1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Иштен чыгарылды."
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Тандалган эмес"
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Телефонуңузду текшериңиз."
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Bluetooth арк. туташыңыз ж-а юрид. эскертүүнү караңыз ж-а кабыл алыңз."
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Киргизүү тилдери"
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Жөнөтүүгө эки жолу басыңыз."
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Качан жолуга алабыз?"
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Иштер кандай?"
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Кийинчерээк сүйлөшөм."
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Сизге кийинчерээк чалам."
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Сен кайдасың?"
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Мага бир аздан кийин чалыңыз."
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Азыр %s ичине сүйлөө"
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Үндү таану ишке ашкан жок"
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Voice input language"
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Тармак байланыштагы ката"
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Тармак катасы"
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Аныктоо кыйрады."
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Тармак катасы"
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Privacy Notice"
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Privacy Notice"
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice allows for voice control for certain features such as S Voice, Gear Input, Voice memo and Find My car. When you use S Voice features, your voice commands, your device ID, and certain other relevant information such as contact names, song information in your music library and/or location information (if your GPS is turned on) will be processed in order to improve the accuracy of S Voice response to your requests and to provide S Voice features. You can learn more about our privacy practices at https://account.samsung.com/membership/pp"
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Кошумча маалыматтарды телефонуңуздан көрсөтүүдө..."
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "ШАБЛОН КОШУУ"
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Шаблон кошуу"
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Телеф. шаблон кошуңуз."
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Үн менен киргизүү"
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "ОК кол белгиси"
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Бармактар өйдө караган белги"
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Бармактар ылдый караган белги"
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Оозун ачып жылмайган бет жана жылмайган көздөр"
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Оозун ачып жылмайган бет жана бек жабылган көздөр"
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Жылмайган көздүү күлүп турган бет"
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Жүрөк көздүү жылмайган бет"
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Көздөрү күлүп турган өбүшкөн бет"
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Тилин чыгарган жана бир көзү жумулган бет"
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Ачууланган бет"
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Таң калган бет"
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Ыйлап жаткан бет"
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Көңүлү калган бирок бошоп калган бет"
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Коркконунан кыйкырып жаткан бет"
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Жеңишти чагылдырган бет"
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Медициналык маскасы бар бет"
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Мурчуйган бет"
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Чарчаган бет"
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Көздөрү жабык өбүшкөн бет"
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Телефон. кош. маал. көрсөт..."
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Сүйлөө үчүн эки жолу басыңыз."
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input and the Use of a Speech Recognition Service"
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. Speech recognition technology is a component of the Gear Input service. You acknowledge that Samsung may utilise a speech recognition service (the “Speech Recognition Service”) provided by a third party, Nuance Communications Inc. (“Nuance”), and you acknowledge and agree to the following in connection with your use of the Gear Input service.<br>2. You agree not to submit any automated or recorded requests to the Gear Input service.<br>3. You acknowledge that the words you dictate to the Gear Input service (including audio recordings of such words, associated transcriptions and log files) (“Speech Data”) will be collected by Nuance in providing the Speech Recognition Service."
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. You consent and agree that in providing the Speech Recognition Service, Nuance may collect Speech Data which may be used by Nuance and its third party partners to tune, enhance and improve (a) the Speech Recognition Service and (b) other Nuance products and services.<br>5. You acknowledge and agree that your Speech Data may be transferred to the United States and/or other countries for storage, processing and use by Nuance and its third party partners.<br>6. Any and all Speech Data that you provide will remain confidential and will be used in accordance with applicable law, but may be disclosed by Nuance, if so required, to meet legal or regulatory requirements, such as under a court order or to a government agency if required or authorised by law, or to a third party which acquires or merges with Nuance."
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input uses voice recognition technologies provided by a third party service provider called Nuance Communications, Inc. Therefore, your voice information is inevitably stored on a server operated by Nuance (located in the United States), and using Gear Input requires that you agree to the %sTerms and Conditions of Nuance%s. <br>Nuance reserves the right to use your voice input for the purposes of improving services and developing technologies. Nuance also reserves the right to provide the aforementioned voice input to Nuance’s partners. Your voice input information is stored until the aforementioned objectives have been accomplished. For more information about Gear Input services, please read the %sNuance Privacy Policy%s. <br>You cannot use Gear Input if you do not agree to the storage and use of your information as described above."
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Information Provision Agreement"
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Таануу кызматы бош эмес"
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Мага кийинчерээк чалыңыз."
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Тыныгуу үчүн басыңыз"
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "%s камсыз кылууга, Samsung үчүнчү тарап кызмат көрсөтүүчү Nuance Communications Inc. (“Nuance”), камсыз кылган сөз таануу кызматтарын колдонот. Nuance %s айтылган сөздөрдүн жаздырууларын %s деги сөз таануу кызматын камсыз кылууга, жакшыртууга жана көйгөлөрүн чечүүгө, чогултуп жана сактайт. Чогултулган айтымдар Кошмо Штаттарда Nuance башкарган серверде сакталат жана кызматтарды жакшыртууга, Nuance’тын шериктештери менен бөлүшүлүшү мүмкүн."
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Качан жолуга алабыз?"
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Сиз кайдасыз?"
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Суу чыгарган кит"
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Жолборс бети"
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Gear Киргизүүсү"
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "%s колдонмосу телефонуңузда иштеп жаткандыгын текшериңиз."
259 msgid "WDS_IME_MBODY_DRAWING_M_EMOTICON_ABB"
262 msgid "WDS_IME_HEADER_EMOJIS_ABB"
265 msgid "WDS_IME_HEADER_RECENT_M_RECETLY_SENT_EMOJIS_ABB"
268 msgid "WDS_WNOTI_POP_ALL_CHANGES_WILL_BE_DISCARDED"
269 msgstr "Бардык өзгөртүүлөр четке кагылат."
272 msgid "WDS_IME_BODY_PREPARING_ING_ABB"
273 msgstr "Даярдоодо..."