1 # translation of glib.glib-2-8.po to Kurdish
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4 # Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com, pckurd@hotmail.com>, 2005.
8 "Project-Id-Version: glib.glib-2-8\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2008-06-12 13:04-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:33+0000\n"
12 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Kurdish <gnu-ku-wergerandin@lists.sourceforge.net>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
19 #: glib/gbookmarkfile.c:728 glib/gbookmarkfile.c:805 glib/gbookmarkfile.c:884
20 #: glib/gbookmarkfile.c:931
22 msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
25 #: glib/gbookmarkfile.c:739 glib/gbookmarkfile.c:816 glib/gbookmarkfile.c:826
26 #: glib/gbookmarkfile.c:942
28 msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
31 #: glib/gbookmarkfile.c:1112 glib/gbookmarkfile.c:1177
32 #: glib/gbookmarkfile.c:1241 glib/gbookmarkfile.c:1251
34 msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
37 #: glib/gbookmarkfile.c:1137 glib/gbookmarkfile.c:1151
38 #: glib/gbookmarkfile.c:1219 glib/gbookmarkfile.c:1271
40 msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
43 #: glib/gbookmarkfile.c:1798
45 msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
48 #: glib/gbookmarkfile.c:1999
50 msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
53 #: glib/gbookmarkfile.c:2045 glib/gbookmarkfile.c:2202
54 #: glib/gbookmarkfile.c:2287 glib/gbookmarkfile.c:2367
55 #: glib/gbookmarkfile.c:2452 glib/gbookmarkfile.c:2535
56 #: glib/gbookmarkfile.c:2613 glib/gbookmarkfile.c:2692
57 #: glib/gbookmarkfile.c:2734 glib/gbookmarkfile.c:2831
58 #: glib/gbookmarkfile.c:2957 glib/gbookmarkfile.c:3147
59 #: glib/gbookmarkfile.c:3223 glib/gbookmarkfile.c:3388
60 #: glib/gbookmarkfile.c:3477 glib/gbookmarkfile.c:3567
61 #: glib/gbookmarkfile.c:3694
63 msgid "No bookmark found for URI '%s'"
66 #: glib/gbookmarkfile.c:2376
68 msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
71 #: glib/gbookmarkfile.c:2461
73 msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
76 #: glib/gbookmarkfile.c:2840
78 msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
81 #: glib/gbookmarkfile.c:3241 glib/gbookmarkfile.c:3398
83 msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
86 #: glib/gbookmarkfile.c:3421
88 msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
89 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
91 #: glib/gconvert.c:431 glib/gconvert.c:509 glib/giochannel.c:1158
93 msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
96 #: glib/gconvert.c:435 glib/gconvert.c:513
98 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
101 #: glib/gconvert.c:632 glib/gconvert.c:1017 glib/giochannel.c:1330
102 #: glib/giochannel.c:1372 glib/giochannel.c:2215 glib/gutf8.c:956
105 msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
108 #: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:944 glib/giochannel.c:1337
109 #: glib/giochannel.c:2227
111 msgid "Error during conversion: %s"
114 #: glib/gconvert.c:669 glib/gutf8.c:952 glib/gutf8.c:1156 glib/gutf8.c:1297
117 msgid "Partial character sequence at end of input"
120 #: glib/gconvert.c:919
122 msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
125 #: glib/gconvert.c:1734
127 msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
130 #: glib/gconvert.c:1744
132 msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
135 #: glib/gconvert.c:1761
137 msgid "The URI '%s' is invalid"
138 msgstr "URI '%s' ne derbasdar e"
140 #: glib/gconvert.c:1773
142 msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
145 #: glib/gconvert.c:1789
147 msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
150 #: glib/gconvert.c:1884
152 msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
155 #: glib/gconvert.c:1894
157 msgid "Invalid hostname"
158 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
160 #: glib/gdir.c:109 glib/gdir.c:129
162 msgid "Error opening directory '%s': %s"
165 #: glib/gfileutils.c:557 glib/gfileutils.c:630
167 msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
170 #: glib/gfileutils.c:572
172 msgid "Error reading file '%s': %s"
173 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
175 #: glib/gfileutils.c:654
177 msgid "Failed to read from file '%s': %s"
180 #: glib/gfileutils.c:705 glib/gfileutils.c:792
182 msgid "Failed to open file '%s': %s"
183 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
185 #: glib/gfileutils.c:722 glib/gmappedfile.c:133
187 msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
190 #: glib/gfileutils.c:756
192 msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
195 #: glib/gfileutils.c:890
197 msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
200 #: glib/gfileutils.c:932 glib/gfileutils.c:1390
202 msgid "Failed to create file '%s': %s"
205 #: glib/gfileutils.c:946
207 msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
210 #: glib/gfileutils.c:971
212 msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
215 #: glib/gfileutils.c:990
217 msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
220 #: glib/gfileutils.c:1108
222 msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
225 #: glib/gfileutils.c:1352
227 msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
230 #: glib/gfileutils.c:1365
232 msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
235 #: glib/gfileutils.c:1834
240 #: glib/gfileutils.c:1839
245 #: glib/gfileutils.c:1844
250 #: glib/gfileutils.c:1887
252 msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
255 #: glib/gfileutils.c:1908
257 msgid "Symbolic links not supported"
260 #: glib/giochannel.c:1162
262 msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
265 #: glib/giochannel.c:1507
267 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
270 #: glib/giochannel.c:1554 glib/giochannel.c:1811 glib/giochannel.c:1898
272 msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
275 #: glib/giochannel.c:1634 glib/giochannel.c:1711
277 msgid "Channel terminates in a partial character"
280 #: glib/giochannel.c:1697
282 msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
285 #: glib/gmappedfile.c:116
287 msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
290 #: glib/gmappedfile.c:193
292 msgid "Failed to map file '%s': mmap() failed: %s"
295 #: glib/gmarkup.c:234 glib/gmarkup.c:250
297 msgid "Error on line %d char %d: "
298 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
300 #: glib/gmarkup.c:344
302 msgid "Error on line %d: %s"
303 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
305 #: glib/gmarkup.c:448
307 "Empty entity '&;' seen; valid entities are: & " < > '"
310 #: glib/gmarkup.c:458
313 "Character '%s' is not valid at the start of an entity name; the & character "
314 "begins an entity; if this ampersand isn't supposed to be an entity, escape "
318 #: glib/gmarkup.c:492
320 msgid "Character '%s' is not valid inside an entity name"
323 #: glib/gmarkup.c:529
325 msgid "Entity name '%s' is not known"
328 #: glib/gmarkup.c:540
330 "Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
331 "character without intending to start an entity - escape ampersand as &"
334 #: glib/gmarkup.c:593
337 "Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
338 "reference (ê for example) - perhaps the digit is too large"
341 #: glib/gmarkup.c:618
343 msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
346 #: glib/gmarkup.c:633
347 msgid "Empty character reference; should include a digit such as dž"
350 #: glib/gmarkup.c:643
352 "Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
353 "ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
357 #: glib/gmarkup.c:729
358 msgid "Unfinished entity reference"
361 #: glib/gmarkup.c:735
362 msgid "Unfinished character reference"
365 #: glib/gmarkup.c:978
366 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - overlong sequence"
369 #: glib/gmarkup.c:1006
370 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not a start char"
373 #: glib/gmarkup.c:1042
375 msgid "Invalid UTF-8 encoded text - not valid '%s'"
378 #: glib/gmarkup.c:1080
379 msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
382 #: glib/gmarkup.c:1120
385 "'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
389 #: glib/gmarkup.c:1184
392 "Odd character '%s', expected a '>' character to end the start tag of element "
396 #: glib/gmarkup.c:1273
399 "Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
402 #: glib/gmarkup.c:1315
405 "Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
406 "element '%s', or optionally an attribute; perhaps you used an invalid "
407 "character in an attribute name"
410 #: glib/gmarkup.c:1401
413 "Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
414 "giving value for attribute '%s' of element '%s'"
417 #: glib/gmarkup.c:1543
420 "'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
421 "begin an element name"
424 #: glib/gmarkup.c:1583
427 "'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
428 "allowed character is '>'"
431 #: glib/gmarkup.c:1594
433 msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
436 #: glib/gmarkup.c:1603
438 msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
441 #: glib/gmarkup.c:1763
442 msgid "Document was empty or contained only whitespace"
445 #: glib/gmarkup.c:1777
446 msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
449 #: glib/gmarkup.c:1785 glib/gmarkup.c:1830
452 "Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
456 #: glib/gmarkup.c:1793
459 "Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
463 #: glib/gmarkup.c:1799
464 msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
467 #: glib/gmarkup.c:1805
468 msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
471 #: glib/gmarkup.c:1810
472 msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
475 #: glib/gmarkup.c:1816
477 "Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
478 "name; no attribute value"
481 #: glib/gmarkup.c:1823
482 msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
485 #: glib/gmarkup.c:1839
487 msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
490 #: glib/gmarkup.c:1845
491 msgid "Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
495 msgid "corrupted object"
499 msgid "internal error or corrupted object"
503 msgid "out of memory"
507 msgid "backtracking limit reached"
510 #: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
511 msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
514 #: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:1975
515 msgid "internal error"
519 msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
523 msgid "recursion limit reached"
527 msgid "workspace limit for empty substrings reached"
531 msgid "invalid combination of newline flags"
535 msgid "unknown error"
539 msgid "\\ at end of pattern"
543 msgid "\\c at end of pattern"
547 msgid "unrecognized character follows \\"
551 msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
555 msgid "numbers out of order in {} quantifier"
559 msgid "number too big in {} quantifier"
563 msgid "missing terminating ] for character class"
567 msgid "invalid escape sequence in character class"
571 msgid "range out of order in character class"
575 msgid "nothing to repeat"
579 msgid "unrecognized character after (?"
583 msgid "unrecognized character after (?<"
587 msgid "unrecognized character after (?P"
591 msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
595 msgid "missing terminating )"
599 msgid ") without opening ("
602 #. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
603 #. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
606 msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
610 msgid "reference to non-existent subpattern"
614 msgid "missing ) after comment"
618 msgid "regular expression too large"
622 msgid "failed to get memory"
626 msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
630 msgid "malformed number or name after (?("
634 msgid "conditional group contains more than two branches"
638 msgid "assertion expected after (?("
642 msgid "unknown POSIX class name"
646 msgid "POSIX collating elements are not supported"
650 msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
654 msgid "invalid condition (?(0)"
658 msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
662 msgid "recursive call could loop indefinitely"
666 msgid "missing terminator in subpattern name"
670 msgid "two named subpatterns have the same name"
674 msgid "malformed \\P or \\p sequence"
678 msgid "unknown property name after \\P or \\p"
682 msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
686 msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
690 msgid "octal value is greater than \\377"
694 msgid "DEFINE group contains more than one branch"
698 msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
702 msgid "inconsistent NEWLINE options"
707 "\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
711 msgid "unexpected repeat"
715 msgid "code overflow"
719 msgid "overran compiling workspace"
723 msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
726 #: glib/gregex.c:526 glib/gregex.c:1593
728 msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
731 #: glib/gregex.c:1098
732 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
735 #: glib/gregex.c:1107
736 msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
739 #: glib/gregex.c:1161
741 msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
742 msgstr "Di rêza %d tîpa %d de çewtî: %s"
744 #: glib/gregex.c:1197
746 msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
749 #: glib/gregex.c:2021
750 msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
753 #: glib/gregex.c:2037
754 msgid "hexadecimal digit expected"
757 #: glib/gregex.c:2077
758 msgid "missing '<' in symbolic reference"
761 #: glib/gregex.c:2086
762 msgid "unfinished symbolic reference"
765 #: glib/gregex.c:2093
766 msgid "zero-length symbolic reference"
769 #: glib/gregex.c:2104
770 msgid "digit expected"
773 #: glib/gregex.c:2122
774 msgid "illegal symbolic reference"
777 #: glib/gregex.c:2184
778 msgid "stray final '\\'"
781 #: glib/gregex.c:2188
782 msgid "unknown escape sequence"
785 #: glib/gregex.c:2198
787 msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
792 msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
797 msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
802 msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
807 msgid "Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
812 msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
815 #: glib/gspawn-win32.c:279
817 msgid "Failed to read data from child process"
820 #: glib/gspawn-win32.c:294 glib/gspawn.c:1467
822 msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
825 #: glib/gspawn-win32.c:332 glib/gspawn-win32.c:340 glib/gspawn.c:1131
827 msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
830 #: glib/gspawn-win32.c:363 glib/gspawn.c:1336
832 msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
835 #: glib/gspawn-win32.c:369 glib/gspawn-win32.c:493
837 msgid "Failed to execute child process (%s)"
840 #: glib/gspawn-win32.c:440
842 msgid "Invalid program name: %s"
843 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
845 #: glib/gspawn-win32.c:450 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1282
847 msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
850 #: glib/gspawn-win32.c:461 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1315
852 msgid "Invalid string in environment: %s"
855 #: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1263
857 msgid "Invalid working directory: %s"
860 #: glib/gspawn-win32.c:787
862 msgid "Failed to execute helper program (%s)"
865 #: glib/gspawn-win32.c:1002
868 "Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
874 msgid "Failed to read data from child process (%s)"
879 msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
884 msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
887 #: glib/gspawn.c:1196
889 msgid "Failed to fork (%s)"
892 #: glib/gspawn.c:1346
894 msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
897 #: glib/gspawn.c:1356
899 msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
902 #: glib/gspawn.c:1365
904 msgid "Failed to fork child process (%s)"
907 #: glib/gspawn.c:1373
909 msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
912 #: glib/gspawn.c:1395
914 msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
919 msgid "Character out of range for UTF-8"
922 #: glib/gutf8.c:1124 glib/gutf8.c:1133 glib/gutf8.c:1265 glib/gutf8.c:1274
923 #: glib/gutf8.c:1415 glib/gutf8.c:1511
925 msgid "Invalid sequence in conversion input"
928 #: glib/gutf8.c:1426 glib/gutf8.c:1522
930 msgid "Character out of range for UTF-16"
933 #: glib/goption.c:615
937 #: glib/goption.c:615
941 #: glib/goption.c:719
942 msgid "Help Options:"
945 #: glib/goption.c:720
946 msgid "Show help options"
949 #: glib/goption.c:726
950 msgid "Show all help options"
953 #: glib/goption.c:788
954 msgid "Application Options:"
955 msgstr "Vebijêrkên Sepanê:"
957 #: glib/goption.c:849 glib/goption.c:919
959 msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
962 #: glib/goption.c:859 glib/goption.c:927
964 msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
967 #: glib/goption.c:884
969 msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
972 #: glib/goption.c:892
974 msgid "Double value '%s' for %s out of range"
977 #: glib/goption.c:1229
979 msgid "Error parsing option %s"
982 #: glib/goption.c:1260 glib/goption.c:1371
984 msgid "Missing argument for %s"
987 #: glib/goption.c:1766
989 msgid "Unknown option %s"
990 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
992 #: glib/gkeyfile.c:358
994 msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
997 #: glib/gkeyfile.c:393
999 msgid "Not a regular file"
1002 #: glib/gkeyfile.c:401
1004 msgid "File is empty"
1005 msgstr "Dosya vala ye"
1007 #: glib/gkeyfile.c:761
1010 "Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
1013 #: glib/gkeyfile.c:821
1015 msgid "Invalid group name: %s"
1016 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1018 #: glib/gkeyfile.c:843
1020 msgid "Key file does not start with a group"
1023 #: glib/gkeyfile.c:869
1025 msgid "Invalid key name: %s"
1026 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1028 #: glib/gkeyfile.c:896
1030 msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
1033 #: glib/gkeyfile.c:1112 glib/gkeyfile.c:1272 glib/gkeyfile.c:2490
1034 #: glib/gkeyfile.c:2558 glib/gkeyfile.c:2693 glib/gkeyfile.c:2828
1035 #: glib/gkeyfile.c:2981 glib/gkeyfile.c:3168 glib/gkeyfile.c:3229
1037 msgid "Key file does not have group '%s'"
1040 #: glib/gkeyfile.c:1284
1042 msgid "Key file does not have key '%s'"
1045 #: glib/gkeyfile.c:1386 glib/gkeyfile.c:1499
1047 msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
1050 #: glib/gkeyfile.c:1406 glib/gkeyfile.c:1519 glib/gkeyfile.c:1894
1052 msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
1055 #: glib/gkeyfile.c:2109 glib/gkeyfile.c:2321
1058 "Key file contains key '%s' in group '%s' which has value that cannot be "
1062 #: glib/gkeyfile.c:2505 glib/gkeyfile.c:2708 glib/gkeyfile.c:3240
1064 msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
1067 #: glib/gkeyfile.c:3474
1069 msgid "Key file contains escape character at end of line"
1072 #: glib/gkeyfile.c:3496
1074 msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
1077 #: glib/gkeyfile.c:3638
1079 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
1082 #: glib/gkeyfile.c:3652
1084 msgid "Integer value '%s' out of range"
1087 #: glib/gkeyfile.c:3685
1089 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
1092 #: glib/gkeyfile.c:3709
1094 msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
1097 #: gio/gbufferedinputstream.c:483 gio/ginputstream.c:186
1098 #: gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:559 gio/ginputstream.c:684
1099 #: gio/goutputstream.c:193 gio/goutputstream.c:647
1101 msgid "Too large count value passed to %s"
1104 #: gio/gbufferedinputstream.c:870 gio/ginputstream.c:894
1105 #: gio/goutputstream.c:1076
1107 msgid "Stream is already closed"
1110 #: gio/gcancellable.c:296 gio/glocalfile.c:1968 gio/gsimpleasyncresult.c:611
1112 msgid "Operation was cancelled"
1115 #: gio/gcontenttype.c:159
1117 msgid "Unknown type"
1118 msgstr "Vebijêrka nenas %s"
1120 #: gio/gcontenttype.c:160
1125 #: gio/gcontenttype.c:606
1130 #: gio/gdatainputstream.c:309
1132 msgid "Unexpected early end-of-stream"
1135 #: gio/gdesktopappinfo.c:411 gio/gwin32appinfo.c:222
1139 #: gio/gdesktopappinfo.c:588
1141 msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
1144 #: gio/gdesktopappinfo.c:882
1146 msgid "Unable to find terminal required for application"
1149 #: gio/gdesktopappinfo.c:1114
1151 msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
1154 #: gio/gdesktopappinfo.c:1118
1156 msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
1159 #: gio/gdesktopappinfo.c:1457
1161 msgid "Can't create user desktop file %s"
1164 #: gio/gdesktopappinfo.c:1532
1166 msgid "Custom definition for %s"
1170 msgid "drive doesn't implement eject"
1174 msgid "drive doesn't implement polling for media"
1177 #: gio/gfile.c:811 gio/gfile.c:1039 gio/gfile.c:1172 gio/gfile.c:1403
1178 #: gio/gfile.c:1456 gio/gfile.c:1512 gio/gfile.c:1594 gio/gfile.c:2651
1179 #: gio/gfile.c:2702 gio/gfile.c:2830 gio/gfile.c:2870 gio/gfile.c:3194
1180 #: gio/gfile.c:3596 gio/gfile.c:3679 gio/gfile.c:3762 gio/gfile.c:3842
1182 msgid "Operation not supported"
1185 #. Translators: This is an error message when trying to find the
1186 #. * enclosing (user visible) mount of a file, but none exists.
1187 #. Translators: This is an error message when trying to
1188 #. * find the enclosing (user visible) mount of a file, but
1190 #. Translators: This is an error message when trying to find
1191 #. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
1193 #: gio/gfile.c:1291 gio/glocalfile.c:1058 gio/glocalfile.c:1069
1194 #: gio/glocalfile.c:1082
1196 msgid "Containing mount does not exist"
1199 #: gio/gfile.c:1933 gio/glocalfile.c:2118
1201 msgid "Can't copy over directory"
1206 msgid "Can't copy directory over directory"
1209 #: gio/gfile.c:2001 gio/glocalfile.c:2127
1211 msgid "Target file exists"
1216 msgid "Can't recursively copy directory"
1221 msgid "Invalid symlink value given"
1226 msgid "Trash not supported"
1231 msgid "File names cannot contain '%c'"
1234 #: gio/gfile.c:4896 gio/gvolume.c:357
1235 msgid "volume doesn't implement mount"
1240 msgid "No application is registered as handling this file"
1243 #: gio/gfileenumerator.c:151
1245 msgid "Enumerator is closed"
1248 #: gio/gfileenumerator.c:158 gio/gfileenumerator.c:217
1249 #: gio/gfileenumerator.c:317 gio/gfileenumerator.c:426
1251 msgid "File enumerator has outstanding operation"
1254 #: gio/gfileenumerator.c:307 gio/gfileenumerator.c:416
1255 msgid "File enumerator is already closed"
1258 #: gio/gfileinputstream.c:154 gio/gfileinputstream.c:421
1259 #: gio/gfileoutputstream.c:168 gio/gfileoutputstream.c:523
1261 msgid "Stream doesn't support query_info"
1264 #: gio/gfileinputstream.c:336 gio/gfileoutputstream.c:381
1266 msgid "Seek not supported on stream"
1269 #: gio/gfileinputstream.c:380
1271 msgid "Truncate not allowed on input stream"
1274 #: gio/gfileoutputstream.c:457
1276 msgid "Truncate not supported on stream"
1279 #: gio/ginputstream.c:195
1281 msgid "Input stream doesn't implement read"
1284 #. Translators: This is an error you get if there is already an
1285 #. * operation running against this stream when you try to start
1287 #. Translators: This is an error you get if there is
1288 #. * already an operation running against this stream when
1289 #. * you try to start one
1290 #: gio/ginputstream.c:904 gio/goutputstream.c:1086
1292 msgid "Stream has outstanding operation"
1295 #: gio/glocaldirectorymonitor.c:270
1297 msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1300 #: gio/glocalfile.c:599
1302 msgid "Invalid filename %s"
1303 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1305 #: gio/glocalfile.c:966
1307 msgid "Error getting filesystem info: %s"
1308 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1310 #: gio/glocalfile.c:1102
1312 msgid "Can't rename root directory"
1315 #: gio/glocalfile.c:1120
1317 msgid "Can't rename file, filename already exist"
1320 #: gio/glocalfile.c:1133 gio/glocalfile.c:1997 gio/glocalfile.c:2026
1321 #: gio/glocalfile.c:2180 gio/glocalfileoutputstream.c:472
1322 #: gio/glocalfileoutputstream.c:517 gio/glocalfileoutputstream.c:925
1324 msgid "Invalid filename"
1325 msgstr "Navê hostê nederbasdar e"
1327 #: gio/glocalfile.c:1137
1329 msgid "Error renaming file: %s"
1330 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1332 #: gio/glocalfile.c:1256
1334 msgid "Error opening file: %s"
1335 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1337 #: gio/glocalfile.c:1266
1339 msgid "Can't open directory"
1342 #: gio/glocalfile.c:1326
1344 msgid "Error removing file: %s"
1345 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1347 #: gio/glocalfile.c:1690
1349 msgid "Error trashing file: %s"
1350 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1352 #: gio/glocalfile.c:1713
1354 msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1357 #: gio/glocalfile.c:1734
1359 msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1362 #: gio/glocalfile.c:1813 gio/glocalfile.c:1833
1364 msgid "Unable to find or create trash directory"
1367 #: gio/glocalfile.c:1867
1369 msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1370 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1372 #: gio/glocalfile.c:1892 gio/glocalfile.c:1967 gio/glocalfile.c:1974
1374 msgid "Unable to trash file: %s"
1375 msgstr "Vekirina dosiya '%s' serneket: %s"
1377 #: gio/glocalfile.c:2001
1379 msgid "Error creating directory: %s"
1380 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1382 #: gio/glocalfile.c:2030
1384 msgid "Error making symbolic link: %s"
1385 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1387 #: gio/glocalfile.c:2090 gio/glocalfile.c:2184
1389 msgid "Error moving file: %s"
1390 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1392 #: gio/glocalfile.c:2113
1394 msgid "Can't move directory over directory"
1397 #: gio/glocalfile.c:2140 gio/glocalfileoutputstream.c:777
1398 #: gio/glocalfileoutputstream.c:791 gio/glocalfileoutputstream.c:806
1399 #: gio/glocalfileoutputstream.c:822 gio/glocalfileoutputstream.c:836
1401 msgid "Backup file creation failed"
1404 #: gio/glocalfile.c:2159
1406 msgid "Error removing target file: %s"
1407 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1409 #: gio/glocalfile.c:2173
1411 msgid "Move between mounts not supported"
1414 #: gio/glocalfileinfo.c:716
1416 msgid "Attribute value must be non-NULL"
1419 #: gio/glocalfileinfo.c:723
1421 msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1424 #: gio/glocalfileinfo.c:730
1426 msgid "Invalid extended attribute name"
1429 #: gio/glocalfileinfo.c:770
1431 msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1432 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1434 #: gio/glocalfileinfo.c:1456 gio/glocalfileoutputstream.c:666
1436 msgid "Error stating file '%s': %s"
1437 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1439 #: gio/glocalfileinfo.c:1527
1440 msgid " (invalid encoding)"
1443 #: gio/glocalfileinfo.c:1698
1445 msgid "Error stating file descriptor: %s"
1446 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1448 #: gio/glocalfileinfo.c:1743
1450 msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1453 #: gio/glocalfileinfo.c:1761
1455 msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1458 #: gio/glocalfileinfo.c:1780
1460 msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1463 #: gio/glocalfileinfo.c:1806
1465 msgid "Error setting permissions: %s"
1466 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1468 #: gio/glocalfileinfo.c:1857 gio/glocalfileinfo.c:2025
1470 msgid "Error setting owner: %s"
1471 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1473 #: gio/glocalfileinfo.c:1880
1475 msgid "symlink must be non-NULL"
1478 #: gio/glocalfileinfo.c:1890 gio/glocalfileinfo.c:1909
1479 #: gio/glocalfileinfo.c:1920
1481 msgid "Error setting symlink: %s"
1482 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1484 #: gio/glocalfileinfo.c:1899
1486 msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1489 #: gio/glocalfileinfo.c:2080
1491 msgid "Setting attribute %s not supported"
1494 #: gio/glocalfileinputstream.c:160 gio/glocalfileoutputstream.c:570
1496 msgid "Error reading from file: %s"
1497 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1499 #: gio/glocalfileinputstream.c:191 gio/glocalfileinputstream.c:203
1500 #: gio/glocalfileinputstream.c:312 gio/glocalfileoutputstream.c:372
1501 #: gio/glocalfileoutputstream.c:854
1503 msgid "Error seeking in file: %s"
1504 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1506 #: gio/glocalfileinputstream.c:233 gio/glocalfileoutputstream.c:279
1508 msgid "Error closing file: %s"
1509 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1511 #: gio/glocalfilemonitor.c:197
1513 msgid "Unable to find default local file monitor type"
1516 #: gio/glocalfileoutputstream.c:172 gio/glocalfileoutputstream.c:591
1518 msgid "Error writing to file: %s"
1519 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1521 #: gio/glocalfileoutputstream.c:213
1523 msgid "Error removing old backup link: %s"
1526 #: gio/glocalfileoutputstream.c:227 gio/glocalfileoutputstream.c:240
1528 msgid "Error creating backup copy: %s"
1529 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1531 #: gio/glocalfileoutputstream.c:258
1533 msgid "Error renaming temporary file: %s"
1534 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1536 #: gio/glocalfileoutputstream.c:418 gio/glocalfileoutputstream.c:871
1538 msgid "Error truncating file: %s"
1539 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1541 #: gio/glocalfileoutputstream.c:478 gio/glocalfileoutputstream.c:523
1542 #: gio/glocalfileoutputstream.c:654 gio/glocalfileoutputstream.c:931
1544 msgid "Error opening file '%s': %s"
1545 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1547 #: gio/glocalfileoutputstream.c:679
1549 msgid "Target file is a directory"
1552 #: gio/glocalfileoutputstream.c:684
1554 msgid "Target file is not a regular file"
1557 #: gio/glocalfileoutputstream.c:696
1559 msgid "The file was externally modified"
1562 #: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:545
1564 msgid "Invalid GSeekType supplied"
1567 #: gio/gmemoryinputstream.c:497 gio/gmemoryoutputstream.c:555
1569 msgid "Invalid seek request"
1570 msgstr "Navê bernameyê nederbasdar e: %s"
1572 #: gio/gmemoryinputstream.c:521
1574 msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1577 #: gio/gmemoryoutputstream.c:288
1579 msgid "Reached maximum data array limit"
1582 #: gio/gmemoryoutputstream.c:323
1584 msgid "Memory output stream not resizable"
1587 #: gio/gmemoryoutputstream.c:339
1589 msgid "Failed to resize memory output stream"
1592 #. Translators: This is an error
1593 #. * message for mount objects that
1594 #. * don't implement unmount.
1596 msgid "mount doesn't implement unmount"
1599 #. Translators: This is an error
1600 #. * message for mount objects that
1601 #. * don't implement eject.
1603 msgid "mount doesn't implement eject"
1606 #. Translators: This is an error
1607 #. * message for mount objects that
1608 #. * don't implement remount.
1610 msgid "mount doesn't implement remount"
1613 #: gio/goutputstream.c:202 gio/goutputstream.c:403
1615 msgid "Output stream doesn't implement write"
1618 #: gio/goutputstream.c:363 gio/goutputstream.c:771
1620 msgid "Source stream is already closed"
1623 #: gio/gthemedicon.c:206
1627 #: gio/gthemedicon.c:207
1628 msgid "The name of the icon"
1631 #: gio/gthemedicon.c:218
1635 #: gio/gthemedicon.c:219
1636 msgid "An array containing the icon names"
1639 #: gio/gthemedicon.c:244
1640 msgid "use default fallbacks"
1643 #: gio/gthemedicon.c:245
1645 "Whether to use default fallbacks found by shortening the name at '-' "
1646 "characters. Ignores names after the first if multiple names are given."
1649 #: gio/gunixinputstream.c:202 gio/gunixinputstream.c:222
1650 #: gio/gunixinputstream.c:300 gio/gunixoutputstream.c:289
1652 msgid "Error reading from unix: %s"
1653 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1655 #: gio/gunixinputstream.c:255 gio/gunixinputstream.c:437
1656 #: gio/gunixoutputstream.c:244 gio/gunixoutputstream.c:395
1658 msgid "Error closing unix: %s"
1659 msgstr "Di rêza %d de çewtî: %s"
1661 #: gio/gunixmounts.c:1790 gio/gunixmounts.c:1827
1662 msgid "Filesystem root"
1665 #: gio/gunixoutputstream.c:190 gio/gunixoutputstream.c:211
1667 msgid "Error writing to unix: %s"
1668 msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"
1670 #: gio/gvolume.c:423
1671 msgid "volume doesn't implement eject"
1674 #: gio/gwin32appinfo.c:277
1676 msgid "Can't find application"
1679 #: gio/gwin32appinfo.c:312
1681 msgid "Error launching application: %s"
1684 #: gio/gwin32appinfo.c:349
1686 msgid "URIs not supported"
1689 #: gio/gwin32appinfo.c:371
1691 msgid "association changes not supported on win32"
1694 #: gio/gwin32appinfo.c:383
1696 msgid "Association creation not supported on win32"
1699 #: tests/gio-ls.c:27
1700 msgid "do not hide entries"
1703 #: tests/gio-ls.c:29
1704 msgid "use a long listing format"
1707 #: tests/gio-ls.c:37
1712 #~ msgid "Error creating backup link: %s"
1713 #~ msgstr "Di xwendina dosyeya '%s' de çewtî: %s"