po: update po files
[platform/upstream/efl.git] / po / ko.po
1 # Korean translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
4 # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
5 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
6 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Efl\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
12 "POT-Creation-Date: 2015-10-05 15:16+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
14 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: Enlightenment Team\n"
16 "Language: ko\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
23
24 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
25 msgid "Version:"
26 msgstr "버전:"
27
28 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
29 msgid "Usage:"
30 msgstr "사용법:"
31
32 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
33 #, c-format
34 msgid "%s [options]"
35 msgstr "%s <옵션>"
36
37 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
38 msgid "Copyright:"
39 msgstr "저작권 정보:"
40
41 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
42 msgid "License:"
43 msgstr "라이선스:"
44
45 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
46 msgid "Type: "
47 msgstr "형식: "
48
49 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
50 msgid "Default: "
51 msgstr "기본값: "
52
53 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
54 msgid "Choices: "
55 msgstr "선택: "
56
57 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
58 msgid "No categories available."
59 msgstr "사용 가능한 분류 없음"
60
61 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
62 msgid "Categories: "
63 msgstr "분류: "
64
65 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
66 msgid "Options:\n"
67 msgstr "옵션:\n"
68
69 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
70 msgid "Positional arguments:\n"
71 msgstr "위치 인자:\n"
72
73 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
74 #, c-format
75 msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
76 msgstr "오류: 알 수 없는 분류 --%s 입니다.\n"
77
78 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
79 #, c-format
80 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
81 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
82
83 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
84 #, c-format
85 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
86 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
87
88 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
89 msgid "ERROR: "
90 msgstr "오류: "
91
92 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
95 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
96 msgid "value has no pointer set.\n"
97 msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
98
99 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
100 #, c-format
101 msgid "unknown boolean value %s.\n"
102 msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
103
104 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
105 #, c-format
106 msgid "invalid number format %s\n"
107 msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
108
109 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
110 #, c-format
111 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
112 msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
113
114 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
115 msgid "missing parameter to append.\n"
116 msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
117
118 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
119 msgid "could not parse value.\n"
120 msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
121
122 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
123 msgid "missing parameter.\n"
124 msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
125
126 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
127 msgid "missing callback function!\n"
128 msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
129
130 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
131 msgid "no version was defined.\n"
132 msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
133
134 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
135 msgid "no copyright was defined.\n"
136 msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
137
138 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
139 msgid "no license was defined.\n"
140 msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
141
142 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
143 #, c-format
144 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
145 msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
146
147 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1703
148 #, c-format
149 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
150 msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
151
152 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1745
153 #, c-format
154 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
155 msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
156
157 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1783
158 #, c-format
159 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
160 msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
161
162 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1878
163 #, c-format
164 msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
165 msgstr "오류: %s 옵션에 위치 인자가 필요합니다!\n"
166
167 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1910
168 #, c-format
169 msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
170 msgstr "오류: 지원하지 않는 동작 형식 %d의 위치 인자 %s\n"
171
172 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2031 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2097
173 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
174 msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
175
176 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2036 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2102
177 msgid "ERROR: no values provided.\n"
178 msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
179
180 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
181 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
182 msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
183
184 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2071
185 msgid "ERROR: invalid options found."
186 msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
187
188 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2077 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2143
189 #, c-format
190 msgid " See --%s.\n"
191 msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
192
193 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2079 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2145
194 #, c-format
195 msgid " See -%c.\n"
196 msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
197
198 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2137
199 msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
200 msgstr "오류: 잘못된 위치 인자가 있습니다."
201
202 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2172
203 #, c-format
204 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
205 msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
206
207 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2190
208 #, c-format
209 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
210 msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
211
212 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:123
213 msgid "Desktop"
214 msgstr "데스크톱"
215
216 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:131
217 msgid "Downloads"
218 msgstr "다운로드"
219
220 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:140
221 msgid "Templates"
222 msgstr "서식"
223
224 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:149
225 msgid "Public"
226 msgstr "공개"
227
228 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:158
229 msgid "Documents"
230 msgstr "문서"
231
232 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:166
233 msgid "Music"
234 msgstr "음악"
235
236 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:174
237 msgid "Pictures"
238 msgstr "사진"
239
240 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:182
241 msgid "Videos"
242 msgstr "영상"