format
1122 msgid "No plugins found in %d second; giving up..."
1123 msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up..."
1124 msgstr[0] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundē; padodos..."
1125 msgstr[1] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
1126 msgstr[2] "Neizdevās atrast spraudni %d sekundēs; padodos..."
1127
1128 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:170
1129 #, c-format
1130 msgid "Failed to create root device factory: %s"
1131 msgstr "Neizdevās izveidot saknes ierīci ražotnei: %s"
1132
1133 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:228
1134 #, c-format
1135 msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
1136 msgstr "Neizdevās izveidot %s RootDevice. Iemesls: %s"
1137
1138 #: ../src/rygel/rygel-main.vala:265
1139 #, c-format
1140 msgid "Failed to load user configuration: %s"
1141 msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju: %s"
1142
1143 #. TRANSLATORS: First %s is the file's path, second is the error message
1144 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:252
1145 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:252
1146 #, c-format
1147 msgid "Failed to load user configuration from file '%s': %s"
1148 msgstr "Neizdevās ielādēt lietotāja konfigurāciju no datnes “%s” — %s"
1149
1150 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:305
1151 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:305
1152 #, c-format
1153 msgid "No value available for '%s'"
1154 msgstr "'%s' nav pieejama vērtība"
1155
1156 #: ../src/rygel/rygel-user-config.vala:376
1157 #: ../src/ui/rygel-user-config.vala:376
1158 #, c-format
1159 msgid "Value of '%s' out of range"
1160 msgstr "'%s' vērtība ir ārpus apgabala"
1161
1162 #: ../src/ui/rygel-preferences-dialog.vala:93
1163 #, c-format
1164 msgid "Failed to create preferences dialog: %s"
1165 msgstr "Neizdevās izveidot iestatījumu dialogu: %s"
1166
1167 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:122
1168 #, c-format
1169 msgid "Failed to save configuration data to file '%s': %s"
1170 msgstr "Neizdevās saglabāt konfigurācijas datus datnē “%s” — %s"
1171
1172 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:221
1173 #, c-format
1174 msgid "Failed to start Rygel service: %s"
1175 msgstr "Neizdevās palaist Rygel servisu: %s"
1176
1177 #: ../src/ui/rygel-writable-user-config.vala:223
1178 #, c-format
1179 msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
1180 msgstr "Neizdevās apturēt Rygel servisu: %s"
1181
1182 #~ msgid "Not Found"
1183 #~ msgstr "Nav atrasts"
1184
1185 #~ msgid " %%% Object creation in %s not allowed"
1186 #~ msgstr " %%% Objekta izveidošana iekš %s nav atļauta"
1187
1188 #~ msgid "Enable sharing of media, such as photos, videos and music, with DLNA"
1189 #~ msgstr ""
1190 #~ "Aktivē multimediju, tādu kā fotogrāfijas, video un mūzika, koplietošanu, "
1191 #~ "izmantojot DLNA"
1192
1193 #~ msgid ""
1194 #~ "Select the network interface that DLNA media will be shared on, or share "
1195 #~ "media on all interfaces"
1196 #~ msgstr ""
1197 #~ "Izvēlieties tīkla saskarni, uz kuras tiks koplietota DLNA multimedija, "
1198 #~ "vai koplietot multimediju uz visām saskarnēm"
1199
1200 #~ msgid "Any"
1201 #~ msgstr "Jebkurš"
1202
1203 #~ msgid "XML node '%s' not found."
1204 #~ msgstr "Nav atrasts XML mezgls '%s'."
1205
1206 #~ msgid "LibRygelRenderer"
1207 #~ msgstr "LibRygelRenderer"
1208
1209 #~ msgid "LibRygelServer"
1210 #~ msgstr "LibRygelServer"
1211
1212 #~ msgid "Failed to attach to D-Bus session bus: %s"
1213 #~ msgstr "Neizdevās pievienoties D-Bus sesijas kopnei: %s"
1214
1215 #~ msgid "No metadata extractor available. Will not crawl."
1216 #~ msgstr "Nav pieejams metadatu izvilcējs. Neapstaigās."
1217
1218 #~ msgid "Failed to remove URI: %s"
1219 #~ msgstr "Neizdevās izņemt URI: %s"
1220
1221 #~ msgid "Failed to create MediaExport D-Bus service: %s"
1222 #~ msgstr "Neizdevās izveidot MediaExport D-Bus servisu: %s"
1223
1224 #~ msgid "Failed to create D-Bus proxies: %s"
1225 #~ msgstr "Neizdevās izveidot D-Bus starpniekus: %s"
1226
1227 #~ msgid "Seek failed"
1228 #~ msgstr "Meklēšana neizdevās"
1229
1230 #~ msgid "Failed to find thumbnails folder."
1231 #~ msgstr "Neizdevās atrast sīktēlu mapi."
1232
1233 #~ msgid "Failed to write modified description to %s."
1234 #~ msgstr "Neizdevās ierakstīt izmainīto aprakstu uz %s."
1235
1236 #~ msgid "Object %s is not an item"
1237 #~ msgstr "Objekts %s nav vienība"
1238
1239 #~ msgid "Failed to start D-Bus service: %s"
1240 #~ msgstr "Neizdevās palaist D-Bus servisu: %s"
1241
1242 #~ msgid "Item '%s' didn't provide a URI"
1243 #~ msgstr "Vienums '%s' nepiedāvāja URI"
1244
1245 #~ msgid "Failed to read from URI: %s: %s"
1246 #~ msgstr "Neizdevās ielasīt no URI: %s: %s"
1247
1248 #~ msgid "Failed to seek to %s-%s on URI %s: %s"
1249 #~ msgstr "Neizdevās meklēt līdz %s-%s uz URI %s: %s"
1250
1251 #~ msgid "Failed to close stream to URI %s: %s"
1252 #~ msgstr "Neizdevās aizvērt straumi uz URI %s: %s"
1253
1254 #~ msgid "Plugin 'fakesink' missing"
1255 #~ msgstr "Trūkst spraudņa 'fakesink'"