sync with master branch
[apps/core/preloaded/quickpanel.git] / po / lt.po
1 msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_ABB2"
2 msgstr "Pranešimai"
3
4 msgid "IDS_WIFI_BODY_ALLSHARE_CAST"
5 msgstr "AllShare Cast"
6
7 msgid "IDS_CALL_POP_CALLING_EMERG_ONLY"
8 msgstr "Tik pagalbos skambučiai"
9
10 msgid "IDS_QP_BUTTON_ROTATION"
11 msgstr "Rotacija"
12
13 msgid "IDS_QP_BODY_NOTIFICATIONS_HPD"
14 msgstr "Pranešimai (%d)"
15
16 msgid "IDS_QP_BUTTON_VIBRATION"
17 msgstr "Vibracija"
18
19 msgid "IDS_QP_BUTTON2_SOUND_N_VIBRATION"
20 msgstr "Garsas ir vibrac."
21
22 msgid "IDS_QP_TAB4_AUTO_ROTATION"
23 msgstr "Aut. suk."
24
25 msgid "IDS_QP_BUTTON2_ROTATION_LOCK"
26 msgstr "Sukamasis užraktas"
27
28 msgid "IDS_QP_BODY_MASS_STORAGE_MODE"
29 msgstr "Duomenų saugyklos režimas"
30
31 msgid "IDS_QP_BUTTON_DISABLE"
32 msgstr "Išjungti"
33
34 msgid "IDS_QP_BUTTON_ENABLE"
35 msgstr "Įjungti"
36
37 msgid "IDS_COM_POP_UNSUPPORTED"
38 msgstr "Nepalaikoma"
39
40 msgid "IDS_COM_POP_PELASE_INSERT_SIM_CARD_TO_ACCESS_NETWORK_SERVICES"
41 msgstr "Įdėkite SIM kortelę, kad galėtumėte  naudotis tinklo paslaugomis"
42
43 msgid "IDS_COM_BODY_DO_NOT_ASK_AGAIN"
44 msgstr "Neklauskite dar kartą"
45
46 msgid "IDS_QP_POP_INSERT_SIM_CARD_AND_RESTART_DEVICE_TO_USE_TETHERING"
47 msgstr "Norėdami naudoti siejimą, įdėkite SIM kortelę ir paleiskite įrenginį iš naujo"
48
49 msgid "IDS_QP_POP_CONNECTING_VIA_PACKET_DATA_MAY_INCUR_ADDITIONAL_CHARGES_CONTINUE_Q"
50 msgstr "Jungiantis paketinių duomenų perdavimo ryšiu gali būti taikomi papildomi mokesčiai. Tęsti?"
51
52 msgid "IDS_QP_BODY_AUTO"
53 msgstr "Automatinis"
54
55 msgid "IDS_QP_TAB_POWER_SAVING"
56 msgstr "Energijos taupymas"
57
58 msgid "IDS_QP_TAB_TETHERING"
59 msgstr "Siejama"
60
61 msgid "IDS_QP_TAB_MOBILE_DATA"
62 msgstr "Mobilieji duomenys"
63
64 msgid "IDS_QP_TAB_DRIVING_MODE"
65 msgstr "Vairavimo režimas"
66
67 msgid "IDS_COM_POP_UNABLE_TO_CONNECT_TO_MOBILE_NETWORK_WHILE_FLIGHT_MODE_IS_ENABLED_MSG"
68 msgstr "Neįmanoma prisijungti prie mobiliųjų tinklų, kol įjungtas skrydžio režimas. Vietoj to prisijunkite prie „Wi-Fi“ tinklo arba išjunkite skrydžio režimą ir pabandykite dar kartą"
69
70 msgid "IDS_QP_POP_WI_FI_TETHERING_CONSUMES_MORE_BATTERY_POWER_AND_INCREASES_YOUR_DATA_USAGE_CONTINUE_Q"
71 msgstr "Esant įjungtam „Wi-Fi“ siejimui, suvartojama daugiau akumuliatoriaus energijos ir padidėja duomenų naudojimas. Tęsti?"
72
73 msgid "IDS_QP_POP_DISABLE_TETHERING_TO_USE_WI_FI"
74 msgstr "Išjunkite siejimą, kad galėtumėte naudoti „Wi-Fi“"
75
76 msgid "IDS_QP_POP_TO_ENABLE_POWER_SAVING_MODE_ENABLE_AT_LEAST_ONE_RELEVANT_FUNCTION"
77 msgstr "Jei norite įjungti energijos taupymo režimą, suaktyvinkite bent vieną atitinkamą funkciją"
78
79 msgid "IDS_QP_POP_TURN_OFF_WI_FI_TO_USE_TETHERING"
80 msgstr "Išjunkite „Wi-Fi“, kad galėtumėte naudoti siejimą"
81
82 msgid "IDS_WIFI_POP_BOTH_WI_FI_AND_MOBILE_AP_CANNOT_BE_ACTIVATED_AT_THE_SAME_TIME_DEACTIVATE_MOBILE_AP_Q"
83 msgstr "Tuo pat metu negalima suaktyvinti ir „Wi-Fi“, ir „Mobile AP“. Išjungti „Mobile AP“?"
84
85 msgid "IDS_QP_HEADER_REPLACE_QUICK_SETTING_BUTTON"
86 msgstr "Pakeisti greitojo nustatymo mygtuką"
87
88 msgid "IDS_QP_HEADER_ADD_QUICK_SETTING_BUTTON"
89 msgstr "Pridėti greitojo nustatymo mygtuką"
90
91 msgid "IDS_QP_POP_YOU_WILL_NO_LONGER_BE_ABLE_TO_USE_APPLICATIONS_SUCH_AS_INTERNET_NOTI_MSG"
92 msgstr "Daugiau nebegalėsite per mobiliuosius tinklus naudotis tokiomis programomis kaip internetas ir el. paštas. Tęsti?"
93