1 # Korean translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
4 # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
5 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
6 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012.
10 "Project-Id-Version: Efl\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2013-12-01 18:58+0900\n"
13 "PO-Revision-Date: 2013-01-02 07:33+0900\n"
14 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmali.com>\n"
15 "Language-Team: Enlightenment Team\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:87
25 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:96
29 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:101
31 msgid "%s [options]\n"
34 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:256
38 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:268
42 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:449
46 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:525
50 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:552
54 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:653
58 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:787
60 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
61 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
63 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:789
65 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
66 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
68 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:852
72 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:937 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1074
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1090 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1105
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1122 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1169
75 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1289 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1330
76 msgid "value has no pointer set.\n"
77 msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:969 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1189
81 msgid "unknown boolean value %s.\n"
82 msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
84 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1020 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1277
86 msgid "invalid number format %s\n"
87 msgstr "잘못된 숫자 형식 %s 입니다\n"
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1135
91 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
92 msgstr "잘못된 선택 \"%s\" 입니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1163
95 msgid "missing parameter to append.\n"
96 msgstr "붙일 매개변수가 빠졌습니다.\n"
98 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1267
99 msgid "could not parse value.\n"
100 msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
102 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1324
103 msgid "missing parameter.\n"
104 msgstr "매개변수가 빠졌습니다.\n"
106 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1337
107 msgid "missing callback function!\n"
108 msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
110 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1366
111 msgid "no version was defined.\n"
112 msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
114 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1383
115 msgid "no copyright was defined.\n"
116 msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
118 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1400
119 msgid "no license was defined.\n"
120 msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
122 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1490
124 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
125 msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
127 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1523
129 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
130 msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
132 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1565
134 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
135 msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
137 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1603
139 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
140 msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
142 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1814
143 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
144 msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
146 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1819
147 msgid "ERROR: no values provided.\n"
148 msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
150 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1828
151 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
152 msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
154 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1854
155 msgid "ERROR: invalid options found."
156 msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
158 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1860
161 msgstr " --%s을(를) 참조하십시오.\n"
163 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1862
166 msgstr " -%c을(를) 참조하십시오.\n"
168 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1908
170 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
171 msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
173 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1940
175 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
176 msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
178 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:119
182 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:127
186 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:136
190 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:145
194 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:154
198 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:162
202 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:170
206 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:178