po: update .po files for sunaudiomixer string changes
[platform/upstream/gst-plugins-good.git] / po / lt.po
1 # translation of gst-plugins-good-0.10.7.3 to Lithuanian
2 # This file is put in the public domain.
3 # Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.7.3\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-06-19 14:43+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2008-07-09 13:37+0300\n"
11 "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
12 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
17 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18
19 msgid "Could not establish connection to sound server"
20 msgstr "Nepavyko prisijungti prie garso serverio"
21
22 msgid "Failed to query sound server capabilities"
23 msgstr "Nepavyko užklausti garso serverio galimybių"
24
25 msgid "Internal data stream error."
26 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
27
28 msgid "Failed to decode JPEG image"
29 msgstr "Nepavyko dekoduoti JPEG paveikslėlio"
30
31 msgid "Could not connect to server"
32 msgstr "Nepavyko prisijungti prie serverio"
33
34 msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
35 msgstr "Nėra arba netaisyklingas audio, AVI srautas bus sugadintas."
36
37 msgid "This file contains no playable streams."
38 msgstr "Šiame faile nėra srautų, kuriuos būtų galima groti."
39
40 #, fuzzy
41 msgid "This file is invalid and cannot be played."
42 msgstr "Failas neužbaigtas ir negali būti pagrotas."
43
44 msgid "This file is incomplete and cannot be played."
45 msgstr "Failas neužbaigtas ir negali būti pagrotas."
46
47 msgid "The video in this file might not play correctly."
48 msgstr "Video įrašas šiame faile gali būti rodomas nekorektiškai."
49
50 #, c-format
51 msgid "This file contains too many streams. Only playing first %d"
52 msgstr "Šiame faile per daug srautų. Grojami tik pirmieji %d"
53
54 msgid "This file is corrupt and cannot be played."
55 msgstr "Šis failas sugadintas ir negali būti pagrotas."
56
57 msgid ""
58 "No supported stream was found. You might need to install a GStreamer RTSP "
59 "extension plugin for Real media streams."
60 msgstr ""
61
62 msgid ""
63 "No supported stream was found. You might be missing the right GStreamer RTSP "
64 "extension plugin."
65 msgstr ""
66
67 msgid "Internal data flow error."
68 msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
69
70 msgid "Volume"
71 msgstr "Garsumas"
72
73 msgid "Bass"
74 msgstr "Žemi dažniai"
75
76 msgid "Treble"
77 msgstr "Aukšti dažniai"
78
79 msgid "Synth"
80 msgstr "Sintezatorius"
81
82 msgid "PCM"
83 msgstr "PCM"
84
85 msgid "Speaker"
86 msgstr "Garsiakalbiai"
87
88 msgid "Line-in"
89 msgstr "Įvedimas"
90
91 msgid "Microphone"
92 msgstr "Mikrofonas"
93
94 msgid "CD"
95 msgstr "CD"
96
97 msgid "Mixer"
98 msgstr "Mikšeris"
99
100 msgid "PCM-2"
101 msgstr "PCM-2"
102
103 msgid "Record"
104 msgstr "Įrašymas"
105
106 msgid "In-gain"
107 msgstr ""
108
109 msgid "Out-gain"
110 msgstr ""
111
112 msgid "Line-1"
113 msgstr "Linija-1"
114
115 msgid "Line-2"
116 msgstr "Linija-2"
117
118 msgid "Line-3"
119 msgstr "Linija-3"
120
121 msgid "Digital-1"
122 msgstr "Skaitmeninis-1"
123
124 msgid "Digital-2"
125 msgstr "Skaitmeninis-2"
126
127 msgid "Digital-3"
128 msgstr "Skaitmeninis-3"
129
130 msgid "Phone-in"
131 msgstr "Telefonas-įv"
132
133 msgid "Phone-out"
134 msgstr "Telefonas-išv"
135
136 msgid "Video"
137 msgstr "Video"
138
139 msgid "Radio"
140 msgstr "Radijas"
141
142 msgid "Monitor"
143 msgstr "Monitorius"
144
145 msgid ""
146 "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
147 "application."
148 msgstr ""
149
150 msgid ""
151 "Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
152 "the device."
153 msgstr ""
154
155 #, fuzzy
156 msgid "Could not open audio device for playback."
157 msgstr "Nepavyko atverti CD įrenginio skaitymui."
158
159 msgid ""
160 "Could not open audio device for recording. You don't have permission to open "
161 "the device."
162 msgstr ""
163
164 #, fuzzy
165 msgid "Could not open audio device for recording."
166 msgstr "Nepavyko atverti CD įrenginio skaitymui."
167
168 msgid "Gain"
169 msgstr "Garsinimas"
170
171 #, fuzzy
172 msgid "Built-in Speaker"
173 msgstr "Garsiakalbiai"
174
175 msgid "Headphone"
176 msgstr ""
177
178 msgid "Line Out"
179 msgstr ""
180
181 msgid "SPDIF Out"
182 msgstr ""
183
184 msgid "AUX 1 Out"
185 msgstr ""
186
187 msgid "AUX 2 Out"
188 msgstr ""
189
190 #, c-format
191 msgid "Error reading %d bytes from device '%s'."
192 msgstr ""
193
194 #, c-format
195 msgid "Got unexpected frame size of %u instead of %u."
196 msgstr ""
197
198 #, c-format
199 msgid "Error reading %d bytes on device '%s'."
200 msgstr ""
201
202 #, c-format
203 msgid ""
204 "Error getting capabilities for device '%s': It isn't a v4l2 driver. Check if "
205 "it is a v4l1 driver."
206 msgstr ""
207
208 #, c-format
209 msgid "Failed to query attributes of input %d in device %s"
210 msgstr ""
211
212 #, c-format
213 msgid "Failed to get setting of tuner %d on device '%s'."
214 msgstr ""
215
216 #, c-format
217 msgid "Failed to query norm on device '%s'."
218 msgstr ""
219
220 #, c-format
221 msgid "Failed getting controls attributes on device '%s'."
222 msgstr ""
223
224 #, c-format
225 msgid "Cannot identify device '%s'."
226 msgstr ""
227
228 #, c-format
229 msgid "This isn't a device '%s'."
230 msgstr ""
231
232 #, c-format
233 msgid "Could not open device '%s' for reading and writing."
234 msgstr ""
235
236 #, c-format
237 msgid "Device '%s' is not a capture device."
238 msgstr "Įrenginys „%s“ nėra įrašymo įrenginys."
239
240 #, c-format
241 msgid "Failed to set norm for device '%s'."
242 msgstr ""
243
244 #, c-format
245 msgid "Failed to get current tuner frequency for device '%s'."
246 msgstr ""
247
248 #, c-format
249 msgid "Failed to set current tuner frequency for device '%s' to %lu Hz."
250 msgstr ""
251
252 #, c-format
253 msgid "Failed to get signal strength for device '%s'."
254 msgstr ""
255
256 #, c-format
257 msgid "Failed to get value for control %d on device '%s'."
258 msgstr ""
259
260 #, c-format
261 msgid "Failed to set value %d for control %d on device '%s'."
262 msgstr ""
263
264 #, c-format
265 msgid "Failed to get current input on device '%s'. May be it is a radio device"
266 msgstr ""
267
268 #, c-format
269 msgid "Failed to set input %d on device %s."
270 msgstr ""
271
272 #, c-format
273 msgid "Could not enqueue buffers in device '%s'."
274 msgstr ""
275
276 #, c-format
277 msgid "Failed to enumerate possible video formats device '%s' can work with"
278 msgstr ""
279
280 #, c-format
281 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'."
282 msgstr ""
283
284 #, c-format
285 msgid ""
286 "The buffer type is not supported, or the index is out of bounds, or no "
287 "buffers have been allocated yet, or the userptr or length are invalid. "
288 "device %s"
289 msgstr ""
290
291 #, c-format
292 msgid "Failed trying to get video frames from device '%s'. Not enough memory."
293 msgstr ""
294
295 #, c-format
296 msgid "insufficient memory to enqueue a user pointer buffer. device %s."
297 msgstr ""
298
299 #, c-format
300 msgid "Failed after %d tries. device %s. system error: %s"
301 msgstr ""
302
303 #, c-format
304 msgid "No free buffers found in the pool at index %d."
305 msgstr ""
306
307 #, c-format
308 msgid "Could not get parameters on device '%s'"
309 msgstr ""
310
311 msgid "Video input device did not accept new frame rate setting."
312 msgstr ""
313
314 #, c-format
315 msgid "Device '%s' does not support video capture"
316 msgstr ""
317
318 #, c-format
319 msgid "Device '%s' cannot capture at %dx%d"
320 msgstr ""
321
322 #, c-format
323 msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
324 msgstr ""
325
326 #, c-format
327 msgid "Could not get buffers from device '%s'."
328 msgstr ""
329
330 #, c-format
331 msgid "Could not get enough buffers from device '%s'."
332 msgstr ""
333
334 #, c-format
335 msgid "Could not map buffers from device '%s'"
336 msgstr ""
337
338 #, c-format
339 msgid "The driver of device '%s' does not support any known capture method."
340 msgstr "Įrenginio „%s“ tvarkyklė nepalaiko jokio žinomo įrašymo metodo."
341
342 #, c-format
343 msgid "Error starting streaming capture from device '%s'."
344 msgstr ""
345
346 #, c-format
347 msgid "Error stopping streaming capture from device '%s'."
348 msgstr ""
349
350 msgid "Changing resolution at runtime is not yet supported."
351 msgstr ""
352
353 msgid "Cannot operate without a clock"
354 msgstr "Negalima veikti be laikrodžio"
355
356 #~ msgid "Could not read from CD."
357 #~ msgstr "Nepavyko skaityti iš CD."
358
359 #~ msgid "Disc is not an Audio CD."
360 #~ msgstr "Diskas nėra Audio CD"
361
362 #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
363 #~ msgstr "Šis failas užšifruotas ir negali būti pagrotas."