1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-01-21 11:37-0500\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:705 glib/gbookmarkfile.c:782 glib/gbookmarkfile.c:861
20 #: glib/gbookmarkfile.c:908
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:716 glib/gbookmarkfile.c:793 glib/gbookmarkfile.c:803
26 #: glib/gbookmarkfile.c:919
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1092 glib/gbookmarkfile.c:1157
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1221 glib/gbookmarkfile.c:1231
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1117 glib/gbookmarkfile.c:1131
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1199 glib/gbookmarkfile.c:1251
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1781
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1982
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2028 glib/gbookmarkfile.c:2185
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2270 glib/gbookmarkfile.c:2350
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2435 glib/gbookmarkfile.c:2518
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2596 glib/gbookmarkfile.c:2675
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2717 glib/gbookmarkfile.c:2814
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2940 glib/gbookmarkfile.c:3130
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3206 glib/gbookmarkfile.c:3371
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3460 glib/gbookmarkfile.c:3550
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3677
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2359
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2444
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2823
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3224 glib/gbookmarkfile.c:3381
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3404
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:950
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:946 glib/gutf8.c:1150 glib/gutf8.c:1291
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1733
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1743
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1760
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1772
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1788
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1883
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1893
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:104 glib/gdir.c:124
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1826
238 msgid_plural "%u bytes"
242 #: glib/gfileutils.c:1834
247 #: glib/gfileutils.c:1839
252 #: glib/gfileutils.c:1844
257 #: glib/gfileutils.c:1887
259 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
262 #: glib/gfileutils.c:1908
264 msgid "Symbolic links not supported"
267 #: glib/giochannel.c:1162
269 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
272 #: glib/giochannel.c:1507
274 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
277 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
279 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
282 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
284 msgid "Channel terminates in a partial character"
287 #: glib/giochannel.c:1697
289 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
292 #: glib/gmappedfile.c:116
294 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
297 #: glib/gmappedfile.c:193
299 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
302 #: glib/gmarkup.c:228 glib/gmarkup.c:244
304 msgid "Error on line %d char %d: "
305 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
307 #: glib/gmarkup.c:338
309 msgid "Error on line %d: %s"
310 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
312 #: glib/gmarkup.c:442
314 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
317 #: glib/gmarkup.c:452
320 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
321 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
325 #: glib/gmarkup.c:486
327 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
330 #: glib/gmarkup.c:523
332 msgid "Entity name '%s' is not known"
335 #: glib/gmarkup.c:534
337 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
338 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
341 #: glib/gmarkup.c:587
344 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
345 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
348 #: glib/gmarkup.c:612
350 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
353 #: glib/gmarkup.c:627
354 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
357 #: glib/gmarkup.c:637
359 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
360 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
364 #: glib/gmarkup.c:723
365 msgid "Unfinished entity reference"
368 #: glib/gmarkup.c:729
369 msgid "Unfinished character reference"
372 #: glib/gmarkup.c:972
373 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
376 #: glib/gmarkup.c:1000
377 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
380 #: glib/gmarkup.c:1036
382 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
385 #: glib/gmarkup.c:1074
386 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
389 #: glib/gmarkup.c:1114
392 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
396 #: glib/gmarkup.c:1178
399 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
403 #: glib/gmarkup.c:1267
406 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
409 #: glib/gmarkup.c:1309
412 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
413 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
414 "character in an attribute name"
417 #: glib/gmarkup.c:1395
420 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
421 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
424 #: glib/gmarkup.c:1537
427 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
428 "begin an element name"
431 #: glib/gmarkup.c:1577
434 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
435 "allowed character is '>'"
438 #: glib/gmarkup.c:1588
440 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
443 #: glib/gmarkup.c:1597
445 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
448 #: glib/gmarkup.c:1757
449 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
452 #: glib/gmarkup.c:1771
453 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
456 #: glib/gmarkup.c:1779 glib/gmarkup.c:1824
459 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
463 #: glib/gmarkup.c:1787
466 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
470 #: glib/gmarkup.c:1793
471 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
474 #: glib/gmarkup.c:1799
475 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
478 #: glib/gmarkup.c:1804
479 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
482 #: glib/gmarkup.c:1810
484 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
485 "name; no attribute value"
488 #: glib/gmarkup.c:1817
489 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
492 #: glib/gmarkup.c:1833
494 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
497 #: glib/gmarkup.c:1839
498 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
502 msgid "corrupted object"
506 msgid "internal error or corrupted object"
510 msgid "out of memory"
514 msgid "backtracking limit reached"
517 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
518 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
522 msgid "internal error"
526 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
530 msgid "recursion limit reached"
534 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
538 msgid "invalid combination of newline flags"
542 msgid "unknown error"
546 msgid "\\ at end of pattern"
550 msgid "\\c at end of pattern"
554 msgid "unrecognized character follows \\"
558 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
562 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
566 msgid "number too big in {} quantifier"
570 msgid "missing terminating ] for character class"
574 msgid "invalid escape sequence in character class"
578 msgid "range out of order in character class"
582 msgid "nothing to repeat"
586 msgid "unrecognized character after (?"
590 msgid "unrecognized character after (?<"
594 msgid "unrecognized character after (?P"
598 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
602 msgid "missing terminating )"
606 msgid ") without opening ("
609 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
610 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
613 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
617 msgid "reference to non-existent subpattern"
621 msgid "missing ) after comment"
625 msgid "regular expression too large"
629 msgid "failed to get memory"
633 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
637 msgid "malformed number or name after (?("
641 msgid "conditional group contains more than two branches"
645 msgid "assertion expected after (?("
649 msgid "unknown POSIX class name"
653 msgid "POSIX collating elements are not supported"
657 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
661 msgid "invalid condition (?(0)"
665 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
669 msgid "recursive call could loop indefinitely"
673 msgid "missing terminator in subpattern name"
677 msgid "two named subpatterns have the same name"
681 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
685 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
689 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
693 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
697 msgid "octal value is greater than \\377"
701 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
705 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
709 msgid "inconsistent NEWLINE options"
714 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
718 msgid "unexpected repeat"
722 msgid "code overflow"
726 msgid "overran compiling workspace"
730 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
733 #: glib/gregex.c:517 glib/gregex.c:1565
735 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
738 #: glib/gregex.c:1070
739 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
742 #: glib/gregex.c:1079
743 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
746 #: glib/gregex.c:1133
748 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
749 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
751 #: glib/gregex.c:1169
753 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
756 #: glib/gregex.c:1993
757 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
760 #: glib/gregex.c:2009
761 msgid "hexadecimal digit expected"
764 #: glib/gregex.c:2049
765 msgid "missing '<' in symbolic reference"
768 #: glib/gregex.c:2058
769 msgid "unfinished symbolic reference"
772 #: glib/gregex.c:2065
773 msgid "zero-length symbolic reference"
776 #: glib/gregex.c:2076
777 msgid "digit expected"
780 #: glib/gregex.c:2094
781 msgid "illegal symbolic reference"
784 #: glib/gregex.c:2156
785 msgid "stray final '\\'"
788 #: glib/gregex.c:2160
789 msgid "unknown escape sequence"
792 #: glib/gregex.c:2170
794 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
799 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
804 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
809 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
814 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
819 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
822 #: glib/gspawn-win32.c:272
824 msgid "Failed to read data from child process"
827 #: glib/gspawn-win32.c:287 glib/gspawn.c:1455
829 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
832 #: glib/gspawn-win32.c:325 glib/gspawn.c:1119
834 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
837 #: glib/gspawn-win32.c:351 glib/gspawn.c:1324
839 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
842 #: glib/gspawn-win32.c:357 glib/gspawn-win32.c:481
844 msgid "Failed to execute child process (%s)"
847 #: glib/gspawn-win32.c:428
849 msgid "Invalid program name: %s"
850 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
852 #: glib/gspawn-win32.c:438 glib/gspawn-win32.c:678 glib/gspawn-win32.c:1218
854 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
857 #: glib/gspawn-win32.c:449 glib/gspawn-win32.c:692 glib/gspawn-win32.c:1251
859 msgid "Invalid string in environment: %s"
862 #: glib/gspawn-win32.c:674 glib/gspawn-win32.c:1199
864 msgid "Invalid working directory: %s"
867 #: glib/gspawn-win32.c:738
869 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
872 #: glib/gspawn-win32.c:938
875 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
881 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
886 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
891 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
894 #: glib/gspawn.c:1184
896 msgid "Failed to fork (%s)"
899 #: glib/gspawn.c:1334
901 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
904 #: glib/gspawn.c:1344
906 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
909 #: glib/gspawn.c:1353
911 msgid "Failed to fork child process (%s)"
914 #: glib/gspawn.c:1361
916 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
919 #: glib/gspawn.c:1383
921 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
926 msgid "Character out of range for UTF-8"
929 #: glib/gutf8.c:1118 glib/gutf8.c:1127 glib/gutf8.c:1259 glib/gutf8.c:1268
930 #: glib/gutf8.c:1409 glib/gutf8.c:1505
932 msgid "Invalid sequence in conversion input"
935 #: glib/gutf8.c:1420 glib/gutf8.c:1516
937 msgid "Character out of range for UTF-16"
940 #: glib/goption.c:612
944 #: glib/goption.c:612
948 #: glib/goption.c:716
949 msgid "Help Options:"
952 #: glib/goption.c:717
953 msgid "Show help options"
956 #: glib/goption.c:723
957 msgid "Show all help options"
960 #: glib/goption.c:785
961 msgid "Application Options:"
962 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
964 #: glib/goption.c:846 glib/goption.c:916
966 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
969 #: glib/goption.c:856 glib/goption.c:924
971 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
974 #: glib/goption.c:881
976 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
979 #: glib/goption.c:889
981 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
984 #: glib/goption.c:1226
986 msgid "Error parsing option %s"
989 #: glib/goption.c:1257 glib/goption.c:1368
991 msgid "Missing argument for %s"
994 #: glib/goption.c:1763
996 msgid "Unknown option %s"
997 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
999 #: glib/gkeyfile.c:358
1001 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
1004 #: glib/gkeyfile.c:393
1006 msgid "Not a regular file"
1009 #: glib/gkeyfile.c:401
1011 msgid "File is empty"
1012 msgstr "Dosya vala ye"
1014 #: glib/gkeyfile.c:761
1017 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1020 #: glib/gkeyfile.c:821
1022 msgid "Invalid group name: %s"
1023 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1025 #: glib/gkeyfile.c:843
1027 msgid "Key file does not start with a group"
1030 #: glib/gkeyfile.c:869
1032 msgid "Invalid key name: %s"
1033 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1035 #: glib/gkeyfile.c:896
1037 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1040 #: glib/gkeyfile.c:1109 glib/gkeyfile.c:1269 glib/gkeyfile.c:2485
1041 #: glib/gkeyfile.c:2553 glib/gkeyfile.c:2688 glib/gkeyfile.c:2823
1042 #: glib/gkeyfile.c:2976 glib/gkeyfile.c:3163 glib/gkeyfile.c:3224
1044 msgid "Key file does not have group '%s'"
1047 #: glib/gkeyfile.c:1281
1049 msgid "Key file does not have key '%s'"
1052 #: glib/gkeyfile.c:1383 glib/gkeyfile.c:1496
1054 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1057 #: glib/gkeyfile.c:1403 glib/gkeyfile.c:1516 glib/gkeyfile.c:1889
1059 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1062 #: glib/gkeyfile.c:2104 glib/gkeyfile.c:2316
1065 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1069 #: glib/gkeyfile.c:2500 glib/gkeyfile.c:2703 glib/gkeyfile.c:3235
1071 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1074 #: glib/gkeyfile.c:3469
1076 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1079 #: glib/gkeyfile.c:3491
1081 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1084 #: glib/gkeyfile.c:3633
1086 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1089 #: glib/gkeyfile.c:3647
1091 msgid "Integer value '%s' out of range"
1094 #: glib/gkeyfile.c:3680
1096 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1099 #: glib/gkeyfile.c:3704
1101 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1104 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:559
1105 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read_async"
1108 #: gio/gbufferedinputstream.c:869 gio/ginputstream.c:892
1109 #: gio/goutputstream.c:1075
1111 msgid "Stream is already closed"
1114 #: gio/gcancellable.c:296 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1116 msgid "Operation was cancelled"
1119 #: gio/gcontenttype.c:156
1121 msgid "Unknown type"
1122 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1124 #: gio/gcontenttype.c:157
1129 #: gio/gcontenttype.c:571
1134 #: gio/gdatainputstream.c:309
1136 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1139 #: gio/gdesktopappinfo.c:395 gio/gwin32appinfo.c:222
1143 #: gio/gdesktopappinfo.c:571
1145 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1148 #: gio/gdesktopappinfo.c:863
1150 msgid "Unable to find terminal required for application"
1153 #: gio/gdesktopappinfo.c:1097
1155 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1158 #: gio/gdesktopappinfo.c:1101
1160 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1163 #: gio/gdesktopappinfo.c:1474
1165 msgid "Custom definition for %s"
1168 #: gio/gdesktopappinfo.c:1498
1170 msgid "Can't create user desktop file %s"
1173 #: gio/gdesktopappinfo.c:1523
1175 msgid "Can't load just created desktop file"
1179 msgid "drive doesn't implement eject"
1183 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1186 #: gio/gfile.c:742 gio/gfile.c:930 gio/gfile.c:1063 gio/gfile.c:1217
1187 #: gio/gfile.c:1270 gio/gfile.c:1327 gio/gfile.c:1408 gio/gfile.c:2363
1188 #: gio/gfile.c:2408 gio/gfile.c:2458 gio/gfile.c:2497 gio/gfile.c:2821
1189 #: gio/gfile.c:3220 gio/gfile.c:3299 gio/gfile.c:3379 gio/gfile.c:3457
1191 msgid "Operation not supported"
1194 #: gio/gfile.c:1105 gio/glocalfile.c:895 gio/glocalfile.c:904
1195 #: gio/glocalfile.c:915
1197 msgid "Containing mount does not exist"
1202 msgid "Can't copy over directory"
1207 msgid "Can't copy directory over directory"
1212 msgid "Target file exists"
1217 msgid "Can't recursively copy directory"
1222 msgid "Invalid symlink value given"
1227 msgid "Trash not supported"
1232 msgid "File names cannot contain '%c'"
1235 #: gio/gfile.c:4291 gio/gvolume.c:318
1236 msgid "volume doesn't implement mount"
1239 #: gio/gfileenumerator.c:151
1241 msgid "Enumerator is closed"
1244 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1245 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:424
1247 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1250 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:414
1251 msgid "File enumerator is already closed"
1254 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1255 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1257 msgid "Stream doesn't support query_info"
1260 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1262 msgid "Seek not supported on stream"
1265 #: gio/gfileinputstream.c:380
1267 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1270 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1272 msgid "Truncate not supported on stream"
1275 #: gio/ginputstream.c:186
1277 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_read"
1280 #: gio/ginputstream.c:195
1282 msgid "Input stream doesn't implement read"
1285 #: gio/ginputstream.c:318
1287 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip"
1290 #: gio/ginputstream.c:683
1291 msgid "Too large count value passed to g_input_stream_skip_async"
1294 #: gio/ginputstream.c:899 gio/goutputstream.c:1082
1296 msgid "Stream has outstanding operation"
1299 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:297
1301 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1304 #: gio/glocalfile.c:561
1306 msgid "Invalid filename %s"
1307 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1309 #: gio/glocalfile.c:817
1311 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1312 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1314 #: gio/glocalfile.c:935
1316 msgid "Can't rename root directory"
1319 #: gio/glocalfile.c:953
1321 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1324 #: gio/glocalfile.c:966 gio/glocalfile.c:1688 gio/glocalfile.c:1717
1325 #: gio/glocalfile.c:1862 gio/glocalfileoutputstream.c:448
1326 #: gio/glocalfileoutputstream.c:489 gio/glocalfileoutputstream.c:879
1328 msgid "Invalid filename"
1329 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
1331 #: gio/glocalfile.c:970
1333 msgid "Error renaming file: %s"
1334 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1336 #: gio/glocalfile.c:1087
1338 msgid "Error opening file: %s"
1339 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1341 #: gio/glocalfile.c:1097
1343 msgid "Can't open directory"
1346 #: gio/glocalfile.c:1149 gio/glocalfile.c:1692
1348 msgid "Error removing file: %s"
1349 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1351 #: gio/glocalfile.c:1441
1353 msgid "Error trashing file: %s"
1354 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1356 #: gio/glocalfile.c:1465
1358 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1361 #: gio/glocalfile.c:1489
1363 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1366 #: gio/glocalfile.c:1549 gio/glocalfile.c:1569
1368 msgid "Unable to find or create trash directory"
1371 #: gio/glocalfile.c:1601
1373 msgid "Unable to create trashed file: %s"
1376 #: gio/glocalfile.c:1624
1378 msgid "Unable to trash file: %s"
1379 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1381 #: gio/glocalfile.c:1721
1383 msgid "Error making symbolic link: %s"
1384 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1386 #: gio/glocalfile.c:1779 gio/glocalfile.c:1866
1388 msgid "Error moving file: %s"
1389 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1391 #: gio/glocalfile.c:1802
1393 msgid "Can't move directory over directory"
1396 #: gio/glocalfile.c:1811
1398 msgid "Target file already exists"
1401 #: gio/glocalfile.c:1824 gio/glocalfileoutputstream.c:735
1402 #: gio/glocalfileoutputstream.c:749 gio/glocalfileoutputstream.c:764
1403 #: gio/glocalfileoutputstream.c:780 gio/glocalfileoutputstream.c:794
1405 msgid "Backup file creation failed"
1408 #: gio/glocalfile.c:1841
1410 msgid "Error removing target file: %s"
1411 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1413 #: gio/glocalfile.c:1855
1415 msgid "Move between mounts not supported"
1418 #: gio/glocalfileinfo.c:707
1420 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1423 #: gio/glocalfileinfo.c:714
1425 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1428 #: gio/glocalfileinfo.c:721
1430 msgid "Invalid extended attribute name"
1433 #: gio/glocalfileinfo.c:761
1435 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1436 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1438 #: gio/glocalfileinfo.c:1392 gio/glocalfileoutputstream.c:625
1440 msgid "Error stating file '%s': %s"
1441 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1443 #: gio/glocalfileinfo.c:1447
1444 msgid " (invalid encoding)"
1447 #: gio/glocalfileinfo.c:1622
1449 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1450 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1452 #: gio/glocalfileinfo.c:1667
1454 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1457 #: gio/glocalfileinfo.c:1684
1459 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1462 #: gio/glocalfileinfo.c:1702
1464 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1467 #: gio/glocalfileinfo.c:1726
1469 msgid "Error setting permissions: %s"
1470 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1472 #: gio/glocalfileinfo.c:1775 gio/glocalfileinfo.c:1935
1474 msgid "Error setting owner: %s"
1475 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1477 #: gio/glocalfileinfo.c:1798
1479 msgid "symlink must be non-NULL"
1482 #: gio/glocalfileinfo.c:1806 gio/glocalfileinfo.c:1823
1483 #: gio/glocalfileinfo.c:1832
1485 msgid "Error setting symlink: %s"
1486 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1488 #: gio/glocalfileinfo.c:1815
1490 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1493 #: gio/glocalfileinfo.c:1990
1495 msgid "Setting attribute %s not supported"
1498 #: gio/glocalfileinputstream.c:158 gio/glocalfileoutputstream.c:536
1500 msgid "Error reading from file: %s"
1501 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1503 #: gio/glocalfileinputstream.c:187 gio/glocalfileinputstream.c:197
1504 #: gio/glocalfileinputstream.c:300 gio/glocalfileoutputstream.c:350
1505 #: gio/glocalfileoutputstream.c:810
1507 msgid "Error seeking in file: %s"
1508 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1510 #: gio/glocalfileinputstream.c:224 gio/glocalfileoutputstream.c:259
1512 msgid "Error closing file: %s"
1513 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1515 #: gio/glocalfilemonitor.c:224
1517 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1520 #: gio/glocalfileoutputstream.c:166 gio/glocalfileoutputstream.c:555
1522 msgid "Error writing to file: %s"
1523 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1525 #: gio/glocalfileoutputstream.c:205
1527 msgid "Error removing old backup link: %s"
1530 #: gio/glocalfileoutputstream.c:214
1532 msgid "Error creating backup link: %s"
1533 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1535 #: gio/glocalfileoutputstream.c:224
1537 msgid "Error creating backup copy: %s"
1538 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1540 #: gio/glocalfileoutputstream.c:240
1542 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1543 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1545 #: gio/glocalfileoutputstream.c:394 gio/glocalfileoutputstream.c:825
1547 msgid "Error truncating file: %s"
1548 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1550 #: gio/glocalfileoutputstream.c:452 gio/glocalfileoutputstream.c:493
1551 #: gio/glocalfileoutputstream.c:616 gio/glocalfileoutputstream.c:883
1553 msgid "Error opening file '%s': %s"
1554 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1556 #: gio/glocalfileoutputstream.c:637
1558 msgid "Target file is a directory"
1561 #: gio/glocalfileoutputstream.c:642
1563 msgid "Target file is not a regular file"
1566 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654
1568 msgid "The file was externally modified"
1571 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:517
1573 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1576 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:527
1578 msgid "Invalid seek request"
1579 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1581 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1583 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1586 #: gio/gmemoryoutputstream.c:260
1588 msgid "Reached maximum data array limit"
1591 #: gio/gmemoryoutputstream.c:295
1593 msgid "Memory output stream not resizable"
1596 #: gio/gmemoryoutputstream.c:311
1598 msgid "Failed to resize memory output stream"
1602 msgid "mount doesn't implement unmount"
1606 msgid "mount doesn't implement eject"
1610 msgid "mount doesn't implement remount"
1613 #: gio/goutputstream.c:193
1615 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write"
1618 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1620 msgid "Output stream doesn't implement write"
1623 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:770
1625 msgid "Source stream is already closed"
1628 #: gio/goutputstream.c:647
1629 msgid "Too large count value passed to g_output_stream_write_async"
1632 #: gio/gunixinputstream.c:200 gio/gunixinputstream.c:218
1633 #: gio/gunixinputstream.c:290 gio/gunixoutputstream.c:281
1635 msgid "Error reading from unix: %s"
1636 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1638 #: gio/gunixinputstream.c:248 gio/gunixinputstream.c:424
1639 #: gio/gunixoutputstream.c:238 gio/gunixoutputstream.c:385
1641 msgid "Error closing unix: %s"
1642 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1644 #: gio/gunixmounts.c:1755 gio/gunixmounts.c:1792
1645 msgid "Filesystem root"
1648 #: gio/gunixoutputstream.c:188 gio/gunixoutputstream.c:207
1650 msgid "Error writing to unix: %s"
1651 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1653 #: gio/gvolume.c:384
1654 msgid "volume doesn't implement eject"
1657 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1659 msgid "Can't find application"
1662 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1664 msgid "Error launching application: %s"
1667 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1669 msgid "URIs not supported"
1672 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1674 msgid "association changes not supported on win32"
1677 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1679 msgid "Association creation not supported on win32"
1682 #: tests/gio-ls.c:27
1683 msgid "do not hide entries"
1686 #: tests/gio-ls.c:29
1687 msgid "use a long listing format"
1690 #: tests/gio-ls.c:37