1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Patikrinkite savo telefoną."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Prisij. per „Bluetooth“ ir peržiūr. bei sutikite su teis. informacija."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Įvesties kalbos"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Bakstelėkite dukart, jei norite siųsti."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Kada galime susitikti?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Netrukus pasikalbėsime."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Paskambinsiu vėliau."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Paskambinkite vėliau."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Dabar kalbėkite %s."
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Nepavyko atpažinti balso."
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Balso įvesties kalba"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Jungimosi prie tinklo klaida."
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Tinklo klaida."
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Dabar kalbėkite"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Atpažinti nepavyko."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Tinklo klaida"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Išsami informacija rodoma telefone..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "PRID.ŠABLONĄ"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Prid.šabloną"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Pridėkite šabloną telefone."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Balso įvestis"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Greiti atsakymai"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Rankos ženklas „Gerai“"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Pakeltų nykščių ženklas"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Nuleistų nykščių ženklas"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Besišypsantis išsižiojęs veidas su besišypsančiomis akimis"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Besišypsantis išsižiojęs veidas su stipriai užmerktomis akimis"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Besišypsantis veidas su besišypsančiomis akimis"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Besišypsantis veidas su širdies formos akimis"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Bučinį siunčiantis veidas besišypsančiomis akimis"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Veidas su iškištu liežuviu ir merkiantis akį"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Piktas veidas"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Nustebęs veidas"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Verkiantis veidas"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Nusivylęs bet palengvėjimą jaučiantis veidas"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Iš baimės klykiantis veidas"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Triumfuojantis veidas"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Veidas su medicinine kauke"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Nepatenkinta veido išraiška"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Mieguistas veidas"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Pavargęs veidas"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Bučinį siunčiantis užsimerkęs veidas"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Išsami inf. rodoma telefone..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Bakstelėkite dukart ir kalbėkite."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input“ ir šnekos atpažinimo paslaugos naudojimas"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Šnekos atpažinimo technologija yra „Gear Input“ paslaugos dalis. Jūs sutinkate, kad „Samsung“ gali naudoti šnekos atpažinimo paslaugą („Šnekos atpažinimo paslauga“), kurią teikia trečioji šalis, įmonė „Nuance Communications“ („Nuance“), ir naudodami „Gear Input“ paslaugą pripažįstate toliau nurodytas sąlygas ir su jomis sutinkate. <br>2. Jūs sutinkate nepateikti jokių automatizuotų arba įrašytų užklausų „Gear Input“ paslaugai. <br>3. Jūs sutinkate, kad žodžius, kuriuos diktuosite „Gear Input“ paslaugai (įskaitant ir tokių žodžių garso įrašus, transkripciją ir žurnalo failus) („Šnekos duomenys“), surinks „Nuance“, kad galėtų teikti šnekos atpažinimo paslaugą."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. Jūs sutinkate, kad siekdama suteikti šnekos atpažinimo paslaugą „Nuance“ gali rinkti šnekos duomenis, kuriuos „Nuance“ ir jos trečiosios šalies partneriai galės naudoti, kad reguliuotų, gerintų ir tobulintų a) šnekos atpažinimo paslaugą ir b) kitus „Nuance“ produktus ir paslaugas. <br>5. Jūs pripažįstate ir sutinkate, kad šnekos duomenys gali būti persiųsti į JAV ir (arba) kitas šalis ir ten saugomi, apdorojami ir naudojami „Nuance“ ir jos trečiųjų šalių partnerių. <br>6. Bet kurie ir visi jūsų pateikti šnekos duomenys išliks konfidencialūs ir bus naudojami laikantis atitinkamų įstatymų, tačiau „Nuance“ gali juos atskleisti, jei to prireiktų siekiant įgyvendinti teisinius arba reguliavimo reikalavimus, pvz., pagal teismo nutartį arba jei to reikalauja įstatymas arba trečioji šalis, kuri nori įsigyti arba susijungti su „Nuance“."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "„Gear Input“ naudoja šnekos atpažinimo technologijas, kurias teikia trečiosios šalies paslaugų tiekėja „Nuance Communications“. Todėl jūsų šnekos informacija neišvengiamai yra saugoma „Nuance“ (įsikūrusios JAV) valdomame serveryje ir, jei norite naudoti „Gear Input“, turite sutikti su %s„Nuance“ sąlygomis ir nuostatomis%s. <br>„Nuance“ pasilieka teisę naudoti jūsų šnekos įvesties informaciją siekdama tobulinti paslaugas ir plėtoti technologijas. „Nuance“ taip pat pasilieka teisę pateikti anksčiau minėtą šnekos įvesties informaciją „Nuance“ partneriams. Jūsų šnekos įvesties informacija yra laikoma iki tol, kol anksčiau minėti tikslai yra įgyvendinami. Daugiau informacijos apie „Gear Input“ paslaugas galite rasti %s„Nuance“ privatumo politikoje%s. <br>„Gear Input“ naudoti negalite, jei nesutinkate su anksčiau minėtomis informacijos saugojimo ir naudojimo sąlygomis."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Informacijos teikimo sutartis"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Atpažinimo serveris užimtas."
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Paskambinkite vėliau."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Bakst. ir pristabd."
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Tam, kad galėtų teikti %s, „Samsung“ naudoja šnekos atpažinimo paslaugas, kurias teikia trečioji šalis – paslaugų teikėja „Nuance Communications Inc.“ („Nuance“). „Nuance“ rinks ir saugos žodžių, kuriuos diktuosite %s, įrašus, kad %s galėtų teikti šnekos atpažinimo paslaugą, ją gerinti ir spręsti su ja susijusias problemas. Renkami duomenys bus saugomi „Nuance“ valdomame serveryje Jungtinėse Amerikos Valstijose, taip pat gali būti bendrinami su „Nuance“ partneriais siekiant tobulinti paslaugas."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Kada galime susitikti?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Kiaulės nosis"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Vandenį purškiantis banginis"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Pandos galva"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "„Gear“ įvestis"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Įsitikinkite, kad telefone suaktyvinta %s programa."
259 msgid "WDS_MSG_BODY_MAXIMUM_NUMBER_OF_CHARACTERS_HPD_EXCEEDED"
260 msgstr "Viršytas didžiausias simbolių skaičius (%d)."