new translation added
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ko.po
1 # KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: translation@suse.de\n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-16 10:30+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
13 "Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>\n"
14 "Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #: zypp/CountryCode.cc:135
21 msgid "Unknown country: "
22 msgstr ""
23
24 #  TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
25 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
26 #, fuzzy
27 msgid "noCode"
28 msgstr "코드(&d)"
29
30 # AD
31 #: zypp/CountryCode.cc:217
32 msgid "Andorra"
33 msgstr "안도라"
34
35 #: zypp/CountryCode.cc:218
36 msgid "United Arab Emirates"
37 msgstr "아랍 에미리트 연방"
38
39 # AF
40 #: zypp/CountryCode.cc:219
41 msgid "Afghanistan"
42 msgstr "아프가니스탄"
43
44 #: zypp/CountryCode.cc:220
45 msgid "Antigua and Barbuda"
46 msgstr ""
47
48 # AO
49 #: zypp/CountryCode.cc:221
50 #, fuzzy
51 msgid "Anguilla"
52 msgstr "앙골라"
53
54 #: zypp/CountryCode.cc:222
55 msgid "Albania"
56 msgstr "알바니아"
57
58 # AM
59 #: zypp/CountryCode.cc:223
60 msgid "Armenia"
61 msgstr "아르메니아"
62
63 #: zypp/CountryCode.cc:224
64 #, fuzzy
65 msgid "Netherlands Antilles"
66 msgstr "네델란드"
67
68 # AO
69 #: zypp/CountryCode.cc:225
70 msgid "Angola"
71 msgstr "앙골라"
72
73 #: zypp/CountryCode.cc:226
74 #, fuzzy
75 msgid "Antarctica"
76 msgstr "아틀란틱"
77
78 #: zypp/CountryCode.cc:227
79 msgid "Argentina"
80 msgstr "아르젠티나"
81
82 # AS
83 #: zypp/CountryCode.cc:228
84 msgid "American Samoa"
85 msgstr "미국령 사모아"
86
87 #: zypp/CountryCode.cc:229
88 msgid "Austria"
89 msgstr "오스트리아"
90
91 #: zypp/CountryCode.cc:230
92 msgid "Australia"
93 msgstr "오스트레일리아"
94
95 # CU
96 #: zypp/CountryCode.cc:231
97 #, fuzzy
98 msgid "Aruba"
99 msgstr "쿠바"
100
101 #: zypp/CountryCode.cc:232
102 #, fuzzy
103 msgid "Aland Islands"
104 msgstr "파로에 아일란드"
105
106 #: zypp/CountryCode.cc:233
107 #, fuzzy
108 msgid "Azerbaijan"
109 msgstr "세르비아어"
110
111 #: zypp/CountryCode.cc:234
112 #, fuzzy
113 msgid "Bosnia and Herzegovina"
114 msgstr "보스니아와 헤르제고위나"
115
116 #: zypp/CountryCode.cc:235
117 msgid "Barbados"
118 msgstr "발바도스"
119
120 # BD
121 #: zypp/CountryCode.cc:236
122 msgid "Bangladesh"
123 msgstr "방글라데시"
124
125 #: zypp/CountryCode.cc:237
126 msgid "Belgium"
127 msgstr "벨기에"
128
129 #: zypp/CountryCode.cc:238
130 msgid "Burkina Faso"
131 msgstr ""
132
133 #: zypp/CountryCode.cc:239
134 msgid "Bulgaria"
135 msgstr "불가리아"
136
137 #: zypp/CountryCode.cc:240
138 msgid "Bahrain"
139 msgstr "바레인"
140
141 #: zypp/CountryCode.cc:241
142 #, fuzzy
143 msgid "Burundi"
144 msgstr "브루나이"
145
146 #: zypp/CountryCode.cc:242
147 #, fuzzy
148 msgid "Benin"
149 msgstr "바레인"
150
151 #: zypp/CountryCode.cc:243
152 msgid "Bermuda"
153 msgstr "버뮤다"
154
155 #: zypp/CountryCode.cc:244
156 msgid "Brunei Darussalam"
157 msgstr ""
158
159 #: zypp/CountryCode.cc:245
160 msgid "Bolivia"
161 msgstr "볼리비아"
162
163 # BR
164 #: zypp/CountryCode.cc:246
165 msgid "Brazil"
166 msgstr "브라질"
167
168 #: zypp/CountryCode.cc:247
169 #, fuzzy
170 msgid "Bahamas"
171 msgstr "파나마"
172
173 # BT
174 #: zypp/CountryCode.cc:248
175 msgid "Bhutan"
176 msgstr "부탄"
177
178 #: zypp/CountryCode.cc:249
179 #, fuzzy
180 msgid "Bouvet Island"
181 msgstr "파로에 아일란드"
182
183 #: zypp/CountryCode.cc:250
184 msgid "Botswana"
185 msgstr "보스와나"
186
187 #: zypp/CountryCode.cc:251
188 msgid "Belarus"
189 msgstr "벨라루스"
190
191 #: zypp/CountryCode.cc:252
192 #, fuzzy
193 msgid "Belize"
194 msgstr "벨기에어"
195
196 #: zypp/CountryCode.cc:253
197 msgid "Canada"
198 msgstr "캐나다"
199
200 #: zypp/CountryCode.cc:254
201 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
202 msgstr ""
203
204 # CG
205 #: zypp/CountryCode.cc:255 zypp/CountryCode.cc:257
206 msgid "Congo"
207 msgstr "콩고"
208
209 #: zypp/CountryCode.cc:256
210 #, fuzzy
211 msgid "Centruual African Republic"
212 msgstr "시리아"
213
214 #: zypp/CountryCode.cc:258
215 msgid "Switzerland"
216 msgstr "스위스"
217
218 #: zypp/CountryCode.cc:259
219 msgid "Cote D'Ivoire"
220 msgstr ""
221
222 #: zypp/CountryCode.cc:260
223 #, fuzzy
224 msgid "Cook Islands"
225 msgstr "파로에 아일란드"
226
227 #: zypp/CountryCode.cc:261
228 msgid "Chile"
229 msgstr "칠레"
230
231 # CM
232 #: zypp/CountryCode.cc:262
233 msgid "Cameroon"
234 msgstr "카메룬"
235
236 #: zypp/CountryCode.cc:263
237 msgid "China"
238 msgstr "중국"
239
240 #: zypp/CountryCode.cc:264
241 msgid "Colombia"
242 msgstr "콜롬비아"
243
244 #: zypp/CountryCode.cc:265
245 msgid "Costa Rica"
246 msgstr "코스타리카"
247
248 #: zypp/CountryCode.cc:266
249 #, fuzzy
250 msgid "Serbia and Montenegro"
251 msgstr "직렬 라인 연결"
252
253 # CU
254 #: zypp/CountryCode.cc:267
255 msgid "Cuba"
256 msgstr "쿠바"
257
258 #: zypp/CountryCode.cc:268
259 msgid "Cape Verde"
260 msgstr ""
261
262 #: zypp/CountryCode.cc:269
263 #, fuzzy
264 msgid "Christmas Island"
265 msgstr "칠레 이스터아일랜드"
266
267 #: zypp/CountryCode.cc:270
268 msgid "Cyprus"
269 msgstr ""
270
271 #: zypp/CountryCode.cc:271
272 msgid "Czech Republic"
273 msgstr "체코 공화국"
274
275 #: zypp/CountryCode.cc:272
276 msgid "Germany"
277 msgstr "독일"
278
279 #: zypp/CountryCode.cc:273
280 msgid "Djibouti"
281 msgstr "디보우티"
282
283 #: zypp/CountryCode.cc:274
284 msgid "Denmark"
285 msgstr "덴마크"
286
287 #: zypp/CountryCode.cc:275
288 msgid "Dominica"
289 msgstr "도미니카"
290
291 #: zypp/CountryCode.cc:276
292 msgid "Dominican Republic"
293 msgstr "도미니카 공화국"
294
295 #: zypp/CountryCode.cc:277
296 msgid "Algeria"
297 msgstr "알제리아"
298
299 #: zypp/CountryCode.cc:278
300 msgid "Ecuador"
301 msgstr "에쿠아도르"
302
303 #: zypp/CountryCode.cc:279
304 msgid "Estonia"
305 msgstr "에스토니아"
306
307 #: zypp/CountryCode.cc:280
308 msgid "Egypt"
309 msgstr "이집트"
310
311 #: zypp/CountryCode.cc:281
312 msgid "Western Sahara"
313 msgstr ""
314
315 #: zypp/CountryCode.cc:282
316 msgid "Eritrea"
317 msgstr ""
318
319 #: zypp/CountryCode.cc:283
320 msgid "Spain"
321 msgstr "스페인"
322
323 # ET
324 #: zypp/CountryCode.cc:284
325 msgid "Ethiopia"
326 msgstr "에티오피아"
327
328 #: zypp/CountryCode.cc:285
329 msgid "Finland"
330 msgstr "핀란드"
331
332 #: zypp/CountryCode.cc:286
333 msgid "Fiji"
334 msgstr "피지"
335
336 #: zypp/CountryCode.cc:287
337 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
338 msgstr ""
339
340 #: zypp/CountryCode.cc:288
341 msgid "Federated States of Micronesia"
342 msgstr ""
343
344 #: zypp/CountryCode.cc:289
345 msgid "Faroe Islands"
346 msgstr "파로에 아일란드"
347
348 #: zypp/CountryCode.cc:290
349 msgid "France"
350 msgstr "프랑스"
351
352 #: zypp/CountryCode.cc:291
353 msgid "Metropolitan France"
354 msgstr ""
355
356 # GA
357 #: zypp/CountryCode.cc:292
358 msgid "Gabon"
359 msgstr "가봉"
360
361 #: zypp/CountryCode.cc:293
362 msgid "United Kingdom"
363 msgstr "영국"
364
365 #: zypp/CountryCode.cc:294
366 msgid "Grenada"
367 msgstr "그라나다"
368
369 #: zypp/CountryCode.cc:295
370 msgid "Georgia"
371 msgstr "조지아"
372
373 # GF
374 # fuzzy
375 #: zypp/CountryCode.cc:296
376 msgid "French Guiana"
377 msgstr "파푸아뉴기니"
378
379 # GH
380 #: zypp/CountryCode.cc:297
381 msgid "Ghana"
382 msgstr "가나"
383
384 #: zypp/CountryCode.cc:298
385 msgid "Gibraltar"
386 msgstr "지브랄터"
387
388 #: zypp/CountryCode.cc:299
389 msgid "Greenland"
390 msgstr "그린란드"
391
392 # GM
393 #: zypp/CountryCode.cc:300
394 msgid "Gambia"
395 msgstr "잠비아"
396
397 #: zypp/CountryCode.cc:301
398 #, fuzzy
399 msgid "Guinea"
400 msgstr "괌"
401
402 #: zypp/CountryCode.cc:302
403 msgid "Guadeloupe"
404 msgstr "과델로프"
405
406 #: zypp/CountryCode.cc:303
407 msgid "Equatorial Guinea"
408 msgstr ""
409
410 #: zypp/CountryCode.cc:304
411 msgid "Greece"
412 msgstr "그리스"
413
414 #: zypp/CountryCode.cc:305
415 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
416 msgstr ""
417
418 #: zypp/CountryCode.cc:306
419 msgid "Guatemala"
420 msgstr "과테말라"
421
422 #: zypp/CountryCode.cc:307
423 msgid "Guam"
424 msgstr "괌"
425
426 #: zypp/CountryCode.cc:308
427 msgid "Guinea-Bissau"
428 msgstr ""
429
430 # GH
431 #: zypp/CountryCode.cc:309
432 #, fuzzy
433 msgid "Guyana"
434 msgstr "가나"
435
436 #: zypp/CountryCode.cc:310
437 msgid "Hong Kong"
438 msgstr "홍콩"
439
440 #: zypp/CountryCode.cc:311
441 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
442 msgstr ""
443
444 #: zypp/CountryCode.cc:312
445 msgid "Honduras"
446 msgstr "온두라스"
447
448 #: zypp/CountryCode.cc:313
449 msgid "Croatia"
450 msgstr "크로아티아"
451
452 # HT
453 #: zypp/CountryCode.cc:314
454 msgid "Haiti"
455 msgstr "하이티"
456
457 #: zypp/CountryCode.cc:315
458 msgid "Hungary"
459 msgstr "헝가리"
460
461 #: zypp/CountryCode.cc:316
462 msgid "Indonesia"
463 msgstr "인도네시아"
464
465 #: zypp/CountryCode.cc:317
466 msgid "Ireland"
467 msgstr "아일란드"
468
469 #: zypp/CountryCode.cc:318
470 msgid "Israel"
471 msgstr "이스라엘"
472
473 #: zypp/CountryCode.cc:319
474 msgid "India"
475 msgstr "인도"
476
477 #: zypp/CountryCode.cc:320
478 msgid "British Indian Ocean Territory"
479 msgstr ""
480
481 #: zypp/CountryCode.cc:321
482 msgid "Iraq"
483 msgstr "이라크"
484
485 # IR
486 # fuzzy
487 #: zypp/CountryCode.cc:322
488 msgid "Iran"
489 msgstr "이라크"
490
491 #: zypp/CountryCode.cc:323
492 msgid "Iceland"
493 msgstr "아이스란드"
494
495 #: zypp/CountryCode.cc:324
496 msgid "Italy"
497 msgstr "이태리"
498
499 #: zypp/CountryCode.cc:325
500 msgid "Jamaica"
501 msgstr "자메이카"
502
503 #: zypp/CountryCode.cc:326
504 msgid "Jordan"
505 msgstr "요르단"
506
507 #: zypp/CountryCode.cc:327
508 msgid "Japan"
509 msgstr "일본"
510
511 # KE
512 #: zypp/CountryCode.cc:328
513 msgid "Kenya"
514 msgstr "케냐"
515
516 # KG
517 # fuzzy
518 #: zypp/CountryCode.cc:329
519 msgid "Kyrgyzstan"
520 msgstr "카자흐스탄"
521
522 # KH
523 #: zypp/CountryCode.cc:330
524 msgid "Cambodia"
525 msgstr "캄보디아"
526
527 #: zypp/CountryCode.cc:331
528 msgid "Kiribati"
529 msgstr ""
530
531 #: zypp/CountryCode.cc:332
532 #, fuzzy
533 msgid "Comoros"
534 msgstr "크로스"
535
536 #: zypp/CountryCode.cc:333
537 msgid "Saint Kitts and Nevis"
538 msgstr ""
539
540 #: zypp/CountryCode.cc:334
541 #, fuzzy
542 msgid "North Korea"
543 msgstr "북아일란드"
544
545 #: zypp/CountryCode.cc:335
546 #, fuzzy
547 msgid "South Korea"
548 msgstr "남극"
549
550 #: zypp/CountryCode.cc:336
551 msgid "Kuwait"
552 msgstr "쿠웨이트"
553
554 #: zypp/CountryCode.cc:337
555 #, fuzzy
556 msgid "Cayman Islands"
557 msgstr "파로에 아일란드"
558
559 # KZ
560 # fuzzy
561 #: zypp/CountryCode.cc:338
562 msgid "Kazakhstan"
563 msgstr "카자흐스탄"
564
565 # CD
566 # fuzzy
567 #: zypp/CountryCode.cc:339
568 #, fuzzy
569 msgid "Lao People's Democratic Republic"
570 msgstr "조선 민주주의 인민 공화국"
571
572 #: zypp/CountryCode.cc:340
573 msgid "Lebanon"
574 msgstr "레바논"
575
576 #: zypp/CountryCode.cc:341
577 msgid "Saint Lucia"
578 msgstr ""
579
580 #: zypp/CountryCode.cc:342
581 msgid "Liechtenstein"
582 msgstr "리히텐스타인"
583
584 #: zypp/CountryCode.cc:343
585 #, fuzzy
586 msgid "Sri Lanka"
587 msgstr "세르비아어"
588
589 # LR
590 #: zypp/CountryCode.cc:344
591 msgid "Liberia"
592 msgstr "라이베리아"
593
594 #: zypp/CountryCode.cc:345
595 msgid "Lesotho"
596 msgstr ""
597
598 #: zypp/CountryCode.cc:346
599 msgid "Lithuania"
600 msgstr "리투아니아"
601
602 #: zypp/CountryCode.cc:347
603 msgid "Luxembourg"
604 msgstr "룩셈부르그"
605
606 #: zypp/CountryCode.cc:348
607 msgid "Latvia"
608 msgstr "라트비아"
609
610 # LY
611 # fuzzy
612 #: zypp/CountryCode.cc:349
613 msgid "Libya"
614 msgstr "라이베리아"
615
616 #: zypp/CountryCode.cc:350
617 msgid "Morocco"
618 msgstr "모로코"
619
620 #: zypp/CountryCode.cc:351
621 msgid "Monaco"
622 msgstr "모나코"
623
624 #: zypp/CountryCode.cc:352
625 msgid "Moldova"
626 msgstr "몰도바"
627
628 # MG
629 #: zypp/CountryCode.cc:353
630 msgid "Madagascar"
631 msgstr "마다가스카르"
632
633 #: zypp/CountryCode.cc:354
634 #, fuzzy
635 msgid "Marshall Islands"
636 msgstr "파로에 아일란드"
637
638 #: zypp/CountryCode.cc:355
639 msgid "Macedonia"
640 msgstr "마케도니아"
641
642 # ML
643 #: zypp/CountryCode.cc:356
644 msgid "Mali"
645 msgstr "말리"
646
647 #: zypp/CountryCode.cc:357
648 #, fuzzy
649 msgid "Myanmar"
650 msgstr "파나마"
651
652 # MN
653 #: zypp/CountryCode.cc:358
654 msgid "Mongolia"
655 msgstr "몽골라"
656
657 #: zypp/CountryCode.cc:359
658 msgid "Macao"
659 msgstr "마카오"
660
661 #: zypp/CountryCode.cc:360
662 #, fuzzy
663 msgid "Northern Mariana Islands"
664 msgstr "북아일란드"
665
666 #: zypp/CountryCode.cc:361
667 msgid "Martinique"
668 msgstr "마티니크"
669
670 # MU
671 # fuzzy
672 #: zypp/CountryCode.cc:362
673 #, fuzzy
674 msgid "Mauritania"
675 msgstr "나우루"
676
677 #: zypp/CountryCode.cc:363
678 msgid "Montserrat"
679 msgstr ""
680
681 #: zypp/CountryCode.cc:364
682 msgid "Malta"
683 msgstr "말타"
684
685 # MU
686 # fuzzy
687 #: zypp/CountryCode.cc:365
688 msgid "Mauritius"
689 msgstr "나우루"
690
691 # MV
692 # fuzzy
693 #: zypp/CountryCode.cc:366
694 msgid "Maldives"
695 msgstr "말리"
696
697 # ML
698 #: zypp/CountryCode.cc:367
699 #, fuzzy
700 msgid "Malawi"
701 msgstr "말리"
702
703 #: zypp/CountryCode.cc:368
704 msgid "Mexico"
705 msgstr "멕시코"
706
707 #: zypp/CountryCode.cc:369
708 msgid "Malaysia"
709 msgstr "말레이시아"
710
711 # MZ
712 #: zypp/CountryCode.cc:370
713 msgid "Mozambique"
714 msgstr "모잠비크"
715
716 # NA
717 #: zypp/CountryCode.cc:371
718 msgid "Namibia"
719 msgstr "나미비아"
720
721 #  help text for option 'value'
722 #: zypp/CountryCode.cc:372
723 #, fuzzy
724 msgid "New Caledonia"
725 msgstr "새 값입니다."
726
727 # NG
728 #: zypp/CountryCode.cc:373
729 #, fuzzy
730 msgid "Niger"
731 msgstr "나이지리아"
732
733 #: zypp/CountryCode.cc:374
734 #, fuzzy
735 msgid "Norfolk Island"
736 msgstr "파로에 아일란드"
737
738 # NG
739 #: zypp/CountryCode.cc:375
740 msgid "Nigeria"
741 msgstr "나이지리아"
742
743 #: zypp/CountryCode.cc:376
744 msgid "Nicaragua"
745 msgstr "니카라구아"
746
747 #: zypp/CountryCode.cc:377
748 msgid "Netherlands"
749 msgstr "네델란드"
750
751 #: zypp/CountryCode.cc:378
752 msgid "Norway"
753 msgstr "노르웨이"
754
755 # NP
756 #: zypp/CountryCode.cc:379
757 msgid "Nepal"
758 msgstr "네팔"
759
760 #: zypp/CountryCode.cc:380 zypp/LanguageCode.cc:858
761 msgid "Nauru"
762 msgstr "나우루"
763
764 #  table header label
765 #: zypp/CountryCode.cc:381
766 #, fuzzy
767 msgid "Niue"
768 msgstr "번호"
769
770 #: zypp/CountryCode.cc:382
771 msgid "New Zealand"
772 msgstr "뉴질랜드"
773
774 #: zypp/CountryCode.cc:383
775 msgid "Oman"
776 msgstr "오만"
777
778 #: zypp/CountryCode.cc:384
779 msgid "Panama"
780 msgstr "파나마"
781
782 #: zypp/CountryCode.cc:385
783 msgid "Peru"
784 msgstr "페루"
785
786 # GF
787 # fuzzy
788 #: zypp/CountryCode.cc:386
789 #, fuzzy
790 msgid "French Polynesia"
791 msgstr "파푸아뉴기니"
792
793 # PG
794 #: zypp/CountryCode.cc:387
795 msgid "Papua New Guinea"
796 msgstr "파푸아뉴기니"
797
798 #: zypp/CountryCode.cc:388
799 msgid "Philippines"
800 msgstr "필리핀"
801
802 #: zypp/CountryCode.cc:389
803 msgid "Pakistan"
804 msgstr "파키스탄"
805
806 #: zypp/CountryCode.cc:390
807 msgid "Poland"
808 msgstr "폴란드"
809
810 #: zypp/CountryCode.cc:391
811 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
812 msgstr ""
813
814 #: zypp/CountryCode.cc:392
815 msgid "Pitcairn"
816 msgstr "피트카이른"
817
818 #: zypp/CountryCode.cc:393
819 msgid "Puerto Rico"
820 msgstr "푸에르토리코"
821
822 #: zypp/CountryCode.cc:394
823 msgid "Palestinian Territory"
824 msgstr ""
825
826 #: zypp/CountryCode.cc:395
827 msgid "Portugal"
828 msgstr "포르투갈"
829
830 #: zypp/CountryCode.cc:396
831 msgid "Palau"
832 msgstr "파라과이"
833
834 #: zypp/CountryCode.cc:397
835 msgid "Paraguay"
836 msgstr "파라과이"
837
838 #: zypp/CountryCode.cc:398
839 msgid "Qatar"
840 msgstr "카타르"
841
842 #: zypp/CountryCode.cc:399
843 #, fuzzy
844 msgid "Reunion"
845 msgstr "지역(&R)"
846
847 #: zypp/CountryCode.cc:400
848 msgid "Romania"
849 msgstr "루마니아"
850
851 # RU
852 #: zypp/CountryCode.cc:401
853 msgid "Russian Federation"
854 msgstr "러시아"
855
856 # UG
857 #: zypp/CountryCode.cc:402
858 #, fuzzy
859 msgid "Rwanda"
860 msgstr "우간다"
861
862 #: zypp/CountryCode.cc:403
863 msgid "Saudi Arabia"
864 msgstr "사우디 아라비아"
865
866 #: zypp/CountryCode.cc:404
867 #, fuzzy
868 msgid "Solomon Islands"
869 msgstr "파로에 아일란드"
870
871 #: zypp/CountryCode.cc:405
872 #, fuzzy
873 msgid "Seychelles"
874 msgstr "쉘"
875
876 #: zypp/CountryCode.cc:406
877 msgid "Sudan"
878 msgstr "수단"
879
880 #: zypp/CountryCode.cc:407
881 msgid "Sweden"
882 msgstr "스웨덴"
883
884 #: zypp/CountryCode.cc:408
885 msgid "Singapore"
886 msgstr "싱가포르"
887
888 #: zypp/CountryCode.cc:409
889 msgid "Saint Helena"
890 msgstr ""
891
892 #: zypp/CountryCode.cc:410
893 msgid "Slovenia"
894 msgstr "슬로베니아"
895
896 #: zypp/CountryCode.cc:411
897 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
898 msgstr ""
899
900 #: zypp/CountryCode.cc:412
901 msgid "Slovakia"
902 msgstr "슬로바키아"
903
904 #: zypp/CountryCode.cc:413
905 #, fuzzy
906 msgid "Sierra Leone"
907 msgstr "시리얼 라인"
908
909 #: zypp/CountryCode.cc:414
910 msgid "San Marino"
911 msgstr ""
912
913 # SN
914 #: zypp/CountryCode.cc:415
915 msgid "Senegal"
916 msgstr "세네갈"
917
918 # SO
919 #: zypp/CountryCode.cc:416
920 msgid "Somalia"
921 msgstr "소말리아"
922
923 # SR
924 #: zypp/CountryCode.cc:417
925 msgid "Suriname"
926 msgstr "수리남"
927
928 #: zypp/CountryCode.cc:418
929 msgid "Sao Tome and Principe"
930 msgstr ""
931
932 #: zypp/CountryCode.cc:419
933 msgid "El Salvador"
934 msgstr "엘살바도르"
935
936 # SY
937 # fuzzy
938 #: zypp/CountryCode.cc:420
939 msgid "Syria"
940 msgstr "수리남"
941
942 #: zypp/CountryCode.cc:421
943 #, fuzzy
944 msgid "Swaziland"
945 msgstr "태국"
946
947 #: zypp/CountryCode.cc:422
948 msgid "Turks and Caicos Islands"
949 msgstr ""
950
951 #: zypp/CountryCode.cc:423
952 #, fuzzy
953 msgid "Chad"
954 msgstr "카드"
955
956 #: zypp/CountryCode.cc:424
957 msgid "French Southern Territories"
958 msgstr ""
959
960 # TG
961 #: zypp/CountryCode.cc:425
962 msgid "Togo"
963 msgstr "통고"
964
965 #: zypp/CountryCode.cc:426
966 msgid "Thailand"
967 msgstr "태국"
968
969 #: zypp/CountryCode.cc:427
970 msgid "Tajikistan"
971 msgstr "타지크스탄"
972
973 #: zypp/CountryCode.cc:428 zypp/LanguageCode.cc:1122
974 msgid "Tokelau"
975 msgstr ""
976
977 #: zypp/CountryCode.cc:429
978 #, fuzzy
979 msgid "Turkmenistan"
980 msgstr "타지크스탄"
981
982 #: zypp/CountryCode.cc:430
983 msgid "Tunisia"
984 msgstr "투니시아"
985
986 # TO
987 #: zypp/CountryCode.cc:431
988 msgid "Tonga"
989 msgstr "통가"
990
991 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
992 #: zypp/CountryCode.cc:432
993 #, fuzzy
994 msgid "East Timor"
995 msgstr "임대 시간"
996
997 #: zypp/CountryCode.cc:433
998 msgid "Turkey"
999 msgstr "터어키"
1000
1001 #: zypp/CountryCode.cc:434
1002 msgid "Trinidad and Tobago"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1152
1006 #, fuzzy
1007 msgid "Tuvalu"
1008 msgstr "줄루"
1009
1010 # TW
1011 # fuzzy
1012 #: zypp/CountryCode.cc:436
1013 msgid "Taiwan"
1014 msgstr "태국"
1015
1016 #: zypp/CountryCode.cc:437
1017 #, fuzzy
1018 msgid "Tanzania"
1019 msgstr "타스마니아"
1020
1021 #  "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
1022 #: zypp/CountryCode.cc:438
1023 msgid "Ukraine"
1024 msgstr "우크라니아"
1025
1026 # UG
1027 #: zypp/CountryCode.cc:439
1028 msgid "Uganda"
1029 msgstr "우간다"
1030
1031 #: zypp/CountryCode.cc:440
1032 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1033 msgstr ""
1034
1035 # US
1036 #: zypp/CountryCode.cc:441
1037 msgid "United States"
1038 msgstr "미국"
1039
1040 #: zypp/CountryCode.cc:442
1041 msgid "Uruguay"
1042 msgstr "우루과이"
1043
1044 #: zypp/CountryCode.cc:443
1045 msgid "Uzbekistan"
1046 msgstr "우즈베키스탄"
1047
1048 #: zypp/CountryCode.cc:444
1049 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1050 msgstr ""
1051
1052 #: zypp/CountryCode.cc:445
1053 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1054 msgstr ""
1055
1056 #: zypp/CountryCode.cc:446
1057 msgid "Venezuela"
1058 msgstr "베네주엘라"
1059
1060 # VI
1061 # fuzzy
1062 #: zypp/CountryCode.cc:447
1063 #, fuzzy
1064 msgid "British Virgin Islands"
1065 msgstr "핀란드"
1066
1067 # VI
1068 # fuzzy
1069 #: zypp/CountryCode.cc:448
1070 msgid "Virgin Islands, U.S."
1071 msgstr "핀란드"
1072
1073 # VN
1074 # fuzzy
1075 #: zypp/CountryCode.cc:449
1076 msgid "Vietnam"
1077 msgstr "베트남"
1078
1079 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
1080 #: zypp/CountryCode.cc:450
1081 #, fuzzy
1082 msgid "Vanuatu"
1083 msgstr "수동"
1084
1085 #: zypp/CountryCode.cc:451
1086 msgid "Wallis and Futuna"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: zypp/CountryCode.cc:452
1090 msgid "Samoa"
1091 msgstr "사모아"
1092
1093 #: zypp/CountryCode.cc:453
1094 msgid "Yemen"
1095 msgstr "예멘"
1096
1097 #  Combobox - DNS adding zone - Type Master
1098 #: zypp/CountryCode.cc:454
1099 #, fuzzy
1100 msgid "Mayotte"
1101 msgstr "주"
1102
1103 #: zypp/CountryCode.cc:455
1104 msgid "South Africa"
1105 msgstr "남아프리카공화국"
1106
1107 # ZM
1108 #: zypp/CountryCode.cc:456
1109 msgid "Zambia"
1110 msgstr "잠비아"
1111
1112 #: zypp/CountryCode.cc:457
1113 msgid "Zimbabwe"
1114 msgstr "짐바브웨"
1115
1116 #: zypp/LanguageCode.cc:145
1117 msgid "Unknown language: "
1118 msgstr ""
1119
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:238
1121 #, fuzzy
1122 msgid "Afar"
1123 msgstr "아프리카"
1124
1125 #: zypp/LanguageCode.cc:240
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Abkhazian"
1128 msgstr "알바니아어"
1129
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:242
1131 #, fuzzy
1132 msgid "Achinese"
1133 msgstr "중국어"
1134
1135 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
1136 #: zypp/LanguageCode.cc:244
1137 #, fuzzy
1138 msgid "Acoli"
1139 msgstr "소음"
1140
1141 #  tree node string
1142 #: zypp/LanguageCode.cc:246
1143 #, fuzzy
1144 msgid "Adangme"
1145 msgstr "범위"
1146
1147 #: zypp/LanguageCode.cc:248
1148 msgid "Adyghe"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: zypp/LanguageCode.cc:250
1152 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1153 msgstr ""
1154
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:252
1156 msgid "Afrihili"
1157 msgstr ""
1158
1159 #: zypp/LanguageCode.cc:254
1160 msgid "Afrikaans"
1161 msgstr "아프리칸스어"
1162
1163 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
1164 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
1165 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
1166 #: zypp/LanguageCode.cc:256
1167 #, fuzzy
1168 msgid "Ainu"
1169 msgstr "리눅스"
1170
1171 #: zypp/LanguageCode.cc:258
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Akan"
1174 msgstr "아프리칸스어"
1175
1176 #: zypp/LanguageCode.cc:260
1177 #, fuzzy
1178 msgid "Akkadian"
1179 msgstr "알바니아어"
1180
1181 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
1182 msgid "Albanian"
1183 msgstr "알바니아어"
1184
1185 #: zypp/LanguageCode.cc:266
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Aleut"
1188 msgstr "앨류션"
1189
1190 # src/config/proxy.y2cc:21
1191 #: zypp/LanguageCode.cc:268
1192 #, fuzzy
1193 msgid "Algonquian languages"
1194 msgstr "언어 구성 중..."
1195
1196 #: zypp/LanguageCode.cc:270
1197 #, fuzzy
1198 msgid "Southern Altai"
1199 msgstr "남아프리카공화국"
1200
1201 #  Combobox item
1202 #: zypp/LanguageCode.cc:272
1203 #, fuzzy
1204 msgid "Amharic"
1205 msgstr "자동 설정"
1206
1207 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1208 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: zypp/LanguageCode.cc:276
1212 #, fuzzy
1213 msgid "Apache languages"
1214 msgstr "언어 설정"
1215
1216 #: zypp/LanguageCode.cc:278
1217 msgid "Arabic"
1218 msgstr "아라비아어"
1219
1220 #: zypp/LanguageCode.cc:280
1221 #, fuzzy
1222 msgid "Aramaic"
1223 msgstr "아라비아어"
1224
1225 #: zypp/LanguageCode.cc:282
1226 #, fuzzy
1227 msgid "Aragonese"
1228 msgstr "페로스어"
1229
1230 # AM
1231 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
1232 #, fuzzy
1233 msgid "Armenian"
1234 msgstr "아르메니아"
1235
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:288
1237 #, fuzzy
1238 msgid "Araucanian"
1239 msgstr "알바니아어"
1240
1241 #: zypp/LanguageCode.cc:290
1242 #, fuzzy
1243 msgid "Arapaho"
1244 msgstr "그래프"
1245
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:292
1247 #, fuzzy
1248 msgid "Artificial (Other)"
1249 msgstr "CA 인증서"
1250
1251 #: zypp/LanguageCode.cc:294
1252 msgid "Arawak"
1253 msgstr ""
1254
1255 # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
1256 # src/provider/complex.ycp:186
1257 #: zypp/LanguageCode.cc:296
1258 #, fuzzy
1259 msgid "Assamese"
1260 msgstr "같음"
1261
1262 #: zypp/LanguageCode.cc:298
1263 #, fuzzy
1264 msgid "Asturian"
1265 msgstr "오스트리아"
1266
1267 #: zypp/LanguageCode.cc:300
1268 #, fuzzy
1269 msgid "Athapascan languages"
1270 msgstr "언어 설정"
1271
1272 #: zypp/LanguageCode.cc:302
1273 #, fuzzy
1274 msgid "Australian languages"
1275 msgstr "오스트레일리아"
1276
1277 #: zypp/LanguageCode.cc:304
1278 #, fuzzy
1279 msgid "Avaric"
1280 msgstr "아라비아어"
1281
1282 #: zypp/LanguageCode.cc:306
1283 #, fuzzy
1284 msgid "Avestan"
1285 msgstr "앨류션"
1286
1287 #: zypp/LanguageCode.cc:308
1288 msgid "Awadhi"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: zypp/LanguageCode.cc:310
1292 msgid "Aymara"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:312
1296 #, fuzzy
1297 msgid "Azerbaijani"
1298 msgstr "세르비아어"
1299
1300 #: zypp/LanguageCode.cc:314
1301 #, fuzzy
1302 msgid "Banda"
1303 msgstr "캐나다"
1304
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:316
1306 #, fuzzy
1307 msgid "Bamileke languages"
1308 msgstr "언어 설정"
1309
1310 #: zypp/LanguageCode.cc:318
1311 #, fuzzy
1312 msgid "Bashkir"
1313 msgstr "브라질"
1314
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:320
1316 msgid "Baluchi"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: zypp/LanguageCode.cc:322
1320 #, fuzzy
1321 msgid "Bambara"
1322 msgstr "삼바"
1323
1324 #: zypp/LanguageCode.cc:324
1325 #, fuzzy
1326 msgid "Balinese"
1327 msgstr "중국어"
1328
1329 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
1330 msgid "Basque"
1331 msgstr "바스크어"
1332
1333 #: zypp/LanguageCode.cc:330
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Basa"
1336 msgstr "기초"
1337
1338 #: zypp/LanguageCode.cc:332
1339 msgid "Baltic (Other)"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: zypp/LanguageCode.cc:334
1343 msgid "Beja"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: zypp/LanguageCode.cc:336
1347 msgid "Belarusian"
1348 msgstr "벨로루시어"
1349
1350 #: zypp/LanguageCode.cc:338
1351 #, fuzzy
1352 msgid "Bemba"
1353 msgstr "버뮤다"
1354
1355 # SN
1356 #: zypp/LanguageCode.cc:340
1357 #, fuzzy
1358 msgid "Bengali"
1359 msgstr "세네갈"
1360
1361 #: zypp/LanguageCode.cc:342
1362 msgid "Berber (Other)"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: zypp/LanguageCode.cc:344
1366 msgid "Bhojpuri"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: zypp/LanguageCode.cc:346
1370 #, fuzzy
1371 msgid "Bihari"
1372 msgstr "바레인"
1373
1374 #: zypp/LanguageCode.cc:348
1375 msgid "Bikol"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: zypp/LanguageCode.cc:350
1379 #, fuzzy
1380 msgid "Bini"
1381 msgstr "브루나이"
1382
1383 #: zypp/LanguageCode.cc:352
1384 msgid "Bislama"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: zypp/LanguageCode.cc:354
1388 msgid "Siksika"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: zypp/LanguageCode.cc:356
1392 msgid "Bantu (Other)"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: zypp/LanguageCode.cc:358
1396 #, fuzzy
1397 msgid "Bosnian"
1398 msgstr "루마니아어"
1399
1400 # BR
1401 #: zypp/LanguageCode.cc:360
1402 #, fuzzy
1403 msgid "Braj"
1404 msgstr "브라질"
1405
1406 #: zypp/LanguageCode.cc:362
1407 msgid "Breton"
1408 msgstr "프랑스어"
1409
1410 #: zypp/LanguageCode.cc:364
1411 #, fuzzy
1412 msgid "Batak (Indonesia)"
1413 msgstr "인도네시아"
1414
1415 #: zypp/LanguageCode.cc:366
1416 #, fuzzy
1417 msgid "Buriat"
1418 msgstr "불가리아"
1419
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:368
1421 #, fuzzy
1422 msgid "Buginese"
1423 msgstr "중국어"
1424
1425 #: zypp/LanguageCode.cc:370
1426 msgid "Bulgarian"
1427 msgstr "불가리아어"
1428
1429 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
1430 #, fuzzy
1431 msgid "Burmese"
1432 msgstr "버스"
1433
1434 #: zypp/LanguageCode.cc:376
1435 #, fuzzy
1436 msgid "Blin"
1437 msgstr "벨기에어"
1438
1439 #: zypp/LanguageCode.cc:378
1440 #, fuzzy
1441 msgid "Caddo"
1442 msgstr "카드"
1443
1444 #: zypp/LanguageCode.cc:380
1445 msgid "Central American Indian (Other)"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: zypp/LanguageCode.cc:382
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Carib"
1451 msgstr "카드"
1452
1453 #: zypp/LanguageCode.cc:384
1454 msgid "Catalan"
1455 msgstr "카탈로니아어"
1456
1457 #: zypp/LanguageCode.cc:386
1458 msgid "Caucasian (Other)"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: zypp/LanguageCode.cc:388
1462 #, fuzzy
1463 msgid "Cebuano"
1464 msgstr "레바논"
1465
1466 #: zypp/LanguageCode.cc:390
1467 msgid "Celtic (Other)"
1468 msgstr ""
1469
1470 # CM
1471 #: zypp/LanguageCode.cc:392
1472 #, fuzzy
1473 msgid "Chamorro"
1474 msgstr "카메룬"
1475
1476 #: zypp/LanguageCode.cc:394
1477 #, fuzzy
1478 msgid "Chibcha"
1479 msgstr "중국"
1480
1481 #  tree node string
1482 #  tree node string - CPU information
1483 #: zypp/LanguageCode.cc:396
1484 #, fuzzy
1485 msgid "Chechen"
1486 msgstr "캐쉬"
1487
1488 #: zypp/LanguageCode.cc:398
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Chagatai"
1491 msgstr "상하이"
1492
1493 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
1494 msgid "Chinese"
1495 msgstr "중국어"
1496
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:404
1498 #, fuzzy
1499 msgid "Chuukese"
1500 msgstr "중국어"
1501
1502 # ML
1503 #: zypp/LanguageCode.cc:406
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Mari"
1506 msgstr "말리"
1507
1508 #: zypp/LanguageCode.cc:408
1509 msgid "Chinook jargon"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:410
1513 #, fuzzy
1514 msgid "Choctaw"
1515 msgstr "Chroot"
1516
1517 #: zypp/LanguageCode.cc:412
1518 msgid "Chipewyan"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: zypp/LanguageCode.cc:414
1522 msgid "Cherokee"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: zypp/LanguageCode.cc:416
1526 msgid "Church Slavic"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: zypp/LanguageCode.cc:418
1530 msgid "Chuvash"
1531 msgstr ""
1532
1533 #  textentry label
1534 #  table header 1/2
1535 #: zypp/LanguageCode.cc:420
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Cheyenne"
1538 msgstr "채널"
1539
1540 #: zypp/LanguageCode.cc:422
1541 #, fuzzy
1542 msgid "Chamic languages"
1543 msgstr "언어"
1544
1545 # src/config/routing.y2cc:11
1546 #: zypp/LanguageCode.cc:424
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Coptic"
1549 msgstr "계산"
1550
1551 #: zypp/LanguageCode.cc:426
1552 #, fuzzy
1553 msgid "Cornish"
1554 msgstr "아일랜드어"
1555
1556 #: zypp/LanguageCode.cc:428
1557 #, fuzzy
1558 msgid "Corsican"
1559 msgstr "코스타리카"
1560
1561 #: zypp/LanguageCode.cc:430
1562 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: zypp/LanguageCode.cc:432
1566 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1570 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: zypp/LanguageCode.cc:436
1574 #, fuzzy
1575 msgid "Cree"
1576 msgstr "생성"
1577
1578 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1579 msgid "Crimean Tatar"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: zypp/LanguageCode.cc:440
1583 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: zypp/LanguageCode.cc:442
1587 msgid "Kashubian"
1588 msgstr ""
1589
1590 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1591 msgid "Cushitic (Other)"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1595 msgid "Czech"
1596 msgstr "체코어"
1597
1598 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1599 #, fuzzy
1600 msgid "Dakota"
1601 msgstr "다카르"
1602
1603 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1604 msgid "Danish"
1605 msgstr "덴마크어"
1606
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1608 #, fuzzy
1609 msgid "Dargwa"
1610 msgstr "다윈"
1611
1612 #  combo box item
1613 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Dayak"
1616 msgstr "일"
1617
1618 # src/isdn/complex.ycp:260
1619 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Delaware"
1622 msgstr "하드웨어"
1623
1624 #: zypp/LanguageCode.cc:460
1625 msgid "Slave (Athapascan)"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1629 msgid "Dogrib"
1630 msgstr ""
1631
1632 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Dinka"
1635 msgstr "디스크"
1636
1637 #  tree node string - means "hardware driver"
1638 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1639 #, fuzzy
1640 msgid "Divehi"
1641 msgstr "드라이버"
1642
1643 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1644 #, fuzzy
1645 msgid "Dogri"
1646 msgstr "로그인"
1647
1648 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1649 msgid "Dravidian (Other)"
1650 msgstr ""
1651
1652 #  combo box item
1653 #: zypp/LanguageCode.cc:472
1654 #, fuzzy
1655 msgid "Lower Sorbian"
1656 msgstr "전원 절약"
1657
1658 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Duala"
1661 msgstr "파라과이"
1662
1663 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1664 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1668 msgid "Dutch"
1669 msgstr "화란어"
1670
1671 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Dyula"
1674 msgstr "두바이"
1675
1676 # TO
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1678 #, fuzzy
1679 msgid "Dzongkha"
1680 msgstr "통가"
1681
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1683 msgid "Efik"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1687 msgid "Egyptian (Ancient)"
1688 msgstr ""
1689
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1691 msgid "Ekajuk"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1695 msgid "Elamite"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1699 msgid "English"
1700 msgstr "영어"
1701
1702 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1703 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1707 msgid "Esperanto"
1708 msgstr "에스페란토어"
1709
1710 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1711 msgid "Estonian"
1712 msgstr "에스토니아어"
1713
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1715 msgid "Ewe"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1719 #, fuzzy
1720 msgid "Ewondo"
1721 msgstr "종료"
1722
1723 #  tree node string
1724 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Fang"
1727 msgstr "범위"
1728
1729 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1730 msgid "Faroese"
1731 msgstr "페로스어"
1732
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1734 #, fuzzy
1735 msgid "Fanti"
1736 msgstr "아틀란틱"
1737
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1739 #, fuzzy
1740 msgid "Fijian"
1741 msgstr "피지"
1742
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1744 #, fuzzy
1745 msgid "Filipino"
1746 msgstr "필리핀"
1747
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1749 msgid "Finnish"
1750 msgstr "핀란드어"
1751
1752 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1753 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Fon"
1759 msgstr "폰트"
1760
1761 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1762 msgid "French"
1763 msgstr "프랑스어"
1764
1765 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1766 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1770 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1774 #, fuzzy
1775 msgid "Frisian"
1776 msgstr "파일 시스템 리비젼(&r)"
1777
1778 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1779 #, fuzzy
1780 msgid "Fulah"
1781 msgstr "플래그"
1782
1783 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1784 #, fuzzy
1785 msgid "Friulian"
1786 msgstr "핀란드"
1787
1788 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1789 #, fuzzy
1790 msgid "Ga"
1791 msgstr "괌"
1792
1793 # GA
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1795 #, fuzzy
1796 msgid "Gayo"
1797 msgstr "가봉"
1798
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1800 #, fuzzy
1801 msgid "Gbaya"
1802 msgstr "가자"
1803
1804 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1805 #, fuzzy
1806 msgid "Germanic (Other)"
1807 msgstr "독어 (with deadkeys)"
1808
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1810 #, fuzzy
1811 msgid "Georgian"
1812 msgstr "조지아"
1813
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1815 msgid "German"
1816 msgstr "독어"
1817
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1819 #, fuzzy
1820 msgid "Geez"
1821 msgstr "그리스어"
1822
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1824 #, fuzzy
1825 msgid "Gilbertese"
1826 msgstr "베트남어"
1827
1828 # ML
1829 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1830 #, fuzzy
1831 msgid "Gaelic"
1832 msgstr "말리"
1833
1834 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1835 msgid "Irish"
1836 msgstr "아일랜드어"
1837
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1839 #, fuzzy
1840 msgid "Galician"
1841 msgstr "바티칸"
1842
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:562
1844 #, fuzzy
1845 msgid "Manx"
1846 msgstr "Man"
1847
1848 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1849 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1853 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1854 msgstr ""
1855
1856 # GA
1857 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1858 #, fuzzy
1859 msgid "Gondi"
1860 msgstr "가봉"
1861
1862 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1863 msgid "Gorontalo"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1867 msgid "Gothic"
1868 msgstr ""
1869
1870 # GA
1871 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1872 #, fuzzy
1873 msgid "Grebo"
1874 msgstr "가봉"
1875
1876 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1877 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1881 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1885 #, fuzzy
1886 msgid "Guarani"
1887 msgstr "강력한"
1888
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1890 #, fuzzy
1891 msgid "Gujarati"
1892 msgstr "지속"
1893
1894 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1895 #, fuzzy
1896 msgid "Gwich'in"
1897 msgstr "미시건"
1898
1899 # src/isdn/complex.ycp:260
1900 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1901 #, fuzzy
1902 msgid "Haida"
1903 msgstr "하드웨어"
1904
1905 # HT
1906 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1907 #, fuzzy
1908 msgid "Haitian"
1909 msgstr "하이티"
1910
1911 #  combo box item
1912 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Hausa"
1915 msgstr "시간"
1916
1917 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1918 #, fuzzy
1919 msgid "Hawaiian"
1920 msgstr "하와이"
1921
1922 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1923 msgid "Hebrew"
1924 msgstr "헤브루어"
1925
1926 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1927 #, fuzzy
1928 msgid "Herero"
1929 msgstr "오류"
1930
1931 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1932 msgid "Hiligaynon"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1936 msgid "Himachali"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1940 #, fuzzy
1941 msgid "Hindi"
1942 msgstr "Midi"
1943
1944 # HT
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1946 #, fuzzy
1947 msgid "Hittite"
1948 msgstr "하이티"
1949
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1951 #, fuzzy
1952 msgid "Hmong"
1953 msgstr "홍콩"
1954
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1956 msgid "Hiri Motu"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: zypp/LanguageCode.cc:612
1960 #, fuzzy
1961 msgid "Upper Sorbian"
1962 msgstr "세르비아어"
1963
1964 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1965 msgid "Hungarian"
1966 msgstr "헝가리어"
1967
1968 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1969 msgid "Hupa"
1970 msgstr ""
1971
1972 # IR
1973 # fuzzy
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1975 #, fuzzy
1976 msgid "Iban"
1977 msgstr "이라크"
1978
1979 #  combo box item
1980 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1981 #, fuzzy
1982 msgid "Igbo"
1983 msgstr "무시"
1984
1985 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1986 msgid "Icelandic"
1987 msgstr "아이슬란드어"
1988
1989 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1990 #, fuzzy
1991 msgid "Ido"
1992 msgstr "Id"
1993
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:628
1995 #, fuzzy
1996 msgid "Sichuan Yi"
1997 msgstr "리투아니아"
1998
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:630
2000 msgid "Ijo"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: zypp/LanguageCode.cc:632
2004 msgid "Inuktitut"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: zypp/LanguageCode.cc:634
2008 #, fuzzy
2009 msgid "Interlingue"
2010 msgstr "계속"
2011
2012 #: zypp/LanguageCode.cc:636
2013 #, fuzzy
2014 msgid "Iloko"
2015 msgstr "됴쿄"
2016
2017 #: zypp/LanguageCode.cc:638
2018 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: zypp/LanguageCode.cc:640
2022 msgid "Indic (Other)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:642
2026 msgid "Indonesian"
2027 msgstr "인도네시아어"
2028
2029 #: zypp/LanguageCode.cc:644
2030 msgid "Indo-European (Other)"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: zypp/LanguageCode.cc:646
2034 #, fuzzy
2035 msgid "Ingush"
2036 msgstr "영어"
2037
2038 #: zypp/LanguageCode.cc:648
2039 #, fuzzy
2040 msgid "Inupiaq"
2041 msgstr "인도"
2042
2043 #: zypp/LanguageCode.cc:650
2044 msgid "Iranian (Other)"
2045 msgstr ""
2046
2047 # src/config/proxy.y2cc:21
2048 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2049 #, fuzzy
2050 msgid "Iroquoian languages"
2051 msgstr "언어 구성 중..."
2052
2053 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2054 msgid "Italian"
2055 msgstr "이태리어"
2056
2057 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2058 #, fuzzy
2059 msgid "Javanese"
2060 msgstr "일본어"
2061
2062 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Lojban"
2065 msgstr "레바논"
2066
2067 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2068 msgid "Japanese"
2069 msgstr "일본어"
2070
2071 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2072 #, fuzzy
2073 msgid "Judeo-Persian"
2074 msgstr "인도네시아어"
2075
2076 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Judeo-Arabic"
2079 msgstr "아라비아어"
2080
2081 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2082 msgid "Kara-Kalpak"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2086 #, fuzzy
2087 msgid "Kabyle"
2088 msgstr "활성화"
2089
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2091 #, fuzzy
2092 msgid "Kachin"
2093 msgstr "검색 대상"
2094
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2096 msgid "Kalaallisut"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2100 #, fuzzy
2101 msgid "Kamba"
2102 msgstr "삼바"
2103
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2105 #, fuzzy
2106 msgid "Kannada"
2107 msgstr "캐나다"
2108
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2110 #, fuzzy
2111 msgid "Karen"
2112 msgstr "한국어"
2113
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2115 msgid "Kashmiri"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2119 msgid "Kanuri"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2123 #, fuzzy
2124 msgid "Kawi"
2125 msgstr "다윈"
2126
2127 # KZ
2128 # fuzzy
2129 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2130 #, fuzzy
2131 msgid "Kazakh"
2132 msgstr "카자흐스탄"
2133
2134 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2135 msgid "Kabardian"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2139 #, fuzzy
2140 msgid "Khasi"
2141 msgstr "태국어"
2142
2143 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2144 msgid "Khoisan (Other)"
2145 msgstr ""
2146
2147 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2148 #, fuzzy
2149 msgid "Khmer"
2150 msgstr "타이머"
2151
2152 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2153 #, fuzzy
2154 msgid "Khotanese"
2155 msgstr "중국어"
2156
2157 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2158 msgid "Kikuyu"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2162 msgid "Kinyarwanda"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2166 #, fuzzy
2167 msgid "Kirghiz"
2168 msgstr "버진 아일랜드"
2169
2170 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Kimbundu"
2173 msgstr "종류"
2174
2175 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2176 #, fuzzy
2177 msgid "Konkani"
2178 msgstr "한국어"
2179
2180 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2181 #, fuzzy
2182 msgid "Komi"
2183 msgstr "도메인"
2184
2185 # CG
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2187 #, fuzzy
2188 msgid "Kongo"
2189 msgstr "콩고"
2190
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2192 msgid "Korean"
2193 msgstr "한국어"
2194
2195 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Kosraean"
2198 msgstr "한국어"
2199
2200 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2201 #, fuzzy
2202 msgid "Kpelle"
2203 msgstr "Spell"
2204
2205 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2206 msgid "Karachay-Balkar"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2210 msgid "Kru"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2214 #, fuzzy
2215 msgid "Kurukh"
2216 msgstr "터어키어"
2217
2218 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2219 #, fuzzy
2220 msgid "Kuanyama"
2221 msgstr "파나마"
2222
2223 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2224 #, fuzzy
2225 msgid "Kumyk"
2226 msgstr "더미"
2227
2228 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2229 #, fuzzy
2230 msgid "Kurdish"
2231 msgstr "터어키어"
2232
2233 # KE
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2235 #, fuzzy
2236 msgid "Kutenai"
2237 msgstr "케냐"
2238
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2240 #, fuzzy
2241 msgid "Ladino"
2242 msgstr "라디오"
2243
2244 # UG
2245 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2246 #, fuzzy
2247 msgid "Lahnda"
2248 msgstr "우간다"
2249
2250 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2251 #, fuzzy
2252 msgid "Lamba"
2253 msgstr "삼바"
2254
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2256 #, fuzzy
2257 msgid "Lao"
2258 msgstr "레바논"
2259
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Latin"
2263 msgstr "라트비아어"
2264
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2266 msgid "Latvian"
2267 msgstr "라트비아어"
2268
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2270 #, fuzzy
2271 msgid "Lezghian"
2272 msgstr "벨기에어"
2273
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2275 #, fuzzy
2276 msgid "Limburgan"
2277 msgstr "룩셈부르그"
2278
2279 # AO
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2281 #, fuzzy
2282 msgid "Lingala"
2283 msgstr "앙골라"
2284
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2286 msgid "Lithuanian"
2287 msgstr "리투아니아어"
2288
2289 # CG
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2291 #, fuzzy
2292 msgid "Mongo"
2293 msgstr "콩고"
2294
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Lozi"
2298 msgstr "로그인"
2299
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2301 #, fuzzy
2302 msgid "Luxembourgish"
2303 msgstr "룩셈부르그"
2304
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2306 msgid "Luba-Lulua"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2310 msgid "Luba-Katanga"
2311 msgstr ""
2312
2313 # GH
2314 #: zypp/LanguageCode.cc:762
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Ganda"
2317 msgstr "가나"
2318
2319 #  translators: table entry for Listen statements
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2321 #, fuzzy
2322 msgid "Luiseno"
2323 msgstr "Listen on"
2324
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2326 #, fuzzy
2327 msgid "Lunda"
2328 msgstr "일요일"
2329
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2331 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2335 #, fuzzy
2336 msgid "lushai"
2337 msgstr "태국어"
2338
2339 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2340 msgid "Macedonian"
2341 msgstr "마케도니아어"
2342
2343 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2344 #, fuzzy
2345 msgid "Madurese"
2346 msgstr "페로스어"
2347
2348 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
2349 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2350 #, fuzzy
2351 msgid "Magahi"
2352 msgstr "마나과"
2353
2354 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2355 #, fuzzy
2356 msgid "Marshallese"
2357 msgstr "병렬"
2358
2359 # ML
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2361 #, fuzzy
2362 msgid "Maithili"
2363 msgstr "말리"
2364
2365 # MG
2366 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2367 #, fuzzy
2368 msgid "Makasar"
2369 msgstr "마다가스카르"
2370
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2372 #, fuzzy
2373 msgid "Malayalam"
2374 msgstr "말레이시아"
2375
2376 #  this string is usually used as headline of a popup
2377 #  update warning
2378 #  the user has selected a 64bit partition (x86_64) for update
2379 #  but booted with the 32bit DVD (x86)
2380 #  This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts.
2381 #  It is technically possibly but probably not what the user intended.
2382 #  update warning
2383 #  the user has selected a 32bit partition on a x86-64 computer for update
2384 #  but booted with the 64bit DVD (x86-64)
2385 #  This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts.
2386 #  It is technically possibly but probably not what the user intended.
2387 #  install warning
2388 #  the computer system has a 64bit (x86-64) bit processor but
2389 #  the user booted from a 32bit installation medium
2390 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2391 #, fuzzy
2392 msgid "Mandingo"
2393 msgstr "경고"
2394
2395 #  tree node string
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2397 #, fuzzy
2398 msgid "Maori"
2399 msgstr "주"
2400
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:794
2402 msgid "Austronesian (Other)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2406 #, fuzzy
2407 msgid "Marathi"
2408 msgstr "수학"
2409
2410 # ML
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2412 #, fuzzy
2413 msgid "Masai"
2414 msgstr "말리"
2415
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2417 #, fuzzy
2418 msgid "Malay"
2419 msgstr "말타"
2420
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2422 msgid "Moksha"
2423 msgstr ""
2424
2425 # UG
2426 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2427 #, fuzzy
2428 msgid "Mandar"
2429 msgstr "우간다"
2430
2431 # According to QIM Screenshot
2432 # -ke-
2433 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2434 #, fuzzy
2435 msgid "Mende"
2436 msgstr "모드"
2437
2438 #: zypp/LanguageCode.cc:810
2439 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2443 msgid "Mi'kmaq"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2447 msgid "Minangkabau"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2451 #, fuzzy
2452 msgid "Miscellaneous languages"
2453 msgstr "기타 설정사항"
2454
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2456 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2457 msgstr ""
2458
2459 # MG
2460 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2461 #, fuzzy
2462 msgid "Malagasy"
2463 msgstr "마다가스카르"
2464
2465 # MV
2466 # fuzzy
2467 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2468 #, fuzzy
2469 msgid "Maltese"
2470 msgstr "말리"
2471
2472 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2473 #, fuzzy
2474 msgid "Manchu"
2475 msgstr "Man"
2476
2477 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2478 msgid "Manipuri"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2482 #, fuzzy
2483 msgid "Manobo languages"
2484 msgstr "언어"
2485
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2487 msgid "Mohawk"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2491 #, fuzzy
2492 msgid "Moldavian"
2493 msgstr "몰도바"
2494
2495 # MN
2496 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2497 #, fuzzy
2498 msgid "Mongolian"
2499 msgstr "몽골라"
2500
2501 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2502 #, fuzzy
2503 msgid "Mossi"
2504 msgstr "모스"
2505
2506 #  PushButton label
2507 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Multiple languages"
2510 msgstr "다중 키(&M)"
2511
2512 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Munda languages"
2515 msgstr "언어"
2516
2517 #: zypp/LanguageCode.cc:842
2518 #, fuzzy
2519 msgid "Creek"
2520 msgstr "그리스어"
2521
2522 # FM
2523 # fuzzy
2524 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2525 #, fuzzy
2526 msgid "Mirandese"
2527 msgstr "미크로네시아"
2528
2529 # src/isdn/complex.ycp:260
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2531 #, fuzzy
2532 msgid "Marwari"
2533 msgstr "하드웨어"
2534
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2536 #, fuzzy
2537 msgid "Mayan languages"
2538 msgstr "언어"
2539
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:850
2541 msgid "Erzya"
2542 msgstr ""
2543
2544 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2546 #, fuzzy
2547 msgid "Nahuatl"
2548 msgstr "수동"
2549
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2551 #, fuzzy
2552 msgid "North American Indian"
2553 msgstr "북아일란드"
2554
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2556 msgid "Neapolitan"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2560 msgid "Navajo"
2561 msgstr "나바조"
2562
2563 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2564 msgid "Ndebele, South"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2568 msgid "Ndebele, North"
2569 msgstr ""
2570
2571 # TO
2572 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2573 #, fuzzy
2574 msgid "Ndonga"
2575 msgstr "통가"
2576
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2578 #, fuzzy
2579 msgid "Low German"
2580 msgstr "독어"
2581
2582 # NP
2583 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2584 #, fuzzy
2585 msgid "Nepali"
2586 msgstr "네팔"
2587
2588 # NP
2589 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2590 #, fuzzy
2591 msgid "Nepal Bhasa"
2592 msgstr "네팔"
2593
2594 #  Translators: table column headings
2595 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2596 #, fuzzy
2597 msgid "Nias"
2598 msgstr "앨리어스"
2599
2600 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2601 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2602 msgstr ""
2603
2604 #  Tv frequency table
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2606 #, fuzzy
2607 msgid "Niuean"
2608 msgstr "아일랜드"
2609
2610 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Norwegian Nynorsk"
2613 msgstr "노르웨이어"
2614
2615 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2616 #, fuzzy
2617 msgid "Norwegian Bokmal"
2618 msgstr "노르웨이어"
2619
2620 # TO
2621 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2622 #, fuzzy
2623 msgid "Nogai"
2624 msgstr "통가"
2625
2626 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2627 msgid "Norse, Old"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2631 msgid "Norwegian"
2632 msgstr "노르웨이어"
2633
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2635 #, fuzzy
2636 msgid "Northern Sotho"
2637 msgstr "북아일란드"
2638
2639 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Nubian languages"
2642 msgstr "언어 설정"
2643
2644 #: zypp/LanguageCode.cc:894
2645 #, fuzzy
2646 msgid "Classical Newari"
2647 msgstr "클래스 이름"
2648
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:896
2650 #, fuzzy
2651 msgid "Chichewa"
2652 msgstr "칠레"
2653
2654 # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
2655 # src/provider/complex.ycp:186
2656 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2657 #, fuzzy
2658 msgid "Nyamwezi"
2659 msgstr "이름"
2660
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2662 msgid "Nyankole"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2666 #, fuzzy
2667 msgid "Nyoro"
2668 msgstr "북부"
2669
2670 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2671 #, fuzzy
2672 msgid "Nzima"
2673 msgstr "리마"
2674
2675 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2676 msgid "Occitan (post 1500)"
2677 msgstr ""
2678
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2680 msgid "Ojibwa"
2681 msgstr ""
2682
2683 # SY
2684 # fuzzy
2685 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2686 #, fuzzy
2687 msgid "Oriya"
2688 msgstr "수리남"
2689
2690 #  User name for user: "root"
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:912
2692 #, fuzzy
2693 msgid "Oromo"
2694 msgstr "root"
2695
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:914
2697 #, fuzzy
2698 msgid "Osage"
2699 msgstr "저장"
2700
2701 #: zypp/LanguageCode.cc:916
2702 #, fuzzy
2703 msgid "Ossetian"
2704 msgstr "러시아어"
2705
2706 #: zypp/LanguageCode.cc:918
2707 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: zypp/LanguageCode.cc:920
2711 #, fuzzy
2712 msgid "Otomian languages"
2713 msgstr "언어 설정"
2714
2715 #: zypp/LanguageCode.cc:922
2716 msgid "Papuan (Other)"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: zypp/LanguageCode.cc:924
2720 #, fuzzy
2721 msgid "Pangasinan"
2722 msgstr "헝가리어"
2723
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:926
2725 #, fuzzy
2726 msgid "Pahlavi"
2727 msgstr "파라과이"
2728
2729 #: zypp/LanguageCode.cc:928
2730 #, fuzzy
2731 msgid "Pampanga"
2732 msgstr "파라과이"
2733
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:930
2735 #, fuzzy
2736 msgid "Panjabi"
2737 msgstr "파나마"
2738
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:932
2740 #, fuzzy
2741 msgid "Papiamento"
2742 msgstr "변수"
2743
2744 #: zypp/LanguageCode.cc:934
2745 #, fuzzy
2746 msgid "Palauan"
2747 msgstr "파라과이"
2748
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:936
2750 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
2751 msgstr ""
2752
2753 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
2754 #, fuzzy
2755 msgid "Persian"
2756 msgstr "버전"
2757
2758 #: zypp/LanguageCode.cc:942
2759 #, fuzzy
2760 msgid "Philippine (Other)"
2761 msgstr "필리핀"
2762
2763 #: zypp/LanguageCode.cc:944
2764 #, fuzzy
2765 msgid "Phoenician"
2766 msgstr "슬로베니아어"
2767
2768 #: zypp/LanguageCode.cc:946
2769 #, fuzzy
2770 msgid "Pali"
2771 msgstr "팜"
2772
2773 #: zypp/LanguageCode.cc:948
2774 msgid "Polish"
2775 msgstr "폴란드어"
2776
2777 #: zypp/LanguageCode.cc:950
2778 #, fuzzy
2779 msgid "Pohnpeian"
2780 msgstr "인도네시아어"
2781
2782 #: zypp/LanguageCode.cc:952
2783 msgid "Portuguese"
2784 msgstr "포르투칼어"
2785
2786 #: zypp/LanguageCode.cc:954
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Prakrit languages"
2789 msgstr "언어 설정"
2790
2791 #: zypp/LanguageCode.cc:956
2792 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:958
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Pushto"
2798 msgstr "사용자 정의"
2799
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:960
2801 msgid "Quechua"
2802 msgstr ""
2803
2804 # KZ
2805 # fuzzy
2806 #: zypp/LanguageCode.cc:962
2807 #, fuzzy
2808 msgid "Rajasthani"
2809 msgstr "카자흐스탄"
2810
2811 #: zypp/LanguageCode.cc:964
2812 #, fuzzy
2813 msgid "Rapanui"
2814 msgstr "일본"
2815
2816 # src/config/routing.y2cc:11
2817 #: zypp/LanguageCode.cc:966
2818 #, fuzzy
2819 msgid "Rarotongan"
2820 msgstr "라우팅 읽는중..."
2821
2822 #: zypp/LanguageCode.cc:968
2823 msgid "Romance (Other)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: zypp/LanguageCode.cc:970
2827 msgid "Raeto-Romance"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:972
2831 #, fuzzy
2832 msgid "Romany"
2833 msgstr "루마니아"
2834
2835 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
2836 msgid "Romanian"
2837 msgstr "루마니아어"
2838
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:978
2840 #, fuzzy
2841 msgid "Rundi"
2842 msgstr "실행중"
2843
2844 #: zypp/LanguageCode.cc:980
2845 msgid "Russian"
2846 msgstr "러시아어"
2847
2848 #  list item
2849 #: zypp/LanguageCode.cc:982
2850 #, fuzzy
2851 msgid "Sandawe"
2852 msgstr "풍경 모드"
2853
2854 #: zypp/LanguageCode.cc:984
2855 #, fuzzy
2856 msgid "Sango"
2857 msgstr "세이곤"
2858
2859 #: zypp/LanguageCode.cc:986
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Yakut"
2862 msgstr "브레이크아웃"
2863
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:988
2865 msgid "South American Indian (Other)"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: zypp/LanguageCode.cc:990
2869 #, fuzzy
2870 msgid "Salishan languages"
2871 msgstr "언어 설정"
2872
2873 #: zypp/LanguageCode.cc:992
2874 msgid "Samaritan Aramaic"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: zypp/LanguageCode.cc:994
2878 #, fuzzy
2879 msgid "Sanskrit"
2880 msgstr "시작"
2881
2882 #: zypp/LanguageCode.cc:996
2883 #, fuzzy
2884 msgid "Sasak"
2885 msgstr "사모아"
2886
2887 #: zypp/LanguageCode.cc:998
2888 #, fuzzy
2889 msgid "Santali"
2890 msgstr "상하이"
2891
2892 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
2893 msgid "Serbian"
2894 msgstr "세르비아어"
2895
2896 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
2897 #, fuzzy
2898 msgid "Sicilian"
2899 msgstr "미시건"
2900
2901 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Scots"
2904 msgstr "초"
2905
2906 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
2907 msgid "Croatian"
2908 msgstr "크로아티아어"
2909
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
2911 #, fuzzy
2912 msgid "Selkup"
2913 msgstr "생략"
2914
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
2916 msgid "Semitic (Other)"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2920 msgid "Irish, Old (to 900)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
2924 #, fuzzy
2925 msgid "Sign Languages"
2926 msgstr "언어"
2927
2928 # GH
2929 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
2930 #, fuzzy
2931 msgid "Shan"
2932 msgstr "가나"
2933
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
2935 #, fuzzy
2936 msgid "Sidamo"
2937 msgstr "사모아"
2938
2939 #  text entry
2940 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
2941 #, fuzzy
2942 msgid "Sinhala"
2943 msgstr "일련 번호"
2944
2945 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
2946 #, fuzzy
2947 msgid "Siouan languages"
2948 msgstr "언어 설정"
2949
2950 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
2951 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
2955 msgid "Slavic (Other)"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
2959 msgid "Slovak"
2960 msgstr "슬로바키아어"
2961
2962 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
2963 msgid "Slovenian"
2964 msgstr "슬로베니아어"
2965
2966 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
2967 msgid "Southern Sami"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2971 #, fuzzy
2972 msgid "Northern Sami"
2973 msgstr "북아일란드"
2974
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
2976 msgid "Sami languages (Other)"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2980 msgid "Lule Sami"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
2984 msgid "Inari Sami"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Samoan"
2990 msgstr "사모아"
2991
2992 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
2993 msgid "Skolt Sami"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
2997 #, fuzzy
2998 msgid "Shona"
2999 msgstr "슬로베니아"
3000
3001 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Sindhi"
3004 msgstr "Midi"
3005
3006 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3007 #, fuzzy
3008 msgid "Soninke"
3009 msgstr "계속"
3010
3011 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3012 #, fuzzy
3013 msgid "Sogdian"
3014 msgstr "로그인"
3015
3016 # SO
3017 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3018 #, fuzzy
3019 msgid "Somali"
3020 msgstr "소말리아"
3021
3022 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3023 #, fuzzy
3024 msgid "Songhai"
3025 msgstr "상하이"
3026
3027 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3028 msgid "Sotho, Southern"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3032 msgid "Spanish"
3033 msgstr "스페인어"
3034
3035 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3036 #, fuzzy
3037 msgid "Sardinian"
3038 msgstr "마케도니아어"
3039
3040 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3041 #, fuzzy
3042 msgid "Serer"
3043 msgstr "서버"
3044
3045 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
3046 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3047 msgstr ""
3048
3049 # HT
3050 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3051 #, fuzzy
3052 msgid "Swati"
3053 msgstr "하이티"
3054
3055 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Sukuma"
3058 msgstr "요약"
3059
3060 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Sundanese"
3063 msgstr "수단"
3064
3065 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Susu"
3068 msgstr "SMBus"
3069
3070 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3071 #, fuzzy
3072 msgid "Sumerian"
3073 msgstr "세르비아어"
3074
3075 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Swahili"
3078 msgstr "하와이"
3079
3080 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3081 msgid "Swedish"
3082 msgstr "스웨덴어"
3083
3084 # SY
3085 # fuzzy
3086 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3087 #, fuzzy
3088 msgid "Syriac"
3089 msgstr "수리남"
3090
3091 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3092 #, fuzzy
3093 msgid "Tahitian"
3094 msgstr "타히티섬"
3095
3096 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3097 #, fuzzy
3098 msgid "Tai (Other)"
3099 msgstr "기타"
3100
3101 #  tree node string - CPU information
3102 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3103 #, fuzzy
3104 msgid "Tamil"
3105 msgstr "패밀리"
3106
3107 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Tatar"
3110 msgstr "카타르"
3111
3112 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3113 #, fuzzy
3114 msgid "Telugu"
3115 msgstr "벨기에"
3116
3117 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3118 #, fuzzy
3119 msgid "Timne"
3120 msgstr "타이머"
3121
3122 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3123 #, fuzzy
3124 msgid "Tereno"
3125 msgstr "Tex정보"
3126
3127 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3128 #, fuzzy
3129 msgid "Tetum"
3130 msgstr "펜티엄"
3131
3132 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3133 #, fuzzy
3134 msgid "Tajik"
3135 msgstr "태국어"
3136
3137 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3138 msgid "Tagalog"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3142 msgid "Thai"
3143 msgstr "태국어"
3144
3145 # TW
3146 # fuzzy
3147 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Tibetan"
3150 msgstr "태국"
3151
3152 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3153 #, fuzzy
3154 msgid "Tigre"
3155 msgstr "무시"
3156
3157 # NG
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3159 #, fuzzy
3160 msgid "Tigrinya"
3161 msgstr "나이지리아"
3162
3163 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3164 msgid "Tiv"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
3168 #, fuzzy
3169 msgid "Klingon"
3170 msgstr "세이곤"
3171
3172 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3173 #, fuzzy
3174 msgid "Tlingit"
3175 msgstr "메일링 리스트"
3176
3177 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3178 #, fuzzy
3179 msgid "Tamashek"
3180 msgstr "타쉬켄트"
3181
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3183 msgid "Tonga (Nyasa)"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3187 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3188 msgstr ""
3189
3190 #  combo box entry, networking technology name
3191 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3192 #, fuzzy
3193 msgid "Tok Pisin"
3194 msgstr "토큰링"
3195
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3197 #, fuzzy
3198 msgid "Tsimshian"
3199 msgstr "러시아어"
3200
3201 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Tswana"
3204 msgstr "보스와나"
3205
3206 # TO
3207 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Tsonga"
3210 msgstr "통가"
3211
3212 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3213 #, fuzzy
3214 msgid "Turkmen"
3215 msgstr "터어키"
3216
3217 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3218 #, fuzzy
3219 msgid "Tumbuka"
3220 msgstr "팀북투"
3221
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3223 #, fuzzy
3224 msgid "Tupi languages"
3225 msgstr "언어 설정"
3226
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3228 msgid "Turkish"
3229 msgstr "터어키어"
3230
3231 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
3232 msgid "Altaic (Other)"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3236 msgid "Twi"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Tuvinian"
3242 msgstr "투니시아"
3243
3244 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3245 msgid "Udmurt"
3246 msgstr ""
3247
3248 # HT
3249 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3250 #, fuzzy
3251 msgid "Ugaritic"
3252 msgstr "하이티"
3253
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3255 msgid "Uighur"
3256 msgstr ""
3257
3258 #  "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
3259 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3260 #, fuzzy
3261 msgid "Ukrainian"
3262 msgstr "우크라니아"
3263
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
3265 msgid "Umbundu"
3266 msgstr ""
3267
3268 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
3269 msgid "Undetermined"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
3273 msgid "Urdu"
3274 msgstr ""
3275
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
3277 #, fuzzy
3278 msgid "Uzbek"
3279 msgstr "우즈베키스탄"
3280
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Vai"
3284 msgstr "Vi"
3285
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
3287 #, fuzzy
3288 msgid "Venda"
3289 msgstr "제조업체"
3290
3291 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
3292 msgid "Vietnamese"
3293 msgstr "베트남어"
3294
3295 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
3296 msgid "Volapuk"
3297 msgstr ""
3298
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Votic"
3302 msgstr "바티칸"
3303
3304 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
3305 msgid "Wakashan languages"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
3309 #, fuzzy
3310 msgid "Walamo"
3311 msgstr "팜"
3312
3313 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
3314 #, fuzzy
3315 msgid "Waray"
3316 msgstr "토요일"
3317
3318 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
3319 msgid "Washo"
3320 msgstr ""
3321
3322 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
3323 #, fuzzy
3324 msgid "Welsh"
3325 msgstr "서부"
3326
3327 # src/config/proxy.y2cc:21
3328 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3329 #, fuzzy
3330 msgid "Sorbian languages"
3331 msgstr "언어 구성 중..."
3332
3333 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Walloon"
3336 msgstr "모두"
3337
3338 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
3339 msgid "Wolof"
3340 msgstr ""
3341
3342 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
3343 #, fuzzy
3344 msgid "Kalmyk"
3345 msgstr "Talk"
3346
3347 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
3348 msgid "Xhosa"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
3352 msgid "Yao"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
3356 #, fuzzy
3357 msgid "Yapese"
3358 msgstr "일본어"
3359
3360 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
3361 #, fuzzy
3362 msgid "Yiddish"
3363 msgstr "완료됨"
3364
3365 # CU
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Yoruba"
3369 msgstr "쿠바"
3370
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
3372 #, fuzzy
3373 msgid "Yupik languages"
3374 msgstr "언어 설정"
3375
3376 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
3377 msgid "Zapotec"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
3381 #, fuzzy
3382 msgid "Zenaga"
3383 msgstr "그라나다"
3384
3385 # BT
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
3387 #, fuzzy
3388 msgid "Zhuang"
3389 msgstr "부탄"
3390
3391 #  Table header item - DNS listing zones
3392 #  table header
3393 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
3394 #, fuzzy
3395 msgid "Zande"
3396 msgstr "Zone"
3397
3398 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
3399 msgid "Zulu"
3400 msgstr "줄루"
3401
3402 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Zuni"
3405 msgstr "투니스"
3406
3407 #: zypp/SourceManager.h:42
3408 msgid "Unable to restore all sources."
3409 msgstr ""
3410
3411 #: zypp/SourceManager.h:68
3412 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
3413 msgstr ""
3414
3415 #: zypp/ZYppFactory.cc:279 zypp/ZYppFactory.cc:334
3416 msgid "Cannot acquire zypp lock."
3417 msgstr ""
3418
3419 #  text is shown in a column of a package list entry
3420 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
3421 #, fuzzy
3422 msgid "Ignore this requirement just here"
3423 msgstr "해결할수 없는 요구사항..."
3424
3425 #  text is shown in a column of a package list entry
3426 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
3427 #, fuzzy
3428 msgid "Ignore this requirement generally"
3429 msgstr "해결할수 없는 요구사항..."
3430
3431 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
3432 #, c-format
3433 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
3437 #, c-format
3438 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
3442 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Ignore this conflict of %s"
3445 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3446
3447 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3450 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3451
3452 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3455 msgstr "%1 디렉토리는 이미 목록에 있습니다."
3456
3457 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3458 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "install %s"
3461 msgstr "%1 설치"
3462
3463 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3464 #, fuzzy
3465 msgid "Install missing resolvables"
3466 msgstr "누락된 패키지 설치"
3467
3468 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3469 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3470 #, c-format
3471 msgid "keep %s"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3475 #, fuzzy
3476 msgid "Keep resolvables"
3477 msgstr "누락된 패키지 설치"
3478
3479 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
3480 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
3481 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:408
3482 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
3483 #, fuzzy, c-format
3484 msgid "delete %s"
3485 msgstr "%1 삭제"
3486
3487 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3488 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
3489 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
3490 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
3491 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "do not install %s"
3494 msgstr "설치중:"
3495
3496 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3497 #, fuzzy
3498 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
3499 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3500
3501 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3502 #, fuzzy
3503 msgid "unlock all resolvables"
3504 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3505
3506 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3507 #, fuzzy, c-format
3508 msgid "unlock %s"
3509 msgstr "시계"
3510
3511 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3512 #, fuzzy
3513 msgid "Unlock these resolvables"
3514 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3515
3516 #: zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
3517 #, c-format
3518 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:190
3522 #, fuzzy
3523 msgid " Error!"
3524 msgstr "에러"
3525
3526 #: zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:191
3527 #, fuzzy
3528 msgid " Important!"
3529 msgstr "데이터 불러오기"
3530
3531 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3532 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3533 #, c-format
3534 msgid "%s part of %s"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
3538 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
3539 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:264
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s conflicts with %s"
3542 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3543
3544 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3545 #, c-format
3546 msgid "%s depended on %s"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
3550 #, c-format
3551 msgid "%s dependend on %s"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3555 #, fuzzy
3556 msgid ", Action: "
3557 msgstr "작동"
3558
3559 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3560 msgid ", Trigger: "
3561 msgstr ""
3562
3563 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3564 msgid "package"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3568 msgid "selection"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3572 msgid "pattern"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3576 msgid "product"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3580 msgid "patch"
3581 msgstr "패치"
3582
3583 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3584 msgid "script"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3588 msgid "message"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3592 msgid "atom"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3596 msgid "system"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3600 msgid "Resolvable"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3604 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3605 msgstr ""
3606
3607 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3608 #, c-format
3609 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3613 #, c-format
3614 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3618 #, c-format
3619 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
3620 msgstr ""
3621
3622 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3623 #, c-format
3624 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3628 #, c-format
3629 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3633 #, c-format
3634 msgid "This would invalidate %s."
3635 msgstr ""
3636
3637 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3638 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Establishing %s"
3641 msgstr "설치중:"
3642
3643 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3644 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Installing %s"
3647 msgstr "설치중:"
3648
3649 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3650 #, c-format
3651 msgid "Updating %s to %s"
3652 msgstr ""
3653
3654 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "Skipping %s: already installed"
3657 msgstr "이미 설치된 스캐너 검사중"
3658
3659 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3660 #, c-format
3661 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3665 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3666 #, c-format
3667 msgid "for %s"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3671 #, c-format
3672 msgid "There are no installable providers of %s"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3676 #, c-format
3677 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
3678 msgstr ""
3679
3680 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3681 #, c-format
3682 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3683 msgstr ""
3684
3685 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3686 #, c-format
3687 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3688 msgstr ""
3689
3690 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3691 #, c-format
3692 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3696 #, c-format
3697 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3701 #, c-format
3702 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
3706 #, c-format
3707 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
3711 #, c-format
3712 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
3716 #, c-format
3717 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
3718 msgstr ""
3719
3720 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3723 msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다."
3724
3725 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
3726 #, c-format
3727 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3731 #, c-format
3732 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
3736 #, c-format
3737 msgid "from %s"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3741 #, c-format
3742 msgid "%s is missing the requirement %s"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
3746 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:253
3747 #, c-format
3748 msgid "%s is needed by %s"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
3752 #, c-format
3753 msgid "%s needed by %s"
3754 msgstr ""
3755
3756 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
3757 #, c-format
3758 msgid "%s is replaced by %s"
3759 msgstr ""
3760
3761 #: zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
3762 #, c-format
3763 msgid "%s replaced by %s"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:243
3767 msgid "Invalid information"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:250
3771 #, c-format
3772 msgid "%s is needed by other resolvables"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:254
3776 #, c-format
3777 msgid ""
3778 "%s is needed by:\n"
3779 "%s"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:261
3783 #, fuzzy, c-format
3784 msgid "%s conflicts with other resolvables"
3785 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3786
3787 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:265
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid ""
3790 "%s conflicts with:\n"
3791 "%s"
3792 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3793
3794 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:288
3795 #, c-format
3796 msgid "%s obsoletes other resolvables"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:291
3800 #, c-format
3801 msgid "%s obsoletes %s"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:293
3805 #, c-format
3806 msgid "%s obsoletes:%s"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:294
3810 msgid ""
3811 "\n"
3812 "These resolvables will be deleted from the system."
3813 msgstr ""
3814
3815 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:301
3816 #, c-format
3817 msgid "%s depends on other resolvables"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:305
3821 #, c-format
3822 msgid "%s depends on %s"
3823 msgstr ""
3824
3825 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:308
3826 #, c-format
3827 msgid "%s depends on:%s"
3828 msgstr ""
3829
3830 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:314
3831 msgid "Child of"
3832 msgstr ""
3833
3834 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
3835 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:320
3836 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:400
3837 #, fuzzy, c-format
3838 msgid "Cannot install %s"
3839 msgstr "설치중:"
3840
3841 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:322
3842 #, c-format
3843 msgid "None provides %s"
3844 msgstr ""
3845
3846 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:323
3847 msgid ""
3848 "\n"
3849 "There is no resource available which support this requirement."
3850 msgstr ""
3851
3852 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:331
3853 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:342
3857 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:666
3858 #, c-format
3859 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:359
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
3865 msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다."
3866
3867 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:370
3868 #, c-format
3869 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
3870 msgstr ""
3871
3872 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
3873 #, c-format
3874 msgid "%s has unfulfilled requirements"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:472
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "%s has missing dependencies"
3880 msgstr "의존성을 만족하지 못함:"
3881
3882 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:510
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
3885 msgstr "의존성을 만족하지 못함:"
3886
3887 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:550
3888 #, c-format
3889 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
3890 msgstr ""
3891
3892 #  text is shown in a line of a package list
3893 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:560
3894 #, fuzzy, c-format
3895 msgid "No need to install %s"
3896 msgstr "다시 설치해야 합니다."
3897
3898 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:568
3899 #, c-format
3900 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:583
3904 #, c-format
3905 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:620
3909 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:628
3910 #, c-format
3911 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
3912 msgstr ""
3913
3914 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:639
3915 #, c-format
3916 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
3917 msgstr ""
3918
3919 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:670
3920 #, c-format
3921 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:689
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3927 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
3928
3929 #: zypp/source/SourceImpl.cc:391
3930 msgid " miss checksum."
3931 msgstr ""
3932
3933 #: zypp/source/SourceImpl.cc:397
3934 msgid " fails checksum verification."
3935 msgstr ""
3936
3937 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641
3938 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
3939 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
3940 msgid "Reading packages file"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704
3944 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
3945 #: zypp/source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
3946 #, c-format
3947 msgid "Reading translation: %s"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
3951 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1009
3952 #: zypp/target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
3953 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
3954 msgstr ""
3955
3956 #: zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 zypp/source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
3957 msgid "Failed check for the script file check sum"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
3961 msgid "Reading index files"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
3965 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
3969 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
3970 #, c-format
3971 msgid "Reading product from %s"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
3975 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
3976 #, c-format
3977 msgid "Reading filelist from %s"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
3981 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
3982 #, c-format
3983 msgid "Reading packages from %s"
3984 msgstr ""
3985
3986 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
3987 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
3988 #, c-format
3989 msgid "Reading selection from %s"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
3993 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
3994 #, c-format
3995 msgid "Reading pattern from %s"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
3999 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
4000 #, c-format
4001 msgid "Reading patches index %s"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
4005 #: zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 zypp/source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
4006 #, c-format
4007 msgid "Reading patch %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: zypp/target/TargetImpl.cc:630
4011 msgid "Target commit aborted by user."
4012 msgstr ""
4013
4014 #  progress stage
4015 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1725
4016 #, fuzzy, c-format
4017 msgid "Changed configuration files for %s:"
4018 msgstr "구성 파일 저장"
4019
4020 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1886
4021 #, c-format
4022 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1888
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "rpm saved %s as %s.\n"
4029 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4030 msgstr ""
4031
4032 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1891
4033 #, c-format
4034 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1893
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "rpm created %s as %s.\n"
4041 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1899
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s install failed"
4047 msgstr "설치 실패."
4048
4049 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1900 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2018
4050 #, fuzzy
4051 msgid "rpm output:"
4052 msgstr ""
4053 "\n"
4054 "명령 실행결과:"
4055
4056 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1906
4057 #, fuzzy, c-format
4058 msgid "%s installed ok"
4059 msgstr "예, 설치진행(&Y)"
4060
4061 #  dialog caption
4062 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1909 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
4063 #, fuzzy
4064 msgid "Additional rpm output:"
4065 msgstr "추가 그룹 설정"
4066
4067 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2017
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s remove failed"
4070 msgstr "rpm이 실패했습니다."
4071
4072 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2023
4073 #, c-format
4074 msgid "%s remove ok"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2168
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "created backup %s"
4080 msgstr "백업을 생성하지 않음"
4081
4082 #  button for message box with help text
4083 #~ msgid "Ok"
4084 #~ msgstr "확인"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4088 #~ msgstr "복구될 패키지"
4089
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "The package is not signed"
4092 #~ msgstr "복구될 패키지"
4093
4094 #, fuzzy
4095 #~ msgid "The package has incorrect signature"
4096 #~ msgstr "복구될 패키지"
4097
4098 #, fuzzy
4099 #~ msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4100 #~ msgstr "복구될 패키지"
4101
4102 #~ msgid "Default"
4103 #~ msgstr "기본"
4104
4105 #  tree node string
4106 #, fuzzy
4107 #~ msgid "ignore architecture"
4108 #~ msgstr "부트 아키텍쳐"
4109
4110 #  translators: fallback name for a module at command line
4111 #~ msgid "unknown"
4112 #~ msgstr "알수없음"
4113
4114 #, fuzzy
4115 #~ msgid "installed"
4116 #~ msgstr "설치"
4117
4118 #, fuzzy
4119 #~ msgid "uninstalled"
4120 #~ msgstr "(자동-설치)"
4121
4122 #, fuzzy
4123 #~ msgid "to be installed (soft)"
4124 #~ msgstr "여기로 인스톨 됩니다.:"
4125
4126 #  text is shown in a line of a package list
4127 #, fuzzy
4128 #~ msgid "to be uninstalled"
4129 #~ msgstr "다시 설치해야 합니다."