1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-11-07 00:25-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:424 glib/gconvert.c:502 glib/giochannel.c:1148
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:428 glib/gconvert.c:506
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:622 glib/gconvert.c:1011 glib/giochannel.c:1320
102 #: glib/giochannel.c:1362 glib/giochannel.c:2204 glib/gutf8.c:950
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:628 glib/gconvert.c:938 glib/giochannel.c:1327
109 #: glib/giochannel.c:2216
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:663 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:913
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1727
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1737
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1754
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1766
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1782
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1877
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1887
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1840
237 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
240 #: glib/gfileutils.c:1861
242 msgid "Symbolic links not supported"
245 #: glib/giochannel.c:1152
247 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
250 #: glib/giochannel.c:1497
252 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
255 #: glib/giochannel.c:1544 glib/giochannel.c:1801 glib/giochannel.c:1887
257 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
260 #: glib/giochannel.c:1624 glib/giochannel.c:1701
262 msgid "Channel terminates in a partial character"
265 #: glib/giochannel.c:1687
267 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
270 #: glib/gmappedfile.c:116
272 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
275 #: glib/gmappedfile.c:193
277 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
280 #: glib/gmarkup.c:226
282 msgid "Error on line %d char %d: %s"
283 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
285 #: glib/gmarkup.c:324
287 msgid "Error on line %d: %s"
288 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
290 #: glib/gmarkup.c:428
292 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
295 #: glib/gmarkup.c:438
298 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
299 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
303 #: glib/gmarkup.c:472
305 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
308 #: glib/gmarkup.c:509
310 msgid "Entity name '%s' is not known"
313 #: glib/gmarkup.c:520
315 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
316 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
319 #: glib/gmarkup.c:573
322 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
323 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
326 #: glib/gmarkup.c:598
328 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
331 #: glib/gmarkup.c:613
332 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
335 #: glib/gmarkup.c:623
337 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
338 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
342 #: glib/gmarkup.c:709
343 msgid "Unfinished entity reference"
346 #: glib/gmarkup.c:715
347 msgid "Unfinished character reference"
350 #: glib/gmarkup.c:958
351 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
354 #: glib/gmarkup.c:986
355 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
358 #: glib/gmarkup.c:1022
360 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
363 #: glib/gmarkup.c:1060
364 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
367 #: glib/gmarkup.c:1100
370 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
374 #: glib/gmarkup.c:1164
377 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
381 #: glib/gmarkup.c:1253
384 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
387 #: glib/gmarkup.c:1295
390 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
391 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
392 "character in an attribute name"
395 #: glib/gmarkup.c:1384
398 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
399 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
402 #: glib/gmarkup.c:1529
405 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
406 "begin an element name"
409 #: glib/gmarkup.c:1569
412 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
413 "allowed character is '>'"
416 #: glib/gmarkup.c:1580
418 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
421 #: glib/gmarkup.c:1589
423 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
426 #: glib/gmarkup.c:1755
427 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
430 #: glib/gmarkup.c:1769
431 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
434 #: glib/gmarkup.c:1777 glib/gmarkup.c:1822
437 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
441 #: glib/gmarkup.c:1785
444 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
448 #: glib/gmarkup.c:1791
449 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
452 #: glib/gmarkup.c:1797
453 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
456 #: glib/gmarkup.c:1802
457 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
460 #: glib/gmarkup.c:1808
462 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
463 "name; no attribute value"
466 #: glib/gmarkup.c:1815
467 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
470 #: glib/gmarkup.c:1831
472 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
475 #: glib/gmarkup.c:1837
476 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
480 msgid "corrupted object"
484 msgid "internal error or corrupted object"
488 msgid "out of memory"
492 msgid "backtracking limit reached"
495 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
496 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
500 msgid "internal error"
504 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
508 msgid "recursion limit reached"
512 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
516 msgid "invalid combination of newline flags"
520 msgid "unknown error"
523 #: glib/gregex.c:324 glib/gregex.c:1360
525 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
529 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
533 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
538 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
539 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
543 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
546 #: glib/gregex.c:1788
547 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
550 #: glib/gregex.c:1804
551 msgid "hexadecimal digit expected"
554 #: glib/gregex.c:1844
555 msgid "missing '<' in symbolic reference"
558 #: glib/gregex.c:1853
559 msgid "unfinished symbolic reference"
562 #: glib/gregex.c:1860
563 msgid "zero-length symbolic reference"
566 #: glib/gregex.c:1871
567 msgid "digit expected"
570 #: glib/gregex.c:1889
571 msgid "illegal symbolic reference"
574 #: glib/gregex.c:1951
575 msgid "stray final '\\'"
578 #: glib/gregex.c:1955
579 msgid "unknown escape sequence"
582 #: glib/gregex.c:1965
584 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
589 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
594 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
599 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
604 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
609 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
612 #: glib/gspawn-win32.c:272
614 msgid "Failed to read data from child process"
617 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1450
619 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
622 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1114
624 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
627 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1319
629 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
632 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
634 msgid "Failed to execute child process (%s)"
637 #: glib/gspawn-win32.c:428
639 msgid "Invalid program name: %s"
640 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
642 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
644 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
647 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
649 msgid "Invalid string in environment: %s"
652 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
654 msgid "Invalid working directory: %s"
657 #: glib/gspawn-win32.c:738
659 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
662 #: glib/gspawn-win32.c:938
665 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
671 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
676 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
681 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
684 #: glib/gspawn.c:1179
686 msgid "Failed to fork (%s)"
689 #: glib/gspawn.c:1329
691 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
694 #: glib/gspawn.c:1339
696 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
699 #: glib/gspawn.c:1348
701 msgid "Failed to fork child process (%s)"
704 #: glib/gspawn.c:1356
706 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
709 #: glib/gspawn.c:1378
711 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
716 msgid "Character out of range for UTF-8"
719 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
720 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
722 msgid "Invalid sequence in conversion input"
725 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
727 msgid "Character out of range for UTF-16"
730 #: glib/goption.c:572
734 #: glib/goption.c:572
738 #: glib/goption.c:676
739 msgid "Help Options:"
742 #: glib/goption.c:677
743 msgid "Show help options"
746 #: glib/goption.c:683
747 msgid "Show all help options"
750 #: glib/goption.c:735
751 msgid "Application Options:"
752 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
754 #: glib/goption.c:796 glib/goption.c:866
756 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
759 #: glib/goption.c:806 glib/goption.c:874
761 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
764 #: glib/goption.c:831
766 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
769 #: glib/goption.c:839
771 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
774 #: glib/goption.c:1176
776 msgid "Error parsing option %s"
779 #: glib/goption.c:1207 glib/goption.c:1318
781 msgid "Missing argument for %s"
784 #: glib/goption.c:1713
786 msgid "Unknown option %s"
787 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
789 #: glib/gkeyfile.c:341
791 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
794 #: glib/gkeyfile.c:376
796 msgid "Not a regular file"
799 #: glib/gkeyfile.c:384
801 msgid "File is empty"
802 msgstr "Dosya vala ye"
804 #: glib/gkeyfile.c:746
807 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
810 #: glib/gkeyfile.c:806
812 msgid "Invalid group name: %s"
813 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
815 #: glib/gkeyfile.c:828
817 msgid "Key file does not start with a group"
820 #: glib/gkeyfile.c:854
822 msgid "Invalid key name: %s"
823 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
825 #: glib/gkeyfile.c:881
827 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
830 #: glib/gkeyfile.c:1094 glib/gkeyfile.c:1253 glib/gkeyfile.c:2455
831 #: glib/gkeyfile.c:2521 glib/gkeyfile.c:2640 glib/gkeyfile.c:2775
832 #: glib/gkeyfile.c:2928 glib/gkeyfile.c:3108 glib/gkeyfile.c:3165
834 msgid "Key file does not have group '%s'"
837 #: glib/gkeyfile.c:1265
839 msgid "Key file does not have key '%s'"
842 #: glib/gkeyfile.c:1367 glib/gkeyfile.c:1477
844 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
847 #: glib/gkeyfile.c:1387 glib/gkeyfile.c:1497 glib/gkeyfile.c:1866
849 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
852 #: glib/gkeyfile.c:2078 glib/gkeyfile.c:2287
855 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
859 #: glib/gkeyfile.c:2470 glib/gkeyfile.c:2655 glib/gkeyfile.c:3176
861 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
864 #: glib/gkeyfile.c:3415
866 msgid "Key file contains escape character at end of line"
869 #: glib/gkeyfile.c:3437
871 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
874 #: glib/gkeyfile.c:3579
876 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
879 #: glib/gkeyfile.c:3593
881 msgid "Integer value '%s' out of range"
884 #: glib/gkeyfile.c:3626
886 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
889 #: glib/gkeyfile.c:3650
891 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."