update from main archive 961127
[platform/upstream/glibc.git] / po / ko.po
1 # GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: GNU libc 1.96\n"
8 "POT-Creation-Date: 1996-10-17 03:22+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 1996-11-23 19:25+0900\n"
10 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
15
16 #: sunrpc/rpcinfo.c:612
17 msgid "       rpcinfo -b prognum versnum\n"
18 msgstr "       rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
19
20 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
21 msgid "       rpcinfo -d prognum versnum\n"
22 msgstr "       rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
23
24 #: sunrpc/rpcinfo.c:611
25 msgid "       rpcinfo -p [ host ]\n"
26 msgstr "       rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n"
27
28 #: sunrpc/rpcinfo.c:610
29 msgid "       rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
30 msgstr "       rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
31
32 #: sunrpc/rpcinfo.c:517
33 msgid "   program vers proto   port\n"
34 msgstr "   ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ¿øÇü   Æ÷Æ®\n"
35
36 #: time/zic.c:424
37 #, c-format
38 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
39 msgstr " (\"%s\"¿¡ Àִ ±ÔÄ¢, %d Çà)"
40
41 #: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1234
42 msgid " done\n"
43 msgstr " ¿Ï·á\n"
44
45 #: time/zic.c:421
46 #, c-format
47 msgid "\"%s\", line %d: %s"
48 msgstr "\"%s\", Çà %d: %s"
49
50 #: time/zic.c:945
51 #, c-format
52 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
53 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
54
55 #: time/zic.c:953
56 #, c-format
57 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
58 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
59
60 #: time/zic.c:758
61 #, c-format
62 msgid "%s in ruleless zone"
63 msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s°¡ ÀÖÀ½"
64
65 #: assert/assert.c:48
66 #, c-format
67 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
68 msgstr ""
69
70 #: assert/assert-perr.c:46
71 #, c-format
72 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
73 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
74
75 #: stdio-common/psignal.c:48
76 #, c-format
77 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
78 msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n"
79
80 #: time/zic.c:2139
81 #, c-format
82 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
83 msgstr "%s: %d´Â ºÎÈ£ È®ÀåÀÌ Á¦´ë·Î µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
84
85 #: locale/programs/charmap.c:176
86 #, c-format
87 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
88 msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
89
90 #: time/zic.c:1430
91 #, c-format
92 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
93 msgstr "%s: %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
94
95 #: time/zic.c:2118
96 #, c-format
97 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
98 msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
99
100 #: time/zic.c:612
101 #, c-format
102 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
103 msgstr "%s: %s¸¦ %s·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
104
105 #: time/zic.c:783
106 #, c-format
107 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
108 msgstr "%s: %s¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
109
110 #: time/zic.c:851
111 #, c-format
112 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
113 msgstr "%s: %s¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
114
115 #: time/zic.c:845
116 #, c-format
117 msgid "%s: Error reading %s\n"
118 msgstr "%s: %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
119
120 #: time/zic.c:1494
121 #, c-format
122 msgid "%s: Error writing %s\n"
123 msgstr "%s: %s¸¦ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
124
125 #: time/zdump.c:258
126 #, c-format
127 msgid "%s: Error writing standard output "
128 msgstr "%s: Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý "
129
130 #: time/zic.c:830
131 #, c-format
132 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
133 msgstr ""
134
135 #: time/zic.c:362
136 #, c-format
137 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
138 msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n"
139
140 #: time/zic.c:527
141 #, c-format
142 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
143 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
144
145 #: time/zic.c:487
146 #, c-format
147 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
148 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
149
150 #: time/zic.c:497
151 #, c-format
152 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
153 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
154
155 #: time/zic.c:507
156 #, c-format
157 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
158 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
159
160 #: time/zic.c:517
161 #, c-format
162 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
163 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
164
165 #: time/zic.c:1845
166 #, c-format
167 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
168 msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n"
169
170 #: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878
171 #, c-format
172 msgid "%s: error in state machine"
173 msgstr ""
174
175 #: posix/getopt.c:687
176 #, c-format
177 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
178 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
179
180 #: posix/getopt.c:690
181 #, c-format
182 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
183 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
184
185 #: posix/getopt.c:611
186 #, c-format
187 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
188 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
189
190 #: posix/getopt.c:582
191 #, c-format
192 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
193 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
194
195 #: posix/getopt.c:628 posix/getopt.c:801
196 #, c-format
197 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
198 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
199
200 #: posix/getopt.c:606
201 #, c-format
202 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
203 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
204
205 #: posix/getopt.c:786
206 #, c-format
207 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
208 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
209
210 #: posix/getopt.c:767
211 #, c-format
212 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
213 msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
214
215 #: posix/getopt.c:721 posix/getopt.c:850
216 #, c-format
217 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
218 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
219
220 #: time/zic.c:837 time/zic.c:1248 time/zic.c:1268
221 #, c-format
222 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
223 msgstr "%s: panic: ºÎÀûÀýÇÑ ÁÂÇ×°ª %d\n"
224
225 #: locale/programs/charmap.c:600
226 #, c-format, fuzzy
227 msgid "%s: premature end of file"
228 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Ã¤ ³¡³²"
229
230 #: posix/getopt.c:661
231 #, c-format
232 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
233 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
234
235 #: posix/getopt.c:657
236 #, c-format
237 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
238 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
239
240 #: time/zic.c:446
241 #, c-format
242 msgid ""
243 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
244 "directory ]\n"
245 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
246 msgstr ""
247 "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -s ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p Æ÷½Ä½º±ÔÄ¢ ] [ -d "
248 "µð·ºÅ丮 ]\n"
249 "\t[ -L À±ÃÊ ] [ -y yearistype ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ]\n"
250
251 #: time/zdump.c:165
252 #, c-format
253 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
254 msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -v ] [ -c cutoff ] Áö¿ª¸í ... ÀÔ´Ï´Ù\n"
255
256 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
257 #, c-format
258 msgid "(unknown authentication error - %d)"
259 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
260
261 #: sunrpc/rpcinfo.c:555
262 msgid "(unknown)"
263 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)"
264
265 #: catgets/gencat.c:253
266 msgid "*standard input*"
267 msgstr "*Ç¥ÁØ ÀÔ·Â*"
268
269 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
270 msgid ".lib section in a.out corrupted"
271 msgstr "a.outÀÇ .lib ÀýÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½"
272
273 #: inet/rcmd.c:328
274 msgid ".rhosts fstat failed"
275 msgstr ".rhosts fstat ½ÇÆÐ"
276
277 #: inet/rcmd.c:324
278 msgid ".rhosts lstat failed"
279 msgstr ".rhosts lstat ½ÇÆÐ"
280
281 #: inet/rcmd.c:326
282 msgid ".rhosts not regular file"
283 msgstr ".rhosts´Â ÀϹݠÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
284
285 #: inet/rcmd.c:332
286 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
287 msgstr ".rhosts´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
288
289 #: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133
290 #, c-format
291 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
292 msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
293
294 #: sunrpc/clnt_perr.c:119
295 msgid "; why = "
296 msgstr "; ÀÌÀ¯ = "
297
298 #: locale/programs/ld-ctype.c:326
299 #, c-format
300 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
301 msgstr "<SP> ¹®Àڴ `%s' Å¬·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
302
303 #: locale/programs/ld-ctype.c:317
304 #, c-format
305 msgid "<SP> character not in class `%s'"
306 msgstr "<SP> ¹®Àڴ `%s' Å¬·¡½º¿¡ ¾øÀ½"
307
308 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
309 #. TRANS @c This error code is a joke.  Its perror text is part of the joke.
310 #. TRANS @c Don't change it.
311 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
312 msgid "?"
313 msgstr "?"
314
315 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
316 msgid "Accessing a corrupted shared library"
317 msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÔ"
318
319 #. TRANS The requested socket address is already in use.  @xref{Socket Addresses}.
320 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354
321 msgid "Address already in use"
322 msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ À̹̠»ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù"
323
324 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
325 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket.  @xref{Sockets}.
326 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349
327 msgid "Address family not supported by protocol"
328 msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
329
330 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
331 msgid "Advertise error"
332 msgstr ""
333
334 msgid "Alarm clock"
335 msgstr "ÀÚ¸íÁ¾ ½Ã°è"
336
337 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
338 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
339 #. TRANS File}) occupy too much memory space.  This condition never arises in the
340 #. TRANS GNU system.
341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57
342 msgid "Argument list too long"
343 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
344
345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
346 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
347 msgstr ""
348
349 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
350 msgid "Authentication OK"
351 msgstr "ÀÎÁõ ½ÂÀεÊ"
352
353 #. TRANS ???
354 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549
355 msgid "Authentication error"
356 msgstr "ÀÎÁõ ¿À·ù"
357
358 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
359 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
360 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102
361 msgid "Bad address"
362 msgstr "À߸øµÈ ÁÖ¼Ò"
363
364 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
365 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
366 #. TRANS versa).
367 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
368 msgid "Bad file descriptor"
369 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ"
370
371 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
372 msgid "Bad font file format"
373 msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® ÆÄÀÏ Çü½Ä"
374
375 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
376 #. TRANS requires one.  For example, trying to mount an ordinary file as a file
377 #. TRANS system in Unix gives this error.
378 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
379 msgid "Block device required"
380 msgstr "ºí·Ï ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
381
382 #: sunrpc/pmap_rmt.c:337
383 msgid "Broadcast select problem"
384 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Å๮Á¦"
385
386 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
387 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
388 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
389 #. TRANS or blocked.  Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
390 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
391 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
392 msgid "Broken pipe"
393 msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
394
395 msgid "Bus error"
396 msgstr "¹ö½º ¿À·ù"
397
398 msgid "CPU time limit exceeded"
399 msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
400
401 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
402 msgid "Can not access a needed shared library"
403 msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
404
405 #. TRANS No memory available.  The system cannot allocate more virtual memory
406 #. TRANS because its capacity is full.
407 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91
408 msgid "Cannot allocate memory"
409 msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
410
411 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
412 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
413 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
414 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
415 msgid "Cannot assign requested address"
416 msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
417
418 #: sunrpc/pmap_rmt.c:255
419 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
420 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
421
422 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
423 msgid "Cannot exec a shared library directly"
424 msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
425
426 #: sunrpc/pmap_rmt.c:349
427 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
428 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
429
430 #: sunrpc/pmap_clnt.c:79
431 msgid "Cannot register service"
432 msgstr "¼­ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
433
434 #. TRANS The socket has already been shut down.
435 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
436 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
437 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³­ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
438
439 #: sunrpc/pmap_rmt.c:313
440 msgid "Cannot send broadcast packet"
441 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
442
443 #: sunrpc/pmap_rmt.c:261
444 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
445 msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
446
447 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
448 msgid "Channel number out of range"
449 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Ã¤³Î ¹øÈ£"
450
451 msgid "Child exited"
452 msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ"
453
454 #: sunrpc/clnt_perr.c:286
455 msgid "Client credential too weak"
456 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
457
458 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
459 msgid "Communication error on send"
460 msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù"
461
462 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
463 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601
464 msgid "Computer bought the farm"
465 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
466
467 #: locale/programs/ld-ctype.c:1197
468 msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
469 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀǠǥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..."
470
471 #: locale/programs/ld-collate.c:327
472 msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
473 msgstr "Á¶»ç Á¤º¸ÀǠǥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù... "
474
475 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
476 #. TRANS it is not running the requested service).
477 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
478 msgid "Connection refused"
479 msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
480
481 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
482 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
483 #. TRANS protocol violation.
484 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
485 msgid "Connection reset by peer"
486 msgstr ""
487
488 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
489 #. TRANS the timeout period.
490 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433
491 msgid "Connection timed out"
492 msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
493
494 msgid "Continued"
495 msgstr "°è¼ÓµÊ"
496
497 #: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187
498 #: locale/programs/localedef.c:177
499 #, c-format
500 msgid ""
501 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
502 "This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO\n"
503 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
504 msgstr ""
505 "ÀúÀ۱Ǡ(C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
506 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
507
508 #. TRANS No default destination address was set for the socket.  You get this
509 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
510 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
511 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417
512 msgid "Destination address required"
513 msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
514
515 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
516 msgid "Device not a stream"
517 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
518
519 #. TRANS No such device or address.  The system tried to use the device
520 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
521 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
522 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
523 #. TRANS computer.
524 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49
525 msgid "Device not configured"
526 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
527
528 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
529 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
530 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
531 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116
532 msgid "Device or resource busy"
533 msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß"
534
535 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected.  Typically,
536 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468
538 msgid "Directory not empty"
539 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
540
541 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
542 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486
543 msgid "Disc quota exceeded"
544 msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
545
546 #: sunrpc/clnt_perr.c:254
547 #, c-format
548 msgid "Error %d"
549 msgstr "¿À·ù %d"
550
551 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:43
552 msgid "Error in unknown error system: "
553 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
554
555 #: inet/ruserpass.c:161
556 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
557 msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
558
559 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
560 msgid "Exchange full"
561 msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæÂü"
562
563 #. TRANS Invalid executable file format.  This condition is detected by the
564 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
565 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63
566 msgid "Exec format error"
567 msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
568
569 #: locale/programs/localedef.c:213
570 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
571 msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
572
573 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
574 msgid "Failed (unspecified error)"
575 msgstr "½ÇÆР(ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
576
577 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
578 msgid "File descriptor in bad state"
579 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖÀ½"
580
581 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
582 #. TRANS makes sense to specify a new file.
583 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
584 msgid "File exists"
585 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
586
587 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
588 msgid "File locking deadlock error"
589 msgstr ""
590
591 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
592 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
593 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
594 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
595 msgid "File name too long"
596 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
597
598 msgid "File size limit exceeded"
599 msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
600
601 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
602 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190
603 msgid "File too large"
604 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
605
606 msgid "Floating point exception"
607 msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
608
609 #. TRANS Function not implemented.  Some functions have commands or options defined
610 #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
611 #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
612 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
613 msgid "Function not implemented"
614 msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
615
616 #. TRANS This error code has no purpose.
617 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
618 msgid "Gratuitous error"
619 msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
620
621 msgid "Hangup"
622 msgstr "²÷¾îÁü"
623
624 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
625 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
626 msgid "Host is down"
627 msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
628
629 #: resolv/herror.c:75
630 msgid "Host name lookup failure"
631 msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Å½»ö ½ÇÆÐ"
632
633 msgid "I/O possible"
634 msgstr "ÀÔÃâ·Â °¡´É"
635
636 msgid "IOT trap"
637 msgstr "IOT Æ®·¦"
638
639 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
640 msgid "Identifier removed"
641 msgstr "½Äº°ÀÚ Á¦°ÅµÊ"
642
643 msgid "Illegal Instruction"
644 msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î"
645
646 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
647 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
648 msgid "Illegal seek"
649 msgstr "À߸øµÈ Å½»ö"
650
651 #. TRANS Inappropriate file type or format.  The file was the wrong type for the
652 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
653 #. TRANS
654 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
655 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
656 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544
657 msgid "Inappropriate file type or format"
658 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀϠŸÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
659
660 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
661 #. TRANS modes on an ordinary file.
662 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
663 msgid "Inappropriate ioctl for device"
664 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
665
666 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
667 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
668 #. TRANS foreground process group of the terminal.  Users do not usually see this
669 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
670 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal.  @xref{Job Control},
671 #. TRANS for information on process groups and these signals.
672 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
673 msgid "Inappropriate operation for background process"
674 msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
675
676 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
677 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
678 msgid "Input/output error"
679 msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
680
681 msgid "Interrupt"
682 msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ®"
683
684 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented
685 #. TRANS completion of the call.  When this happens, you should try the call
686 #. TRANS again.
687 #. TRANS
688 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
689 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
690 #. TRANS Primitives}.
691 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35
692 msgid "Interrupted system call"
693 msgstr "ÁߴܵȠ½Ã½ºÅ۠ȣÃâ"
694
695 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610
696 msgid "Interrupted system call should be restarted"
697 msgstr "ÁߴܵȠ½Ã½ºÅ۠ȣÃâÀº Àç½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
698
699 #. TRANS Invalid argument.  This is used to indicate various kinds of problems
700 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
701 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
702 msgid "Invalid argument"
703 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
704
705 #: posix/regex.c:946
706 msgid "Invalid back reference"
707 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
708
709 #: posix/regex.c:944
710 msgid "Invalid character class name"
711 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§"
712
713 #: sunrpc/clnt_perr.c:278
714 msgid "Invalid client credential"
715 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŬ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
716
717 #: sunrpc/clnt_perr.c:282
718 msgid "Invalid client verifier"
719 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŬ¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
720
721 #: posix/regex.c:943
722 msgid "Invalid collation character"
723 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
724
725 #: posix/regex.c:950
726 msgid "Invalid content of \\{\\}"
727 msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
728
729 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
730 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
731 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
732 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
733 msgid "Invalid cross-device link"
734 msgstr "ÀåÄ¡°£ ¿¬°áÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
735
736 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
737 msgid "Invalid exchange"
738 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯"
739
740 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
741 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
742 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
743 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
744 msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
745
746 #: posix/regex.c:953
747 msgid "Invalid preceding regular expression"
748 msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
749
750 #: posix/regex.c:951
751 msgid "Invalid range end"
752 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
753
754 #: posix/regex.c:942
755 msgid "Invalid regular expression"
756 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
757
758 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
759 msgid "Invalid request code"
760 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå"
761
762 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
763 msgid "Invalid request descriptor"
764 msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ"
765
766 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
767 msgid "Invalid server verifier"
768 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼­¹ö °ËÁõ±â"
769
770 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
771 msgid "Invalid slot"
772 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô"
773
774 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
775 #. TRANS or create or remove hard links to it.
776 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146
777 msgid "Is a directory"
778 msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
779
780 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
781 msgid "Is a named type file"
782 msgstr ""
783
784 msgid "Killed"
785 msgstr "Á×¾úÀ½"
786
787 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
788 msgid "Level 2 halted"
789 msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½"
790
791 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
792 msgid "Level 2 not synchronized"
793 msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âÈ­µÇÁö ¾ÊÀ½"
794
795 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
796 msgid "Level 3 halted"
797 msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½"
798
799 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
800 msgid "Level 3 reset"
801 msgstr "µî±Þ 3 ¸®¼Â"
802
803 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
804 msgid "Link has been severed"
805 msgstr ""
806
807 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
808 msgid "Link number out of range"
809 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¸µÅ© ¹øÈ£"
810
811 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
812 msgid "Machine is not on the network"
813 msgstr "±â±â°¡ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
814
815 #: posix/regex.c:952
816 msgid "Memory exhausted"
817 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
818
819 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
820 #. TRANS maximum size.
821 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305
822 msgid "Message too long"
823 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
824
825 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
826 msgid "Multihop attempted"
827 msgstr ""
828
829 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
830 msgid "Name not unique on network"
831 msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼­ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ½"
832
833 #. TRANS ???
834 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554
835 msgid "Need authenticator"
836 msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
837
838 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
839 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377
840 msgid "Network dropped connection on reset"
841 msgstr ""
842
843 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
844 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
845 msgid "Network is down"
846 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
847
848 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
849 #. TRANS was unreachable.
850 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372
851 msgid "Network is unreachable"
852 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
853
854 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
855 msgid "No CSI structure available"
856 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½"
857
858 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
859 msgid "No XENIX semaphores available"
860 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾øÀ½"
861
862 #: resolv/herror.c:77
863 msgid "No address associated with name"
864 msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
865
866 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
867 msgid "No anode"
868 msgstr ""
869
870 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use.  In GNU, this
871 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
872 #. TRANS other from network operations.
873 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396
874 msgid "No buffer space available"
875 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
876
877 #. TRANS There are no child processes.  This error happens on operations that are
878 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
879 #. TRANS to manipulate.
880 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77
881 msgid "No child processes"
882 msgstr "ÀڽĠÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
883
884 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
885 msgid "No data available"
886 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½"
887
888 #. TRANS No locks available.  This is used by the file locking facilities; see
889 #. TRANS @ref{File Locks}.  This error is never generated by the GNU system, but
890 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
891 #. TRANS operating system.
892 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
893 msgid "No locks available"
894 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
895
896 #: posix/regex.c:941
897 msgid "No match"
898 msgstr "¸Â´Â Â¦ ¾øÀ½"
899
900 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
901 msgid "No message of desired type"
902 msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½"
903
904 #: posix/regex.c:5204
905 msgid "No previous regular expression"
906 msgstr "ÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
907
908 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
909 msgid "No remote programs registered.\n"
910 msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n"
911
912 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
913 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462
914 msgid "No route to host"
915 msgstr ""
916
917 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
918 #. TRANS disk is full.
919 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196
920 msgid "No space left on device"
921 msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
922
923 #. TRANS No such file or directory.  This is a ``file doesn't exist'' error
924 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
925 #. TRANS expected to already exist.
926 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
927 msgid "No such file or directory"
928 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½"
929
930 #. TRANS No process matches the specified process ID.
931 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
932 msgid "No such process"
933 msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
934
935 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
936 msgid "Not a XENIX named type file"
937 msgstr ""
938
939 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
940 msgid "Not a data message"
941 msgstr "ÀÚ·á ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾Æ´Ô"
942
943 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
944 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
945 msgid "Not a directory"
946 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
947
948 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
949 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
950 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228
951 msgid "Numerical argument out of domain"
952 msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ Àμö"
953
954 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
955 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
956 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
957 msgid "Numerical result out of range"
958 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¼öÄ¡ °á°ú"
959
960 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
961 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
962 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
963 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
964 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502
965 msgid "Object is remote"
966 msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù"
967
968 #: time/zic.c:1939
969 msgid "Odd number of quotation marks"
970 msgstr "µû¿ÈÇ¥°¡ È¦¼ö °³ÀÔ´Ï´Ù"
971
972 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
973 #. TRANS mode selected.
974 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294
975 msgid "Operation already in progress"
976 msgstr "À̹̠ÁøÇà ÁßÀΠ¸í·É"
977
978 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
979 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
980 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12
981 msgid "Operation not permitted"
982 msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
983
984 #. TRANS The operation you requested is not supported.  Some socket functions
985 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
986 #. TRANS implemented for all communications protocols.  In the GNU system, this
987 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
988 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
989 #. TRANS nothing to do for that call.
990 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
993
994 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
995 #. TRANS particular sort of device.
996 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
997 msgid "Operation not supported by device"
998 msgstr "ÀåÄ¡¿¡¼­ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¸í·É"
999
1000 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
1001 #. TRANS that has non-blocking mode selected.  Some functions that must always
1002 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
1003 #. TRANS @code{EAGAIN}.  Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
1004 #. TRANS the operation has begun and will take some time.  Attempts to manipulate
1005 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}.  You can
1006 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
1007 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
1008 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
1009 msgid "Operation now in progress"
1010 msgstr "Áö±Ý ÁøÇàÁßÀΠ¸í·É"
1011
1012 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
1013 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
1014 #. TRANS
1015 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
1016 #. TRANS separate error code.
1017 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276
1018 msgid "Operation would block"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
1022 msgid "Out of streams resources"
1023 msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·"
1024
1025 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
1026 msgid "Package not installed"
1027 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½"
1028
1029 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1030 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1031 msgid "Permission denied"
1032 msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ"
1033
1034 msgid "Power failure"
1035 msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
1036
1037 #: posix/regex.c:954
1038 msgid "Premature end of regular expression"
1039 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº Ã¤ ³¡³²"
1040
1041 msgid "Profiling timer expired"
1042 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ Å¸À̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1043
1044 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
1045 msgid "Protocol driver not attached"
1046 msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½"
1047
1048 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
1049 msgid "Protocol error"
1050 msgstr "±Ô¾à ¿À·ù"
1051
1052 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
1053 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343
1054 msgid "Protocol family not supported"
1055 msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1056
1057 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
1058 #. TRANS particular protocol being used by the socket.  @xref{Socket Options}.
1059 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316
1060 msgid "Protocol not available"
1061 msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1062
1063 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
1064 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.)
1065 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
1066 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
1067 msgid "Protocol not supported"
1068 msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1069
1070 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
1071 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310
1072 msgid "Protocol wrong type for socket"
1073 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
1074
1075 msgid "Quit"
1076 msgstr "Á¾·á"
1077
1078 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
1079 msgid "RFS specific error"
1080 msgstr "RFS¿¡ ±¹ÇѵȠ¿À·ù"
1081
1082 #. TRANS ???
1083 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527
1084 msgid "RPC bad procedure for program"
1085 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
1086
1087 #. TRANS ???
1088 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517
1089 msgid "RPC program not available"
1090 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1091
1092 #. TRANS ???
1093 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522
1094 msgid "RPC program version wrong"
1095 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1096
1097 #. TRANS ???
1098 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
1099 msgid "RPC struct is bad"
1100 msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1101
1102 #. TRANS ???
1103 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512
1104 msgid "RPC version wrong"
1105 msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1106
1107 #: sunrpc/clnt_perr.c:217
1108 msgid "RPC: (unknown error code)"
1109 msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
1110
1111 #: sunrpc/clnt_perr.c:179
1112 msgid "RPC: Authentication error"
1113 msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
1114
1115 #: sunrpc/clnt_perr.c:169
1116 msgid "RPC: Can't decode result"
1117 msgstr "RPC: °á°ú¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1118
1119 #: sunrpc/clnt_perr.c:167
1120 msgid "RPC: Can't encode arguments"
1121 msgstr "RPC: Àμö¸¦ ºÎȣȭÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1122
1123 #: sunrpc/clnt_perr.c:199
1124 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
1125 msgstr "RPC: ½ÇÆР(ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
1126
1127 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
1128 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
1129 msgstr "RPC: È£È¯µÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
1130
1131 #: sunrpc/clnt_perr.c:195
1132 msgid "RPC: Port mapper failure"
1133 msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
1134
1135 #: sunrpc/clnt_perr.c:185
1136 msgid "RPC: Procedure unavailable"
1137 msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1138
1139 #: sunrpc/clnt_perr.c:197
1140 msgid "RPC: Program not registered"
1141 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
1142
1143 #: sunrpc/clnt_perr.c:181
1144 msgid "RPC: Program unavailable"
1145 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1146
1147 #: sunrpc/clnt_perr.c:183
1148 msgid "RPC: Program/version mismatch"
1149 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
1150
1151 #: sunrpc/clnt_perr.c:189
1152 msgid "RPC: Remote system error"
1153 msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1154
1155 #: sunrpc/clnt_perr.c:187
1156 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
1157 msgstr "RPC: ¼­¹ö°¡ Àμö¸¦ º¹È£È­ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1158
1159 #: sunrpc/clnt_perr.c:165
1160 msgid "RPC: Success"
1161 msgstr "RPC: ¼º°ø"
1162
1163 #: sunrpc/clnt_perr.c:175
1164 msgid "RPC: Timed out"
1165 msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
1166
1167 #: sunrpc/clnt_perr.c:173
1168 msgid "RPC: Unable to receive"
1169 msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1170
1171 #: sunrpc/clnt_perr.c:171
1172 msgid "RPC: Unable to send"
1173 msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½"
1174
1175 #: sunrpc/clnt_perr.c:191
1176 msgid "RPC: Unknown host"
1177 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1178
1179 #: sunrpc/clnt_perr.c:193
1180 msgid "RPC: Unknown protocol"
1181 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
1182
1183 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
1184 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206
1185 msgid "Read-only file system"
1186 msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
1187
1188 #: posix/regex.c:955
1189 msgid "Regular expression too big"
1190 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1191
1192 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
1193 msgid "Remote I/O error"
1194 msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
1195
1196 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
1197 msgid "Remote address changed"
1198 msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
1199
1200 #: inet/ruserpass.c:162
1201 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1202 msgstr ""
1203
1204 #: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257
1205 #: locale/programs/localedef.c:408
1206 msgid "Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
1207 msgstr "¹ö±×´Â <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>¿¡ º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
1208
1209 #: resolv/herror.c:73
1210 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
1211 msgstr "¸®¼Ö¹ö ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)"
1212
1213 #: resolv/herror.c:115
1214 msgid "Resolver internal error"
1215 msgstr "¸®¼Ö¹ö ³»ºÎ ¿À·ù"
1216
1217 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1218 #. TRANS deadlock situation.  The system does not guarantee that it will notice
1219 #. TRANS all such situations.  This error means you got lucky and the system
1220 #. TRANS noticed; it might just hang.  @xref{File Locks}, for an example.
1221 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85
1222 msgid "Resource deadlock avoided"
1223 msgstr ""
1224
1225 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
1226 #. TRANS later.  The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
1227 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
1228 #. TRANS
1229 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
1230 #. TRANS
1231 #. TRANS @itemize @bullet
1232 #. TRANS @item
1233 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
1234 #. TRANS non-blocking mode selected.  Trying the same operation again will block
1235 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
1236 #. TRANS connect (whatever the operation).  You can use @code{select} to find out
1237 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
1238 #. TRANS
1239 #. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition
1240 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
1241 #. TRANS different from @code{EAGAIN}.  To make your program portable, you should
1242 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
1243 #. TRANS
1244 #. TRANS @item
1245 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible.  @code{fork}
1246 #. TRANS can return this error.  It indicates that the shortage is expected to
1247 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
1248 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
1249 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
1250 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
1251 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
1252 #. TRANS and return to its command loop.
1253 #. TRANS @end itemize
1254 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1255 msgid "Resource temporarily unavailable"
1256 msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
1257
1258 msgid "Segmentation fault"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: sunrpc/clnt_perr.c:280
1262 msgid "Server rejected credential"
1263 msgstr "¼­¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1264
1265 #: sunrpc/clnt_perr.c:284
1266 msgid "Server rejected verifier"
1267 msgstr "¼­¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1268
1269 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
1270 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1271 msgid "Socket operation on non-socket"
1272 msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
1273
1274 #. TRANS The socket type is not supported.
1275 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
1276 msgid "Socket type not supported"
1277 msgstr "¼ÒÄϠŸÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1278
1279 #. TRANS A network connection was aborted locally.
1280 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382
1281 msgid "Software caused connection abort"
1282 msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
1283
1284 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
1285 msgid "Srmount error"
1286 msgstr ""
1287
1288 #. TRANS Stale NFS file handle.  This indicates an internal confusion in the NFS
1289 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
1290 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
1291 #. TRANS the NFS file system on the local host.
1292 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
1293 msgid "Stale NFS file handle"
1294 msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
1295
1296 msgid "Stopped"
1297 msgstr "Á¤ÁöµÊ"
1298
1299 msgid "Stopped (signal)"
1300 msgstr "Á¤ÁöµÊ (½ÅÈ£)"
1301
1302 msgid "Stopped (tty input)"
1303 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
1304
1305 msgid "Stopped (tty output)"
1306 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
1307
1308 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
1309 msgid "Streams pipe error"
1310 msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù"
1311
1312 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
1313 msgid "Structure needs cleaning"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: posix/regex.c:940 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
1317 msgid "Success"
1318 msgstr "¼º°ø"
1319
1320 msgid "Terminated"
1321 msgstr "Á¾·áµÊ"
1322
1323 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1324 #. TRANS write to a file that is currently being executed.  Often using a
1325 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1326 #. TRANS will cause this error.  (The name stands for ``text file busy''.)  This
1327 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1328 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185
1329 msgid "Text file busy"
1330 msgstr "¹®¼­ ÆÄÀÏ »ç¿ëÁß"
1331
1332 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
1333 msgid "Timer expired"
1334 msgstr "ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1335
1336 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
1337 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
1338 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
1339 msgid "Too many levels of symbolic links"
1340 msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1341
1342 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
1343 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
1344 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
1345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
1346 msgid "Too many links"
1347 msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1348
1349 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1350 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1351 #. TRANS
1352 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1353 #. TRANS limit that can usually be increased.  If you get this error, you might
1354 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1355 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1356 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163
1357 msgid "Too many open files"
1358 msgstr "¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1359
1360 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system.  Note
1361 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1362 #. TRANS @ref{Linked Channels}.  This error never occurs in the GNU system.
1363 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1364 msgid "Too many open files in system"
1365 msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿­¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1366
1367 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
1368 #. TRANS an attempted @code{fork}.  @xref{Limits on Resources}, for details on
1369 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
1370 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
1371 msgid "Too many processes"
1372 msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1373
1374 #. TRANS ???
1375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427
1376 msgid "Too many references: cannot splice"
1377 msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1378
1379 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
1380 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
1381 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
1382 msgid "Too many users"
1383 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1384
1385 msgid "Trace/breakpoint trap"
1386 msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
1387
1388 #: posix/regex.c:945
1389 msgid "Trailing backslash"
1390 msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
1391
1392 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
1393 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
1394 #. TRANS up, before it has connected to the file.
1395 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584
1396 msgid "Translator died"
1397 msgstr "¹ø¿ª±â°¡ Á×¾úÀ½"
1398
1399 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
1400 #. TRANS @xref{Connecting}.
1401 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
1402 msgid "Transport endpoint is already connected"
1403 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ À̹̠¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1404
1405 #. TRANS The socket is not connected to anything.  You get this error when you
1406 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
1407 #. TRANS destination for the data.  For a connectionless socket (for datagram
1408 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
1409 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410
1410 msgid "Transport endpoint is not connected"
1411 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1412
1413 #: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241
1414 #: locale/programs/localedef.c:389
1415 #, c-format
1416 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1417 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
1418
1419 #: inet/rcmd.c:121
1420 #, c-format
1421 msgid "Trying %s...\n"
1422 msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
1423
1424 #: inet/ruserpass.c:246
1425 #, c-format
1426 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1427 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
1428
1429 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36
1430 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
1431 msgid "Unknown error "
1432 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
1433
1434 #: resolv/herror.c:74
1435 msgid "Unknown host"
1436 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1437
1438 #: resolv/herror.c:118
1439 msgid "Unknown resolver error"
1440 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®¼Ö¹ö ¿À·ù"
1441
1442 #: resolv/herror.c:76
1443 msgid "Unknown server error"
1444 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­¹ö ¿À·ù"
1445
1446 #: string/strsignal.c:40
1447 #, c-format
1448 msgid "Unknown signal %d"
1449 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d"
1450
1451 #: misc/error.c:94
1452 msgid "Unknown system error"
1453 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1454
1455 #: posix/regex.c:948
1456 msgid "Unmatched ( or \\("
1457 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
1458
1459 #: posix/regex.c:956
1460 msgid "Unmatched ) or \\)"
1461 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
1462
1463 #: posix/regex.c:947
1464 msgid "Unmatched [ or [^"
1465 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
1466
1467 #: posix/regex.c:949
1468 msgid "Unmatched \\{"
1469 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
1470
1471 #: posix/getconf.c:191
1472 #, c-format
1473 msgid "Unrecognized variable `%s'"
1474 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'"
1475
1476 msgid "Urgent I/O condition"
1477 msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
1478
1479 #: catgets/gencat.c:212
1480 #, c-format
1481 msgid ""
1482 "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1483 "       %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
1484 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1485 "  -H, --header        create C header file containing symbol definitions\n"
1486 "  -h, --help          display this help and exit\n"
1487 "      --new           do not use existing catalog, force new output file\n"
1488 "  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
1489 "  -V, --version       output version information and exit\n"
1490 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.  If OUTPUT-FILE\n"
1491 "is -, output is written to standard output.\n"
1492 msgstr ""
1493 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...\n"
1494 "        %s [¿É¼Ç]... [Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...]\n"
1495 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1496 "  -H, --header        ±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ Æ÷ÇÔÇϴ C Çì´õ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1497 "  -h, --help          ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1498 "      --new           Á¸ÀçÇϴ ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í »õ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¾²°Ô "
1499 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
1500 "  -o, --output=NAME   NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1501 "  -V, --version       ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1502 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.  Ãâ·Â-ÆÄÀÏÀÌ\n"
1503 "- À̸é Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÀÌ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
1504
1505 #: db/makedb.c:213
1506 #, c-format
1507 msgid ""
1508 "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
1509 "       %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
1510 "       %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
1511 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1512 "  -f, --fold-case     convert key to lower case\n"
1513 "  -h, --help          display this help and exit\n"
1514 "  -o, --output=NAME   write output to file NAME\n"
1515 "      --quiet         don't print messages while building database\n"
1516 "  -u, --undo          print content of database file, one entry a line\n"
1517 "  -V, --version       output version information and exit\n"
1518 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
1519 msgstr ""
1520 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ Ãâ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1521 "        %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1522 "        %s [¿É¼Ç]... -u ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1523 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1524 "  -f, --fold-case     Å°¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
1525 "  -h, --help          ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1526 "  -o, --output=NAME   NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1527 "      --quiet         µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀμâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1528 "  -u, --undo          µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» ÇÑ ÁÙ¿¡ Çϳª¾¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1529 "  -V, --version       ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1530 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀаԠµË´Ï´Ù.\n"
1531
1532 #: locale/programs/localedef.c:393
1533 #, c-format
1534 msgid ""
1535 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1536 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1537 "  -c, --force               create output even if warning messages were "
1538 "issued\n"
1539 "  -h, --help                display this help and exit\n"
1540 "  -f, --charmap=FILE        symbolic character names defined in FILE\n"
1541 "  -i, --inputfile=FILE      source definitions are found in FILE\n"
1542 "  -u, --code-set-name=NAME  specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
1543 "  -v, --verbose             print more messages\n"
1544 "  -V, --version             output version information and exit\n"
1545 "      --posix               be strictly POSIX conform\n"
1546 "\n"
1547 "System's directory for character maps: %s\n"
1548 "                       locale files  : %s\n"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: locale/programs/locale.c:245
1552 #, c-format
1553 msgid ""
1554 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1555 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1556 "  -h, --help            display this help and exit\n"
1557 "  -V, --version         output version information and exit\n"
1558 "\n"
1559 "  -a, --all-locales     write names of available locales\n"
1560 "  -m, --charmaps        write names of available charmaps\n"
1561 "\n"
1562 "  -c, --category-name   write names of selected categories\n"
1563 "  -k, --keyword-name    write names of selected keywords\n"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: posix/getconf.c:138
1567 #, c-format
1568 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
1569 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s º¯¼ö¸í [°æ·Î¸í]\n"
1570
1571 #: sunrpc/rpcinfo.c:609
1572 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
1573 msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -u È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
1574
1575 msgid "User defined signal 1"
1576 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
1577
1578 msgid "User defined signal 2"
1579 msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2"
1580
1581 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
1582 msgid "Value too large for defined data type"
1583 msgstr ""
1584
1585 msgid "Virtual timer expired"
1586 msgstr "°¡»ó Å¸À̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1587
1588 #: time/zic.c:1844
1589 msgid "Wild result from command execution"
1590 msgstr ""
1591
1592 msgid "Window changed"
1593 msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ"
1594
1595 #: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192
1596 #: locale/programs/localedef.c:182
1597 #, c-format
1598 msgid "Written by %s.\n"
1599 msgstr ""
1600
1601 #. TRANS You did @strong{what}?
1602 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
1603 msgid "You really blew it this time"
1604 msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
1605
1606 #: time/zic.c:1050
1607 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341
1611 #, c-format
1612 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190
1616 #, c-format
1617 msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: locale/programs/ld-collate.c:1651
1621 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: locale/programs/locfile.c:538
1625 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: locale/programs/ld-collate.c:1108
1629 msgid ""
1630 "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: locale/programs/charmap.c:267
1634 #, c-format
1635 msgid "argument to <%s> must be a single character"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: locale/programs/locfile.c:215
1639 #, c-format
1640 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: sunrpc/auth_unix.c:322
1644 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: inet/rcmd.c:330
1648 msgid "bad .rhosts owner"
1649 msgstr "À߸øµÈ .rhosts ¼ÒÀ¯ÀÚ"
1650
1651 #: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209
1652 msgid "bad argument"
1653 msgstr "Àμö"
1654
1655 #: time/zic.c:1172
1656 msgid "blank FROM field on Link line"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: time/zic.c:1176
1660 msgid "blank TO field on Link line"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: malloc/mcheck.c:189
1664 msgid "block freed twice"
1665 msgstr "ºí·ÏÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½"
1666
1667 #: malloc/mcheck.c:192
1668 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
1669 msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¹ö±Û¹ö±ÛÇÕ´Ï´Ù"
1670
1671 #: sunrpc/pmap_rmt.c:179
1672 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: sunrpc/pmap_rmt.c:186
1676 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: sunrpc/svc_udp.c:402
1680 msgid "cache_set: victim not found"
1681 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1682
1683 #: time/zic.c:1685
1684 msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: sunrpc/svc_simple.c:64
1688 #, c-format
1689 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
1690 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1691
1692 #: locale/programs/localedef.c:287
1693 #, c-format
1694 msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
1695 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ `stat'ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1696
1697 #: locale/programs/ld-collate.c:1313
1698 #, c-format
1699 msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: locale/programs/ld-collate.c:1492 locale/programs/ld-collate.c:1497
1703 msgid "cannot insert into result table"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: locale/programs/ld-collate.c:1165 locale/programs/ld-collate.c:1207
1707 #, c-format
1708 msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: db/makedb.c:161
1712 #, c-format
1713 msgid "cannot open database file `%s': %s"
1714 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
1715
1716 #: catgets/gencat.c:259 db/makedb.c:180
1717 #, c-format
1718 msgid "cannot open input file `%s'"
1719 msgstr "ÀԷ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1720
1721 #: locale/programs/localedef.c:221
1722 #, c-format
1723 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1724 msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1725
1726 #: catgets/gencat.c:764 catgets/gencat.c:805 db/makedb.c:189
1727 #, c-format
1728 msgid "cannot open output file `%s'"
1729 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1730
1731 #: locale/programs/locfile.c:986
1732 #, c-format
1733 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1734 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1735
1736 #: locale/programs/ld-collate.c:1359
1737 msgid "cannot process order specification"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: locale/programs/locale.c:303
1741 #, c-format
1742 msgid "cannot read character map directory `%s'"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: locale/programs/locale.c:278
1746 #, c-format
1747 msgid "cannot read locale directory `%s'"
1748 msgstr "·ÎÄÉÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1749
1750 #: locale/programs/localedef.c:309
1751 #, c-format
1752 msgid "cannot read locale file `%s'"
1753 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1754
1755 #: locale/programs/localedef.c:334
1756 #, c-format
1757 msgid "cannot write output files to `%s'"
1758 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1759
1760 #: locale/programs/localedef.c:377
1761 msgid "category data requested more than once: should not happen"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: locale/programs/ld-ctype.c:265
1765 #, c-format
1766 msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: locale/programs/ld-ctype.c:289
1770 #, c-format
1771 msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: locale/programs/ld-ctype.c:310
1775 msgid "character <SP> not defined in character map"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: locale/programs/ld-ctype.c:1141
1779 #, c-format
1780 msgid "character `%c' not defined while needed as default value"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: locale/programs/ld-ctype.c:939 locale/programs/ld-ctype.c:1002
1784 #: locale/programs/ld-ctype.c:1010 locale/programs/ld-ctype.c:1018
1785 #: locale/programs/ld-ctype.c:1026 locale/programs/ld-ctype.c:1034
1786 #: locale/programs/ld-ctype.c:1042 locale/programs/ld-ctype.c:1068
1787 #: locale/programs/ld-ctype.c:1076 locale/programs/ld-ctype.c:1114
1788 #: locale/programs/ld-ctype.c:1152
1789 #, c-format
1790 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: locale/programs/ld-ctype.c:801
1794 #, c-format
1795 msgid "character class `%s' already defined"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: locale/programs/ld-ctype.c:833
1799 #, c-format
1800 msgid "character map `%s' already defined"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: locale/programs/charmap.c:76
1804 #, c-format
1805 msgid "character map file `%s' not found"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
1809 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: locale/programs/ld-collate.c:1328
1813 #, c-format
1814 msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: locale/programs/ld-collate.c:1346
1818 msgid "collation symbol `.*s' appears more than once: ignore line"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: locale/programs/locfile.c:522
1822 #, c-format
1823 msgid "collation symbol expected after `%s'"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: inet/rcmd.c:114
1827 #, c-format
1828 msgid "connect to address %s: "
1829 msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
1830
1831 #: sunrpc/svc_simple.c:70
1832 msgid "couldn't create an rpc server\n"
1833 msgstr "rpc ¼­¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1834
1835 #: sunrpc/portmap.c:121
1836 msgid "couldn't do tcp_create\n"
1837 msgstr "tcp_create¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1838
1839 #: sunrpc/portmap.c:99
1840 msgid "couldn't do udp_create\n"
1841 msgstr "udp_create¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1842
1843 #: sunrpc/svc_simple.c:77
1844 #, c-format
1845 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
1846 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1847
1848 #: locale/programs/charmap.c:86
1849 #, c-format
1850 msgid "default character map file `%s' not found"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: locale/programs/ld-time.c:154
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor "
1857 "'-'"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: locale/programs/ld-time.c:164
1861 #, c-format
1862 msgid ""
1863 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single "
1864 "character"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132
1868 #, c-format
1869 msgid "duplicate character name `%s'"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: locale/programs/ld-collate.c:1140
1873 msgid "duplicate collating element definition"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: locale/programs/ld-collate.c:1286
1877 #, c-format
1878 msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: db/makedb.c:310
1882 msgid "duplicate key"
1883 msgstr ""
1884
1885 #: catgets/gencat.c:378
1886 msgid "duplicate set definition"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: time/zic.c:965
1890 #, c-format
1891 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: catgets/gencat.c:541
1895 msgid "duplicated message identifier"
1896 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
1897
1898 #: catgets/gencat.c:514
1899 msgid "duplicated message number"
1900 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
1901
1902 #: locale/programs/ld-collate.c:1695
1903 msgid "empty weight name: line ignored"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: sunrpc/svc_udp.c:348
1907 msgid "enablecache: cache already enabled"
1908 msgstr "enablecache: Ä³½¬°¡ À̹̠Ȱ¼ºÈ­µÇ¾î ÀÖÀ½"
1909
1910 #: sunrpc/svc_udp.c:353
1911 msgid "enablecache: could not allocate cache"
1912 msgstr "enablecache: Ä³½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1913
1914 #: sunrpc/svc_udp.c:360
1915 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
1916 msgstr "enablecache: Ä³½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1917
1918 #: sunrpc/svc_udp.c:366
1919 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
1920 msgstr "enablecache: Ä³½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1921
1922 #: locale/programs/ld-collate.c:1418
1923 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: locale/programs/ld-collate.c:1148
1927 msgid "error while inserting collation element into hash table"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: locale/programs/ld-collate.c:1160
1931 msgid "error while inserting to hash table"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: locale/programs/locfile.c:465
1935 msgid "expect string argument for `copy'"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: time/zic.c:856
1939 msgid "expected continuation line not found"
1940 msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1941
1942 #: locale/programs/locfile.c:1010
1943 #, c-format
1944 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95
1948 #, c-format
1949 msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102
1953 #, c-format
1954 msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
1955 msgstr ""
1956
1957 #: locale/programs/locfile.c:547
1958 msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: locale/programs/linereader.c:328
1962 msgid "garbage at end of character code specification"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: locale/programs/linereader.c:214
1966 msgid "garbage at end of digit"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: locale/programs/ld-time.c:183
1970 #, c-format
1971 msgid ""
1972 "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: locale/programs/ld-time.c:238
1976 #, c-format
1977 msgid ""
1978 "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: locale/programs/ld-time.c:310
1982 #, c-format
1983 msgid ""
1984 "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
1988 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: time/zic.c:1149
1992 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: time/zic.c:1153
1996 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: locale/programs/ld-collate.c:1766
2000 msgid "illegal character constant in string"
2001 msgstr "¹®ÀÚ¿­¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ »ó¼ö°¡ ÀÖÀ½"
2002
2003 #: locale/programs/ld-collate.c:1115
2004 msgid "illegal collation element"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: locale/programs/charmap.c:196
2008 msgid "illegal definition"
2009 msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2010
2011 #: locale/programs/charmap.c:349
2012 msgid "illegal encoding given"
2013 msgstr "À߸øµÈ ºÎȣȭ°¡ ÁÖ¾îÁü"
2014
2015 #: locale/programs/linereader.c:546
2016 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2017 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¿­ÀÌ ÀÖÀ½"
2018
2019 #: locale/programs/charset.c:101
2020 msgid "illegal names for character range"
2021 msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
2022
2023 #: locale/programs/ld-time.c:176
2024 #, c-format
2025 msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: catgets/gencat.c:351 catgets/gencat.c:428
2029 msgid "illegal set number"
2030 msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2031
2032 #: locale/programs/ld-time.c:230
2033 #, c-format
2034 msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: locale/programs/ld-time.c:302
2038 #, c-format
2039 msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
2040 msgstr ""
2041
2042 #: locale/programs/ld-ctype.c:807
2043 #, c-format
2044 msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: locale/programs/ld-ctype.c:839
2048 #, c-format
2049 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: db/makedb.c:163
2053 msgid "incorrectly formatted file"
2054 msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀ» °®Ãá ÆÄÀÏ"
2055
2056 #: time/zic.c:814
2057 msgid "input line of unknown type"
2058 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà"
2059
2060 #: time/zic.c:1733
2061 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: time/zic.c:1741
2065 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: time/zic.c:1737
2069 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: locale/programs/ld-ctype.c:301
2073 #, c-format
2074 msgid "internal error in %s, line %u"
2075 msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý"
2076
2077 #: time/zic.c:1021
2078 msgid "invalid GMT offset"
2079 msgstr "GMT ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2080
2081 #: time/zic.c:1024
2082 msgid "invalid abbreviation format"
2083 msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2084
2085 #: time/zic.c:1114 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
2086 msgid "invalid day of month"
2087 msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2088
2089 #: time/zic.c:1272
2090 msgid "invalid ending year"
2091 msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2092
2093 #: time/zic.c:1086
2094 msgid "invalid leaping year"
2095 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â"
2096
2097 #: time/zic.c:1101 time/zic.c:1204
2098 msgid "invalid month name"
2099 msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2100
2101 #: time/zic.c:920
2102 msgid "invalid saved time"
2103 msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2104
2105 #: time/zic.c:1252
2106 msgid "invalid starting year"
2107 msgstr "½ÃÀÛÇϴ ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2108
2109 #: time/zic.c:1130 time/zic.c:1232
2110 msgid "invalid time of day"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: time/zic.c:1318
2114 msgid "invalid weekday name"
2115 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§"
2116
2117 #: locale/programs/ld-collate.c:1411
2118 msgid "line after ellipsis must contain character definition"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: locale/programs/ld-collate.c:1390
2122 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: time/zic.c:794
2126 msgid "line too long"
2127 msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
2128
2129 #: locale/programs/localedef.c:281
2130 #, c-format
2131 msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: catgets/gencat.c:609
2135 msgid "malformed line ignored"
2136 msgstr "À߸øµÈ ÇüŸ¦ °¡Áø ÇàÀº ¹«½ÃµÊ"
2137
2138 #: malloc/mcheck.c:183
2139 msgid "memory clobbered before allocated block"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: malloc/mcheck.c:186
2143 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
2147 #: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1438
2148 #: locale/programs/ld-collate.c:1467 locale/programs/locfile.c:940
2149 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:181
2150 msgid "memory exhausted"
2151 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
2152
2153 #: malloc/mcheck.c:180
2154 msgid "memory is consistent, library is buggy"
2155 msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù"
2156
2157 #: locale/programs/ld-time.c:348
2158 #, c-format
2159 msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: locale/programs/ld-time.c:337
2163 #, c-format
2164 msgid "missing era name in string %d in `era' fieldin category `%s'"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: time/zic.c:915
2168 msgid "nameless rule"
2169 msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢"
2170
2171 #: sunrpc/svc_simple.c:140
2172 #, c-format
2173 msgid "never registered prog %d\n"
2174 msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
2175
2176 #: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116
2177 #, c-format
2178 msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: time/zic.c:2059
2182 msgid "no day in month matches rule"
2183 msgstr "±ÔÄ¢¿¡ ºÎÇյǴ ³¯ÀÌ ´Þ ¾È¿¡ ¾øÀ½"
2184
2185 #: locale/programs/ld-collate.c:259
2186 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: locale/programs/locfile.c:479
2190 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2191 msgstr ""
2192
2193 #: locale/programs/localedef.c:340
2194 msgid "no output file produced because warning were issued"
2195 msgstr ""
2196
2197 #: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466
2198 #: locale/programs/charmap.c:545
2199 msgid "no symbolic name given"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512
2203 #: locale/programs/charmap.c:578
2204 msgid "no symbolic name given for end of range"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: locale/programs/ld-collate.c:244
2208 #, c-format
2209 msgid "no weight defined for symbol `%s'"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: locale/programs/charmap.c:430
2213 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: sunrpc/portmap.c:451
2217 msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n"
2218 msgstr ""
2219
2220 #: sunrpc/portmap.c:94 sunrpc/portmap.c:116
2221 msgid "portmap cannot bind"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: sunrpc/portmap.c:86 sunrpc/portmap.c:112
2225 msgid "portmap cannot create socket"
2226 msgstr "Æ÷Æ®¸ÊÀÌ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2227
2228 #: db/makedb.c:326
2229 #, c-format
2230 msgid "problems while reading `%s'"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350
2234 #, c-format
2235 msgid "program %lu is not available\n"
2236 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2237
2238 #: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371
2239 #: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462
2240 #, c-format
2241 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
2242 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2243
2244 #: sunrpc/rpcinfo.c:466
2245 #, c-format
2246 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
2247 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
2248
2249 #: inet/rcmd.c:157
2250 #, c-format
2251 msgid "rcmd: select (setting up stderr): %s\n"
2252 msgstr "rcmd: ¼±Åà(Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
2253
2254 #: inet/rcmd.c:87
2255 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
2256 msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
2257
2258 #: inet/rcmd.c:144
2259 #, c-format
2260 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %s\n"
2261 msgstr "rcmd: ¾²±â (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
2262
2263 #: sunrpc/svc_simple.c:83
2264 msgid "registerrpc: out of memory\n"
2265 msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2266
2267 #: time/zic.c:1794
2268 msgid "repeated leap second moment"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: sunrpc/rpcinfo.c:659
2272 #, c-format
2273 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
2274 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n"
2275
2276 #: sunrpc/rpcinfo.c:626
2277 #, c-format
2278 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
2279 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼­ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
2280
2281 #: sunrpc/rpcinfo.c:600
2282 #, c-format
2283 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
2284 msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2285
2286 #: sunrpc/rpcinfo.c:576
2287 #, c-format
2288 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
2289 msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2290
2291 #: sunrpc/rpcinfo.c:505
2292 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
2293 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2294
2295 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
2296 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
2297 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: "
2298
2299 #: sunrpc/portmap.c:137
2300 msgid "run_svc returned unexpectedly\n"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: time/zic.c:708 time/zic.c:710
2304 msgid "same rule name in multiple files"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: inet/rcmd.c:161
2308 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
2309 msgstr "select: È¸·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2310
2311 #: inet/rcmd.c:179
2312 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
2313 msgstr "socket: È¸·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2314
2315 #: locale/programs/locfile.c:600
2316 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
2317 msgstr "Á¤·Ä ¼ø¼­ `forward'¿Í `backward'´Â ¼­·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
2318
2319 #: locale/programs/ld-collate.c:1567 locale/programs/ld-collate.c:1613
2320 msgid ""
2321 "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
2322 msgstr ""
2323
2324 #: time/zic.c:779
2325 msgid "standard input"
2326 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
2327
2328 #: time/zdump.c:260
2329 msgid "standard output"
2330 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
2331
2332 #: locale/programs/ld-time.c:256
2333 #, c-format
2334 msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: time/zic.c:1276
2338 msgid "starting year greater than ending year"
2339 msgstr "½ÃÀÛÇϴ ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù"
2340
2341 #: locale/programs/ld-time.c:328
2342 #, c-format
2343 msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206
2347 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
2348 msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2349
2350 #: sunrpc/svc_tcp.c:149
2351 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: sunrpc/svc_tcp.c:136
2355 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
2356 msgstr "svctcp_.c - udp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2357
2358 #: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163
2359 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
2360 msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2361
2362 #: sunrpc/svc_udp.c:123
2363 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2364 msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
2365
2366 #: sunrpc/svc_udp.c:111
2367 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2368 msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2369
2370 #: locale/programs/ld-collate.c:1190
2371 #, c-format
2372 msgid ""
2373 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
2374 "definition"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: locale/programs/ld-collate.c:1063
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
2381 "definition"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: locale/programs/ld-collate.c:1199
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
2388 "definition"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: locale/programs/ld-collate.c:1072
2392 #, c-format
2393 msgid ""
2394 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
2395 "definition"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: locale/programs/ld-collate.c:1054 locale/programs/ld-collate.c:1181
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
2402 "in charset"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348
2406 #: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465
2407 #: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544
2408 #: locale/programs/charmap.c:576
2409 #, c-format
2410 msgid "syntax error in %s definition: %s"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: locale/programs/locfile.c:620
2414 msgid "syntax error in `order_start' directive"
2415 msgstr "`order_start' Áö½ÃÀÚ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2416
2417 #: locale/programs/locfile.c:362
2418 msgid "syntax error in character class definition"
2419 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2420
2421 #: locale/programs/locfile.c:420
2422 msgid "syntax error in character conversion definition"
2423 msgstr "¹®ÀÚ º¯È¯ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2424
2425 #: locale/programs/locfile.c:662
2426 msgid "syntax error in collating order definition"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: locale/programs/locfile.c:512
2430 msgid "syntax error in collation definition"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: locale/programs/locfile.c:335
2434 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: locale/programs/locfile.c:278
2438 msgid "syntax error in definition of new character class"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: locale/programs/locfile.c:288
2442 msgid "syntax error in definition of new character map"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: locale/programs/locfile.c:873
2446 msgid "syntax error in message locale definition"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: locale/programs/locfile.c:784
2450 msgid "syntax error in monetary locale definition"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: locale/programs/locfile.c:811
2454 msgid "syntax error in numeric locale definition"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: locale/programs/locfile.c:722
2458 msgid "syntax error in order specification"
2459 msgstr ""
2460
2461 #: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211
2462 #, c-format
2463 msgid "syntax error in prolog: %s"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: locale/programs/locfile.c:849
2467 msgid "syntax error in time locale definition"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: locale/programs/locfile.c:255
2471 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: catgets/gencat.c:380 catgets/gencat.c:516 catgets/gencat.c:543
2475 msgid "this is the first definition"
2476 msgstr "ÀÌ°ÍÀº Ã¹¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
2477
2478 #: time/zic.c:1119
2479 msgid "time before zero"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: time/zic.c:1127 time/zic.c:1959 time/zic.c:1978
2483 msgid "time overflow"
2484 msgstr "½Ã°£ Èê·¯³Ñħ"
2485
2486 #: locale/programs/charset.c:44
2487 msgid "too few bytes in character encoding"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: locale/programs/charset.c:46
2491 msgid "too many bytes in character encoding"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: locale/programs/locales.h:72
2495 msgid "too many character classes defined"
2496 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º°¡ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Á¤ÀǵǾúÀ½"
2497
2498 #: time/zic.c:1788
2499 msgid "too many leap seconds"
2500 msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2501
2502 #: time/zic.c:1760
2503 msgid "too many local time types"
2504 msgstr "Áö¿ª½ÃÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2505
2506 #: time/zic.c:1714
2507 msgid "too many transitions?!"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: locale/programs/ld-collate.c:1622
2511 msgid "too many weights"
2512 msgstr ""
2513
2514 #: time/zic.c:2082
2515 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
2516 msgstr ""
2517
2518 #: locale/programs/linereader.h:146
2519 msgid "trailing garbage at end of line"
2520 msgstr ""
2521
2522 #: sunrpc/svc_simple.c:132
2523 #, c-format
2524 msgid "trouble replying to prog %d\n"
2525 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇϴ µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
2526
2527 #: locale/programs/ld-collate.c:1382
2528 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: time/zic.c:1283
2532 msgid "typed single year"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628
2536 #, c-format
2537 msgid "unknown character `%s'"
2538 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
2539
2540 #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
2541 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
2542 #: locale/programs/ld-time.c:696
2543 #, c-format
2544 msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: locale/programs/locfile.c:585
2548 msgid "unknown collation directive"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: catgets/gencat.c:477
2552 #, c-format
2553 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
2554 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2555
2556 #: catgets/gencat.c:456
2557 #, c-format
2558 msgid "unknown set `%s'"
2559 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
2560
2561 msgid "unknown signal"
2562 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
2563
2564 #: locale/programs/ld-collate.c:1366 locale/programs/ld-collate.c:1557
2565 #: locale/programs/ld-collate.c:1731
2566 #, c-format
2567 msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
2568 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%.*s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2569
2570 #: time/zic.c:751
2571 msgid "unruly zone"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: catgets/gencat.c:961
2575 msgid "unterminated message"
2576 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
2577
2578 #: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550
2579 msgid "unterminated string"
2580 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿­"
2581
2582 #: locale/programs/linereader.c:385
2583 msgid "unterminated symbolic name"
2584 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§"
2585
2586 #: locale/programs/ld-collate.c:1684
2587 msgid "unterminated weight name"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: locale/programs/charset.c:119
2591 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: time/zic.c:2025
2595 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2596 msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ"
2597
2598 #: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492
2599 #, c-format
2600 msgid "value for %s must be an integer"
2601 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2602
2603 #: locale/programs/charmap.c:233
2604 #, c-format
2605 msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
2606 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1°ú 4 »çÀÌ¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2607
2608 #: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89
2609 #, c-format
2610 msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: locale/programs/charmap.c:245
2614 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
2615 msgstr "<mb_cur_max>ÀÇ °ªÀº <mb_cur_min>ÀÇ °ªº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2616
2617 #: locale/programs/ld-monetary.c:138
2618 msgid ""
2619 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
2620 "correspond to a valid name in ISO 4217"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: locale/programs/ld-monetary.c:133
2624 msgid ""
2625 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199
2629 #, c-format
2630 msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: locale/programs/ld-monetary.c:366
2634 #, c-format
2635 msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: login/setutent_r.c:47
2639 msgid "while opening UTMP file"
2640 msgstr "UTMP ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2641
2642 #: catgets/gencat.c:988
2643 msgid "while opening old catalog file"
2644 msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2645
2646 #: db/makedb.c:353
2647 msgid "while reading database"
2648 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Àд µ¿¾È"
2649
2650 #: db/makedb.c:315
2651 msgid "while writing data base file"
2652 msgstr "µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
2653
2654 #: db/makedb.c:142
2655 msgid "wrong number of arguments"
2656 msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2657
2658 #: time/zic.c:1077
2659 msgid "wrong number of fields on Leap line"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: time/zic.c:1168
2663 msgid "wrong number of fields on Link line"
2664 msgstr ""
2665
2666 #: time/zic.c:911
2667 msgid "wrong number of fields on Rule line"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: time/zic.c:981
2671 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: time/zic.c:939
2675 msgid "wrong number of fields on Zone line"
2676 msgstr ""