1 # GNU libcÀÇ Çѱ¹¾î ¸Þ½ÃÁö
2 # Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996.
7 "Project-Id-Version: GNU libc 1.96\n"
8 "POT-Creation-Date: 1996-10-17 03:22+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 1996-11-23 19:25+0900\n"
10 "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n"
11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: sunrpc/rpcinfo.c:612
17 msgid " rpcinfo -b prognum versnum\n"
18 msgstr " rpcinfo -b ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
20 #: sunrpc/rpcinfo.c:613
21 msgid " rpcinfo -d prognum versnum\n"
22 msgstr " rpcinfo -d ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ ¹öÀü¹øÈ£\n"
24 #: sunrpc/rpcinfo.c:611
25 msgid " rpcinfo -p [ host ]\n"
26 msgstr " rpcinfo -p [ È£½ºÆ® ]\n"
28 #: sunrpc/rpcinfo.c:610
29 msgid " rpcinfo [ -n portnum ] -t host prognum [ versnum ]\n"
30 msgstr " rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -t È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
32 #: sunrpc/rpcinfo.c:517
33 msgid " program vers proto port\n"
34 msgstr " ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀü ¿øÇü Æ÷Æ®\n"
38 msgid " (rule from \"%s\", line %d)"
39 msgstr " (\"%s\"¿¡ ÀÖ´Â ±ÔÄ¢, %d Çà)"
41 #: locale/programs/ld-collate.c:360 locale/programs/ld-ctype.c:1234
47 msgid "\"%s\", line %d: %s"
48 msgstr "\"%s\", Çà %d: %s"
52 msgid "\"Zone %s\" line and -l option are mutually exclusive"
53 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -l ¿É¼ÇÀº ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
57 msgid "\"Zone %s\" line and -p option are mutually exclusive"
58 msgstr "\"Áö¿ª %s\" Çà°ú -p ¿É¼ÇÀº ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
62 msgid "%s in ruleless zone"
63 msgstr "±ÔÄ¢¾ø´Â Áö¿ª¿¡ %s°¡ ÀÖÀ½"
67 msgid "%s%s%s:%u: %s%sAssertion `%s' failed.\n"
70 #: assert/assert-perr.c:46
72 msgid "%s%s%s:%u: %s%sUnexpected error: %s.\n"
73 msgstr "%s%s%s:%u: %s%s¿¹±âÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù: %s.\n"
75 #: stdio-common/psignal.c:48
77 msgid "%s%sUnknown signal %d\n"
78 msgstr "%s%s¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d\n"
82 msgid "%s: %d did not sign extend correctly\n"
83 msgstr "%s: %d´Â ºÎÈ£ È®ÀåÀÌ Á¦´ë·Î µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
85 #: locale/programs/charmap.c:176
87 msgid "%s: <mb_cur_max> must be greater than <mb_cur_min>\n"
88 msgstr "%s: <mb_cur_max>´Â <mb_cur_min>º¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
92 msgid "%s: Can't create %s: %s\n"
93 msgstr "%s: %s¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
97 msgid "%s: Can't create directory %s: %s\n"
98 msgstr "%s: %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
102 msgid "%s: Can't link from %s to %s: %s\n"
103 msgstr "%s: %s¸¦ %s·Î ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
107 msgid "%s: Can't open %s: %s\n"
108 msgstr "%s: %s¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
112 msgid "%s: Error closing %s: %s\n"
113 msgstr "%s: %s¸¦ ´Ý´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
117 msgid "%s: Error reading %s\n"
118 msgstr "%s: %s¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
122 msgid "%s: Error writing %s\n"
123 msgstr "%s: %s¸¦ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý\n"
127 msgid "%s: Error writing standard output "
128 msgstr "%s: Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý "
132 msgid "%s: Leap line in non leap seconds file %s\n"
137 msgid "%s: Memory exhausted: %s\n"
138 msgstr "%s: ¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²: %s\n"
142 msgid "%s: More than one -L option specified\n"
143 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -L ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
147 msgid "%s: More than one -d option specified\n"
148 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -d ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
152 msgid "%s: More than one -l option specified\n"
153 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -l ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
157 msgid "%s: More than one -p option specified\n"
158 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -p ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
162 msgid "%s: More than one -y option specified\n"
163 msgstr "%s: Çϳª ÀÌ»óÀÇ -y ¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾úÀ½\n"
167 msgid "%s: command was '%s', result was %d\n"
168 msgstr "%s: ¸í·ÉÀº '%s'¿´°í, °á°ú´Â %d¿´½À´Ï´Ù\n"
170 #: locale/programs/charmap.c:593 locale/programs/locfile.c:878
172 msgid "%s: error in state machine"
175 #: posix/getopt.c:687
177 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
178 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
180 #: posix/getopt.c:690
182 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
183 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
185 #: posix/getopt.c:611
187 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
188 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
190 #: posix/getopt.c:582
192 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
193 msgstr "%s: `%s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
195 #: posix/getopt.c:628 posix/getopt.c:801
197 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
198 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
200 #: posix/getopt.c:606
202 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
203 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
205 #: posix/getopt.c:786
207 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
208 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
210 #: posix/getopt.c:767
212 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
213 msgstr "%s: `-W %s'´Â ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
215 #: posix/getopt.c:721 posix/getopt.c:850
217 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
218 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
220 #: time/zic.c:837 time/zic.c:1248 time/zic.c:1268
222 msgid "%s: panic: Invalid l_value %d\n"
223 msgstr "%s: panic: ºÎÀûÀýÇÑ ÁÂÇ×°ª %d\n"
225 #: locale/programs/charmap.c:600
227 msgid "%s: premature end of file"
228 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
230 #: posix/getopt.c:661
232 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
233 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
235 #: posix/getopt.c:657
237 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
238 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
243 "%s: usage is %s [ -s ] [ -v ] [ -l localtime ] [ -p posixrules ] [ -d "
245 "\t[ -L leapseconds ] [ -y yearistype ] [ filename ... ]\n"
247 "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -s ] [ -v ] [ -l Áö¿ª½Ã°¢ ] [ -p Æ÷½Ä½º±ÔÄ¢ ] [ -d "
249 "\t[ -L À±ÃÊ ] [ -y yearistype ] [ ÆÄÀÏÀ̸§ ... ]\n"
253 msgid "%s: usage is %s [ -v ] [ -c cutoff ] zonename ...\n"
254 msgstr "%s: »ç¿ë¹ýÀº %s [ -v ] [ -c cutoff ] Áö¿ª¸í ... ÀÔ´Ï´Ù\n"
256 #: sunrpc/clnt_perr.c:125
258 msgid "(unknown authentication error - %d)"
259 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÎÁõ ¿À·ù - %d)"
261 #: sunrpc/rpcinfo.c:555
263 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾øÀ½)"
265 #: catgets/gencat.c:253
266 msgid "*standard input*"
269 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:766
270 msgid ".lib section in a.out corrupted"
271 msgstr "a.outÀÇ .lib ÀýÀÌ ¼Õ»óµÇ¾úÀ½"
274 msgid ".rhosts fstat failed"
275 msgstr ".rhosts fstat ½ÇÆÐ"
278 msgid ".rhosts lstat failed"
279 msgstr ".rhosts lstat ½ÇÆÐ"
282 msgid ".rhosts not regular file"
283 msgstr ".rhosts´Â ÀÏ¹Ý ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ô"
286 msgid ".rhosts writeable by other than owner"
287 msgstr ".rhosts´Â ¼ÒÀ¯ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ »ç¶÷ÀÌ º¯°æÇÒ ¼ö ÀÖÀ½"
289 #: sunrpc/clnt_perr.c:112 sunrpc/clnt_perr.c:133
291 msgid "; low version = %lu, high version = %lu"
292 msgstr "; ³·Àº ¹öÀü = %lu, ³ôÀº ¹öÀü = %lu"
294 #: sunrpc/clnt_perr.c:119
298 #: locale/programs/ld-ctype.c:326
300 msgid "<SP> character must not be in class `%s'"
301 msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ÀÖÀ¸¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
303 #: locale/programs/ld-ctype.c:317
305 msgid "<SP> character not in class `%s'"
306 msgstr "<SP> ¹®ÀÚ´Â `%s' Ŭ·¡½º¿¡ ¾øÀ½"
308 #. TRANS The experienced user will know what is wrong.
309 #. TRANS @c This error code is a joke. Its perror text is part of the joke.
310 #. TRANS @c Don't change it.
311 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:591
315 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:762
316 msgid "Accessing a corrupted shared library"
317 msgstr "¼Õ»óµÈ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÔ"
319 #. TRANS The requested socket address is already in use. @xref{Socket Addresses}.
320 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:354
321 msgid "Address already in use"
322 msgstr "ÁÖ¼Ò°¡ ÀÌ¹Ì »ç¿ë ÁßÀÔ´Ï´Ù"
324 #. TRANS The address family specified for a socket is not supported; it is
325 #. TRANS inconsistent with the protocol being used on the socket. @xref{Sockets}.
326 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:349
327 msgid "Address family not supported by protocol"
328 msgstr "ÁÖ¼Ò±ºÀÌ ±Ô¾à¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
330 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:714
331 msgid "Advertise error"
337 #. TRANS Argument list too long; used when the arguments passed to a new program
338 #. TRANS being executed with one of the @code{exec} functions (@pxref{Executing a
339 #. TRANS File}) occupy too much memory space. This condition never arises in the
341 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:57
342 msgid "Argument list too long"
343 msgstr "Àμö ¸í´ÜÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:770
346 msgid "Attempting to link in too many shared libraries"
349 #: sunrpc/clnt_perr.c:276
350 msgid "Authentication OK"
354 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:549
355 msgid "Authentication error"
358 #. TRANS Bad address; an invalid pointer was detected.
359 #. TRANS In the GNU system, this error never happens; you get a signal instead.
360 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:102
364 #. TRANS Bad file descriptor; for example, I/O on a descriptor that has been
365 #. TRANS closed or reading from a descriptor open only for writing (or vice
367 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:70
368 msgid "Bad file descriptor"
369 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ"
371 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:682
372 msgid "Bad font file format"
373 msgstr "À߸øµÈ ÆùÆ® ÆÄÀÏ Çü½Ä"
375 #. TRANS A file that isn't a block special file was given in a situation that
376 #. TRANS requires one. For example, trying to mount an ordinary file as a file
377 #. TRANS system in Unix gives this error.
378 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:109
379 msgid "Block device required"
380 msgstr "ºí·Ï ÀåÄ¡°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
382 #: sunrpc/pmap_rmt.c:337
383 msgid "Broadcast select problem"
384 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ¼±Åà ¹®Á¦"
386 #. TRANS Broken pipe; there is no process reading from the other end of a pipe.
387 #. TRANS Every library function that returns this error code also generates a
388 #. TRANS @code{SIGPIPE} signal; this signal terminates the program if not handled
389 #. TRANS or blocked. Thus, your program will never actually see @code{EPIPE}
390 #. TRANS unless it has handled or blocked @code{SIGPIPE}.
391 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:222
393 msgstr "±ú¾îÁø ÆÄÀÌÇÁ"
398 msgid "CPU time limit exceeded"
399 msgstr "CPU ½Ã°£ Á¦ÇÑ ÃÊ°úÇÔ"
401 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:758
402 msgid "Can not access a needed shared library"
403 msgstr "ÇÊ¿äÇÑ °øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
405 #. TRANS No memory available. The system cannot allocate more virtual memory
406 #. TRANS because its capacity is full.
407 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:91
408 msgid "Cannot allocate memory"
409 msgstr "¸Þ¸ð¸®¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
411 #. TRANS The requested socket address is not available; for example, you tried
412 #. TRANS to give a socket a name that doesn't match the local host name.
413 #. TRANS @xref{Socket Addresses}.
414 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:361
415 msgid "Cannot assign requested address"
416 msgstr "¿äûµÈ ÁÖ¼Ò¸¦ ¹èÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
418 #: sunrpc/pmap_rmt.c:255
419 msgid "Cannot create socket for broadcast rpc"
420 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® rpc¸¦ À§ÇÑ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
422 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:774
423 msgid "Cannot exec a shared library directly"
424 msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸®¸¦ Á÷Á¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
426 #: sunrpc/pmap_rmt.c:349
427 msgid "Cannot receive reply to broadcast"
428 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ®¿¡ ´ëÇÑ ÀÀ´äÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
430 #: sunrpc/pmap_clnt.c:79
431 msgid "Cannot register service"
432 msgstr "¼ºñ½º¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
434 #. TRANS The socket has already been shut down.
435 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:422
436 msgid "Cannot send after transport endpoint shutdown"
437 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ Áö³ ÈÄ¿¡ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
439 #: sunrpc/pmap_rmt.c:313
440 msgid "Cannot send broadcast packet"
441 msgstr "ºê·Îµåij½ºÆ® ÆÐŶÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
443 #: sunrpc/pmap_rmt.c:261
444 msgid "Cannot set socket option SO_BROADCAST"
445 msgstr "¼ÒÄÏ ¿É¼Ç SO_BROADCAST¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
447 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:622
448 msgid "Channel number out of range"
449 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ä³Î ¹øÈ£"
452 msgstr "ÀÚ½ÄÀÌ Á¾·áµÊ"
454 #: sunrpc/clnt_perr.c:286
455 msgid "Client credential too weak"
456 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©°¡ ³Ê¹« ¾àÇÔ"
458 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:722
459 msgid "Communication error on send"
460 msgstr "Àü¼Û Áß Åë½Å ¿À·ù"
462 #. TRANS Go home and have a glass of warm, dairy-fresh milk.
463 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:601
464 msgid "Computer bought the farm"
465 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ³óÀåÀ» »ò½À´Ï´Ù"
467 #: locale/programs/ld-ctype.c:1197
468 msgid "Computing table size for character classes might take a while..."
469 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½ºÀÇ Ç¥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù..."
471 #: locale/programs/ld-collate.c:327
472 msgid "Computing table size for collation information might take a while..."
473 msgstr "Á¶»ç Á¤º¸ÀÇ Ç¥ Å©±â °è»êÀº ½Ã°£ÀÌ ¾à°£ °É¸± ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù... "
475 #. TRANS A remote host refused to allow the network connection (typically because
476 #. TRANS it is not running the requested service).
477 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:439
478 msgid "Connection refused"
479 msgstr "¿¬°áÀÌ °ÅºÎµÊ"
481 #. TRANS A network connection was closed for reasons outside the control of the
482 #. TRANS local host, such as by the remote machine rebooting or an unrecoverable
483 #. TRANS protocol violation.
484 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:389
485 msgid "Connection reset by peer"
488 #. TRANS A socket operation with a specified timeout received no response during
489 #. TRANS the timeout period.
490 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:433
491 msgid "Connection timed out"
492 msgstr "¿¬°á ½Ã°£ ÃÊ°ú"
497 #: catgets/gencat.c:169 db/makedb.c:120 locale/programs/locale.c:187
498 #: locale/programs/localedef.c:177
501 "Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
502 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
503 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
505 "ÀúÀÛ±Ç (C) %s Free Software Foundation, Inc.\n"
506 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº °ø°³ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.\n"
508 #. TRANS No default destination address was set for the socket. You get this
509 #. TRANS error when you try to transmit data over a connectionless socket,
510 #. TRANS without first specifying a destination for the data with @code{connect}.
511 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:417
512 msgid "Destination address required"
513 msgstr "¸ñÀûÁö ÁÖ¼Ò°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
515 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:686
516 msgid "Device not a stream"
517 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ½ºÆ®¸²ÀÌ ¾Æ´Ô"
519 #. TRANS No such device or address. The system tried to use the device
520 #. TRANS represented by a file you specified, and it couldn't find the device.
521 #. TRANS This can mean that the device file was installed incorrectly, or that
522 #. TRANS the physical device is missing or not correctly attached to the
524 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:49
525 msgid "Device not configured"
526 msgstr "ÀåÄ¡°¡ ¼³Á¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
528 #. TRANS Resource busy; a system resource that can't be shared is already in use.
529 #. TRANS For example, if you try to delete a file that is the root of a currently
530 #. TRANS mounted filesystem, you get this error.
531 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:116
532 msgid "Device or resource busy"
533 msgstr "ÀåÄ¡³ª ÀÚ¿øÀÌ µ¿ÀÛ Áß"
535 #. TRANS Directory not empty, where an empty directory was expected. Typically,
536 #. TRANS this error occurs when you are trying to delete a directory.
537 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:468
538 msgid "Directory not empty"
539 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ºñ¾îÀÖÁö ¾ÊÀ½"
541 #. TRANS The user's disk quota was exceeded.
542 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:486
543 msgid "Disc quota exceeded"
544 msgstr "µð½ºÅ© ÇÒ´ç·®ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
546 #: sunrpc/clnt_perr.c:254
551 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:43
552 msgid "Error in unknown error system: "
553 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿À·ù: "
555 #: inet/ruserpass.c:161
556 msgid "Error: .netrc file is readable by others."
557 msgstr "¿À·ù: .netrc ÆÄÀÏÀ» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÌ ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù."
559 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:662
560 msgid "Exchange full"
561 msgstr "±³È¯ÀÌ °¡µæÂü"
563 #. TRANS Invalid executable file format. This condition is detected by the
564 #. TRANS @code{exec} functions; see @ref{Executing a File}.
565 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:63
566 msgid "Exec format error"
567 msgstr "Exec Çü½Ä ¿À·ù"
569 #: locale/programs/localedef.c:213
570 msgid "FATAL: system does not define `_POSIX2_LOCALEDEF'"
571 msgstr "Áß¿ä: ½Ã½ºÅÛ¿¡ `_POSIX2_LOCALEDEF'°¡ Á¤ÀǵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
573 #: sunrpc/clnt_perr.c:290
574 msgid "Failed (unspecified error)"
575 msgstr "½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
577 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:750
578 msgid "File descriptor in bad state"
579 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À߸øµÈ »óÅ¿¡ ÀÖÀ½"
581 #. TRANS File exists; an existing file was specified in a context where it only
582 #. TRANS makes sense to specify a new file.
583 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:122
585 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
587 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:678
588 msgid "File locking deadlock error"
591 #. TRANS Filename too long (longer than @code{PATH_MAX}; @pxref{Limits for
592 #. TRANS Files}) or host name too long (in @code{gethostname} or
593 #. TRANS @code{sethostname}; @pxref{Host Identification}).
594 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:452
595 msgid "File name too long"
596 msgstr "ÆÄÀÏ À̸§ÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
598 msgid "File size limit exceeded"
599 msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÔ"
601 #. TRANS File too big; the size of a file would be larger than allowed by the system.
602 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:190
603 msgid "File too large"
604 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
606 msgid "Floating point exception"
607 msgstr "ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ¿¹¿Ü"
609 #. TRANS Function not implemented. Some functions have commands or options defined
610 #. TRANS that might not be supported in all implementations, and this is the kind
611 #. TRANS of error you get if you request them and they are not supported.
612 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:561
613 msgid "Function not implemented"
614 msgstr "ÇÔ¼ö°¡ ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½"
616 #. TRANS This error code has no purpose.
617 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:606
618 msgid "Gratuitous error"
619 msgstr "ÀÌÀ¯¾ø´Â ¿À·ù"
624 #. TRANS The remote host for a requested network connection is down.
625 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:457
627 msgstr "È£½ºÆ®°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
629 #: resolv/herror.c:75
630 msgid "Host name lookup failure"
631 msgstr "È£½ºÆ® À̸§ Ž»ö ½ÇÆÐ"
639 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:618
640 msgid "Identifier removed"
641 msgstr "½Äº°ÀÚ Á¦°ÅµÊ"
643 msgid "Illegal Instruction"
644 msgstr "À߸øµÈ ¸í·É¾î"
646 #. TRANS Invalid seek operation (such as on a pipe).
647 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:201
651 #. TRANS Inappropriate file type or format. The file was the wrong type for the
652 #. TRANS operation, or a data file had the wrong format.
654 #. TRANS On some systems @code{chmod} returns this error if you try to set the
655 #. TRANS sticky bit on a non-directory file; @pxref{Setting Permissions}.
656 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:544
657 msgid "Inappropriate file type or format"
658 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ Å¸ÀÔ ¶Ç´Â Çü½Ä"
660 #. TRANS Inappropriate I/O control operation, such as trying to set terminal
661 #. TRANS modes on an ordinary file.
662 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:176
663 msgid "Inappropriate ioctl for device"
664 msgstr "ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ioctl"
666 #. TRANS In the GNU system, servers supporting the @code{term} protocol return
667 #. TRANS this error for certain operations when the caller is not in the
668 #. TRANS foreground process group of the terminal. Users do not usually see this
669 #. TRANS error because functions such as @code{read} and @code{write} translate
670 #. TRANS it into a @code{SIGTTIN} or @code{SIGTTOU} signal. @xref{Job Control},
671 #. TRANS for information on process groups and these signals.
672 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:577
673 msgid "Inappropriate operation for background process"
674 msgstr "¹è°æ ÇÁ·Î¼¼½º·Î ºÎÀûÇÕÇÑ µ¿ÀÛ"
676 #. TRANS Input/output error; usually used for physical read or write errors.
677 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:40
678 msgid "Input/output error"
679 msgstr "ÀÔ·Â/Ãâ·Â ¿À·ù"
684 #. TRANS Interrupted function call; an asynchronous signal occured and prevented
685 #. TRANS completion of the call. When this happens, you should try the call
688 #. TRANS You can choose to have functions resume after a signal that is handled,
689 #. TRANS rather than failing with @code{EINTR}; see @ref{Interrupted
690 #. TRANS Primitives}.
691 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:35
692 msgid "Interrupted system call"
693 msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£Ãâ"
695 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:610
696 msgid "Interrupted system call should be restarted"
697 msgstr "Áß´ÜµÈ ½Ã½ºÅÛ È£ÃâÀº Àç½ÃÀ۵Ǿî¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
699 #. TRANS Invalid argument. This is used to indicate various kinds of problems
700 #. TRANS with passing the wrong argument to a library function.
701 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:152
702 msgid "Invalid argument"
703 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Àμö"
706 msgid "Invalid back reference"
707 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÈĹæ ÂüÁ¶"
710 msgid "Invalid character class name"
711 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ Å¬·¡½º À̸§"
713 #: sunrpc/clnt_perr.c:278
714 msgid "Invalid client credential"
715 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® ÀÚ°Ý ºÎ¿©"
717 #: sunrpc/clnt_perr.c:282
718 msgid "Invalid client verifier"
719 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Å¬¶óÀ̾ðÆ® °ËÁõ±â"
722 msgid "Invalid collation character"
723 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ´ëÁ¶ ¹®ÀÚ"
726 msgid "Invalid content of \\{\\}"
727 msgstr "\\{\\}¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ³»¿ë¹°ÀÌ ÀÖÀ½"
729 #. TRANS An attempt to make an improper link across file systems was detected.
730 #. TRANS This happens not only when you use @code{link} (@pxref{Hard Links}) but
731 #. TRANS also when you rename a file with @code{rename} (@pxref{Renaming Files}).
732 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:129
733 msgid "Invalid cross-device link"
734 msgstr "ÀåÄ¡°£ ¿¬°áÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
736 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:654
737 msgid "Invalid exchange"
738 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ±³È¯"
740 #. TRANS While decoding a multibyte character the function came along an invalid
741 #. TRANS or an incomplete sequence of bytes or the given wide character is invalid.
742 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:567
743 msgid "Invalid or incomplete multibyte or wide character"
744 msgstr "ºÎÀûÀýÇϰųª ºÒ¿ÏÀüÇÑ ´ÙÁß¹ÙÀÌÆ® ¶Ç´Â ±¤¿ª ¹®ÀÚ"
747 msgid "Invalid preceding regular expression"
748 msgstr "¾Õ¼± Á¤±Ô½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
751 msgid "Invalid range end"
752 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹üÀ§ ³¡"
755 msgid "Invalid regular expression"
756 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä"
758 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:670
759 msgid "Invalid request code"
760 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äû ÄÚµå"
762 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:658
763 msgid "Invalid request descriptor"
764 msgstr "À߸øµÈ ¿äû ±â¼úÀÚ"
766 #: sunrpc/clnt_perr.c:288
767 msgid "Invalid server verifier"
768 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼¹ö °ËÁõ±â"
770 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:674
772 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½½·Ô"
774 #. TRANS File is a directory; you cannot open a directory for writing,
775 #. TRANS or create or remove hard links to it.
776 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:146
777 msgid "Is a directory"
778 msgstr "µð·ºÅ丮ÀÔ´Ï´Ù"
780 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:794
781 msgid "Is a named type file"
787 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:650
788 msgid "Level 2 halted"
789 msgstr "µî±Þ 2 ¸Ü¾úÀ½"
791 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:626
792 msgid "Level 2 not synchronized"
793 msgstr "µî±Þ 2°¡ µ¿±âȵÇÁö ¾ÊÀ½"
795 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:630
796 msgid "Level 3 halted"
797 msgstr "µî±Þ 3 ¸Ü¾úÀ½"
799 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:634
800 msgid "Level 3 reset"
803 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:710
804 msgid "Link has been severed"
807 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:638
808 msgid "Link number out of range"
809 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ¸µÅ© ¹øÈ£"
811 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:702
812 msgid "Machine is not on the network"
813 msgstr "±â±â°¡ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
816 msgid "Memory exhausted"
817 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
819 #. TRANS The size of a message sent on a socket was larger than the supported
820 #. TRANS maximum size.
821 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:305
822 msgid "Message too long"
823 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
825 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:730
826 msgid "Multihop attempted"
829 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:746
830 msgid "Name not unique on network"
831 msgstr "À̸§ÀÌ ³×Æ®¿öÅ© »ó¿¡¼ ´ÜÀÏÇÏÁö ¾ÊÀ½"
834 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:554
835 msgid "Need authenticator"
836 msgstr "ÀÎÁõ±â°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
838 #. TRANS A network connection was reset because the remote host crashed.
839 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:377
840 msgid "Network dropped connection on reset"
843 #. TRANS A socket operation failed because the network was down.
844 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:366
845 msgid "Network is down"
846 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á×¾ú½À´Ï´Ù"
848 #. TRANS A socket operation failed because the subnet containing the remote host
849 #. TRANS was unreachable.
850 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:372
851 msgid "Network is unreachable"
852 msgstr "³×Æ®¿öÅ©°¡ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
854 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:646
855 msgid "No CSI structure available"
856 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ CSI ±¸Á¶°¡ ¾øÀ½"
858 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:790
859 msgid "No XENIX semaphores available"
860 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ XENIX ¼¼¸¶Æ÷¾î°¡ ¾øÀ½"
862 #: resolv/herror.c:77
863 msgid "No address associated with name"
864 msgstr "À̸§°ú ´ëÀÀµÇ´Â ÁÖ¼Ò°¡ ¾øÀ½"
866 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:666
870 #. TRANS The kernel's buffers for I/O operations are all in use. In GNU, this
871 #. TRANS error is always synonymous with @code{ENOMEM}; you may get one or the
872 #. TRANS other from network operations.
873 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:396
874 msgid "No buffer space available"
875 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ¹öÆÛ °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
877 #. TRANS There are no child processes. This error happens on operations that are
878 #. TRANS supposed to manipulate child processes, when there aren't any processes
879 #. TRANS to manipulate.
880 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:77
881 msgid "No child processes"
882 msgstr "ÀÚ½Ä ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
884 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:690
885 msgid "No data available"
886 msgstr "»ç¿ë °¡´ÉÇÑ ÀÚ·á°¡ ¾øÀ½"
888 #. TRANS No locks available. This is used by the file locking facilities; see
889 #. TRANS @ref{File Locks}. This error is never generated by the GNU system, but
890 #. TRANS it can result from an operation to an NFS server running another
891 #. TRANS operating system.
892 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:535
893 msgid "No locks available"
894 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Àá±ÝÀåÄ¡°¡ ¾øÀ½"
898 msgstr "¸Â´Â ¦ ¾øÀ½"
900 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:614
901 msgid "No message of desired type"
902 msgstr "Àû´çÇÑ ÇüÀ» °¡Áø ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½"
904 #: posix/regex.c:5204
905 msgid "No previous regular expression"
906 msgstr "ÀüÀÇ Á¤±Ô½ÄÀÌ ¾øÀ½"
908 #: sunrpc/rpcinfo.c:515
909 msgid "No remote programs registered.\n"
910 msgstr "¿ø°Ý ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.\n"
912 #. TRANS The remote host for a requested network connection is not reachable.
913 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:462
914 msgid "No route to host"
917 #. TRANS No space left on device; write operation on a file failed because the
918 #. TRANS disk is full.
919 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:196
920 msgid "No space left on device"
921 msgstr "µð¹ÙÀ̽º¿¡ ³²Àº °ø°£ÀÌ ¾øÀ½"
923 #. TRANS No such file or directory. This is a ``file doesn't exist'' error
924 #. TRANS for ordinary files that are referenced in contexts where they are
925 #. TRANS expected to already exist.
926 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:19
927 msgid "No such file or directory"
928 msgstr "±×·± ÆÄÀÏÀ̳ª µð·ºÅ丮°¡ ¾øÀ½"
930 #. TRANS No process matches the specified process ID.
931 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:24
932 msgid "No such process"
933 msgstr "±×·± ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ¾øÀ½"
935 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:786
936 msgid "Not a XENIX named type file"
939 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:738
940 msgid "Not a data message"
941 msgstr "ÀÚ·á ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾Æ´Ô"
943 #. TRANS A file that isn't a directory was specified when a directory is required.
944 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:140
945 msgid "Not a directory"
946 msgstr "µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
948 #. TRANS Domain error; used by mathematical functions when an argument value does
949 #. TRANS not fall into the domain over which the function is defined.
950 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:228
951 msgid "Numerical argument out of domain"
952 msgstr "¿µ¿ªÀ» ¹þ¾î³ ¼öÄ¡ Àμö"
954 #. TRANS Range error; used by mathematical functions when the result value is
955 #. TRANS not representable because of overflow or underflow.
956 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:234
957 msgid "Numerical result out of range"
958 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³ ¼öÄ¡ °á°ú"
960 #. TRANS An attempt was made to NFS-mount a remote file system with a file name that
961 #. TRANS already specifies an NFS-mounted file.
962 #. TRANS (This is an error on some operating systems, but we expect it to work
963 #. TRANS properly on the GNU system, making this error code impossible.)
964 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:502
965 msgid "Object is remote"
966 msgstr "¿ø°Ý °³Ã¼ÀÔ´Ï´Ù"
969 msgid "Odd number of quotation marks"
970 msgstr "µû¿ÈÇ¥°¡ Ȧ¼ö °³ÀÔ´Ï´Ù"
972 #. TRANS An operation is already in progress on an object that has non-blocking
973 #. TRANS mode selected.
974 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:294
975 msgid "Operation already in progress"
976 msgstr "ÀÌ¹Ì ÁøÇà ÁßÀÎ ¸í·É"
978 #. TRANS Operation not permitted; only the owner of the file (or other resource)
979 #. TRANS or processes with special privileges can perform the operation.
980 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:12
981 msgid "Operation not permitted"
982 msgstr "¸í·ÉÀÌ Çã¿ëµÇÁö ¾ÊÀ½"
984 #. TRANS The operation you requested is not supported. Some socket functions
985 #. TRANS don't make sense for all types of sockets, and others may not be
986 #. TRANS implemented for all communications protocols. In the GNU system, this
987 #. TRANS error can happen for many calls when the object does not support the
988 #. TRANS particular operation; it is a generic indication that the server knows
989 #. TRANS nothing to do for that call.
990 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:338
991 msgid "Operation not supported"
992 msgstr "¸í·ÉÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
994 #. TRANS The wrong type of device was given to a function that expects a
995 #. TRANS particular sort of device.
996 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:135
997 msgid "Operation not supported by device"
998 msgstr "ÀåÄ¡¿¡¼ Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ¸í·É"
1000 #. TRANS An operation that cannot complete immediately was initiated on an object
1001 #. TRANS that has non-blocking mode selected. Some functions that must always
1002 #. TRANS block (such as @code{connect}; @pxref{Connecting}) never return
1003 #. TRANS @code{EAGAIN}. Instead, they return @code{EINPROGRESS} to indicate that
1004 #. TRANS the operation has begun and will take some time. Attempts to manipulate
1005 #. TRANS the object before the call completes return @code{EALREADY}. You can
1006 #. TRANS use the @code{select} function to find out when the pending operation
1007 #. TRANS has completed; @pxref{Waiting for I/O}.
1008 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:288
1009 msgid "Operation now in progress"
1010 msgstr "Áö±Ý ÁøÇàÁßÀÎ ¸í·É"
1012 #. TRANS In the GNU C library, this is another name for @code{EAGAIN} (above).
1013 #. TRANS The values are always the same, on every operating system.
1015 #. TRANS C libraries in many older Unix systems have @code{EWOULDBLOCK} as a
1016 #. TRANS separate error code.
1017 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:276
1018 msgid "Operation would block"
1021 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:698
1022 msgid "Out of streams resources"
1023 msgstr "½ºÆ®¸² ÀÚ¿ø ºÎÁ·"
1025 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:706
1026 msgid "Package not installed"
1027 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇÁö ¾ÊÀ½"
1029 #. TRANS Permission denied; the file permissions do not allow the attempted operation.
1030 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:96
1031 msgid "Permission denied"
1032 msgstr "Çã°¡ °ÅºÎµÊ"
1034 msgid "Power failure"
1035 msgstr "Àü·ÂÀÌ ²÷¾îÁü"
1037 #: posix/regex.c:954
1038 msgid "Premature end of regular expression"
1039 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ¿Ï°áµÇÁö ¾ÊÀº ä ³¡³²"
1041 msgid "Profiling timer expired"
1042 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀϸµ ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1044 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:642
1045 msgid "Protocol driver not attached"
1046 msgstr "±Ô¾à ±¸µ¿±â¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½"
1048 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:726
1049 msgid "Protocol error"
1052 #. TRANS The socket communications protocol family you requested is not supported.
1053 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:343
1054 msgid "Protocol family not supported"
1055 msgstr "±Ô¾à±ºÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1057 #. TRANS You specified a socket option that doesn't make sense for the
1058 #. TRANS particular protocol being used by the socket. @xref{Socket Options}.
1059 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:316
1060 msgid "Protocol not available"
1061 msgstr "±Ô¾à »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1063 #. TRANS The socket domain does not support the requested communications protocol
1064 #. TRANS (perhaps because the requested protocol is completely invalid.)
1065 #. TRANS @xref{Creating a Socket}.
1066 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:323
1067 msgid "Protocol not supported"
1068 msgstr "±Ô¾àÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾ÊÀ½"
1070 #. TRANS The socket type does not support the requested communications protocol.
1071 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:310
1072 msgid "Protocol wrong type for socket"
1073 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ´ëÇÑ ±Ô¾àÀÌ À߸øµÊ"
1078 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:734
1079 msgid "RFS specific error"
1080 msgstr "RFS¿¡ ±¹ÇÑµÈ ¿À·ù"
1083 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:527
1084 msgid "RPC bad procedure for program"
1085 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ÇÁ·Î½ÃÁ®°¡ À߸øµÊ"
1088 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:517
1089 msgid "RPC program not available"
1090 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1093 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:522
1094 msgid "RPC program version wrong"
1095 msgstr "RPC ÇÁ·Î±×·¥ ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1098 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:507
1099 msgid "RPC struct is bad"
1100 msgstr "RPC ±¸Á¶°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
1103 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:512
1104 msgid "RPC version wrong"
1105 msgstr "RPC ¹öÀüÀÌ À߸øµÊ"
1107 #: sunrpc/clnt_perr.c:217
1108 msgid "RPC: (unknown error code)"
1109 msgstr "RPC: (¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù ÄÚµå)"
1111 #: sunrpc/clnt_perr.c:179
1112 msgid "RPC: Authentication error"
1113 msgstr "RPC: ÀÎÁõ ¿À·ù"
1115 #: sunrpc/clnt_perr.c:169
1116 msgid "RPC: Can't decode result"
1117 msgstr "RPC: °á°ú¸¦ º¹È£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1119 #: sunrpc/clnt_perr.c:167
1120 msgid "RPC: Can't encode arguments"
1121 msgstr "RPC: Àμö¸¦ ºÎÈ£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1123 #: sunrpc/clnt_perr.c:199
1124 msgid "RPC: Failed (unspecified error)"
1125 msgstr "RPC: ½ÇÆÐ (ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀº ¿À·ù)"
1127 #: sunrpc/clnt_perr.c:177
1128 msgid "RPC: Incompatible versions of RPC"
1129 msgstr "RPC: ȣȯµÇÁö ¾Ê´Â RPC ¹öÀü"
1131 #: sunrpc/clnt_perr.c:195
1132 msgid "RPC: Port mapper failure"
1133 msgstr "RPC: Æ÷Æ® ¸ÊÆÛ ½ÇÆÐ"
1135 #: sunrpc/clnt_perr.c:185
1136 msgid "RPC: Procedure unavailable"
1137 msgstr "RPC: ÇÁ·Î½ÃÁ® »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1139 #: sunrpc/clnt_perr.c:197
1140 msgid "RPC: Program not registered"
1141 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ÀÌ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀ½"
1143 #: sunrpc/clnt_perr.c:181
1144 msgid "RPC: Program unavailable"
1145 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥ »ç¿ë ºÒ°¡´É"
1147 #: sunrpc/clnt_perr.c:183
1148 msgid "RPC: Program/version mismatch"
1149 msgstr "RPC: ÇÁ·Î±×·¥/¹öÀü ºÒÀÏÄ¡"
1151 #: sunrpc/clnt_perr.c:189
1152 msgid "RPC: Remote system error"
1153 msgstr "RPC: ¿ø°Ý ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1155 #: sunrpc/clnt_perr.c:187
1156 msgid "RPC: Server can't decode arguments"
1157 msgstr "RPC: ¼¹ö°¡ Àμö¸¦ º¹È£ÈÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1159 #: sunrpc/clnt_perr.c:165
1160 msgid "RPC: Success"
1163 #: sunrpc/clnt_perr.c:175
1164 msgid "RPC: Timed out"
1165 msgstr "RPC: ½Ã°£ ÃÊ°ú"
1167 #: sunrpc/clnt_perr.c:173
1168 msgid "RPC: Unable to receive"
1169 msgstr "RPC: ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½"
1171 #: sunrpc/clnt_perr.c:171
1172 msgid "RPC: Unable to send"
1173 msgstr "RPC: º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½"
1175 #: sunrpc/clnt_perr.c:191
1176 msgid "RPC: Unknown host"
1177 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1179 #: sunrpc/clnt_perr.c:193
1180 msgid "RPC: Unknown protocol"
1181 msgstr "RPC: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±Ô¾à"
1183 #. TRANS An attempt was made to modify something on a read-only file system.
1184 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:206
1185 msgid "Read-only file system"
1186 msgstr "ÀбâÀü¿ë ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ"
1188 #: posix/regex.c:955
1189 msgid "Regular expression too big"
1190 msgstr "Á¤±Ô½ÄÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1192 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:798
1193 msgid "Remote I/O error"
1194 msgstr "¿ø°Ý ÀÔÃâ·Â ¿À·ù"
1196 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:754
1197 msgid "Remote address changed"
1198 msgstr "¿ø°Ý ÁÖ¼Ò°¡ ¹Ù²î¾úÀ½"
1200 #: inet/ruserpass.c:162
1201 msgid "Remove password or make file unreadable by others."
1204 #: catgets/gencat.c:224 db/makedb.c:227 locale/programs/locale.c:257
1205 #: locale/programs/localedef.c:408
1206 msgid "Report bugs to <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>.\n"
1207 msgstr "¹ö±×´Â <bug-glibc@prep.ai.mit.edu>¿¡ º¸°íÇϽʽÿÀ.\n"
1209 #: resolv/herror.c:73
1210 msgid "Resolver Error 0 (no error)"
1211 msgstr "¸®¼Ö¹ö ¿À·ù 0 (¿À·ù¾Æ´Ô)"
1213 #: resolv/herror.c:115
1214 msgid "Resolver internal error"
1215 msgstr "¸®¼Ö¹ö ³»ºÎ ¿À·ù"
1217 #. TRANS Deadlock avoided; allocating a system resource would have resulted in a
1218 #. TRANS deadlock situation. The system does not guarantee that it will notice
1219 #. TRANS all such situations. This error means you got lucky and the system
1220 #. TRANS noticed; it might just hang. @xref{File Locks}, for an example.
1221 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:85
1222 msgid "Resource deadlock avoided"
1225 #. TRANS Resource temporarily unavailable; the call might work if you try again
1226 #. TRANS later. The macro @code{EWOULDBLOCK} is another name for @code{EAGAIN};
1227 #. TRANS they are always the same in the GNU C library.
1229 #. TRANS This error can happen in a few different situations:
1231 #. TRANS @itemize @bullet
1233 #. TRANS An operation that would block was attempted on an object that has
1234 #. TRANS non-blocking mode selected. Trying the same operation again will block
1235 #. TRANS until some external condition makes it possible to read, write, or
1236 #. TRANS connect (whatever the operation). You can use @code{select} to find out
1237 #. TRANS when the operation will be possible; @pxref{Waiting for I/O}.
1239 #. TRANS @strong{Portability Note:} In older Unix many systems, this condition
1240 #. TRANS was indicated by @code{EWOULDBLOCK}, which was a distinct error code
1241 #. TRANS different from @code{EAGAIN}. To make your program portable, you should
1242 #. TRANS check for both codes and treat them the same.
1245 #. TRANS A temporary resource shortage made an operation impossible. @code{fork}
1246 #. TRANS can return this error. It indicates that the shortage is expected to
1247 #. TRANS pass, so your program can try the call again later and it may succeed.
1248 #. TRANS It is probably a good idea to delay for a few seconds before trying it
1249 #. TRANS again, to allow time for other processes to release scarce resources.
1250 #. TRANS Such shortages are usually fairly serious and affect the whole system,
1251 #. TRANS so usually an interactive program should report the error to the user
1252 #. TRANS and return to its command loop.
1253 #. TRANS @end itemize
1254 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:267
1255 msgid "Resource temporarily unavailable"
1256 msgstr "ÀÚ¿øÀÌ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÔ"
1258 msgid "Segmentation fault"
1261 #: sunrpc/clnt_perr.c:280
1262 msgid "Server rejected credential"
1263 msgstr "¼¹ö°¡ ÀÚ°Ý ºÎ¿©¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1265 #: sunrpc/clnt_perr.c:284
1266 msgid "Server rejected verifier"
1267 msgstr "¼¹ö°¡ °ËÁõ±â¸¦ °ÅºÎÇß½À´Ï´Ù"
1269 #. TRANS A file that isn't a socket was specified when a socket is required.
1270 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:299
1271 msgid "Socket operation on non-socket"
1272 msgstr "ºñ¼ÒÄÏ»óÀÇ ¼ÒÄÏ µ¿ÀÛ"
1274 #. TRANS The socket type is not supported.
1275 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:328
1276 msgid "Socket type not supported"
1277 msgstr "¼ÒÄÏ Å¸ÀÔÀÌ Áö¿øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1279 #. TRANS A network connection was aborted locally.
1280 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:382
1281 msgid "Software caused connection abort"
1282 msgstr "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î°¡ ¿¬°á Áß´ÜÀ» ÃÊ·¡Çß½À´Ï´Ù"
1284 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:718
1285 msgid "Srmount error"
1288 #. TRANS Stale NFS file handle. This indicates an internal confusion in the NFS
1289 #. TRANS system which is due to file system rearrangements on the server host.
1290 #. TRANS Repairing this condition usually requires unmounting and remounting
1291 #. TRANS the NFS file system on the local host.
1292 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:494
1293 msgid "Stale NFS file handle"
1294 msgstr "²÷¾îÁø NFS ÆÄÀÏ ÇÚµé"
1299 msgid "Stopped (signal)"
1300 msgstr "Á¤ÁöµÊ (½ÅÈ£)"
1302 msgid "Stopped (tty input)"
1303 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty ÀÔ·Â)"
1305 msgid "Stopped (tty output)"
1306 msgstr "Á¤ÁöµÊ (tty Ãâ·Â)"
1308 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:778
1309 msgid "Streams pipe error"
1310 msgstr "½ºÆ®¸² ÆÄÀÌÇÁ ¿À·ù"
1312 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:782
1313 msgid "Structure needs cleaning"
1316 #: posix/regex.c:940 stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:7
1323 #. TRANS An attempt to execute a file that is currently open for writing, or
1324 #. TRANS write to a file that is currently being executed. Often using a
1325 #. TRANS debugger to run a program is considered having it open for writing and
1326 #. TRANS will cause this error. (The name stands for ``text file busy''.) This
1327 #. TRANS is not an error in the GNU system; the text is copied as necessary.
1328 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:185
1329 msgid "Text file busy"
1330 msgstr "¹®¼ ÆÄÀÏ »ç¿ëÁß"
1332 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:694
1333 msgid "Timer expired"
1334 msgstr "ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1336 #. TRANS Too many levels of symbolic links were encountered in looking up a file name.
1337 #. TRANS This often indicates a cycle of symbolic links.
1338 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:445
1339 msgid "Too many levels of symbolic links"
1340 msgstr "±âÈ£ ¿¬°áÀÇ ´Ü°è°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1342 #. TRANS Too many links; the link count of a single file would become too large.
1343 #. TRANS @code{rename} can cause this error if the file being renamed already has
1344 #. TRANS as many links as it can take (@pxref{Renaming Files}).
1345 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:213
1346 msgid "Too many links"
1347 msgstr "¿¬°áÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1349 #. TRANS The current process has too many files open and can't open any more.
1350 #. TRANS Duplicate descriptors do count toward this limit.
1352 #. TRANS In BSD and GNU, the number of open files is controlled by a resource
1353 #. TRANS limit that can usually be increased. If you get this error, you might
1354 #. TRANS want to increase the @code{RLIMIT_NOFILE} limit or make it unlimited;
1355 #. TRANS @pxref{Limits on Resources}.
1356 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:163
1357 msgid "Too many open files"
1358 msgstr "¿¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1360 #. TRANS There are too many distinct file openings in the entire system. Note
1361 #. TRANS that any number of linked channels count as just one file opening; see
1362 #. TRANS @ref{Linked Channels}. This error never occurs in the GNU system.
1363 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:170
1364 msgid "Too many open files in system"
1365 msgstr "½Ã½ºÅÛ¿¡ ¿¸° ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ¸¹À½"
1367 #. TRANS This means that the per-user limit on new process would be exceeded by
1368 #. TRANS an attempted @code{fork}. @xref{Limits on Resources}, for details on
1369 #. TRANS the @code{RLIMIT_NPROC} limit.
1370 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:475
1371 msgid "Too many processes"
1372 msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1375 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:427
1376 msgid "Too many references: cannot splice"
1377 msgstr "ÂüÁ¶°¡ ³Ê¹« ¸¹À½: ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1379 #. TRANS The file quota system is confused because there are too many users.
1380 #. TRANS @c This can probably happen in a GNU system when using NFS.
1381 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:481
1382 msgid "Too many users"
1383 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1385 msgid "Trace/breakpoint trap"
1386 msgstr "ÃßÀû/Áß´ÜÁ¡ ÇÔÁ¤"
1388 #: posix/regex.c:945
1389 msgid "Trailing backslash"
1390 msgstr "µû¶óºÙ´Â ¿ª½½·¡½¬"
1392 #. TRANS In the GNU system, opening a file returns this error when the file is
1393 #. TRANS translated by a program and the translator program dies while starting
1394 #. TRANS up, before it has connected to the file.
1395 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:584
1396 msgid "Translator died"
1397 msgstr "¹ø¿ª±â°¡ Á×¾úÀ½"
1399 #. TRANS You tried to connect a socket that is already connected.
1400 #. TRANS @xref{Connecting}.
1401 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:402
1402 msgid "Transport endpoint is already connected"
1403 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ÀÌ¹Ì ¿¬°áµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1405 #. TRANS The socket is not connected to anything. You get this error when you
1406 #. TRANS try to transmit data over a socket, without first specifying a
1407 #. TRANS destination for the data. For a connectionless socket (for datagram
1408 #. TRANS protocols, such as UDP), you get @code{EDESTADDRREQ} instead.
1409 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:410
1410 msgid "Transport endpoint is not connected"
1411 msgstr "Àü¼Û Á¾·áÁöÁ¡ÀÌ ¿¬°áµÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1413 #: catgets/gencat.c:208 db/makedb.c:209 locale/programs/locale.c:241
1414 #: locale/programs/localedef.c:389
1416 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
1417 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
1421 msgid "Trying %s...\n"
1422 msgstr "%s ½ÃµµÁß...\n"
1424 #: inet/ruserpass.c:246
1426 msgid "Unknown .netrc keyword %s"
1427 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â .netrc Å°¿öµå %s"
1429 #: string/../sysdeps/generic/_strerror.c:36
1430 #: string/../sysdeps/mach/_strerror.c:58
1431 msgid "Unknown error "
1432 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù"
1434 #: resolv/herror.c:74
1435 msgid "Unknown host"
1436 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®"
1438 #: resolv/herror.c:118
1439 msgid "Unknown resolver error"
1440 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸®¼Ö¹ö ¿À·ù"
1442 #: resolv/herror.c:76
1443 msgid "Unknown server error"
1444 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼¹ö ¿À·ù"
1446 #: string/strsignal.c:40
1448 msgid "Unknown signal %d"
1449 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£ %d"
1452 msgid "Unknown system error"
1453 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
1455 #: posix/regex.c:948
1456 msgid "Unmatched ( or \\("
1457 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ( ¶Ç´Â \\("
1459 #: posix/regex.c:956
1460 msgid "Unmatched ) or \\)"
1461 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â ) ¶Ç´Â \\)"
1463 #: posix/regex.c:947
1464 msgid "Unmatched [ or [^"
1465 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â [ ¶Ç´Â [^"
1467 #: posix/regex.c:949
1468 msgid "Unmatched \\{"
1469 msgstr "¦ÀÌ ¸ÂÁö ¾Ê´Â \\{"
1471 #: posix/getconf.c:191
1473 msgid "Unrecognized variable `%s'"
1474 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â º¯¼ö `%s'"
1476 msgid "Urgent I/O condition"
1477 msgstr "½Ã±ÞÇÑ ÀÔÃâ·Â »óȲ"
1479 #: catgets/gencat.c:212
1482 "Usage: %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
1483 " %s [OPTION]... [OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]\n"
1484 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1485 " -H, --header create C header file containing symbol definitions\n"
1486 " -h, --help display this help and exit\n"
1487 " --new do not use existing catalog, force new output file\n"
1488 " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
1489 " -V, --version output version information and exit\n"
1490 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
1491 "is -, output is written to standard output.\n"
1493 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...\n"
1494 " %s [¿É¼Ç]... [Ãâ·Â-ÆÄÀÏ [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...]\n"
1495 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1496 " -H, --header ±âÈ£ Á¤ÀǸ¦ Æ÷ÇÔÇÏ´Â C Çì´õ ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1497 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1498 " --new Á¸ÀçÇÏ´Â ¸ñ·ÏÀ» »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê°í »õ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¾²°Ô "
1500 " -o, --output=NAME NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1501 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1502 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù. Ãâ·Â-ÆÄÀÏÀÌ\n"
1503 "- À̸é Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÀÌ ±â·ÏµË´Ï´Ù.\n"
1508 "Usage: %s [OPTION]... INPUT-FILE OUTPUT-FILE\n"
1509 " %s [OPTION]... -o OUTPUT-FILE INPUT-FILE\n"
1510 " %s [OPTION]... -u INPUT-FILE\n"
1511 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1512 " -f, --fold-case convert key to lower case\n"
1513 " -h, --help display this help and exit\n"
1514 " -o, --output=NAME write output to file NAME\n"
1515 " --quiet don't print messages while building database\n"
1516 " -u, --undo print content of database file, one entry a line\n"
1517 " -V, --version output version information and exit\n"
1518 "If INPUT-FILE is -, input is read from standard input.\n"
1520 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ Ãâ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1521 " %s [¿É¼Ç]... -o Ãâ·Â-ÆÄÀÏ ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1522 " %s [¿É¼Ç]... -u ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ\n"
1523 "±ä ¿É¼Ç¿¡ ºÎ°¡µÇ´Â Àμö´Â ªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ Àû¿ëµË´Ï´Ù.\n"
1524 " -f, --fold-case Å°¸¦ ¼Ò¹®ÀÚ·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
1525 " -h, --help ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1526 " -o, --output=NAME NAMEÀ̶ó´Â ÆÄÀÏ¿¡ Ãâ·ÂÀ» ±â·ÏÇÕ´Ï´Ù\n"
1527 " --quiet µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¸¸µå´Â µ¿¾È ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀμâÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1528 " -u, --undo µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» ÇÑ ÁÙ¿¡ Çϳª¾¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1529 " -V, --version ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ¸¶Ä¨´Ï´Ù\n"
1530 "ÀÔ·Â-ÆÄÀÏÀÌ - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ÀÔ·ÂÀ» ÀÐ°Ô µË´Ï´Ù.\n"
1532 #: locale/programs/localedef.c:393
1535 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1536 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1537 " -c, --force create output even if warning messages were "
1539 " -h, --help display this help and exit\n"
1540 " -f, --charmap=FILE symbolic character names defined in FILE\n"
1541 " -i, --inputfile=FILE source definitions are found in FILE\n"
1542 " -u, --code-set-name=NAME specify code set for mapping ISO 10646 elements\n"
1543 " -v, --verbose print more messages\n"
1544 " -V, --version output version information and exit\n"
1545 " --posix be strictly POSIX conform\n"
1547 "System's directory for character maps: %s\n"
1548 " locale files : %s\n"
1551 #: locale/programs/locale.c:245
1554 "Usage: %s [OPTION]... name\n"
1555 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1556 " -h, --help display this help and exit\n"
1557 " -V, --version output version information and exit\n"
1559 " -a, --all-locales write names of available locales\n"
1560 " -m, --charmaps write names of available charmaps\n"
1562 " -c, --category-name write names of selected categories\n"
1563 " -k, --keyword-name write names of selected keywords\n"
1566 #: posix/getconf.c:138
1568 msgid "Usage: %s variable_name [pathname]\n"
1569 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s º¯¼ö¸í [°æ·Î¸í]\n"
1571 #: sunrpc/rpcinfo.c:609
1572 msgid "Usage: rpcinfo [ -n portnum ] -u host prognum [ versnum ]\n"
1573 msgstr "»ç¿ë¹ý: rpcinfo [ -n Æ÷Æ®¹øÈ£ ] -u È£½ºÆ® ÇÁ·Î±×·¥¹øÈ£ [ ¹öÀü¹øÈ£ ]\n"
1575 msgid "User defined signal 1"
1576 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1"
1578 msgid "User defined signal 2"
1579 msgstr "»ç¿ëÀÚ ½ÅÈ£ ½ÅÈ£ 2"
1581 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:742
1582 msgid "Value too large for defined data type"
1585 msgid "Virtual timer expired"
1586 msgstr "°¡»ó ŸÀ̸ÓÀÇ ½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÊ"
1589 msgid "Wild result from command execution"
1592 msgid "Window changed"
1593 msgstr "À©µµ¿ì º¯°æµÊ"
1595 #: catgets/gencat.c:174 db/makedb.c:125 locale/programs/locale.c:192
1596 #: locale/programs/localedef.c:182
1598 msgid "Written by %s.\n"
1601 #. TRANS You did @strong{what}?
1602 #: stdio-common/../sysdeps/gnu/errlist.c:596
1603 msgid "You really blew it this time"
1604 msgstr "À̹ø¿£ Á¤¸»·Î ³¯·Á¹ö·È½À´Ï´Ù"
1607 msgid "Zone continuation line end time is not after end time of previous line"
1610 #: locale/programs/charmap.c:397 locale/programs/locfile.c:341
1612 msgid "`%1$s' definition does not end with `END %1$s'"
1615 #: locale/programs/ld-monetary.c:358 locale/programs/ld-numeric.c:190
1617 msgid "`-1' must be last entry in `%s' field in `%s' category"
1620 #: locale/programs/ld-collate.c:1651
1621 msgid "`...' must only be used in `...' and `UNDEFINED' entries"
1624 #: locale/programs/locfile.c:538
1625 msgid "`from' expected after first argument to `collating-element'"
1628 #: locale/programs/ld-collate.c:1108
1630 "`from' string in collation element declaration contains unknown character"
1633 #: locale/programs/charmap.c:267
1635 msgid "argument to <%s> must be a single character"
1638 #: locale/programs/locfile.c:215
1640 msgid "argument to `%s' must be a single character"
1643 #: sunrpc/auth_unix.c:322
1644 msgid "auth_none.c - Fatal marshalling problem"
1648 msgid "bad .rhosts owner"
1649 msgstr "À߸øµÈ .rhosts ¼ÒÀ¯ÀÚ"
1651 #: locale/programs/charmap.c:212 locale/programs/locfile.c:209
1652 msgid "bad argument"
1656 msgid "blank FROM field on Link line"
1660 msgid "blank TO field on Link line"
1663 #: malloc/mcheck.c:189
1664 msgid "block freed twice"
1665 msgstr "ºí·ÏÀÌ µÎ¹ø ºñ¿öÁ³À½"
1667 #: malloc/mcheck.c:192
1668 msgid "bogus mcheck_status, library is buggy"
1669 msgstr "¾ûÅ͸® mcheck_status, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¹ö±Û¹ö±ÛÇÕ´Ï´Ù"
1671 #: sunrpc/pmap_rmt.c:179
1672 msgid "broadcast: ioctl (get interface configuration)"
1675 #: sunrpc/pmap_rmt.c:186
1676 msgid "broadcast: ioctl (get interface flags)"
1679 #: sunrpc/svc_udp.c:402
1680 msgid "cache_set: victim not found"
1681 msgstr "cache_set: ¹ö¸±°ÍÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
1684 msgid "can't determine time zone abbrevation to use just after until time"
1687 #: sunrpc/svc_simple.c:64
1689 msgid "can't reassign procedure number %d\n"
1690 msgstr "ÇÁ·Î½ÃÁ® ¹øÈ£ %d¸¦ ÀçÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1692 #: locale/programs/localedef.c:287
1694 msgid "cannot `stat' locale file `%s'"
1695 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ `stat'ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1697 #: locale/programs/ld-collate.c:1313
1699 msgid "cannot insert collation element `%.*s'"
1702 #: locale/programs/ld-collate.c:1492 locale/programs/ld-collate.c:1497
1703 msgid "cannot insert into result table"
1706 #: locale/programs/ld-collate.c:1165 locale/programs/ld-collate.c:1207
1708 msgid "cannot insert new collating symbol definition: %s"
1713 msgid "cannot open database file `%s': %s"
1714 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
1716 #: catgets/gencat.c:259 db/makedb.c:180
1718 msgid "cannot open input file `%s'"
1719 msgstr "ÀÔ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1721 #: locale/programs/localedef.c:221
1723 msgid "cannot open locale definition file `%s'"
1724 msgstr "·ÎÄÉÀÏ Á¤ÀÇ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1726 #: catgets/gencat.c:764 catgets/gencat.c:805 db/makedb.c:189
1728 msgid "cannot open output file `%s'"
1729 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1731 #: locale/programs/locfile.c:986
1733 msgid "cannot open output file `%s' for category `%s'"
1734 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¹üÁÖ `%s'¿¡ ´ëÇØ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1736 #: locale/programs/ld-collate.c:1359
1737 msgid "cannot process order specification"
1740 #: locale/programs/locale.c:303
1742 msgid "cannot read character map directory `%s'"
1745 #: locale/programs/locale.c:278
1747 msgid "cannot read locale directory `%s'"
1748 msgstr "·ÎÄÉÀÏ µð·ºÅ丮 `%s'¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1750 #: locale/programs/localedef.c:309
1752 msgid "cannot read locale file `%s'"
1753 msgstr "·ÎÄÉÀÏ ÆÄÀÏ `%s'¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1755 #: locale/programs/localedef.c:334
1757 msgid "cannot write output files to `%s'"
1758 msgstr "Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» `%s'¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1760 #: locale/programs/localedef.c:377
1761 msgid "category data requested more than once: should not happen"
1764 #: locale/programs/ld-ctype.c:265
1766 msgid "character %s'%s' in class `%s' must be in class `%s'"
1769 #: locale/programs/ld-ctype.c:289
1771 msgid "character %s'%s' in class `%s' must not be in class `%s'"
1774 #: locale/programs/ld-ctype.c:310
1775 msgid "character <SP> not defined in character map"
1778 #: locale/programs/ld-ctype.c:1141
1780 msgid "character `%c' not defined while needed as default value"
1783 #: locale/programs/ld-ctype.c:939 locale/programs/ld-ctype.c:1002
1784 #: locale/programs/ld-ctype.c:1010 locale/programs/ld-ctype.c:1018
1785 #: locale/programs/ld-ctype.c:1026 locale/programs/ld-ctype.c:1034
1786 #: locale/programs/ld-ctype.c:1042 locale/programs/ld-ctype.c:1068
1787 #: locale/programs/ld-ctype.c:1076 locale/programs/ld-ctype.c:1114
1788 #: locale/programs/ld-ctype.c:1152
1790 msgid "character `%s' not defined while needed as default value"
1793 #: locale/programs/ld-ctype.c:801
1795 msgid "character class `%s' already defined"
1798 #: locale/programs/ld-ctype.c:833
1800 msgid "character map `%s' already defined"
1803 #: locale/programs/charmap.c:76
1805 msgid "character map file `%s' not found"
1808 #: sunrpc/clnt_raw.c:106
1809 msgid "clnt_raw.c - Fatal header serialization error."
1812 #: locale/programs/ld-collate.c:1328
1814 msgid "collation element `%.*s' appears more than once: ignore line"
1817 #: locale/programs/ld-collate.c:1346
1818 msgid "collation symbol `.*s' appears more than once: ignore line"
1821 #: locale/programs/locfile.c:522
1823 msgid "collation symbol expected after `%s'"
1828 msgid "connect to address %s: "
1829 msgstr "ÁÖ¼Ò %s¿¡ ¿¬°á: "
1831 #: sunrpc/svc_simple.c:70
1832 msgid "couldn't create an rpc server\n"
1833 msgstr "rpc ¼¹ö¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1835 #: sunrpc/portmap.c:121
1836 msgid "couldn't do tcp_create\n"
1837 msgstr "tcp_create¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1839 #: sunrpc/portmap.c:99
1840 msgid "couldn't do udp_create\n"
1841 msgstr "udp_create¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1843 #: sunrpc/svc_simple.c:77
1845 msgid "couldn't register prog %d vers %d\n"
1846 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d ¹öÀü %d¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1848 #: locale/programs/charmap.c:86
1850 msgid "default character map file `%s' not found"
1853 #: locale/programs/ld-time.c:154
1856 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not '+' nor "
1860 #: locale/programs/ld-time.c:164
1863 "direction flag in string %d in `era' field in category `%s' is not a single "
1867 #: locale/programs/charset.c:87 locale/programs/charset.c:132
1869 msgid "duplicate character name `%s'"
1872 #: locale/programs/ld-collate.c:1140
1873 msgid "duplicate collating element definition"
1876 #: locale/programs/ld-collate.c:1286
1878 msgid "duplicate definition for character `%.*s'"
1882 msgid "duplicate key"
1885 #: catgets/gencat.c:378
1886 msgid "duplicate set definition"
1891 msgid "duplicate zone name %s (file \"%s\", line %d)"
1894 #: catgets/gencat.c:541
1895 msgid "duplicated message identifier"
1896 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ½Äº°ÀÚ"
1898 #: catgets/gencat.c:514
1899 msgid "duplicated message number"
1900 msgstr "Áߺ¹µÈ ¸Þ½ÃÁö ¹øÈ£"
1902 #: locale/programs/ld-collate.c:1695
1903 msgid "empty weight name: line ignored"
1906 #: sunrpc/svc_udp.c:348
1907 msgid "enablecache: cache already enabled"
1908 msgstr "enablecache: ij½¬°¡ ÀÌ¹Ì È°¼ºÈµÇ¾î ÀÖÀ½"
1910 #: sunrpc/svc_udp.c:353
1911 msgid "enablecache: could not allocate cache"
1912 msgstr "enablecache: ij½¬¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1914 #: sunrpc/svc_udp.c:360
1915 msgid "enablecache: could not allocate cache data"
1916 msgstr "enablecache: ij½¬ ÀڷḦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1918 #: sunrpc/svc_udp.c:366
1919 msgid "enablecache: could not allocate cache fifo"
1920 msgstr "enablecache: ij½¬ fifo¸¦ ÇÒ´çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1922 #: locale/programs/ld-collate.c:1418
1923 msgid "end point of ellipsis range is bigger then start"
1926 #: locale/programs/ld-collate.c:1148
1927 msgid "error while inserting collation element into hash table"
1930 #: locale/programs/ld-collate.c:1160
1931 msgid "error while inserting to hash table"
1934 #: locale/programs/locfile.c:465
1935 msgid "expect string argument for `copy'"
1939 msgid "expected continuation line not found"
1940 msgstr "¿¹»óÇß´ø ¿¬¼Ó ÇàÀ» ãÁö ¸øÇßÀ½"
1942 #: locale/programs/locfile.c:1010
1944 msgid "failure while writing data for category `%s'"
1947 #: locale/programs/ld-monetary.c:154 locale/programs/ld-numeric.c:95
1949 msgid "field `%s' in category `%s' not defined"
1952 #: locale/programs/ld-messages.c:81 locale/programs/ld-messages.c:102
1954 msgid "field `%s' in category `%s' undefined"
1957 #: locale/programs/locfile.c:547
1958 msgid "from-value of `collating-element' must be a string"
1961 #: locale/programs/linereader.c:328
1962 msgid "garbage at end of character code specification"
1965 #: locale/programs/linereader.c:214
1966 msgid "garbage at end of digit"
1969 #: locale/programs/ld-time.c:183
1972 "garbage at end of offset value in string %d in `era' field in category `%s'"
1975 #: locale/programs/ld-time.c:238
1978 "garbage at end of starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
1981 #: locale/programs/ld-time.c:310
1984 "garbage at end of stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
1987 #: sunrpc/get_myaddr.c:73
1988 msgid "get_myaddress: ioctl (get interface configuration)"
1992 msgid "illegal CORRECTION field on Leap line"
1996 msgid "illegal Rolling/Stationary field on Leap line"
1999 #: locale/programs/ld-collate.c:1766
2000 msgid "illegal character constant in string"
2001 msgstr "¹®ÀÚ¿¿¡ À߸øµÈ ¹®ÀÚ »ó¼ö°¡ ÀÖÀ½"
2003 #: locale/programs/ld-collate.c:1115
2004 msgid "illegal collation element"
2007 #: locale/programs/charmap.c:196
2008 msgid "illegal definition"
2009 msgstr "Á¤ÀÇ°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2011 #: locale/programs/charmap.c:349
2012 msgid "illegal encoding given"
2013 msgstr "À߸øµÈ ºÎȣȰ¡ ÁÖ¾îÁü"
2015 #: locale/programs/linereader.c:546
2016 msgid "illegal escape sequence at end of string"
2017 msgstr "¹®ÀÚ¿ ³¡¿¡ À߸øµÈ À̽ºÄÉÀÌÇÁ ¿ÀÌ ÀÖÀ½"
2019 #: locale/programs/charset.c:101
2020 msgid "illegal names for character range"
2021 msgstr "¹®ÀÚÀÇ ¹üÀ§·Î À߸øµÈ À̸§"
2023 #: locale/programs/ld-time.c:176
2025 msgid "illegal number for offset in string %d in `era' field in category `%s'"
2028 #: catgets/gencat.c:351 catgets/gencat.c:428
2029 msgid "illegal set number"
2030 msgstr "ÁýÇÕ ¹øÈ£°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2032 #: locale/programs/ld-time.c:230
2034 msgid "illegal starting date in string %d in `era' field in category `%s'"
2037 #: locale/programs/ld-time.c:302
2039 msgid "illegal stopping date in string %d in `era' field in category `%s'"
2042 #: locale/programs/ld-ctype.c:807
2044 msgid "implementation limit: no more than %d character classes allowed"
2047 #: locale/programs/ld-ctype.c:839
2049 msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed"
2053 msgid "incorrectly formatted file"
2054 msgstr "À߸øµÈ Çü½ÄÀ» °®Ãá ÆÄÀÏ"
2057 msgid "input line of unknown type"
2058 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÇüÅÂÀÇ ÀÔ·ÂÇà"
2061 msgid "internal error - addtype called with bad isdst"
2065 msgid "internal error - addtype called with bad ttisgmt"
2069 msgid "internal error - addtype called with bad ttisstd"
2072 #: locale/programs/ld-ctype.c:301
2074 msgid "internal error in %s, line %u"
2075 msgstr "%s, Çà %u¿¡ ³»ºÎ ¿À·ù ¹ß»ý"
2078 msgid "invalid GMT offset"
2079 msgstr "GMT ¿É¼ÂÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2082 msgid "invalid abbreviation format"
2083 msgstr "¾à¾î Çü½ÄÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2085 #: time/zic.c:1114 time/zic.c:1313 time/zic.c:1327
2086 msgid "invalid day of month"
2087 msgstr "´ÞÀÇ ³¯Â¥ ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2090 msgid "invalid ending year"
2091 msgstr "³¡³ª´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2094 msgid "invalid leaping year"
2095 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ À±³â"
2097 #: time/zic.c:1101 time/zic.c:1204
2098 msgid "invalid month name"
2099 msgstr "´Þ À̸§ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2102 msgid "invalid saved time"
2103 msgstr "Àý¾à ½Ã°£ÀÌ ºÎÀûÀýÇÔ"
2106 msgid "invalid starting year"
2107 msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
2109 #: time/zic.c:1130 time/zic.c:1232
2110 msgid "invalid time of day"
2114 msgid "invalid weekday name"
2115 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿äÀÏ À̸§"
2117 #: locale/programs/ld-collate.c:1411
2118 msgid "line after ellipsis must contain character definition"
2121 #: locale/programs/ld-collate.c:1390
2122 msgid "line before ellipsis does not contain definition for character constant"
2126 msgid "line too long"
2127 msgstr "ÇàÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
2129 #: locale/programs/localedef.c:281
2131 msgid "locale file `%s', used in `copy' statement, not found"
2134 #: catgets/gencat.c:609
2135 msgid "malformed line ignored"
2136 msgstr "À߸øµÈ ÇüŸ¦ °¡Áø ÇàÀº ¹«½ÃµÊ"
2138 #: malloc/mcheck.c:183
2139 msgid "memory clobbered before allocated block"
2142 #: malloc/mcheck.c:186
2143 msgid "memory clobbered past end of allocated block"
2146 #: locale/programs/ld-collate.c:167 locale/programs/ld-collate.c:173
2147 #: locale/programs/ld-collate.c:177 locale/programs/ld-collate.c:1438
2148 #: locale/programs/ld-collate.c:1467 locale/programs/locfile.c:940
2149 #: locale/programs/xmalloc.c:68 posix/getconf.c:181
2150 msgid "memory exhausted"
2151 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
2153 #: malloc/mcheck.c:180
2154 msgid "memory is consistent, library is buggy"
2155 msgstr "¸Þ¸ð¸®´Â °ß°íÇÏÁö¸¸, ¶óÀ̺귯¸®´Â ¹ö±×°¡ ¸¹½À´Ï´Ù"
2157 #: locale/programs/ld-time.c:348
2159 msgid "missing era format in string %d in `era' field in category `%s'"
2162 #: locale/programs/ld-time.c:337
2164 msgid "missing era name in string %d in `era' fieldin category `%s'"
2168 msgid "nameless rule"
2169 msgstr "À̸§¾ø´Â ±ÔÄ¢"
2171 #: sunrpc/svc_simple.c:140
2173 msgid "never registered prog %d\n"
2174 msgstr "°áÄÚ µî·ÏµÇÁö ¾ÊÀº ÇÁ·Î±×·¥ %d\n"
2176 #: locale/programs/ld-messages.c:95 locale/programs/ld-messages.c:116
2178 msgid "no correct regular expression for field `%s' in category `%s': %s"
2182 msgid "no day in month matches rule"
2183 msgstr "±ÔÄ¢¿¡ ºÎÇյǴ ³¯ÀÌ ´Þ ¾È¿¡ ¾øÀ½"
2185 #: locale/programs/ld-collate.c:259
2186 msgid "no definition of `UNDEFINED'"
2189 #: locale/programs/locfile.c:479
2190 msgid "no other keyword shall be specified when `copy' is used"
2193 #: locale/programs/localedef.c:340
2194 msgid "no output file produced because warning were issued"
2197 #: locale/programs/charmap.c:315 locale/programs/charmap.c:466
2198 #: locale/programs/charmap.c:545
2199 msgid "no symbolic name given"
2202 #: locale/programs/charmap.c:380 locale/programs/charmap.c:512
2203 #: locale/programs/charmap.c:578
2204 msgid "no symbolic name given for end of range"
2207 #: locale/programs/ld-collate.c:244
2209 msgid "no weight defined for symbol `%s'"
2212 #: locale/programs/charmap.c:430
2213 msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition"
2216 #: sunrpc/portmap.c:451
2217 msgid "portmap CALLIT: cannot fork.\n"
2220 #: sunrpc/portmap.c:94 sunrpc/portmap.c:116
2221 msgid "portmap cannot bind"
2224 #: sunrpc/portmap.c:86 sunrpc/portmap.c:112
2225 msgid "portmap cannot create socket"
2226 msgstr "Æ÷Æ®¸ÊÀÌ ¼ÒÄÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2230 msgid "problems while reading `%s'"
2233 #: sunrpc/rpcinfo.c:222 sunrpc/rpcinfo.c:350
2235 msgid "program %lu is not available\n"
2236 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2238 #: sunrpc/rpcinfo.c:245 sunrpc/rpcinfo.c:282 sunrpc/rpcinfo.c:371
2239 #: sunrpc/rpcinfo.c:408 sunrpc/rpcinfo.c:429 sunrpc/rpcinfo.c:462
2241 msgid "program %lu version %lu is not available\n"
2242 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù\n"
2244 #: sunrpc/rpcinfo.c:466
2246 msgid "program %lu version %lu ready and waiting\n"
2247 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %lu ¹öÀü %lu´Â ÁغñµÇ¾î ±â´Ù¸®°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
2251 msgid "rcmd: select (setting up stderr): %s\n"
2252 msgstr "rcmd: ¼±Åà (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
2255 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
2256 msgstr "rcmd: socket: ¸ðµç Æ÷Æ®°¡ »ç¿ëÁß\n"
2260 msgid "rcmd: write (setting up stderr): %s\n"
2261 msgstr "rcmd: ¾²±â (Ç¥ÁØ¿À·ù ¼³Á¤): %s\n"
2263 #: sunrpc/svc_simple.c:83
2264 msgid "registerrpc: out of memory\n"
2265 msgstr "registerrpc: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2268 msgid "repeated leap second moment"
2271 #: sunrpc/rpcinfo.c:659
2273 msgid "rpcinfo: %s is unknown host\n"
2274 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È£½ºÆ®ÀÔ´Ï´Ù\n"
2276 #: sunrpc/rpcinfo.c:626
2278 msgid "rpcinfo: %s is unknown service\n"
2279 msgstr "rpcinfo: %s´Â ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼ºñ½ºÀÔ´Ï´Ù\n"
2281 #: sunrpc/rpcinfo.c:600
2283 msgid "rpcinfo: Could not delete registration for prog %s version %s\n"
2284 msgstr "rpcinfo: ÇÁ·Î±×·¥ %s ¹öÀü %sÀÇ µî·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2286 #: sunrpc/rpcinfo.c:576
2288 msgid "rpcinfo: broadcast failed: %s\n"
2289 msgstr "rpcinfo: ºê·Îµåij½ºÆ® ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2291 #: sunrpc/rpcinfo.c:505
2292 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper"
2293 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2295 #: sunrpc/rpcinfo.c:510
2296 msgid "rpcinfo: can't contact portmapper: "
2297 msgstr "rpcinfo: Æ÷Æ®¸ÅÆÛ¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: "
2299 #: sunrpc/portmap.c:137
2300 msgid "run_svc returned unexpectedly\n"
2303 #: time/zic.c:708 time/zic.c:710
2304 msgid "same rule name in multiple files"
2308 msgid "select: protocol failure in circuit setup\n"
2309 msgstr "select: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2312 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
2313 msgstr "socket: ȸ·Î ¼³Á¤Áß ±Ô¾àÀÌ ºÒÀÌÇàµÊ\n"
2315 #: locale/programs/locfile.c:600
2316 msgid "sorting order `forward' and `backward' are mutually exclusive"
2317 msgstr "Á¤·Ä ¼ø¼ `forward'¿Í `backward'´Â ¼·Î ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
2319 #: locale/programs/ld-collate.c:1567 locale/programs/ld-collate.c:1613
2321 "specification of sorting weight for collation symbol does not make sense"
2325 msgid "standard input"
2329 msgid "standard output"
2332 #: locale/programs/ld-time.c:256
2334 msgid "starting date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2338 msgid "starting year greater than ending year"
2339 msgstr "½ÃÀÛÇÏ´Â ÇØ°¡ ³¡³ª´Â Çغ¸´Ù Å®´Ï´Ù"
2341 #: locale/programs/ld-time.c:328
2343 msgid "stopping date is illegal in string %d in `era' field in category `%s'"
2346 #: sunrpc/svc_tcp.c:201 sunrpc/svc_tcp.c:206
2347 msgid "svc_tcp: makefd_xprt: out of memory\n"
2348 msgstr "svc_tcp: makefc_xprt: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2350 #: sunrpc/svc_tcp.c:149
2351 msgid "svctcp_.c - cannot getsockname or listen"
2354 #: sunrpc/svc_tcp.c:136
2355 msgid "svctcp_.c - udp socket creation problem"
2356 msgstr "svctcp_.c - udp ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2358 #: sunrpc/svc_tcp.c:156 sunrpc/svc_tcp.c:163
2359 msgid "svctcp_create: out of memory\n"
2360 msgstr "svctcp_create: ¸Þ¸ð¸® ºÎÁ·\n"
2362 #: sunrpc/svc_udp.c:123
2363 msgid "svcudp_create - cannot getsockname"
2364 msgstr "svcudp_create - getsockname ºÒ°¡´É"
2366 #: sunrpc/svc_udp.c:111
2367 msgid "svcudp_create: socket creation problem"
2368 msgstr "svcudp_create: ¼ÒÄÏ »ý¼º ¹®Á¦"
2370 #: locale/programs/ld-collate.c:1190
2373 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates element "
2377 #: locale/programs/ld-collate.c:1063
2380 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other element "
2384 #: locale/programs/ld-collate.c:1199
2387 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates other symbol "
2391 #: locale/programs/ld-collate.c:1072
2394 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbol "
2398 #: locale/programs/ld-collate.c:1054 locale/programs/ld-collate.c:1181
2401 "symbol for multicharacter collating element `%.*s' duplicates symbolic name "
2405 #: locale/programs/charmap.c:314 locale/programs/charmap.c:348
2406 #: locale/programs/charmap.c:378 locale/programs/charmap.c:465
2407 #: locale/programs/charmap.c:511 locale/programs/charmap.c:544
2408 #: locale/programs/charmap.c:576
2410 msgid "syntax error in %s definition: %s"
2413 #: locale/programs/locfile.c:620
2414 msgid "syntax error in `order_start' directive"
2415 msgstr "`order_start' Áö½ÃÀÚ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2417 #: locale/programs/locfile.c:362
2418 msgid "syntax error in character class definition"
2419 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2421 #: locale/programs/locfile.c:420
2422 msgid "syntax error in character conversion definition"
2423 msgstr "¹®ÀÚ º¯È¯ Á¤ÀÇ¿¡ ¹®¹ý ¿À·ù ÀÖÀ½"
2425 #: locale/programs/locfile.c:662
2426 msgid "syntax error in collating order definition"
2429 #: locale/programs/locfile.c:512
2430 msgid "syntax error in collation definition"
2433 #: locale/programs/locfile.c:335
2434 msgid "syntax error in definition of LC_CTYPE category"
2437 #: locale/programs/locfile.c:278
2438 msgid "syntax error in definition of new character class"
2441 #: locale/programs/locfile.c:288
2442 msgid "syntax error in definition of new character map"
2445 #: locale/programs/locfile.c:873
2446 msgid "syntax error in message locale definition"
2449 #: locale/programs/locfile.c:784
2450 msgid "syntax error in monetary locale definition"
2453 #: locale/programs/locfile.c:811
2454 msgid "syntax error in numeric locale definition"
2457 #: locale/programs/locfile.c:722
2458 msgid "syntax error in order specification"
2461 #: locale/programs/charmap.c:195 locale/programs/charmap.c:211
2463 msgid "syntax error in prolog: %s"
2466 #: locale/programs/locfile.c:849
2467 msgid "syntax error in time locale definition"
2470 #: locale/programs/locfile.c:255
2471 msgid "syntax error: not inside a locale definition section"
2474 #: catgets/gencat.c:380 catgets/gencat.c:516 catgets/gencat.c:543
2475 msgid "this is the first definition"
2476 msgstr "ÀÌ°ÍÀº ù¹ø° Á¤ÀÇÀÔ´Ï´Ù"
2479 msgid "time before zero"
2482 #: time/zic.c:1127 time/zic.c:1959 time/zic.c:1978
2483 msgid "time overflow"
2484 msgstr "½Ã°£ Èê·¯³Ñħ"
2486 #: locale/programs/charset.c:44
2487 msgid "too few bytes in character encoding"
2490 #: locale/programs/charset.c:46
2491 msgid "too many bytes in character encoding"
2494 #: locale/programs/locales.h:72
2495 msgid "too many character classes defined"
2496 msgstr "¹®ÀÚ Å¬·¡½º°¡ ³Ê¹« ¸¹ÀÌ Á¤ÀǵǾúÀ½"
2499 msgid "too many leap seconds"
2500 msgstr "À±ÃÊ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2503 msgid "too many local time types"
2504 msgstr "Áö¿ª½ÃÀÇ Á¾·ù°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
2507 msgid "too many transitions?!"
2510 #: locale/programs/ld-collate.c:1622
2511 msgid "too many weights"
2515 msgid "too many, or too long, time zone abbreviations"
2518 #: locale/programs/linereader.h:146
2519 msgid "trailing garbage at end of line"
2522 #: sunrpc/svc_simple.c:132
2524 msgid "trouble replying to prog %d\n"
2525 msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ %d¿¡ ÀÀ´äÇÏ´Â µ¥ ¹®Á¦°¡ ÀÖÀ½\n"
2527 #: locale/programs/ld-collate.c:1382
2528 msgid "two lines in a row containing `...' are not allowed"
2532 msgid "typed single year"
2535 #: locale/programs/charmap.c:617 locale/programs/charmap.c:628
2537 msgid "unknown character `%s'"
2538 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ `%s'"
2540 #: locale/programs/ld-messages.c:193 locale/programs/ld-messages.c:204
2541 #: locale/programs/ld-messages.c:215 locale/programs/ld-messages.c:226
2542 #: locale/programs/ld-time.c:696
2544 msgid "unknown character in field `%s' of category `%s'"
2547 #: locale/programs/locfile.c:585
2548 msgid "unknown collation directive"
2551 #: catgets/gencat.c:477
2553 msgid "unknown directive `%s': line ignored"
2554 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Áö½ÃÀÚ `%s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2556 #: catgets/gencat.c:456
2558 msgid "unknown set `%s'"
2559 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¼³Á¤ `%s'"
2561 msgid "unknown signal"
2562 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÅÈ£"
2564 #: locale/programs/ld-collate.c:1366 locale/programs/ld-collate.c:1557
2565 #: locale/programs/ld-collate.c:1731
2567 msgid "unknown symbol `%.*s': line ignored"
2568 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ±âÈ£ `%.*s': Çà ¹«½ÃµÊ"
2574 #: catgets/gencat.c:961
2575 msgid "unterminated message"
2576 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö"
2578 #: locale/programs/linereader.c:515 locale/programs/linereader.c:550
2579 msgid "unterminated string"
2580 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¹®ÀÚ¿"
2582 #: locale/programs/linereader.c:385
2583 msgid "unterminated symbolic name"
2584 msgstr "Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ±âÈ£ À̸§"
2586 #: locale/programs/ld-collate.c:1684
2587 msgid "unterminated weight name"
2590 #: locale/programs/charset.c:119
2591 msgid "upper limit in range is not smaller then lower limit"
2595 msgid "use of 2/29 in non leap-year"
2596 msgstr "Æò³â¿¡ 2¿ù 29ÀÏÀ» »ç¿ëÇÔ"
2598 #: locale/programs/charmap.c:438 locale/programs/charmap.c:492
2600 msgid "value for %s must be an integer"
2601 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº Á¤¼ö¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2603 #: locale/programs/charmap.c:233
2605 msgid "value for <%s> must lie between 1 and 4"
2606 msgstr "<%s>¿¡ ´ëÇÑ °ªÀº 1°ú 4 »çÀÌ¿¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2608 #: locale/programs/ld-monetary.c:148 locale/programs/ld-numeric.c:89
2610 msgid "value for field `%s' in category `%s' must not be the empty string"
2613 #: locale/programs/charmap.c:245
2614 msgid "value of <mb_cur_max> must be greater than the value of <mb_cur_min>"
2615 msgstr "<mb_cur_max>ÀÇ °ªÀº <mb_cur_min>ÀÇ °ªº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2617 #: locale/programs/ld-monetary.c:138
2619 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' does not "
2620 "correspond to a valid name in ISO 4217"
2623 #: locale/programs/ld-monetary.c:133
2625 "value of field `int_curr_symbol' in category `LC_MONETARY' has wrong length"
2628 #: locale/programs/ld-monetary.c:370 locale/programs/ld-numeric.c:199
2630 msgid "values for field `%s' in category `%s' must be smaller than 127"
2633 #: locale/programs/ld-monetary.c:366
2635 msgid "values for field `%s' in category `%s' must not be zero"
2638 #: login/setutent_r.c:47
2639 msgid "while opening UTMP file"
2640 msgstr "UTMP ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2642 #: catgets/gencat.c:988
2643 msgid "while opening old catalog file"
2644 msgstr "¿À·¡µÈ ¸ñ·Ï ÆÄÀÏÀ» ¿©´Â µ¿¾È"
2647 msgid "while reading database"
2648 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Àд µ¿¾È"
2651 msgid "while writing data base file"
2652 msgstr "µ¥ÀÌÅÍ º£À̽º ÆÄÀÏÀ» ¾²´Â µ¿¾È"
2655 msgid "wrong number of arguments"
2656 msgstr "ÀμöÀÇ °³¼ö°¡ À߸øµÇ¾úÀ½"
2659 msgid "wrong number of fields on Leap line"
2663 msgid "wrong number of fields on Link line"
2667 msgid "wrong number of fields on Rule line"
2671 msgid "wrong number of fields on Zone continuation line"
2675 msgid "wrong number of fields on Zone line"