1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
10 "Project-Id-Version: lv\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-01-22 19:19+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2006-07-21 13:22+0300\n"
14 "Last-Translator: Raivis Dejus <orvils@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
23 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 msgstr "Izvēlētā saite"
27 #: atk/atkhyperlink.c:104
28 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
29 msgstr "Norāda kurš no AtkHipersaites objektiem ir izvēlēts"
31 #: atk/atkhyperlink.c:110
32 msgid "Number of Anchors"
33 msgstr "Enkuru skaits"
35 #: atk/atkhyperlink.c:111
36 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
37 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHipersaišu objektiem"
39 #: atk/atkhyperlink.c:119
41 msgstr "Beigu indekss"
43 #: atk/atkhyperlink.c:120
44 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
45 msgstr "AtkHipersaites objekta beigu indekss"
47 #: atk/atkhyperlink.c:128
49 msgstr "Sākuma indekss"
51 #: atk/atkhyperlink.c:129
52 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
53 msgstr "AtkHipersaites objekta sākuma indekss"
60 msgid "accelerator label"
61 msgstr "paātrinātāja etiķete"
85 msgstr "izvēles rūtiņa"
88 msgid "check menu item"
89 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
93 msgstr "krāsas izvēlētājs"
97 msgstr "kolonnas galvene"
101 msgstr "lauku saraksts"
103 #: atk/atkobject.c:94
105 msgstr "datuma redaktors"
107 #: atk/atkobject.c:95
109 msgstr "darbvirsmas ikona"
111 #: atk/atkobject.c:96
112 msgid "desktop frame"
113 msgstr "darbvirsmas rāmis"
115 #: atk/atkobject.c:97
119 #: atk/atkobject.c:98
123 #: atk/atkobject.c:99
124 msgid "directory pane"
125 msgstr "direktoriju uzskaitījums"
127 #: atk/atkobject.c:100
129 msgstr "zīmēšanas lauks"
131 #: atk/atkobject.c:101
133 msgstr "failu izvēlētājs"
135 #: atk/atkobject.c:102
139 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
140 #: atk/atkobject.c:104
142 msgstr "fontu izvēlētājs"
144 #: atk/atkobject.c:105
148 #: atk/atkobject.c:106
152 #: atk/atkobject.c:107
153 msgid "html container"
154 msgstr "html konteiners"
156 #: atk/atkobject.c:108
160 #: atk/atkobject.c:109
164 #: atk/atkobject.c:110
165 msgid "internal frame"
166 msgstr "iekšējais rāmis"
168 #: atk/atkobject.c:111
172 #: atk/atkobject.c:112
174 msgstr "slāņotā rūts"
176 #: atk/atkobject.c:113
180 #: atk/atkobject.c:114
182 msgstr "saraksta elements"
184 #: atk/atkobject.c:115
188 #: atk/atkobject.c:116
190 msgstr "izvēlnes josla"
192 #: atk/atkobject.c:117
194 msgstr "izvēlnes elements"
196 #: atk/atkobject.c:118
198 msgstr "opcijas rūts"
200 #: atk/atkobject.c:119
202 msgstr "lapas sadaļa"
204 #: atk/atkobject.c:120
205 msgid "page tab list"
206 msgstr "lapas sadaļu saraksts"
208 #: atk/atkobject.c:121
212 #: atk/atkobject.c:122
213 msgid "password text"
214 msgstr "paroles teksts"
216 #: atk/atkobject.c:123
218 msgstr "uznirstošā izvēlne"
220 #: atk/atkobject.c:124
222 msgstr "progresa josla"
224 #: atk/atkobject.c:125
228 #: atk/atkobject.c:126
232 #: atk/atkobject.c:127
233 msgid "radio menu item"
234 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
236 #: atk/atkobject.c:128
240 #: atk/atkobject.c:129
242 msgstr "rindas galvene"
244 #: atk/atkobject.c:130
248 #: atk/atkobject.c:131
252 #: atk/atkobject.c:132
256 #: atk/atkobject.c:133
260 #: atk/atkobject.c:134
264 #: atk/atkobject.c:135
268 #: atk/atkobject.c:136
272 #: atk/atkobject.c:137
276 #: atk/atkobject.c:138
278 msgstr "tabulas šūna"
280 #: atk/atkobject.c:139
281 msgid "table column header"
282 msgstr "tabulas kolonas galvene"
284 #: atk/atkobject.c:140
285 msgid "table row header"
286 msgstr "tabul rindas galvene"
288 #: atk/atkobject.c:141
289 msgid "tear off menu item"
290 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
292 #: atk/atkobject.c:142
296 #: atk/atkobject.c:143
300 #: atk/atkobject.c:144
301 msgid "toggle button"
304 #: atk/atkobject.c:145
308 #: atk/atkobject.c:146
312 #: atk/atkobject.c:147
316 #: atk/atkobject.c:148
320 #: atk/atkobject.c:149
324 #: atk/atkobject.c:150
328 #: atk/atkobject.c:151
332 #: atk/atkobject.c:152
336 #: atk/atkobject.c:153
340 #: atk/atkobject.c:154
344 #: atk/atkobject.c:155
348 #: atk/atkobject.c:156
350 msgstr "Automātiski pabeigt"
352 #: atk/atkobject.c:157
354 msgstr "rediģēt joslu"
356 #: atk/atkobject.c:158
357 msgid "embedded component"
358 msgstr "iedarināts komponents"
360 #: atk/atkobject.c:159
364 #: atk/atkobject.c:160
368 #: atk/atkobject.c:161
372 #: atk/atkobject.c:162
373 msgid "document frame"
374 msgstr "dakumentu kadrs"
376 #: atk/atkobject.c:163
380 #: atk/atkobject.c:164
384 #: atk/atkobject.c:165
388 #: atk/atkobject.c:166
389 msgid "redundant object"
390 msgstr "pārērīgs objekts"
392 #: atk/atkobject.c:167
396 #: atk/atkobject.c:356
397 msgid "Accessible Name"
398 msgstr "Pieejamais vārds"
400 #: atk/atkobject.c:357
401 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
402 msgstr "Objekta eksemplāra vārds noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
404 #: atk/atkobject.c:363
405 msgid "Accessible Description"
406 msgstr "Pieejamais apraksts"
408 #: atk/atkobject.c:364
409 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
410 msgstr "Apraksts no objekta, noformēts priekš palīg tehnoloģijas pieejas"
412 #: atk/atkobject.c:370
413 msgid "Accessible Parent"
414 msgstr "Pieejamais vecāks"
416 #: atk/atkobject.c:371
417 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
418 msgstr "Lietots lai paziņot, ka tēvs ir mainīts"
420 #: atk/atkobject.c:377
421 msgid "Accessible Value"
422 msgstr "Pieejamā vērtība"
424 #: atk/atkobject.c:378
425 msgid "Is used to notify that the value has changed"
426 msgstr "Lietots lai paziņot, ka vērtība ir mainīta"
428 #: atk/atkobject.c:386
429 msgid "Accessible Role"
430 msgstr "Pieejamā loma"
432 #: atk/atkobject.c:387
433 msgid "The accessible role of this object"
434 msgstr "Pieejama loma no šī objekta"
436 #: atk/atkobject.c:395
437 msgid "Accessible Layer"
438 msgstr "Pieejamais slānis"
440 #: atk/atkobject.c:396
441 msgid "The accessible layer of this object"
442 msgstr "Pieejams slānis no šī objekta"
444 #: atk/atkobject.c:404
445 msgid "Accessible MDI Value"
446 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
448 #: atk/atkobject.c:405
449 msgid "The accessible MDI value of this object"
450 msgstr "Pieejamā MDI vērtība no šī objekta"
452 #: atk/atkobject.c:413
453 msgid "Accessible Table Caption"
454 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
456 #: atk/atkobject.c:414
458 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
459 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
461 "Lietots lai paziņot, ka tabulas virsraksts ir mainīts; šī īpašība nau "
462 "lietojama. piekļuve-tabula-virsraksts-objekts tāpat nau lietojami"
464 #: atk/atkobject.c:420
465 msgid "Accessible Table Column Header"
466 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnu galvene "
468 #: atk/atkobject.c:421
469 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
470 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu galvene ir mainīta"
472 #: atk/atkobject.c:427
473 msgid "Accessible Table Column Description"
474 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnu apraksts"
476 #: atk/atkobject.c:428
477 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
478 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kolonnu apraksts ir mainīts"
480 #: atk/atkobject.c:434
481 msgid "Accessible Table Row Header"
482 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
484 #: atk/atkobject.c:435
485 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
486 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainīta"
488 #: atk/atkobject.c:441
489 msgid "Accessible Table Row Description"
490 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
492 #: atk/atkobject.c:442
493 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
494 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainīts"
496 #: atk/atkobject.c:448
497 msgid "Accessible Table Summary"
498 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
500 #: atk/atkobject.c:449
501 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
502 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainīts"
504 #: atk/atkobject.c:455
505 msgid "Accessible Table Caption Object"
506 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts "
508 #: atk/atkobject.c:456
509 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
510 msgstr "Lieto lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainīts"
512 #: atk/atkobject.c:462
513 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
514 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu nummurs"
516 #: atk/atkobject.c:463
517 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
518 msgstr "Saišu skaits kas ir ar AktHipertekstu tajās"