1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-02-11 16:54-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1733
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1743
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1760
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1772
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1788
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1883
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1893
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
317 #: glib/gmarkup.c:452
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 #: glib/gmarkup.c:486
327 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330 #: glib/gmarkup.c:523
332 msgid "Entity name '%s' is not known"
335 #: glib/gmarkup.c:534
337 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
338 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
341 #: glib/gmarkup.c:587
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
348 #: glib/gmarkup.c:612
350 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
353 #: glib/gmarkup.c:627
354 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
357 #: glib/gmarkup.c:637
359 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
360 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 #: glib/gmarkup.c:723
365 msgid "Unfinished entity reference"
368 #: glib/gmarkup.c:729
369 msgid "Unfinished character reference"
372 #: glib/gmarkup.c:972
373 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
376 #: glib/gmarkup.c:1000
377 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 #: glib/gmarkup.c:1036
382 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 #: glib/gmarkup.c:1074
386 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
389 #: glib/gmarkup.c:1114
392 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
396 #: glib/gmarkup.c:1178
399 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
403 #: glib/gmarkup.c:1267
406 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
409 #: glib/gmarkup.c:1309
412 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
413 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
414 "character in an attribute name"
417 #: glib/gmarkup.c:1395
420 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
421 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
424 #: glib/gmarkup.c:1537
427 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
428 "begin an element name"
431 #: glib/gmarkup.c:1577
434 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
435 "allowed character is '>'"
438 #: glib/gmarkup.c:1588
440 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
443 #: glib/gmarkup.c:1597
445 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
448 #: glib/gmarkup.c:1757
449 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
452 #: glib/gmarkup.c:1771
453 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
456 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
459 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
463 #: glib/gmarkup.c:1787
466 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
470 #: glib/gmarkup.c:1793
471 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
474 #: glib/gmarkup.c:1799
475 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478 #: glib/gmarkup.c:1804
479 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482 #: glib/gmarkup.c:1810
484 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
485 "name; no attribute value"
488 #: glib/gmarkup.c:1817
489 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
492 #: glib/gmarkup.c:1833
494 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
497 #: glib/gmarkup.c:1839
498 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
502 msgid "corrupted object"
506 msgid "internal error or corrupted object"
510 msgid "out of memory"
514 msgid "backtracking limit reached"
517 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
518 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
522 msgid "internal error"
526 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
530 msgid "recursion limit reached"
534 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
538 msgid "invalid combination of newline flags"
542 msgid "unknown error"
546 msgid "\\ at end of pattern"
550 msgid "\\c at end of pattern"
554 msgid "unrecognized character follows \\"
558 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
562 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
566 msgid "number too big in {} quantifier"
570 msgid "missing terminating ] for character class"
574 msgid "invalid escape sequence in character class"
578 msgid "range out of order in character class"
582 msgid "nothing to repeat"
586 msgid "unrecognized character after (?"
590 msgid "unrecognized character after (?<"
594 msgid "unrecognized character after (?P"
598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
602 msgid "missing terminating )"
606 msgid ") without opening ("
609 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
610 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
613 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
617 msgid "reference to non-existent subpattern"
621 msgid "missing ) after comment"
625 msgid "regular expression too large"
629 msgid "failed to get memory"
633 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
637 msgid "malformed number or name after (?("
641 msgid "conditional group contains more than two branches"
645 msgid "assertion expected after (?("
649 msgid "unknown POSIX class name"
653 msgid "POSIX collating elements are not supported"
657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
661 msgid "invalid condition (?(0)"
665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
669 msgid "recursive call could loop indefinitely"
673 msgid "missing terminator in subpattern name"
677 msgid "two named subpatterns have the same name"
681 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
685 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
697 msgid "octal value is greater than \\377"
701 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
709 msgid "inconsistent NEWLINE options"
714 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
718 msgid "unexpected repeat"
722 msgid "code overflow"
726 msgid "overran compiling workspace"
730 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
733 #: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
738 #: glib/gregex.c:1070
739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
742 #: glib/gregex.c:1079
743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
746 #: glib/gregex.c:1133
748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
749 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
751 #: glib/gregex.c:1169
753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
756 #: glib/gregex.c:1993
757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
760 #: glib/gregex.c:2009
761 msgid "hexadecimal digit expected"
764 #: glib/gregex.c:2049
765 msgid "missing '<' in symbolic reference"
768 #: glib/gregex.c:2058
769 msgid "unfinished symbolic reference"
772 #: glib/gregex.c:2065
773 msgid "zero-length symbolic reference"
776 #: glib/gregex.c:2076
777 msgid "digit expected"
780 #: glib/gregex.c:2094
781 msgid "illegal symbolic reference"
784 #: glib/gregex.c:2156
785 msgid "stray final '\\'"
788 #: glib/gregex.c:2160
789 msgid "unknown escape sequence"
792 #: glib/gregex.c:2170
794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
799 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
804 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
809 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
814 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
819 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
822 #: glib/gspawn-win32.c:272
824 msgid "Failed to read data from child process"
827 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
829 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
832 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
834 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
837 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
839 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
842 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
844 msgid "Failed to execute child process (%s)"
847 #: glib/gspawn-win32.c:428
849 msgid "Invalid program name: %s"
850 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
852 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
854 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
857 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
859 msgid "Invalid string in environment: %s"
862 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
864 msgid "Invalid working directory: %s"
867 #: glib/gspawn-win32.c:738
869 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
872 #: glib/gspawn-win32.c:938
875 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
881 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
886 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
891 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1184
896 msgid "Failed to fork (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1334
901 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
904 #: glib/gspawn.c:1344
906 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
909 #: glib/gspawn.c:1353
911 msgid "Failed to fork child process (%s)"
914 #: glib/gspawn.c:1361
916 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
919 #: glib/gspawn.c:1383
921 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
926 msgid "Character out of range for UTF-8"
929 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
930 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
932 msgid "Invalid sequence in conversion input"
935 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
937 msgid "Character out of range for UTF-16"
940 #: glib/goption.c:615
944 #: glib/goption.c:615
948 #: glib/goption.c:719
949 msgid "Help Options:"
952 #: glib/goption.c:720
953 msgid "Show help options"
956 #: glib/goption.c:726
957 msgid "Show all help options"
960 #: glib/goption.c:788
961 msgid "Application Options:"
962 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
964 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
966 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
969 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
971 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
974 #: glib/goption.c:884
976 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
979 #: glib/goption.c:892
981 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
984 #: glib/goption.c:1229
986 msgid "Error parsing option %s"
989 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
991 msgid "Missing argument for %s"
994 #: glib/goption.c:1766
996 msgid "Unknown option %s"
997 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
999 #: glib/gkeyfile.c:358
1001 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1004 #: glib/gkeyfile.c:393
1006 msgid "Not a regular file"
1009 #: glib/gkeyfile.c:401
1011 msgid "File is empty"
1012 msgstr "Dosya vala ye"
1014 #: glib/gkeyfile.c:761
1017 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1020 #: glib/gkeyfile.c:821
1022 msgid "Invalid group name: %s"
1023 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1025 #: glib/gkeyfile.c:843
1027 msgid "Key file does not start with a group"
1030 #: glib/gkeyfile.c:869
1032 msgid "Invalid key name: %s"
1033 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1035 #: glib/gkeyfile.c:896
1037 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1040 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
1041 #: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
1042 #: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
1044 msgid "Key file does not have group '%s'"
1047 #: glib/gkeyfile.c:1281
1049 msgid "Key file does not have key '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1054 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1057 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1059 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1062 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1065 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1069 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
1071 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3469
1076 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1079 #: glib/gkeyfile.c:3491
1081 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1084 #: glib/gkeyfile.c:3633
1086 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1089 #: glib/gkeyfile.c:3647
1091 msgid "Integer value '%s' out of range"
1094 #: glib/gkeyfile.c:3680
1096 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1099 #: glib/gkeyfile.c:3704
1101 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1104 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1105 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1106 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1108 msgid "Too large count value passed to %s"
1111 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1112 #: gio/goutputstream.c:1076
1114 msgid "Stream is already closed"
1117 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1119 msgid "Operation was cancelled"
1122 #: gio/gcontenttype.c:156
1124 msgid "Unknown type"
1125 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1127 #: gio/gcontenttype.c:157
1132 #: gio/gcontenttype.c:574
1137 #: gio/gdatainputstream.c:309
1139 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1142 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1146 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1148 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1151 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1153 msgid "Unable to find terminal required for application"
1156 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1158 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1161 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1163 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1166 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1168 msgid "Can't create user desktop file %s"
1171 #: gio/gdesktopappinfo.c:1517
1173 msgid "Custom definition for %s"
1177 msgid "drive doesn't implement eject"
1181 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1184 #: gio/gfile.c:755 gio/gfile.c:943 gio/gfile.c:1076 gio/gfile.c:1230
1185 #: gio/gfile.c:1283 gio/gfile.c:1339 gio/gfile.c:1420 gio/gfile.c:2458
1186 #: gio/gfile.c:2503 gio/gfile.c:2553 gio/gfile.c:2592 gio/gfile.c:2916
1187 #: gio/gfile.c:3317 gio/gfile.c:3397 gio/gfile.c:3477 gio/gfile.c:3555
1189 msgid "Operation not supported"
1192 #: gio/gfile.c:1118 gio/glocalfile.c:925 gio/glocalfile.c:934
1193 #: gio/glocalfile.c:945
1195 msgid "Containing mount does not exist"
1200 msgid "Can't copy over directory"
1205 msgid "Can't copy directory over directory"
1208 #: gio/gfile.c:1827 gio/glocalfile.c:1872
1210 msgid "Target file exists"
1215 msgid "Can't recursively copy directory"
1220 msgid "Invalid symlink value given"
1225 msgid "Trash not supported"
1230 msgid "File names cannot contain '%c'"
1233 #: gio/gfile.c:4532 gio/gvolume.c:357
1234 msgid "volume doesn't implement mount"
1239 msgid "No application is registered as handling this file"
1242 #: gio/gfileenumerator.c:151
1244 msgid "Enumerator is closed"
1247 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1248 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:425
1250 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1253 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:415
1254 msgid "File enumerator is already closed"
1257 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1258 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1260 msgid "Stream doesn't support query_info"
1263 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1265 msgid "Seek not supported on stream"
1268 #: gio/gfileinputstream.c:380
1270 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1273 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1275 msgid "Truncate not supported on stream"
1278 #: gio/ginputstream.c:195
1280 msgid "Input stream doesn't implement read"
1283 #: gio/ginputstream.c:901 gio/goutputstream.c:1083
1285 msgid "Stream has outstanding operation"
1288 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1290 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1293 #: gio/glocalfile.c:589
1295 msgid "Invalid filename %s"
1296 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1298 #: gio/glocalfile.c:847
1300 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1301 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1303 #: gio/glocalfile.c:965
1305 msgid "Can't rename root directory"
1308 #: gio/glocalfile.c:983
1310 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1313 #: gio/glocalfile.c:996 gio/glocalfile.c:1747 gio/glocalfile.c:1776
1314 #: gio/glocalfile.c:1925 gio/glocalfileoutputstream.c:468
1315 #: gio/glocalfileoutputstream.c:509 gio/glocalfileoutputstream.c:911
1317 msgid "Invalid filename"
1318 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
1320 #: gio/glocalfile.c:1000
1322 msgid "Error renaming file: %s"
1323 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1325 #: gio/glocalfile.c:1119
1327 msgid "Error opening file: %s"
1328 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1330 #: gio/glocalfile.c:1129
1332 msgid "Can't open directory"
1335 #: gio/glocalfile.c:1183 gio/glocalfile.c:1751
1337 msgid "Error removing file: %s"
1338 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1340 #: gio/glocalfile.c:1477
1342 msgid "Error trashing file: %s"
1343 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1345 #: gio/glocalfile.c:1500
1347 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1350 #: gio/glocalfile.c:1524
1352 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1355 #: gio/glocalfile.c:1604 gio/glocalfile.c:1624
1357 msgid "Unable to find or create trash directory"
1360 #: gio/glocalfile.c:1658
1362 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1363 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1365 #: gio/glocalfile.c:1683
1367 msgid "Unable to trash file: %s"
1368 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1370 #: gio/glocalfile.c:1780
1372 msgid "Error making symbolic link: %s"
1373 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1375 #: gio/glocalfile.c:1840 gio/glocalfile.c:1929
1377 msgid "Error moving file: %s"
1378 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1380 #: gio/glocalfile.c:1863
1382 msgid "Can't move directory over directory"
1385 #: gio/glocalfile.c:1885 gio/glocalfileoutputstream.c:763
1386 #: gio/glocalfileoutputstream.c:777 gio/glocalfileoutputstream.c:792
1387 #: gio/glocalfileoutputstream.c:808 gio/glocalfileoutputstream.c:822
1389 msgid "Backup file creation failed"
1392 #: gio/glocalfile.c:1904
1394 msgid "Error removing target file: %s"
1395 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1397 #: gio/glocalfile.c:1918
1399 msgid "Move between mounts not supported"
1402 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1404 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1407 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1409 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1412 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1414 msgid "Invalid extended attribute name"
1417 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1419 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1420 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1422 #: gio/glocalfileinfo.c:1396 gio/glocalfileoutputstream.c:653
1424 msgid "Error stating file '%s': %s"
1425 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1427 #: gio/glocalfileinfo.c:1451
1428 msgid " (invalid encoding)"
1431 #: gio/glocalfileinfo.c:1628
1433 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1434 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1436 #: gio/glocalfileinfo.c:1673
1438 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1441 #: gio/glocalfileinfo.c:1690
1443 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1446 #: gio/glocalfileinfo.c:1708
1448 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1451 #: gio/glocalfileinfo.c:1734
1453 msgid "Error setting permissions: %s"
1454 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1456 #: gio/glocalfileinfo.c:1785 gio/glocalfileinfo.c:1953
1458 msgid "Error setting owner: %s"
1459 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1461 #: gio/glocalfileinfo.c:1808
1463 msgid "symlink must be non-NULL"
1466 #: gio/glocalfileinfo.c:1818 gio/glocalfileinfo.c:1837
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:1848
1469 msgid "Error setting symlink: %s"
1470 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1827
1474 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:2008
1479 msgid "Setting attribute %s not supported"
1482 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:558
1484 msgid "Error reading from file: %s"
1485 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1487 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1488 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:368
1489 #: gio/glocalfileoutputstream.c:840
1491 msgid "Error seeking in file: %s"
1492 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1494 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:275
1496 msgid "Error closing file: %s"
1497 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1499 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1501 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1504 #: gio/glocalfileoutputstream.c:168 gio/glocalfileoutputstream.c:579
1506 msgid "Error writing to file: %s"
1507 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1509 #: gio/glocalfileoutputstream.c:209
1511 msgid "Error removing old backup link: %s"
1514 #: gio/glocalfileoutputstream.c:223 gio/glocalfileoutputstream.c:236
1516 msgid "Error creating backup copy: %s"
1517 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1519 #: gio/glocalfileoutputstream.c:254
1521 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1522 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1524 #: gio/glocalfileoutputstream.c:414 gio/glocalfileoutputstream.c:857
1526 msgid "Error truncating file: %s"
1527 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1529 #: gio/glocalfileoutputstream.c:472 gio/glocalfileoutputstream.c:513
1530 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642 gio/glocalfileoutputstream.c:915
1532 msgid "Error opening file '%s': %s"
1533 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1535 #: gio/glocalfileoutputstream.c:665
1537 msgid "Target file is a directory"
1540 #: gio/glocalfileoutputstream.c:670
1542 msgid "Target file is not a regular file"
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:682
1547 msgid "The file was externally modified"
1550 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1552 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1555 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1557 msgid "Invalid seek request"
1558 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1560 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1562 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1565 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1567 msgid "Reached maximum data array limit"
1570 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1572 msgid "Memory output stream not resizable"
1575 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1577 msgid "Failed to resize memory output stream"
1581 msgid "mount doesn't implement unmount"
1585 msgid "mount doesn't implement eject"
1589 msgid "mount doesn't implement remount"
1592 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1594 msgid "Output stream doesn't implement write"
1597 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1599 msgid "Source stream is already closed"
1602 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1603 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1605 msgid "Error reading from unix: %s"
1606 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1608 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1609 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1611 msgid "Error closing unix: %s"
1612 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1614 #: gio/gunixmounts.c:1778 gio/gunixmounts.c:1815
1615 msgid "Filesystem root"
1618 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1620 msgid "Error writing to unix: %s"
1621 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1623 #: gio/gvolume.c:423
1624 msgid "volume doesn't implement eject"
1627 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1629 msgid "Can't find application"
1632 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1634 msgid "Error launching application: %s"
1637 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1639 msgid "URIs not supported"
1642 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1644 msgid "association changes not supported on win32"
1647 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1649 msgid "Association creation not supported on win32"
1652 #: tests/gio-ls.c:27
1653 msgid "do not hide entries"
1656 #: tests/gio-ls.c:29
1657 msgid "use a long listing format"
1660 #: tests/gio-ls.c:37
1665 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1666 #~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"