1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-12-20 10:49-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1733
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1743
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1760
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1772
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1788
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1883
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1893
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
317 #: glib/gmarkup.c:452
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 #: glib/gmarkup.c:486
327 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330 #: glib/gmarkup.c:523
332 msgid "Entity name '%s' is not known"
335 #: glib/gmarkup.c:534
337 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
338 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
341 #: glib/gmarkup.c:587
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
348 #: glib/gmarkup.c:612
350 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
353 #: glib/gmarkup.c:627
354 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
357 #: glib/gmarkup.c:637
359 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
360 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 #: glib/gmarkup.c:723
365 msgid "Unfinished entity reference"
368 #: glib/gmarkup.c:729
369 msgid "Unfinished character reference"
372 #: glib/gmarkup.c:972
373 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
376 #: glib/gmarkup.c:1000
377 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 #: glib/gmarkup.c:1036
382 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 #: glib/gmarkup.c:1074
386 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
389 #: glib/gmarkup.c:1114
392 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
396 #: glib/gmarkup.c:1178
399 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
403 #: glib/gmarkup.c:1267
406 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
409 #: glib/gmarkup.c:1309
412 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
413 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
414 "character in an attribute name"
417 #: glib/gmarkup.c:1395
420 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
421 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
424 #: glib/gmarkup.c:1537
427 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
428 "begin an element name"
431 #: glib/gmarkup.c:1577
434 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
435 "allowed character is '>'"
438 #: glib/gmarkup.c:1588
440 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
443 #: glib/gmarkup.c:1597
445 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
448 #: glib/gmarkup.c:1757
449 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
452 #: glib/gmarkup.c:1771
453 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
456 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
459 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
463 #: glib/gmarkup.c:1787
466 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
470 #: glib/gmarkup.c:1793
471 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
474 #: glib/gmarkup.c:1799
475 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478 #: glib/gmarkup.c:1804
479 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482 #: glib/gmarkup.c:1810
484 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
485 "name; no attribute value"
488 #: glib/gmarkup.c:1817
489 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
492 #: glib/gmarkup.c:1833
494 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
497 #: glib/gmarkup.c:1839
498 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
502 msgid "corrupted object"
506 msgid "internal error or corrupted object"
510 msgid "out of memory"
514 msgid "backtracking limit reached"
517 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
518 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
522 msgid "internal error"
526 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
530 msgid "recursion limit reached"
534 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
538 msgid "invalid combination of newline flags"
542 msgid "unknown error"
546 msgid "\\ at end of pattern"
550 msgid "\\c at end of pattern"
554 msgid "unrecognized character follows \\"
558 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
562 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
566 msgid "number too big in {} quantifier"
570 msgid "missing terminating ] for character class"
574 msgid "invalid escape sequence in character class"
578 msgid "range out of order in character class"
582 msgid "nothing to repeat"
586 msgid "unrecognized character after (?"
590 msgid "unrecognized character after (?<"
594 msgid "unrecognized character after (?P"
598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
602 msgid "missing terminating )"
606 msgid ") without opening ("
610 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
614 msgid "reference to non-existent subpattern"
618 msgid "missing ) after comment"
622 msgid "regular expression too large"
626 msgid "failed to get memory"
630 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
634 msgid "malformed number or name after (?("
638 msgid "conditional group contains more than two branches"
642 msgid "assertion expected after (?("
646 msgid "unknown POSIX class name"
650 msgid "POSIX collating elements are not supported"
654 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
658 msgid "invalid condition (?(0)"
662 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
666 msgid "recursive call could loop indefinitely"
670 msgid "missing terminator in subpattern name"
674 msgid "two named subpatterns have the same name"
678 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
682 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
686 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
690 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
694 msgid "octal value is greater than \\377"
698 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
702 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
706 msgid "inconsistent NEWLINE options"
711 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
715 msgid "unexpected repeat"
719 msgid "code overflow"
723 msgid "overran compiling workspace"
727 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
730 #: glib/gregex.c:514 glib/gregex.c:1562
732 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
735 #: glib/gregex.c:1067
736 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
739 #: glib/gregex.c:1076
740 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
743 #: glib/gregex.c:1130
745 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
746 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
748 #: glib/gregex.c:1166
750 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
753 #: glib/gregex.c:1990
754 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
757 #: glib/gregex.c:2006
758 msgid "hexadecimal digit expected"
761 #: glib/gregex.c:2046
762 msgid "missing '<' in symbolic reference"
765 #: glib/gregex.c:2055
766 msgid "unfinished symbolic reference"
769 #: glib/gregex.c:2062
770 msgid "zero-length symbolic reference"
773 #: glib/gregex.c:2073
774 msgid "digit expected"
777 #: glib/gregex.c:2091
778 msgid "illegal symbolic reference"
781 #: glib/gregex.c:2153
782 msgid "stray final '\\'"
785 #: glib/gregex.c:2157
786 msgid "unknown escape sequence"
789 #: glib/gregex.c:2167
791 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
796 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
801 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
806 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
811 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
816 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
819 #: glib/gspawn-win32.c:272
821 msgid "Failed to read data from child process"
824 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
826 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
829 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
831 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
834 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
836 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
839 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
841 msgid "Failed to execute child process (%s)"
844 #: glib/gspawn-win32.c:428
846 msgid "Invalid program name: %s"
847 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
849 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
851 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
854 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
856 msgid "Invalid string in environment: %s"
859 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
861 msgid "Invalid working directory: %s"
864 #: glib/gspawn-win32.c:738
866 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
869 #: glib/gspawn-win32.c:938
872 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
878 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
883 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
888 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
891 #: glib/gspawn.c:1184
893 msgid "Failed to fork (%s)"
896 #: glib/gspawn.c:1334
898 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
901 #: glib/gspawn.c:1344
903 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
906 #: glib/gspawn.c:1353
908 msgid "Failed to fork child process (%s)"
911 #: glib/gspawn.c:1361
913 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
916 #: glib/gspawn.c:1383
918 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
923 msgid "Character out of range for UTF-8"
926 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
927 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
929 msgid "Invalid sequence in conversion input"
932 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
934 msgid "Character out of range for UTF-16"
937 #: glib/goption.c:573
941 #: glib/goption.c:573
945 #: glib/goption.c:677
946 msgid "Help Options:"
949 #: glib/goption.c:678
950 msgid "Show help options"
953 #: glib/goption.c:684
954 msgid "Show all help options"
957 #: glib/goption.c:736
958 msgid "Application Options:"
959 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
961 #: glib/goption.c:797 glib/goption.c:867
963 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
966 #: glib/goption.c:807 glib/goption.c:875
968 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
971 #: glib/goption.c:832
973 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
976 #: glib/goption.c:840
978 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
981 #: glib/goption.c:1177
983 msgid "Error parsing option %s"
986 #: glib/goption.c:1208 glib/goption.c:1319
988 msgid "Missing argument for %s"
991 #: glib/goption.c:1714
993 msgid "Unknown option %s"
994 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
996 #: glib/gkeyfile.c:358
998 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1001 #: glib/gkeyfile.c:393
1003 msgid "Not a regular file"
1006 #: glib/gkeyfile.c:401
1008 msgid "File is empty"
1009 msgstr "Dosya vala ye"
1011 #: glib/gkeyfile.c:761
1014 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1017 #: glib/gkeyfile.c:821
1019 msgid "Invalid group name: %s"
1020 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1022 #: glib/gkeyfile.c:843
1024 msgid "Key file does not start with a group"
1027 #: glib/gkeyfile.c:869
1029 msgid "Invalid key name: %s"
1030 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1032 #: glib/gkeyfile.c:896
1034 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1037 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2487
1038 #: glib/gkeyfile.c:2555 glib/gkeyfile.c:2690 glib/gkeyfile.c:2825
1039 #: glib/gkeyfile.c:2978 glib/gkeyfile.c:3165 glib/gkeyfile.c:3226
1041 msgid "Key file does not have group '%s'"
1044 #: glib/gkeyfile.c:1281
1046 msgid "Key file does not have key '%s'"
1049 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1051 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1054 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1056 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1059 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1062 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1066 #: glib/gkeyfile.c:2502 glib/gkeyfile.c:2705 glib/gkeyfile.c:3237
1068 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1071 #: glib/gkeyfile.c:3471
1073 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1076 #: glib/gkeyfile.c:3493
1078 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1081 #: glib/gkeyfile.c:3635
1083 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1086 #: glib/gkeyfile.c:3649
1088 msgid "Integer value '%s' out of range"
1091 #: glib/gkeyfile.c:3682
1093 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1096 #: glib/gkeyfile.c:3706
1098 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1101 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:558
1102 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1105 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:888
1106 #: gio/goutputstream.c:1064
1108 msgid "Stream is already closed"
1111 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1113 msgid "Operation was cancelled"
1116 #: gio/gcontenttype.c:156
1118 msgid "Unknown type"
1119 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1121 #: gio/gcontenttype.c:157
1126 #: gio/gcontenttype.c:571
1131 #: gio/gdatainputstream.c:309
1133 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1136 #: gio/gdesktopappinfo.c:386 gio/gwin32appinfo.c:222
1140 #: gio/gdesktopappinfo.c:562
1142 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1145 #: gio/gdesktopappinfo.c:844
1147 msgid "Unable to find terminal required for application"
1150 #: gio/gdesktopappinfo.c:1026
1152 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1155 #: gio/gdesktopappinfo.c:1030
1157 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1160 #: gio/gdesktopappinfo.c:1403
1162 msgid "Custom definition for %s"
1165 #: gio/gdesktopappinfo.c:1427
1167 msgid "Can't create user desktop file %s"
1170 #: gio/gdesktopappinfo.c:1452
1172 msgid "Can't load just created desktop file"
1176 msgid "drive doesn't implement eject"
1180 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1183 #: gio/gfile.c:730 gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1004 gio/gfile.c:1090
1184 #: gio/gfile.c:1143 gio/gfile.c:1200 gio/gfile.c:1281 gio/gfile.c:2188
1185 #: gio/gfile.c:2233 gio/gfile.c:2283 gio/gfile.c:2322 gio/gfile.c:2641
1186 #: gio/gfile.c:3035 gio/gfile.c:3114 gio/gfile.c:3194
1188 msgid "Operation not supported"
1191 #: gio/gfile.c:1046 gio/glocalfile.c:888 gio/glocalfile.c:897
1192 #: gio/glocalfile.c:908
1194 msgid "Containing mount does not exist"
1199 msgid "Can't copy over directory"
1204 msgid "Can't copy directory over directory"
1209 msgid "Target file exists"
1214 msgid "Can't recursively copy directory"
1219 msgid "Invalid symlink value given"
1224 msgid "Trash not supported"
1229 msgid "File names cannot contain '%c'"
1232 #: gio/gfile.c:4039 gio/gvolume.c:318
1233 msgid "volume doesn't implement mount"
1236 #: gio/gfileenumerator.c:151
1238 msgid "Enumerator is closed"
1241 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1242 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1244 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1247 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1248 msgid "File enumerator is already closed"
1251 #: gio/gfileinputstream.c:143 gio/gfileinputstream.c:439
1252 #: gio/gfileoutputstream.c:154 gio/gfileoutputstream.c:556
1254 msgid "Stream doesn't support query_info"
1257 #: gio/gfileinputstream.c:354 gio/gfileoutputstream.c:395
1259 msgid "Seek not supported on stream"
1262 #: gio/gfileinputstream.c:398
1264 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1267 #: gio/gfileoutputstream.c:490
1269 msgid "Truncate not supported on stream"
1272 #: gio/ginputstream.c:186
1274 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1277 #: gio/ginputstream.c:195
1279 msgid "Input stream doesn't implement read"
1282 #: gio/ginputstream.c:318
1284 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1287 #: gio/ginputstream.c:681
1288 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1291 #: gio/ginputstream.c:895 gio/goutputstream.c:1071
1293 msgid "Stream has outstanding operation"
1296 #: gio/glocalfile.c:554
1298 msgid "Invalid filename %s"
1299 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1301 #: gio/glocalfile.c:810
1303 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1304 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1306 #: gio/glocalfile.c:928
1308 msgid "Can't rename root directory"
1311 #: gio/glocalfile.c:946
1313 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1316 #: gio/glocalfile.c:959 gio/glocalfile.c:1681 gio/glocalfile.c:1710
1317 #: gio/glocalfile.c:1842 gio/glocalfileoutputstream.c:451
1318 #: gio/glocalfileoutputstream.c:494 gio/glocalfileoutputstream.c:886
1320 msgid "Invalid filename"
1321 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
1323 #: gio/glocalfile.c:963
1325 msgid "Error renaming file: %s"
1326 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1328 #: gio/glocalfile.c:1080
1330 msgid "Error opening file: %s"
1331 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1333 #: gio/glocalfile.c:1090
1335 msgid "Can't open directory"
1338 #: gio/glocalfile.c:1142 gio/glocalfile.c:1685
1340 msgid "Error removing file: %s"
1341 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1343 #: gio/glocalfile.c:1434
1345 msgid "Error trashing file: %s"
1346 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1348 #: gio/glocalfile.c:1458
1350 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1353 #: gio/glocalfile.c:1482
1355 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1358 #: gio/glocalfile.c:1542 gio/glocalfile.c:1562
1360 msgid "Unable to find or create trash directory"
1363 #: gio/glocalfile.c:1594
1365 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1368 #: gio/glocalfile.c:1617
1370 msgid "Unable to trash file: %s"
1371 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1373 #: gio/glocalfile.c:1714
1375 msgid "Error making symbolic link: %s"
1376 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1378 #: gio/glocalfile.c:1761 gio/glocalfile.c:1846
1380 msgid "Error moving file: %s"
1381 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1383 #: gio/glocalfile.c:1782
1385 msgid "Can't move directory over directory"
1388 #: gio/glocalfile.c:1791
1390 msgid "Target file already exists"
1393 #: gio/glocalfile.c:1804 gio/glocalfileoutputstream.c:740
1394 #: gio/glocalfileoutputstream.c:754 gio/glocalfileoutputstream.c:769
1395 #: gio/glocalfileoutputstream.c:785 gio/glocalfileoutputstream.c:799
1397 msgid "Backup file creation failed"
1400 #: gio/glocalfile.c:1821
1402 msgid "Error removing target file: %s"
1403 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1405 #: gio/glocalfile.c:1835
1407 msgid "Move between mounts not supported"
1410 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1412 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1415 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1417 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1420 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1422 msgid "Invalid extended attribute name"
1425 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1427 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1428 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1430 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:630
1432 msgid "Error stating file '%s': %s"
1433 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1435 #: gio/glocalfileinfo.c:1446
1436 msgid " (invalid encoding)"
1439 #: gio/glocalfileinfo.c:1621
1441 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1442 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1444 #: gio/glocalfileinfo.c:1666
1446 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1449 #: gio/glocalfileinfo.c:1683
1451 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1454 #: gio/glocalfileinfo.c:1701
1456 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1459 #: gio/glocalfileinfo.c:1725
1461 msgid "Error setting permissions: %s"
1462 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1464 #: gio/glocalfileinfo.c:1772 gio/glocalfileinfo.c:1932
1466 msgid "Error setting owner: %s"
1467 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1469 #: gio/glocalfileinfo.c:1795
1471 msgid "symlink must be non-NULL"
1474 #: gio/glocalfileinfo.c:1803 gio/glocalfileinfo.c:1820
1475 #: gio/glocalfileinfo.c:1829
1477 msgid "Error setting symlink: %s"
1478 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1480 #: gio/glocalfileinfo.c:1812
1482 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1485 #: gio/glocalfileinfo.c:1987
1487 msgid "Setting attribute %s not supported"
1490 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:541
1492 msgid "Error reading from file: %s"
1493 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1495 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1496 #: gio/glocalfileinputstream.c:301 gio/glocalfileoutputstream.c:351
1497 #: gio/glocalfileoutputstream.c:815
1499 msgid "Error seeking in file: %s"
1500 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1502 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1504 msgid "Error closing file: %s"
1505 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1507 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:560
1509 msgid "Error writing to file: %s"
1510 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1512 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1514 msgid "Error removing old backup link: %s"
1517 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1519 msgid "Error creating backup link: %s"
1520 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1522 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1524 msgid "Error creating backup copy: %s"
1525 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1527 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1529 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1530 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1532 #: gio/glocalfileoutputstream.c:395 gio/glocalfileoutputstream.c:830
1534 msgid "Error truncating file: %s"
1535 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1537 #: gio/glocalfileoutputstream.c:455 gio/glocalfileoutputstream.c:498
1538 #: gio/glocalfileoutputstream.c:621 gio/glocalfileoutputstream.c:890
1540 msgid "Error opening file '%s': %s"
1541 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1543 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1545 msgid "Target file is a directory"
1548 #: gio/glocalfileoutputstream.c:647
1550 msgid "Target file is not a regular file"
1553 #: gio/glocalfileoutputstream.c:659
1555 msgid "The file was externally modified"
1559 msgid "mount doesn't implement unmount"
1563 msgid "mount doesn't implement eject"
1567 msgid "mount doesn't implement remount"
1570 #: gio/goutputstream.c:193
1572 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1575 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1577 msgid "Output stream doesn't implement write"
1580 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:764
1582 msgid "Source stream is already closed"
1585 #: gio/goutputstream.c:646
1586 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1589 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1590 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1592 msgid "Error reading from unix: %s"
1593 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1595 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:423
1596 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1598 msgid "Error closing unix: %s"
1599 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1601 #: gio/gunixmounts.c:1753 gio/gunixmounts.c:1790
1602 msgid "Filesystem root"
1605 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1607 msgid "Error writing to unix: %s"
1608 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1610 #: gio/gvolume.c:384
1611 msgid "volume doesn't implement eject"
1614 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1616 msgid "Can't find application"
1619 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1621 msgid "Error launching application: %s"
1624 #: gio/gwin32appinfo.c:343
1626 msgid "URIs not supported"
1629 #: gio/gwin32appinfo.c:366
1631 msgid "association changes not supported on win32"
1634 #: gio/gwin32appinfo.c:378
1636 msgid "Association creation not supported on win32"
1639 #: tests/gio-ls.c:28
1640 msgid "do not hide entries"
1643 #: tests/gio-ls.c:30
1644 msgid "use a long listing format"
1647 #: tests/gio-ls.c:38