Revert "evas_device: remove pointer data when device is removed."
[platform/upstream/efl.git] / po / ko_KR.po
1 # Efl translation file for Korean languages.
2 # This file is distributed under the same license as the Elementary package.
3 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011.
4 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Efl\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-09 11:01+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-05-27 01:50+0900\n"
12 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: General\n"
14 "Language: ko_KR\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
21
22 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1505 src/lib/elc_fileselector.c:1505
23 msgid "Up"
24 msgstr "위로"
25
26 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1521 src/lib/elc_fileselector.c:1521
27 msgid "Home"
28 msgstr "홈"
29
30 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1588 src/lib/elc_fileselector.c:1588
31 msgid "Search"
32 msgstr "검색"
33
34 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1757
35 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1588 src/lib/elementary/elm_entry.c:1613
36 #: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1588
37 #: src/lib/elm_entry.c:1613
38 msgid "Cancel"
39 msgstr "취소"
40
41 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1767 src/lib/elc_fileselector.c:1767
42 msgid "OK"
43 msgstr "확인"
44
45 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:670
46 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:670
47 msgid "multi button entry label"
48 msgstr "다중 버튼 엔트리 레이블"
49
50 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:692
51 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:692
52 msgid "multi button entry item"
53 msgstr "다중 버튼 엔트리 항목"
54
55 #: src/lib/elementary/elc_multibuttonentry.c:1565
56 #: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1565
57 msgid "multi button entry"
58 msgstr "다중 버튼 엔트리"
59
60 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:432 src/lib/elc_naviframe.c:432
61 msgid "Title"
62 msgstr "제목"
63
64 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:978
65 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1183 src/lib/elc_naviframe.c:978
66 #: src/lib/elc_naviframe.c:1183
67 msgid "Back"
68 msgstr "뒤로"
69
70 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1279 src/lib/elc_naviframe.c:1279
71 msgid "Next"
72 msgstr "다음"
73
74 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:275 src/lib/elementary/elc_popup.c:941
75 #: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:941
76 msgid "Popup Title"
77 msgstr "팝업 제목"
78
79 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:285 src/lib/elementary/elc_popup.c:1017
80 #: src/lib/elc_popup.c:285 src/lib/elc_popup.c:1017
81 msgid "Popup Body Text"
82 msgstr "팝업 본문 텍스트"
83
84 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:194 src/lib/elm_bubble.c:194
85 msgid "Bubble"
86 msgstr "버블"
87
88 #: src/lib/elementary/elm_button.c:66 src/lib/elm_button.c:66
89 msgid "Clicked"
90 msgstr "클릭함"
91
92 #: src/lib/elementary/elm_button.c:275 src/lib/elementary/elm_check.c:244
93 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1257 src/lib/elementary/elm_genlist.c:1659
94 #: src/lib/elementary/elm_list.c:2193 src/lib/elementary/elm_radio.c:268
95 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:524
96 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:902 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2250
97 #: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1257
98 #: src/lib/elm_genlist.c:1659 src/lib/elm_list.c:2193 src/lib/elm_radio.c:268
99 #: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:902
100 #: src/lib/elm_toolbar.c:2250
101 msgid "State: Disabled"
102 msgstr "상태 : 비활성화"
103
104 #: src/lib/elementary/elm_button.c:300 src/lib/elm_button.c:300
105 msgid "Button"
106 msgstr "버튼"
107
108 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:219 src/lib/elm_calendar.c:219
109 msgid "%B %Y"
110 msgstr "%Y년 %B"
111
112 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:225 src/lib/elm_calendar.c:225
113 msgid "%B"
114 msgstr "%B"
115
116 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:231 src/lib/elm_calendar.c:231
117 msgid "%Y"
118 msgstr "%Y"
119
120 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:345 src/lib/elm_calendar.c:345
121 msgid "calendar item"
122 msgstr "달력 항목"
123
124 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:371 src/lib/elm_calendar.c:371
125 msgid "calendar decrement month button"
126 msgstr "달력 월 감소 버튼"
127
128 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:376 src/lib/elm_calendar.c:376
129 msgid "calendar decrement year button"
130 msgstr "달력 연 감소 버튼"
131
132 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:381 src/lib/elm_calendar.c:381
133 msgid "calendar increment month button"
134 msgstr "달력 월 증가 버튼"
135
136 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:386 src/lib/elm_calendar.c:386
137 msgid "calendar increment year button"
138 msgstr "달력 연 증가 버튼"
139
140 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:391 src/lib/elm_calendar.c:391
141 msgid "calendar month"
142 msgstr "달력 월"
143
144 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:396 src/lib/elm_calendar.c:396
145 msgid "calendar year"
146 msgstr "달력 연"
147
148 #: src/lib/elementary/elm_check.c:67 src/lib/elementary/elm_check.c:257
149 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:125 src/lib/elementary/elm_radio.c:269
150 #: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125
151 #: src/lib/elm_radio.c:269
152 msgid "State: On"
153 msgstr "상태: 켬"
154
155 #: src/lib/elementary/elm_check.c:78 src/lib/elementary/elm_check.c:269
156 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:271 src/lib/elm_check.c:78
157 #: src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271
158 msgid "State: Off"
159 msgstr "상태: 끔"
160
161 #: src/lib/elementary/elm_check.c:253 src/lib/elementary/elm_check.c:266
162 #: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266
163 msgid "State"
164 msgstr "상태"
165
166 #: src/lib/elementary/elm_check.c:344 src/lib/elm_check.c:344
167 msgid "Check"
168 msgstr "체크"
169
170 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:303 src/lib/elm_clock.c:303
171 msgid "clock increment button for am,pm"
172 msgstr "시계 am,pm 증가 버튼"
173
174 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:311 src/lib/elm_clock.c:311
175 msgid "clock decrement button for am,pm"
176 msgstr "시계 am,pm 감소 버튼"
177
178 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:647 src/lib/elm_clock.c:647
179 msgid "State: Editable"
180 msgstr "상태: 편집 가능"
181
182 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:682 src/lib/elm_clock.c:682
183 msgid "Clock"
184 msgstr "시계"
185
186 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:731 src/lib/elm_colorselector.c:731
187 msgid "Pick a color"
188 msgstr "색상 선택"
189
190 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:769 src/lib/elm_colorselector.c:769
191 msgid "R:"
192 msgstr "빨:"
193
194 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:771 src/lib/elm_colorselector.c:771
195 msgid "G:"
196 msgstr "녹:"
197
198 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:773 src/lib/elm_colorselector.c:773
199 msgid "B:"
200 msgstr "파:"
201
202 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:775 src/lib/elm_colorselector.c:775
203 msgid "A:"
204 msgstr "투명:"
205
206 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1498 src/lib/elm_colorselector.c:1498
207 msgid "color selector palette item"
208 msgstr "색상 선택기 팔레트 항목"
209
210 #: src/lib/elementary/elm_config.c:3287 src/lib/elm_config.c:3287
211 msgid "default:LTR"
212 msgstr "default:LTR"
213
214 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:409 src/lib/elm_dayselector.c:409
215 msgid "day selector item"
216 msgstr "날짜 셀렉터 항목"
217
218 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:700 src/lib/elm_diskselector.c:700
219 msgid "diskselector item"
220 msgstr "디스크셀렉터 항목"
221
222 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1575 src/lib/elm_entry.c:1575
223 msgid "Copy"
224 msgstr "복사"
225
226 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1580 src/lib/elm_entry.c:1580
227 msgid "Cut"
228 msgstr "잘라내기"
229
230 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1584 src/lib/elementary/elm_entry.c:1607
231 #: src/lib/elm_entry.c:1584 src/lib/elm_entry.c:1607
232 msgid "Paste"
233 msgstr "붙여넣기"
234
235 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1600 src/lib/elm_entry.c:1600
236 msgid "Select"
237 msgstr "선택"
238
239 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3539 src/lib/elm_entry.c:3539
240 msgid "Entry"
241 msgstr "엔트리"
242
243 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1287 src/lib/elm_gengrid.c:1287
244 msgid "Gengrid Item"
245 msgstr "젠그리드 항목"
246
247 #: src/lib/elementary/elm_index.c:93 src/lib/elm_index.c:93
248 msgid "Index"
249 msgstr "인덱스"
250
251 #: src/lib/elementary/elm_index.c:121 src/lib/elm_index.c:121
252 msgid "Index Item"
253 msgstr "인덱스 항목"
254
255 #: src/lib/elementary/elm_label.c:392 src/lib/elm_label.c:392
256 msgid "Label"
257 msgstr "레이블"
258
259 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:71 src/lib/elm_panel.c:71
260 msgid "state: opened"
261 msgstr "상태: 열림"
262
263 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:72 src/lib/elm_panel.c:72
264 msgid "state: closed"
265 msgstr "상태: 닫힘"
266
267 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:112 src/lib/elm_panel.c:112
268 msgid "A panel is open"
269 msgstr "패널 열림"
270
271 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:114 src/lib/elm_panel.c:114
272 msgid "Double tap to close panel menu"
273 msgstr "더블탭으로 패널 메뉴 닫기"
274
275 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:166 src/lib/elm_panel.c:166
276 msgid "panel button"
277 msgstr "패널 버튼"
278
279 #: src/lib/elementary/elm_progressbar.c:286 src/lib/elm_progressbar.c:286
280 msgid "progressbar"
281 msgstr "프로그레스바"
282
283 #: src/lib/elementary/elm_radio.c:297 src/lib/elm_radio.c:297
284 msgid "Radio"
285 msgstr "라디오 버튼"
286
287 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:527
288 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2252 src/lib/elm_segment_control.c:527
289 #: src/lib/elm_toolbar.c:2252
290 msgid "State: Selected"
291 msgstr "상태: 선택함"
292
293 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:529
294 #: src/lib/elm_segment_control.c:529
295 msgid "State: Unselected"
296 msgstr "상태: 선택 안함"
297
298 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:543
299 #: src/lib/elm_segment_control.c:543
300 msgid "Segment Control Item"
301 msgstr "세그먼트 컨트롤 항목"
302
303 #: src/lib/elementary/elm_slider.c:893 src/lib/elm_slider.c:893
304 msgid "slider"
305 msgstr "슬라이더"
306
307 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:932 src/lib/elm_spinner.c:932
308 msgid "incremented"
309 msgstr "증가"
310
311 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:938 src/lib/elm_spinner.c:938
312 msgid "decremented"
313 msgstr "감소"
314
315 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:971 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1038
316 #: src/lib/elm_spinner.c:971 src/lib/elm_spinner.c:1038
317 msgid "spinner"
318 msgstr "스피너"
319
320 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:980 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1021
321 #: src/lib/elm_spinner.c:980 src/lib/elm_spinner.c:1021
322 msgid "spinner increment button"
323 msgstr "스피너 증가 버튼"
324
325 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:983 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1030
326 #: src/lib/elm_spinner.c:983 src/lib/elm_spinner.c:1030
327 msgid "spinner decrement button"
328 msgstr "스피너 감소 버튼"
329
330 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:985 src/lib/elm_spinner.c:985
331 msgid "spinner text"
332 msgstr "스피너 텍스트"
333
334 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2309
335 #: src/lib/elm_toolbar.c:1710 src/lib/elm_toolbar.c:2309
336 msgid "Selected"
337 msgstr "선택"
338
339 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2248 src/lib/elm_toolbar.c:2248
340 msgid "Separator"
341 msgstr "구분선"
342
343 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2254 src/lib/elm_toolbar.c:2254
344 msgid "Has menu"
345 msgstr "메뉴 있음"
346
347 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2304 src/lib/elm_toolbar.c:2304
348 msgid "Unselected"
349 msgstr "선택 해제"
350
351 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2321 src/lib/elm_toolbar.c:2321
352 msgid "Toolbar Item"
353 msgstr "툴바 항목"
354 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:749
355 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:992
356 msgid "AM"
357 msgstr "오전"
358
359 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:754
360 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:993
361 msgid "PM"
362 msgstr "오후"
363
364 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:786
365 msgid "Set"
366 msgstr "설정"
367
368 #: src/modules/copypasteUI_ctxpopup/copypaste.c
369 msgid "Translate"
370 msgstr "번역"
371
372 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
373 msgid "flick up and down to adjust %s or double tap to open keyboard"
374 msgstr "위나 아래로 드래그하여 %s을(를) 조절하거나 두 번 눌러 키보드를 여세요."
375
376 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
377 msgid "Double tap to change"
378 msgstr "변경하려면 두 번 누르세요."
379
380 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:375
381 msgid "Set date"
382 msgstr "날짜 설정"
383
384 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c:384
385 msgid "Set time"
386 msgstr "시간 설정"
387
388 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
389 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_DAY"
390 msgstr "%d일"
391
392 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
393 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_YEAR"
394 msgstr "%Y년"
395
396 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
397 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_24HOUR"
398 msgstr "%H시"
399
400 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
401 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_12HOUR"
402 msgstr "%I시"
403
404 #: src/modules/datetime_input_popup/datetime_input_popup.c
405 msgid "IDS_ACCS_BODY_PD_M_MINUTES"
406 msgstr "%M분"
407
408 #: src/lib/elm_win.c
409 msgid "Portrait Mode"
410 msgstr "세로 보기"
411
412 #: src/lib/elm_win.c
413 msgid "Landscape Mode"
414 msgstr "가로 보기"
415
416 #: src/lib/elm_index.c
417 msgid "Double tap to enable fast scrolling"
418 msgstr "스크롤 가속도를 실행하려면 두 번 누르세요."
419
420 #: src/lib/elm_entry.c
421 msgid "Editing"
422 msgstr "편집 중입니다."
423
424 #: src/lib/elm_entry.c
425 msgid "Flick up and down to adjust the position"
426 msgstr "위치를 조절하려면 위나 아래로 움직이세요."
427
428 #: src/lib/elm_entry.c
429 msgid "%d characters"
430 msgstr "%d자 입력하였습니다."
431
432 #: src/lib/elc_ctxpopup.c
433 msgid "Contextual popup"
434 msgstr "상황별 팝업"
435
436 #: src/lib/elc_ctxpopup.c
437 msgid "Double tap to close popup"
438 msgstr "팝업을 닫으려면 두 번 누르세요."
439
440 #: src/lib/elc_popup.c
441 msgid "Central popup"
442 msgstr "화면 중앙 팝업"
443
444 #: src/lib/elc_popup.c
445 msgid "Double tap to close it"
446 msgstr "닫으려면 두 번 누르세요."
447
448
449 #: src/lib/elm_panel.c
450 msgid "A drawer is open"
451 msgstr "서랍 메뉴가 열렸습니다."
452
453 #: src/lib/elm_panel.c
454 msgid "Double tap to close drawer menu"
455 msgstr "서랍 메뉴를 닫으려면 두 번 누르세요."
456
457 #: src/lib/elm_entry.c
458 msgid "Cursor at beginning of text"
459 msgstr "텍스트 앞에 커서"
460
461 #: src/lib/elm_entry.c
462 msgid "Cursor at end of text"
463 msgstr "텍스트 뒤에 커서"
464
465 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
466 msgid "tap to change"
467 msgstr "모드를 변경하려면 누르세요."
468
469 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
470 msgid "date"
471 msgstr "날짜"
472
473 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
474 msgid "hour"
475 msgstr "시간"
476
477 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
478 msgid "minute"
479 msgstr "분"
480
481 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
482 msgid "month"
483 msgstr "월"
484
485 #: src/modules/datetime_input_button/datetime_input_button.c
486 msgid "year"
487 msgstr "년"
488
489 msgid "IDS_ST_BODY_P1SD_OF_P2SD_TTS"
490 msgstr "%2$d 중에 %1$d"
491
492 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_DAY"
493 msgstr "일 낮추기"
494
495 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_HOUR"
496 msgstr "시간 낮추기"
497
498 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MINUTE"
499 msgstr "분 낮추기"
500
501 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_MONTH"
502 msgstr "월 낮추기"
503
504 msgid "IDS_COM_BODY_DECREASE_YEAR"
505 msgstr "연도 낮추기"
506
507 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_DAY"
508 msgstr "일 높이기"
509
510 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_HOUR"
511 msgstr "시간 높이기"
512
513 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MINUTE"
514 msgstr "분 높이기"
515
516 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_MONTH"
517 msgstr "월 높이기"
518
519 msgid "IDS_COM_BODY_INCREASE_YEAR"
520 msgstr "연도 높이기"
521
522 msgid "IDS_IDLE_BODY_TAP_TO_CHANGE"
523 msgstr "변경하려면 누르세요."
524
525 msgid "IDS_COM_BODY_SELECT_ALL"
526 msgstr "모두 선택"
527
528 msgid "IDS_COM_BODY_COPY"
529 msgstr "복사"
530
531 msgid "IDS_COM_SK_SELECT"
532 msgstr "선택"
533
534 msgid "IDS_COM_BODY_CUT"
535 msgstr "잘라내기"
536
537 msgid "IDS_COM_BODY_PASTE"
538 msgstr "붙여넣기"
539
540 msgid "IDS_COM_BODY_CLIPBOARD"
541 msgstr "클립보드"
542
543 msgid "WDS_ST_OPT_DAY_ABB"
544 msgstr "일"
545
546 msgid "WDS_ST_OPT_HRS_ABB"
547 msgstr "시"
548
549 msgid "WDS_ST_OPT_MINS_ABB"
550 msgstr "분"
551
552 msgid "WDS_ST_OPT_MONTH_ABB"
553 msgstr "월"
554
555 msgid "WDS_ST_OPT_YEAR_ABB"
556 msgstr "년"
557
558 msgid "Alert"
559 msgstr "알림"
560
561 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_SELECT_MODE_POPUP"
562 msgstr "모드 팝업 선택"
563
564 msgid "WDS_ACCS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_ACTIVATE"
565 msgstr "실행하려면 두 번 누르세요."
566
567 msgid "WDS_ACCS_TBOPT_LINK"
568 msgstr "링크"
569
570
571 msgid "WDS_DB_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_VIEW_DETAILS"
572 msgstr "자세한 내용을 보려면 두 번 누르세요."