1 # translation of lv.po to Latvian
3 # Copyright (C) 2002 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the atk package.
6 # Artis Trops <hornet@navigator.lv>, 2002.
7 # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2009.
8 # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
9 # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
13 "Project-Id-Version: lv\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15 "POT-Creation-Date: 2012-09-01 00:15+0300\n"
16 "PO-Revision-Date: 2012-09-01 00:44+0300\n"
17 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
18 "Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
27 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
29 msgstr "Izvēlētā saite"
31 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
32 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
33 msgstr "Norāda, vai ir izvēlēts AtkHyperlink objekts"
35 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
36 msgid "Number of Anchors"
37 msgstr "Enkuru skaits"
39 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
40 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
41 msgstr "Enkuru skaits, kas tiek saistīts ar AtkHyperlink objektu"
43 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
45 msgstr "Beigu indekss"
47 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
48 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
49 msgstr "AtkHyperlink objekta beigu indekss"
51 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
53 msgstr "Sākuma indekss"
55 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
56 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
57 msgstr "AtkHyperlink objekta sākuma indekss"
59 #: ../atk/atkobject.c:74
63 #: ../atk/atkobject.c:75
64 msgid "accelerator label"
65 msgstr "paātrinātāja etiķete"
67 #: ../atk/atkobject.c:76
71 #: ../atk/atkobject.c:77
75 #: ../atk/atkobject.c:78
79 #: ../atk/atkobject.c:79
83 #: ../atk/atkobject.c:80
87 #: ../atk/atkobject.c:81
89 msgstr "izvēles rūtiņa"
91 #: ../atk/atkobject.c:82
92 msgid "check menu item"
93 msgstr "izvēles izvēlnes elements"
95 #: ../atk/atkobject.c:83
97 msgstr "krāsas izvēlētājs"
99 #: ../atk/atkobject.c:84
100 msgid "column header"
101 msgstr "kolonnas galvene"
103 #: ../atk/atkobject.c:85
105 msgstr "kombinētais lodziņš"
107 #: ../atk/atkobject.c:86
109 msgstr "datuma redaktors"
111 #: ../atk/atkobject.c:87
113 msgstr "darbvirsmas ikona"
115 #: ../atk/atkobject.c:88
116 msgid "desktop frame"
117 msgstr "darbvirsmas rāmis"
119 #: ../atk/atkobject.c:89
123 #: ../atk/atkobject.c:90
125 msgstr "dialoglodziņš"
127 #: ../atk/atkobject.c:91
128 msgid "directory pane"
129 msgstr "direktoriju rūts"
131 #: ../atk/atkobject.c:92
133 msgstr "zīmēšanas laukums"
135 #: ../atk/atkobject.c:93
137 msgstr "datņu izvēlētājs"
139 #: ../atk/atkobject.c:94
143 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
144 #: ../atk/atkobject.c:96
146 msgstr "fontu izvēlētājs"
148 #: ../atk/atkobject.c:97
152 #: ../atk/atkobject.c:98
156 #: ../atk/atkobject.c:99
157 msgid "html container"
158 msgstr "html konteiners"
160 #: ../atk/atkobject.c:100
164 #: ../atk/atkobject.c:101
168 #: ../atk/atkobject.c:102
169 msgid "internal frame"
170 msgstr "iekšējais rāmis"
172 #: ../atk/atkobject.c:103
176 #: ../atk/atkobject.c:104
178 msgstr "slāņota rūts"
180 #: ../atk/atkobject.c:105
184 #: ../atk/atkobject.c:106
186 msgstr "saraksta elements"
188 #: ../atk/atkobject.c:107
192 #: ../atk/atkobject.c:108
194 msgstr "izvēlnes josla"
196 #: ../atk/atkobject.c:109
198 msgstr "izvēlnes elements"
200 #: ../atk/atkobject.c:110
204 #: ../atk/atkobject.c:111
208 #: ../atk/atkobject.c:112
209 msgid "page tab list"
210 msgstr "lapas ciļņu saraksts"
212 #: ../atk/atkobject.c:113
216 #: ../atk/atkobject.c:114
217 msgid "password text"
218 msgstr "paroles teksts"
220 #: ../atk/atkobject.c:115
222 msgstr "uznirstošā izvēlne"
224 #: ../atk/atkobject.c:116
226 msgstr "progresa josla"
228 #: ../atk/atkobject.c:117
232 #: ../atk/atkobject.c:118
236 #: ../atk/atkobject.c:119
237 msgid "radio menu item"
238 msgstr "radio izvēlnes priekšmets"
240 #: ../atk/atkobject.c:120
244 #: ../atk/atkobject.c:121
246 msgstr "rindas galvene"
248 #: ../atk/atkobject.c:122
252 #: ../atk/atkobject.c:123
256 #: ../atk/atkobject.c:124
260 #: ../atk/atkobject.c:125
264 #: ../atk/atkobject.c:126
268 #: ../atk/atkobject.c:127
270 msgstr "skaitītāja poga"
272 #: ../atk/atkobject.c:128
276 #: ../atk/atkobject.c:129
280 #: ../atk/atkobject.c:130
282 msgstr "tabulas šūna"
284 #: ../atk/atkobject.c:131
285 msgid "table column header"
286 msgstr "tabulas kolonas galvene"
288 #: ../atk/atkobject.c:132
289 msgid "table row header"
290 msgstr "tabulas rindas galvene"
292 #: ../atk/atkobject.c:133
293 msgid "tear off menu item"
294 msgstr "pārceļamās izvēlnes elements"
296 #: ../atk/atkobject.c:134
300 #: ../atk/atkobject.c:135
304 #: ../atk/atkobject.c:136
305 msgid "toggle button"
306 msgstr "pārslēgšanas poga"
308 #: ../atk/atkobject.c:137
312 #: ../atk/atkobject.c:138
316 #: ../atk/atkobject.c:139
320 #: ../atk/atkobject.c:140
324 #: ../atk/atkobject.c:141
328 #: ../atk/atkobject.c:142
332 #: ../atk/atkobject.c:143
336 #: ../atk/atkobject.c:144
340 #: ../atk/atkobject.c:145
344 #: ../atk/atkobject.c:146
348 #: ../atk/atkobject.c:147
352 #: ../atk/atkobject.c:148
356 #: ../atk/atkobject.c:149
358 msgstr "automātiskas pabeigšana"
360 #: ../atk/atkobject.c:150
362 msgstr "rediģēšanas josla"
364 #: ../atk/atkobject.c:151
365 msgid "embedded component"
366 msgstr "iegulta komponente"
368 #: ../atk/atkobject.c:152
372 #: ../atk/atkobject.c:153
376 #: ../atk/atkobject.c:154
380 #: ../atk/atkobject.c:155
381 msgid "document frame"
382 msgstr "dokumenta ietvars"
384 #: ../atk/atkobject.c:156
388 #: ../atk/atkobject.c:157
392 #: ../atk/atkobject.c:158
396 #: ../atk/atkobject.c:159
397 msgid "redundant object"
398 msgstr "rezerves objekts"
400 #: ../atk/atkobject.c:160
404 #: ../atk/atkobject.c:161
408 #: ../atk/atkobject.c:162
409 msgid "input method window"
410 msgstr "ievades metodes logs"
412 #: ../atk/atkobject.c:163
414 msgstr "tabulas rinda"
416 #: ../atk/atkobject.c:164
418 msgstr "koka vienums"
420 #: ../atk/atkobject.c:165
421 msgid "document spreadsheet"
422 msgstr "dokumenta izklājlapa"
424 #: ../atk/atkobject.c:166
425 msgid "document presentation"
426 msgstr "dokumenta prezentācija"
428 #: ../atk/atkobject.c:167
429 msgid "document text"
430 msgstr "dokumenta teksts"
432 #: ../atk/atkobject.c:168
434 msgstr "dokumenta tīmeklis"
436 #: ../atk/atkobject.c:169
437 msgid "document email"
438 msgstr "dokumenta e-pasts"
440 #: ../atk/atkobject.c:170
444 #: ../atk/atkobject.c:171
446 msgstr "saraksta lauks"
448 #: ../atk/atkobject.c:172
452 #: ../atk/atkobject.c:173
454 msgstr "attēla karte"
456 #: ../atk/atkobject.c:174
460 #: ../atk/atkobject.c:175
462 msgstr "informācijas josla"
464 #: ../atk/atkobject.c:514
465 msgid "Accessible Name"
466 msgstr "Pieejamais vārds"
468 #: ../atk/atkobject.c:515
469 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
470 msgstr "Objekta instances nosaukums noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
472 #: ../atk/atkobject.c:521
473 msgid "Accessible Description"
474 msgstr "Pieejamais apraksts"
476 #: ../atk/atkobject.c:522
477 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
478 msgstr "Objekta apraksts, noformēts atbalsta tehnoloģiju pieejai"
480 #: ../atk/atkobject.c:528
481 msgid "Accessible Parent"
482 msgstr "Pieejamais vecāks"
484 #: ../atk/atkobject.c:529
485 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
486 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vecāks ir mainījies"
488 #: ../atk/atkobject.c:535
489 msgid "Accessible Value"
490 msgstr "Pieejamā vērtība"
492 #: ../atk/atkobject.c:536
493 msgid "Is used to notify that the value has changed"
494 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka vērtība ir mainījusies"
496 #: ../atk/atkobject.c:544
497 msgid "Accessible Role"
498 msgstr "Pieejamā loma"
500 #: ../atk/atkobject.c:545
501 msgid "The accessible role of this object"
502 msgstr "Šī objekta pieejamā loma"
504 #: ../atk/atkobject.c:553
505 msgid "Accessible Layer"
506 msgstr "Pieejamais slānis"
508 #: ../atk/atkobject.c:554
509 msgid "The accessible layer of this object"
510 msgstr "Šī objekta pieejams slānis"
512 #: ../atk/atkobject.c:562
513 msgid "Accessible MDI Value"
514 msgstr "Pieejamā MDI vērtība"
516 #: ../atk/atkobject.c:563
517 msgid "The accessible MDI value of this object"
518 msgstr "Šī objekta Pieejamā MDI vērtība"
520 #: ../atk/atkobject.c:571
521 msgid "Accessible Table Caption"
522 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksts"
524 #: ../atk/atkobject.c:572
526 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
527 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
529 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies. Šo īpašību "
530 "nevajadzētu izmantot. Tā vietā vajadzētu izmantot accessible-table-caption-"
533 #: ../atk/atkobject.c:578
534 msgid "Accessible Table Column Header"
535 msgstr "Pieejamā tabulas kolonnas galvene "
537 #: ../atk/atkobject.c:579
538 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
540 "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas galvene ir mainījusies"
542 #: ../atk/atkobject.c:585
543 msgid "Accessible Table Column Description"
544 msgstr "Pieejamais tabulas kolonnas apraksts"
546 #: ../atk/atkobject.c:586
547 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
549 "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kolonnas apraksts ir mainījies"
551 #: ../atk/atkobject.c:592
552 msgid "Accessible Table Row Header"
553 msgstr "Pieejamā tabulas rindas galvene"
555 #: ../atk/atkobject.c:593
556 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
557 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rinda ir mainījusies"
559 #: ../atk/atkobject.c:599
560 msgid "Accessible Table Row Description"
561 msgstr "Pieejamais tabulas rindas apraksts"
563 #: ../atk/atkobject.c:600
564 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
565 msgstr "Tiek izmantota, lai paziņotu, ka tabulas rindas apraksts ir mainījies"
567 #: ../atk/atkobject.c:606
568 msgid "Accessible Table Summary"
569 msgstr "Pieejamais tabulas kopsavilkums"
571 #: ../atk/atkobject.c:607
572 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
573 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas kopsavilkums ir mainījies"
575 #: ../atk/atkobject.c:613
576 msgid "Accessible Table Caption Object"
577 msgstr "Pieejamais tabulas virsraksta objekts"
579 #: ../atk/atkobject.c:614
580 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
581 msgstr "Tiek izmantots, lai paziņotu, ka tabulas virsraksts ir mainījies"
583 #: ../atk/atkobject.c:620
584 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
585 msgstr "Pieejamo hiperteksta saišu skaits"
587 #: ../atk/atkobject.c:621
588 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
589 msgstr "Saišu skaits, kurās ir AtkHypertext"