Tizen 2.0 Release
[external/tizen-coreutils.git] / po / ko.po
1 # Korean messages for GNU textutils
2 # Copyright (C) 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>, 1996-1997.
4 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2001-2002.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: GNU textutils 2.0.22\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-03-20 08:37+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2002-07-22 20:02+0900\n"
12 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
13 "Language-Team: Korean <translation-team-ko@lists.sourceforge.net>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #: lib/acl.c:103 lib/acl.c:117 lib/acl.c:134 lib/acl.c:146 lib/acl.c:245
19 #: src/copy.c:566 src/copy.c:1886
20 #, fuzzy, c-format
21 msgid "preserving permissions for %s"
22 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
23
24 #: lib/acl.c:226 lib/acl.c:234 lib/acl.c:253 src/copy.c:1596 src/cp.c:497
25 #, fuzzy, c-format
26 msgid "setting permissions for %s"
27 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
28
29 #: lib/argmatch.c:134
30 #, c-format
31 msgid "invalid argument %s for %s"
32 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
33
34 #: lib/argmatch.c:135
35 #, c-format
36 msgid "ambiguous argument %s for %s"
37 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
38
39 #: lib/argmatch.c:154
40 #, c-format
41 msgid "Valid arguments are:"
42 msgstr "¿Ã¹Ù¸¥ ÀÎÀÚ´Â:"
43
44 #: lib/closeout.c:74 src/base64.c:116 src/base64.c:128 src/base64.c:134
45 #: src/base64.c:175 src/base64.c:231 src/cat.c:193 src/cat.c:209 src/cat.c:293
46 #: src/cksum.c:252 src/expand.c:337 src/expand.c:362 src/head.c:300
47 #: src/head.c:350 src/head.c:758 src/head.c:799 src/od.c:968 src/paste.c:143
48 #: src/shuf.c:408 src/tail.c:307 src/tail.c:1095 src/tr.c:1561 src/tr.c:1784
49 #: src/tr.c:1887 src/unexpand.c:434 src/unexpand.c:450
50 #, c-format
51 msgid "write error"
52 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
53
54 #: lib/error.c:125
55 msgid "Unknown system error"
56 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
57
58 #: lib/euidaccess-stat.c:137 src/copy.c:1040 src/copy.c:1076 src/copy.c:1584
59 #: src/copy.c:1873 src/df.c:512 src/install.c:455 src/stat.c:784
60 #, fuzzy, c-format
61 msgid "cannot stat %s"
62 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
63
64 #: lib/file-type.c:39
65 msgid "regular empty file"
66 msgstr "ÀϹݠºó ÆÄÀÏ"
67
68 #: lib/file-type.c:39
69 msgid "regular file"
70 msgstr "ÀϹݠÆÄÀÏ"
71
72 #: lib/file-type.c:42
73 msgid "directory"
74 msgstr "µð·ºÅ丮"
75
76 #: lib/file-type.c:45
77 msgid "block special file"
78 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
79
80 #: lib/file-type.c:48
81 msgid "character special file"
82 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
83
84 #: lib/file-type.c:51
85 msgid "fifo"
86 msgstr "FIFO"
87
88 #: lib/file-type.c:54
89 msgid "symbolic link"
90 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
91
92 #: lib/file-type.c:57
93 msgid "socket"
94 msgstr "¼ÒÄÏ"
95
96 #: lib/file-type.c:60
97 msgid "message queue"
98 msgstr "¸Þ¼¼Áö Å¥"
99
100 #: lib/file-type.c:63
101 msgid "semaphore"
102 msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î"
103
104 #: lib/file-type.c:66
105 msgid "shared memory object"
106 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
107
108 #: lib/file-type.c:69
109 #, fuzzy
110 msgid "typed memory object"
111 msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ¿ÀºêÁ§Æ®"
112
113 #: lib/file-type.c:71
114 msgid "weird file"
115 msgstr "±«»óÇÑ ÆÄÀÏ"
116
117 #: lib/gai_strerror.c:44
118 #, fuzzy
119 msgid "Address family for hostname not supported"
120 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
121
122 #: lib/gai_strerror.c:45
123 msgid "Temporary failure in name resolution"
124 msgstr ""
125
126 #: lib/gai_strerror.c:46
127 msgid "Bad value for ai_flags"
128 msgstr ""
129
130 #: lib/gai_strerror.c:47
131 msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
132 msgstr ""
133
134 #: lib/gai_strerror.c:48
135 #, fuzzy
136 msgid "ai_family not supported"
137 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
138
139 #: lib/gai_strerror.c:49
140 msgid "Memory allocation failure"
141 msgstr ""
142
143 #: lib/gai_strerror.c:50
144 msgid "No address associated with hostname"
145 msgstr ""
146
147 #: lib/gai_strerror.c:51
148 msgid "Name or service not known"
149 msgstr ""
150
151 #: lib/gai_strerror.c:52
152 msgid "Servname not supported for ai_socktype"
153 msgstr ""
154
155 #: lib/gai_strerror.c:53
156 #, fuzzy
157 msgid "ai_socktype not supported"
158 msgstr "fifoÆÄÀÏÀº Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
159
160 #: lib/gai_strerror.c:54
161 #, fuzzy
162 msgid "System error"
163 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
164
165 #: lib/gai_strerror.c:55
166 msgid "Argument buffer too small"
167 msgstr ""
168
169 #: lib/gai_strerror.c:57
170 msgid "Processing request in progress"
171 msgstr ""
172
173 #: lib/gai_strerror.c:58
174 msgid "Request canceled"
175 msgstr ""
176
177 #: lib/gai_strerror.c:59
178 msgid "Request not canceled"
179 msgstr ""
180
181 #: lib/gai_strerror.c:60
182 msgid "All requests done"
183 msgstr ""
184
185 #: lib/gai_strerror.c:61
186 msgid "Interrupted by a signal"
187 msgstr ""
188
189 #: lib/gai_strerror.c:62
190 msgid "Parameter string not correctly encoded"
191 msgstr ""
192
193 #: lib/gai_strerror.c:74
194 #, fuzzy
195 msgid "Unknown error"
196 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
197
198 #: lib/getopt.c:531 lib/getopt.c:547
199 #, c-format
200 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
201 msgstr "%s: `%s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
202
203 #: lib/getopt.c:580 lib/getopt.c:584
204 #, c-format
205 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
206 msgstr "%s: `--%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
207
208 #: lib/getopt.c:593 lib/getopt.c:598
209 #, c-format
210 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
211 msgstr "%s: `%c%s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
212
213 #: lib/getopt.c:641 lib/getopt.c:660 lib/getopt.c:976 lib/getopt.c:995
214 #, c-format
215 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
216 msgstr "%s: `%s' ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù\n"
217
218 #: lib/getopt.c:698 lib/getopt.c:701
219 #, c-format
220 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
221 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `--%s'\n"
222
223 #: lib/getopt.c:709 lib/getopt.c:712
224 #, c-format
225 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
226 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
227
228 #: lib/getopt.c:764 lib/getopt.c:767
229 #, c-format
230 msgid "%s: illegal option -- %c\n"
231 msgstr "%s: À߸øµÈ ¿É¼Ç -- %c\n"
232
233 #: lib/getopt.c:773 lib/getopt.c:776
234 #, c-format
235 msgid "%s: invalid option -- %c\n"
236 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
237
238 #: lib/getopt.c:828 lib/getopt.c:844 lib/getopt.c:1048 lib/getopt.c:1066
239 #, c-format
240 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
241 msgstr "%s: ÀÌ ¿É¼ÇÀº Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù -- %c\n"
242
243 #: lib/getopt.c:897 lib/getopt.c:913
244 #, c-format
245 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
246 msgstr "%s: `-W %s'Àº(´Â) ¸ðÈ£ÇÑ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù\n"
247
248 #: lib/getopt.c:937 lib/getopt.c:955
249 #, c-format
250 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
251 msgstr "%s: `-W %s' ¿É¼ÇÀº Àμö¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
252
253 #: lib/human.c:477
254 msgid "block size"
255 msgstr "ºí·Ï Å©±â"
256
257 #: lib/mkdir-p.c:197 src/install.c:522
258 #, c-format
259 msgid "cannot change permissions of %s"
260 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
261
262 #: lib/mkdir-p.c:207 src/copy.c:1573 src/install.c:423 src/install.c:436
263 #, c-format
264 msgid "cannot create directory %s"
265 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
266
267 #: lib/obstack.c:424 lib/obstack.c:426 lib/xalloc-die.c:35 src/csplit.c:237
268 msgid "memory exhausted"
269 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
270
271 #: lib/openat-die.c:34
272 #, fuzzy, c-format
273 msgid "unable to record current working directory"
274 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
275
276 #: lib/openat-die.c:47 src/df.c:535
277 #, c-format
278 msgid "failed to return to initial working directory"
279 msgstr ""
280
281 #. TRANSLATORS:
282 #. Get translations for open and closing quotation marks.
283 #.
284 #. The message catalog should translate "`" to a left
285 #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for
286 #. "'".  If the catalog has no translation,
287 #. locale_quoting_style quotes `like this', and
288 #. clocale_quoting_style quotes "like this".
289 #.
290 #. For example, an American English Unicode locale should
291 #. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and
292 #. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION
293 #. MARK).  A British English Unicode locale should instead
294 #. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
295 #. U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively.
296 #.
297 #. If you don't know what to put here, please see
298 #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
299 #. and use glyphs suitable for your language.
300 #: lib/quotearg.c:229
301 msgid "`"
302 msgstr "`"
303
304 #: lib/quotearg.c:230
305 msgid "'"
306 msgstr "'"
307
308 #: lib/randread.c:125
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s: end of file"
311 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
312
313 #: lib/regcomp.c:131
314 msgid "Success"
315 msgstr ""
316
317 #: lib/regcomp.c:134
318 msgid "No match"
319 msgstr ""
320
321 #: lib/regcomp.c:137
322 #, fuzzy
323 msgid "Invalid regular expression"
324 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
325
326 #: lib/regcomp.c:140
327 msgid "Invalid collation character"
328 msgstr ""
329
330 #: lib/regcomp.c:143
331 #, fuzzy
332 msgid "Invalid character class name"
333 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
334
335 #: lib/regcomp.c:146
336 msgid "Trailing backslash"
337 msgstr ""
338
339 #: lib/regcomp.c:149
340 msgid "Invalid back reference"
341 msgstr ""
342
343 #: lib/regcomp.c:152
344 msgid "Unmatched [ or [^"
345 msgstr ""
346
347 #: lib/regcomp.c:155
348 msgid "Unmatched ( or \\("
349 msgstr ""
350
351 #: lib/regcomp.c:158
352 msgid "Unmatched \\{"
353 msgstr ""
354
355 #: lib/regcomp.c:161
356 msgid "Invalid content of \\{\\}"
357 msgstr ""
358
359 #: lib/regcomp.c:164
360 msgid "Invalid range end"
361 msgstr ""
362
363 #: lib/regcomp.c:167
364 #, fuzzy
365 msgid "Memory exhausted"
366 msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
367
368 #: lib/regcomp.c:170
369 #, fuzzy
370 msgid "Invalid preceding regular expression"
371 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
372
373 #: lib/regcomp.c:173
374 #, fuzzy
375 msgid "Premature end of regular expression"
376 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
377
378 #: lib/regcomp.c:176
379 #, fuzzy
380 msgid "Regular expression too big"
381 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
382
383 #: lib/regcomp.c:179
384 msgid "Unmatched ) or \\)"
385 msgstr ""
386
387 #: lib/regcomp.c:680
388 #, fuzzy
389 msgid "No previous regular expression"
390 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
391
392 #: lib/root-dev-ino.h:40
393 #, c-format
394 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s"
395 msgstr ""
396
397 #: lib/root-dev-ino.h:44
398 #, c-format
399 msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)"
400 msgstr ""
401
402 #: lib/root-dev-ino.h:46
403 #, c-format
404 msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe"
405 msgstr ""
406
407 #: lib/rpmatch.c:70
408 msgid "^[yY]"
409 msgstr "^[yY]"
410
411 #: lib/rpmatch.c:73
412 msgid "^[nN]"
413 msgstr "^[nN]"
414
415 #: lib/unicodeio.c:151
416 msgid "iconv function not usable"
417 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
418
419 # not usable°ú not availableÀÇ Â÷ÀÌ´Â?
420 #: lib/unicodeio.c:153
421 msgid "iconv function not available"
422 msgstr "iconv ÇÔ¼ö¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
423
424 #: lib/unicodeio.c:160
425 msgid "character out of range"
426 msgstr "¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
427
428 #: lib/unicodeio.c:224
429 #, c-format
430 msgid "cannot convert U+%04X to local character set"
431 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
432
433 #: lib/unicodeio.c:226
434 #, c-format
435 msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s"
436 msgstr "U+%04XÀ»(¸¦) ·ÎÄ® ¹®ÀÚ¼ÂÀ¸·Î º¯È¯ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
437
438 #: lib/userspec.c:107
439 msgid "invalid user"
440 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
441
442 #: lib/userspec.c:108
443 msgid "invalid group"
444 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
445
446 #: lib/userspec.c:109
447 #, fuzzy
448 msgid "invalid spec"
449 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
450
451 #. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol
452 #. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's
453 #. locale.  Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is.
454 #: lib/version-etc.c:66
455 msgid "(C)"
456 msgstr ""
457
458 #: lib/version-etc.c:68
459 #, fuzzy
460 msgid ""
461 "\n"
462 "This is free software.  You may redistribute copies of it under the terms "
463 "of\n"
464 "the GNU General Public License <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>.\n"
465 "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
466 "\n"
467 msgstr ""
468 "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù. ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÇ ÇǾ絵Àڴ ÀÚÀ¯ \n"
469 "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀÌ °øÇ¥ÇÑ GNU General Public License 2ÆÇ (¶Ç´Â ±× ÀÌÈÄ \n"
470 "ÆÇÀ» ÀÓÀǷΠ¼±ÅÃÇؼ­), ±× ±ÔÁ¤¿¡ µû¶ó ÇÁ·Î±×·¥À» °³ÀÛÇϰųª Àç¹èÆ÷ÇÒ \n"
471 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
472 "\n"
473
474 #. TRANSLATORS: %s denotes an author name.
475 #: lib/version-etc.c:84
476 #, c-format
477 msgid "Written by %s.\n"
478 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
479
480 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
481 #: lib/version-etc.c:88
482 #, fuzzy, c-format
483 msgid "Written by %s and %s.\n"
484 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
485
486 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
487 #: lib/version-etc.c:92
488 #, fuzzy, c-format
489 msgid "Written by %s, %s, and %s.\n"
490 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
491
492 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
493 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
494 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
495 #: lib/version-etc.c:98
496 #, fuzzy, c-format
497 msgid ""
498 "Written by %s, %s, %s,\n"
499 "and %s.\n"
500 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
501
502 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
503 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
504 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
505 #: lib/version-etc.c:104
506 #, fuzzy, c-format
507 msgid ""
508 "Written by %s, %s, %s,\n"
509 "%s, and %s.\n"
510 msgstr "%sÀÌ(°¡) ¸¸µé¾ú½À´Ï´Ù.\n"
511
512 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
513 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
514 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
515 #: lib/version-etc.c:110
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "Written by %s, %s, %s,\n"
519 "%s, %s, and %s.\n"
520 msgstr ""
521
522 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
523 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
524 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
525 #: lib/version-etc.c:117
526 #, c-format
527 msgid ""
528 "Written by %s, %s, %s,\n"
529 "%s, %s, %s, and %s.\n"
530 msgstr ""
531
532 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
533 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
534 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
535 #: lib/version-etc.c:124
536 #, c-format
537 msgid ""
538 "Written by %s, %s, %s,\n"
539 "%s, %s, %s, %s,\n"
540 "and %s.\n"
541 msgstr ""
542
543 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
544 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
545 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
546 #: lib/version-etc.c:132
547 #, c-format
548 msgid ""
549 "Written by %s, %s, %s,\n"
550 "%s, %s, %s, %s,\n"
551 "%s, and %s.\n"
552 msgstr ""
553
554 #. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name.
555 #. You can use line breaks, estimating that each author name occupies
556 #. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns.
557 #: lib/version-etc.c:142
558 #, c-format
559 msgid ""
560 "Written by %s, %s, %s,\n"
561 "%s, %s, %s, %s,\n"
562 "%s, %s, and others.\n"
563 msgstr ""
564
565 #: lib/xfts.c:58
566 #, fuzzy, c-format
567 msgid "invalid argument: %s"
568 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
569
570 #: lib/xmemcoll.c:49 src/expr.c:782
571 #, c-format
572 msgid "string comparison failed"
573 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
574
575 #: lib/xmemcoll.c:50 lib/xmemxfrm.c:56 src/expr.c:783
576 #, c-format
577 msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem."
578 msgstr "ÀÌ ¹®Á¦¸¦ ÇÇÇØ °¡·Á¸é LC_ALL='C'ÇϽʽÿÀ."
579
580 #: lib/xmemcoll.c:52 src/expr.c:785
581 #, c-format
582 msgid "The strings compared were %s and %s."
583 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
584
585 #: lib/xmemxfrm.c:55
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "string transformation failed"
588 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ºñ±³°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
589
590 #: lib/xmemxfrm.c:58
591 #, c-format
592 msgid "The untransformed string was %s."
593 msgstr ""
594
595 #: lib/xstrtol.h:62
596 #, fuzzy, c-format
597 msgid "invalid %s `%s'"
598 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
599
600 #: lib/xstrtol.h:69
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "invalid character following %s in `%s'"
603 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
604
605 #: lib/xstrtol.h:74
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "%s `%s' too large"
608 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
609
610 #: src/base64.c:61 src/basename.c:50 src/cat.c:91 src/chgrp.c:108
611 #: src/chmod.c:341 src/chown.c:89 src/chroot.c:42 src/cksum.c:261
612 #: src/comm.c:69 src/cp.c:153 src/csplit.c:1470 src/cut.c:184 src/date.c:128
613 #: src/dd.c:400 src/df.c:736 src/dircolors.c:98 src/dirname.c:44 src/du.c:275
614 #: src/echo.c:60 src/env.c:114 src/expand.c:107 src/expr.c:98 src/factor.c:70
615 #: src/fmt.c:269 src/fold.c:66 src/head.c:105 src/hostid.c:44
616 #: src/hostname.c:61 src/id.c:74 src/install.c:647 src/join.c:130
617 #: src/kill.c:86 src/link.c:46 src/ln.c:320 src/logname.c:40 src/ls.c:4272
618 #: src/md5sum.c:146 src/mkdir.c:55 src/mkfifo.c:50 src/mknod.c:51 src/mv.c:280
619 #: src/nice.c:72 src/nl.c:173 src/nohup.c:53 src/od.c:303 src/paste.c:413
620 #: src/pathchk.c:95 src/pinky.c:506 src/pr.c:2763 src/printenv.c:57
621 #: src/printf.c:89 src/ptx.c:1879 src/pwd.c:50 src/readlink.c:63 src/rm.c:156
622 #: src/rmdir.c:136 src/seq.c:70 src/setuidgid.c:47 src/shred.c:161
623 #: src/shuf.c:47 src/sleep.c:43 src/sort.c:302 src/split.c:102 src/stat.c:827
624 #: src/stty.c:507 src/su.c:381 src/sum.c:55 src/sync.c:41 src/tac.c:129
625 #: src/tail.c:212 src/tee.c:58 src/test.c:690 src/touch.c:229 src/tr.c:286
626 #: src/tsort.c:82 src/tty.c:65 src/uname.c:113 src/unexpand.c:117
627 #: src/uniq.c:131 src/unlink.c:46 src/uptime.c:193 src/users.c:104
628 #: src/wc.c:104 src/who.c:629 src/whoami.c:46 src/yes.c:42
629 #, c-format
630 msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
631 msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
632
633 #: src/base64.c:65
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
637 "Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n"
638 "\n"
639 msgstr ""
640
641 #: src/base64.c:69
642 msgid ""
643 "  -w, --wrap=COLS       Wrap encoded lines after COLS character (default "
644 "76).\n"
645 "                        Use 0 to disable line wrapping.\n"
646 "\n"
647 "  -d, --decode          Decode data.\n"
648 "  -i, --ignore-garbage  When decoding, ignore non-alphabet characters.\n"
649 "\n"
650 msgstr ""
651
652 #: src/base64.c:77
653 #, fuzzy
654 msgid ""
655 "      --help            Display this help and exit.\n"
656 "      --version         Output version information and exit.\n"
657 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
658
659 #: src/base64.c:80 src/cat.c:117 src/fmt.c:296 src/shuf.c:74 src/sum.c:71
660 msgid ""
661 "\n"
662 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
663 msgstr ""
664 "\n"
665 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
666
667 #: src/base64.c:83
668 msgid ""
669 "\n"
670 "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n"
671 "When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n"
672 "the formal base64 alphabet.  Use --ignore-garbage to attempt to recover\n"
673 "from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n"
674 msgstr ""
675
676 #: src/base64.c:90 src/basename.c:73 src/cat.c:128 src/chgrp.c:163
677 #: src/chmod.c:372 src/chown.c:158 src/chroot.c:60 src/cksum.c:276
678 #: src/comm.c:94 src/cp.c:252 src/csplit.c:1512 src/cut.c:237 src/date.c:248
679 #: src/dd.c:510 src/df.c:775 src/dircolors.c:119 src/dirname.c:67 src/du.c:347
680 #: src/echo.c:98 src/env.c:133 src/expand.c:132 src/expr.c:166 src/factor.c:90
681 #: src/fmt.c:300 src/fold.c:89 src/head.c:140 src/hostid.c:57
682 #: src/hostname.c:74 src/id.c:95 src/install.c:705 src/join.c:172
683 #: src/kill.c:117 src/link.c:58 src/ln.c:378 src/logname.c:51 src/ls.c:4427
684 #: src/md5sum.c:194 src/mkdir.c:74 src/mkfifo.c:67 src/mknod.c:82 src/mv.c:331
685 #: src/nice.c:88 src/nl.c:229 src/nohup.c:70 src/od.c:395 src/paste.c:437
686 #: src/pathchk.c:109 src/pinky.c:533 src/pr.c:2875 src/printenv.c:71
687 #: src/printf.c:138 src/ptx.c:1925 src/pwd.c:62 src/readlink.c:89 src/rm.c:207
688 #: src/rmdir.c:155 src/seq.c:101 src/setuidgid.c:67 src/shred.c:239
689 #: src/shuf.c:78 src/sleep.c:60 src/sort.c:383 src/split.c:136 src/stat.c:906
690 #: src/stty.c:724 src/su.c:402 src/sum.c:75 src/sync.c:52 src/tac.c:152
691 #: src/tail.c:285 src/tee.c:75 src/test.c:777 src/touch.c:263 src/tr.c:359
692 #: src/true.c:54 src/tsort.c:94 src/tty.c:77 src/uname.c:136
693 #: src/unexpand.c:141 src/uniq.c:170 src/unlink.c:57 src/uptime.c:208
694 #: src/users.c:117 src/wc.c:129 src/who.c:668 src/whoami.c:58 src/yes.c:58
695 #, c-format
696 msgid ""
697 "\n"
698 "Report bugs to <%s>.\n"
699 msgstr ""
700 "\n"
701 "<%s>(À¸)·Î ¹ö±×¸¦ ¾Ë·Á ÁֽʽÿÀ.\n"
702
703 #: src/base64.c:178 src/base64.c:215 src/csplit.c:282 src/csplit.c:1459
704 #: src/join.c:243 src/shuf.c:401 src/tac-pipe.c:75 src/tee.c:204 src/tr.c:1585
705 #, c-format
706 msgid "read error"
707 msgstr "Àб⠿À·ù"
708
709 #: src/base64.c:234
710 #, fuzzy, c-format
711 msgid "invalid input"
712 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
713
714 #: src/base64.c:271
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "invalid wrap size: %s"
717 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
718
719 #: src/base64.c:290 src/basename.c:123 src/comm.c:278 src/cp.c:586
720 #: src/date.c:435 src/dircolors.c:452 src/dirname.c:100 src/du.c:947
721 #: src/hostid.c:82 src/hostname.c:120 src/id.c:160 src/install.c:352
722 #: src/join.c:738 src/link.c:90 src/ln.c:493 src/logname.c:76 src/mknod.c:152
723 #: src/mv.c:444 src/od.c:1842 src/ptx.c:2154 src/readlink.c:156 src/seq.c:333
724 #: src/shuf.c:381 src/split.c:532 src/tr.c:1738 src/tsort.c:552 src/tty.c:117
725 #: src/uname.c:222 src/uniq.c:444 src/uniq.c:461 src/unlink.c:86
726 #: src/uptime.c:240 src/users.c:149 src/wc.c:643 src/who.c:822 src/whoami.c:84
727 #, fuzzy, c-format
728 msgid "extra operand %s"
729 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
730
731 #: src/base64.c:316 src/cat.c:785
732 #, fuzzy, c-format
733 msgid "closing standard input"
734 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
735
736 #: src/basename.c:54
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid ""
739 "Usage: %s NAME [SUFFIX]\n"
740 "  or:  %s OPTION\n"
741 msgstr ""
742 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
743 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
744
745 #: src/basename.c:59
746 msgid ""
747 "Print NAME with any leading directory components removed.\n"
748 "If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n"
749 "\n"
750 msgstr ""
751
752 #: src/basename.c:66
753 #, c-format
754 msgid ""
755 "\n"
756 "Examples:\n"
757 "  %s /usr/bin/sort       Output \"sort\".\n"
758 "  %s include/stdio.h .h  Output \"stdio\".\n"
759 msgstr ""
760
761 #: src/basename.c:117 src/chgrp.c:275 src/chmod.c:492 src/chown.c:288
762 #: src/chroot.c:84 src/comm.c:270 src/csplit.c:1388 src/dirname.c:94
763 #: src/expr.c:211 src/join.c:904 src/link.c:82 src/mkdir.c:179
764 #: src/mkfifo.c:104 src/mknod.c:141 src/nohup.c:101 src/pathchk.c:158
765 #: src/printf.c:665 src/readlink.c:148 src/rm.c:344 src/rmdir.c:198
766 #: src/seq.c:327 src/setuidgid.c:95 src/sleep.c:122 src/stat.c:969
767 #: src/tr.c:1723 src/unlink.c:80
768 #, fuzzy, c-format
769 msgid "missing operand"
770 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
771
772 #: src/cat.c:95
773 #, c-format
774 msgid "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
775 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
776
777 #: src/cat.c:99
778 msgid ""
779 "Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n"
780 "\n"
781 "  -A, --show-all           equivalent to -vET\n"
782 "  -b, --number-nonblank    number nonblank output lines\n"
783 "  -e                       equivalent to -vE\n"
784 "  -E, --show-ends          display $ at end of each line\n"
785 "  -n, --number             number all output lines\n"
786 "  -s, --squeeze-blank      never more than one single blank line\n"
787 msgstr ""
788 "<ÆÄÀÏ>(µé)À̳ª Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ¿¬°áÇؠǥÁØ Ãâ·Â¿¡ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
789 "\n"
790 "  -A, --show-all           -vET¿Í °°À½\n"
791 "  -b, --number-nonblank    ºóÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
792 "  -e                       -vE¿Í °°À½\n"
793 "  -E, --show-ends          °¢ ÇàÀÇ ³¡¿¡ $¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
794 "  -n, --number             ¸ðµç Ãâ·ÂÇàÀÇ °³¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
795 "  -s, --squeeze-blank      ÇÑÁÙ ÀÌ»óÀÇ ºó ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
796
797 #: src/cat.c:109
798 msgid ""
799 "  -t                       equivalent to -vT\n"
800 "  -T, --show-tabs          display TAB characters as ^I\n"
801 "  -u                       (ignored)\n"
802 "  -v, --show-nonprinting   use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n"
803 msgstr ""
804 "  -t                       -vT¿Í °°À½\n"
805 "  -T, --show-tabs          ÅÇ ¹®ÀÚ¸¦ ^I·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
806 "  -u                       (¹«½ÃµÊ)\n"
807 "  -v, --show-nonprinting   ^ ¿Í M- Ç¥±â¹ýÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (LFD¿Í TAB Á¦¿Ü)\n"
808
809 #: src/cat.c:121
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "\n"
813 "Examples:\n"
814 "  %s f - g  Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n"
815 "  %s        Copy standard input to standard output.\n"
816 msgstr ""
817
818 #: src/cat.c:333
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "cannot do ioctl on %s"
821 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
822
823 #: src/cat.c:643 src/dd.c:1680 src/sort.c:294 src/tee.c:163 src/yes.c:92
824 #, c-format
825 msgid "standard output"
826 msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
827
828 #: src/cat.c:720
829 #, c-format
830 msgid "%s: input file is output file"
831 msgstr "%s: ÀԷ ÆÄÀÏÀÌ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
832
833 #: src/chgrp.c:95 src/install.c:611
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "invalid group %s"
836 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
837
838 #: src/chgrp.c:112
839 #, fuzzy, c-format
840 msgid ""
841 "Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n"
842 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
843 msgstr ""
844 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
845 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
846
847 #: src/chgrp.c:117
848 msgid ""
849 "Change the group of each FILE to GROUP.\n"
850 "With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n"
851 "\n"
852 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
853 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
854 "                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
855 msgstr ""
856
857 #: src/chgrp.c:125 src/chown.c:106
858 msgid ""
859 "  -h, --no-dereference   affect each symbolic link instead of any "
860 "referenced\n"
861 "                         file (useful only on systems that can change the\n"
862 "                         ownership of a symlink)\n"
863 msgstr ""
864
865 #: src/chgrp.c:130 src/chown.c:118
866 msgid ""
867 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
868 "      --preserve-root    fail to operate recursively on `/'\n"
869 msgstr ""
870
871 #: src/chgrp.c:134
872 msgid ""
873 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
874 "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than specifying a\n"
875 "                         GROUP value\n"
876 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
877 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
878 "\n"
879 msgstr ""
880
881 #: src/chgrp.c:142 src/chown.c:130
882 msgid ""
883 "The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n"
884 "option is also specified.  If more than one is specified, only the final\n"
885 "one takes effect.\n"
886 "\n"
887 "  -H                     if a command line argument is a symbolic link\n"
888 "                         to a directory, traverse it\n"
889 "  -L                     traverse every symbolic link to a directory\n"
890 "                         encountered\n"
891 "  -P                     do not traverse any symbolic links (default)\n"
892 "\n"
893 msgstr ""
894
895 #: src/chgrp.c:156
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "\n"
899 "Examples:\n"
900 "  %s staff /u      Change the group of /u to \"staff\".\n"
901 "  %s -hR staff /u  Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n"
902 msgstr ""
903
904 #: src/chgrp.c:262 src/chown.c:275
905 #, c-format
906 msgid "-R --dereference requires either -H or -L"
907 msgstr ""
908
909 #: src/chgrp.c:277 src/chmod.c:494 src/chown.c:290 src/comm.c:272
910 #: src/csplit.c:1390 src/join.c:906 src/link.c:84 src/mknod.c:143
911 #: src/setuidgid.c:97 src/tr.c:1726
912 #, fuzzy, c-format
913 msgid "missing operand after %s"
914 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
915
916 #: src/chgrp.c:285 src/chgrp.c:303 src/chmod.c:502 src/chmod.c:521
917 #: src/chown.c:298 src/chown.c:327 src/cp.c:296 src/cp.c:433 src/cp.c:472
918 #: src/pwd.c:267 src/rm.c:354 src/touch.c:159 src/touch.c:353
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "failed to get attributes of %s"
921 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
922
923 #: src/chmod.c:128
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "getting new attributes of %s"
926 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
927
928 #: src/chmod.c:150 src/chown-core.c:121
929 #, c-format
930 msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n"
931 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© %sµµ, À̸¦ °¡¸®Ä¡´Â ¿ø·¡ ÆÄÀϵµ º¯°æµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
932
933 #: src/chmod.c:160
934 #, c-format
935 msgid "mode of %s changed to %04lo (%s)\n"
936 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
937
938 #: src/chmod.c:163
939 #, c-format
940 msgid "failed to change mode of %s to %04lo (%s)\n"
941 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
942
943 #: src/chmod.c:166
944 #, c-format
945 msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n"
946 msgstr "%sÀÇ ¸ðµå¸¦ %04lo(%s)À¸·Î À¯ÁöÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
947
948 #: src/chmod.c:209 src/chown-core.c:302 src/copy.c:145 src/du.c:498
949 #: src/ls.c:2644
950 #, fuzzy, c-format
951 msgid "cannot access %s"
952 msgstr "`%s'¿¡ chownÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
953
954 #: src/chmod.c:214 src/chown-core.c:307 src/du.c:503
955 #, c-format
956 msgid "%s"
957 msgstr ""
958
959 #: src/chmod.c:219 src/chown-core.c:312 src/du.c:509
960 #, fuzzy, c-format
961 msgid "cannot read directory %s"
962 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
963
964 #: src/chmod.c:251
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "changing permissions of %s"
967 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
968
969 #: src/chmod.c:286
970 #, fuzzy, c-format
971 msgid "%s: new permissions are %s, not %s"
972 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
973
974 #: src/chmod.c:320 src/chown-core.c:498 src/du.c:653
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "fts_read failed"
977 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
978
979 #: src/chmod.c:345
980 #, c-format
981 msgid ""
982 "Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
983 "  or:  %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n"
984 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
985 msgstr ""
986 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... MODE[,MODE]... FILE...\n"
987 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... 8Áø¼ö-MODE FILE...\n"
988 "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
989
990 #: src/chmod.c:351
991 msgid ""
992 "Change the mode of each FILE to MODE.\n"
993 "\n"
994 "  -c, --changes           like verbose but report only when a change is "
995 "made\n"
996 msgstr ""
997
998 #: src/chmod.c:356
999 msgid ""
1000 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially (the default)\n"
1001 "      --preserve-root     fail to operate recursively on `/'\n"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/chmod.c:360
1005 #, fuzzy
1006 msgid ""
1007 "  -f, --silent, --quiet   suppress most error messages\n"
1008 "  -v, --verbose           output a diagnostic for every file processed\n"
1009 "      --reference=RFILE   use RFILE's mode instead of MODE values\n"
1010 "  -R, --recursive         change files and directories recursively\n"
1011 msgstr ""
1012 "°¢ FILEÀÇ ¸ðµå¸¦ MODE·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
1013 "\n"
1014 "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
1015 "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1016 "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
1017 "´Ù\n"
1018 "      --reference=RFILE   MODE °ª ´ë½Å RFILEÀÇ ¸ðµå°ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1019 "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
1020 "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1021 "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1022 "\n"
1023 "°¢ MODE´Â Çϳª ÀÌ»óÀÇ u,g,o,a¹®ÀÚ ´ÙÀ½¿¡ +,-,=ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ±âÈ£¿Í\n"
1024 "±× ´ÙÀ½ÀÇ r,w,x,X,s,t,u,g,oÁß ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ±¸¼ºµË´Ï´Ù.\n"
1025
1026 #: src/chmod.c:368
1027 msgid ""
1028 "\n"
1029 "Each MODE is of the form `[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+'.\n"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: src/chmod.c:479
1033 #, c-format
1034 msgid "cannot combine mode and --reference options"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: src/chmod.c:510
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "invalid mode: %s"
1040 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
1041
1042 #: src/chown-core.c:147
1043 #, fuzzy, c-format
1044 msgid "changed ownership of %s to %s\n"
1045 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÁÖ¸¦ ´ÙÀ½À¸·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÏ¿´½À´Ï´Ù: "
1046
1047 #: src/chown-core.c:148
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "changed group of %s to %s\n"
1050 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1051
1052 #: src/chown-core.c:149
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid "no change to ownership of %s\n"
1055 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1056
1057 #: src/chown-core.c:152
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "failed to change ownership of %s to %s\n"
1060 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1061
1062 #: src/chown-core.c:153
1063 #, c-format
1064 msgid "failed to change group of %s to %s\n"
1065 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1066
1067 #: src/chown-core.c:154
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "failed to change ownership of %s\n"
1070 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1071
1072 #: src/chown-core.c:157
1073 #, fuzzy, c-format
1074 msgid "ownership of %s retained as %s\n"
1075 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
1076
1077 #: src/chown-core.c:158
1078 #, c-format
1079 msgid "group of %s retained as %s\n"
1080 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î º¸Á¸µÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1081
1082 #: src/chown-core.c:159
1083 #, fuzzy, c-format
1084 msgid "ownership of %s retained\n"
1085 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ À¯ÁöµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
1086
1087 #: src/chown-core.c:344
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "cannot dereference %s"
1090 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1091
1092 #: src/chown-core.c:432
1093 #, fuzzy, c-format
1094 msgid "changing ownership of %s"
1095 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1096
1097 #: src/chown-core.c:433
1098 #, fuzzy, c-format
1099 msgid "changing group of %s"
1100 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1101
1102 #: src/chown.c:93
1103 #, fuzzy, c-format
1104 msgid ""
1105 "Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n"
1106 "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
1107 msgstr ""
1108 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1109 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
1110
1111 #: src/chown.c:98
1112 msgid ""
1113 "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
1114 "With --reference, change the owner and group of each FILE to those of "
1115 "RFILE.\n"
1116 "\n"
1117 "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is made\n"
1118 "      --dereference      affect the referent of each symbolic link (this is\n"
1119 "                         the default), rather than the symbolic link itself\n"
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/chown.c:111
1123 msgid ""
1124 "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
1125 "                         change the owner and/or group of each file only if\n"
1126 "                         its current owner and/or group match those "
1127 "specified\n"
1128 "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
1129 "match\n"
1130 "                         is not required for the omitted attribute.\n"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: src/chown.c:122
1134 msgid ""
1135 "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
1136 "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
1137 "                         specifying OWNER:GROUP values\n"
1138 "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
1139 "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
1140 "\n"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: src/chown.c:144
1144 msgid ""
1145 "\n"
1146 "Owner is unchanged if missing.  Group is unchanged if missing, but changed\n"
1147 "to login group if implied by a `:' following a symbolic OWNER.\n"
1148 "OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: src/chown.c:150
1152 #, c-format
1153 msgid ""
1154 "\n"
1155 "Examples:\n"
1156 "  %s root /u        Change the owner of /u to \"root\".\n"
1157 "  %s root:staff /u  Likewise, but also change its group to \"staff\".\n"
1158 "  %s -hR root /u    Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n"
1159 msgstr ""
1160
1161 #: src/chroot.c:46
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid ""
1164 "Usage: %s NEWROOT [COMMAND...]\n"
1165 "  or:  %s OPTION\n"
1166 msgstr ""
1167 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1168 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
1169
1170 #: src/chroot.c:50
1171 msgid ""
1172 "Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n"
1173 "\n"
1174 msgstr ""
1175
1176 #: src/chroot.c:56
1177 msgid ""
1178 "\n"
1179 "If no command is given, run ``${SHELL} -i'' (default: /bin/sh).\n"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/chroot.c:89
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid "cannot change root directory to %s"
1185 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1186
1187 #: src/chroot.c:92
1188 #, fuzzy, c-format
1189 msgid "cannot chdir to root directory"
1190 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1191
1192 #: src/chroot.c:115 src/nohup.c:212 src/setuidgid.c:126
1193 #, fuzzy, c-format
1194 msgid "cannot run command %s"
1195 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1196
1197 #: src/cksum.c:217
1198 #, c-format
1199 msgid "%s: file too long"
1200 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
1201
1202 #: src/cksum.c:265
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "Usage: %s [FILE]...\n"
1206 "  or:  %s [OPTION]\n"
1207 msgstr ""
1208 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
1209 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
1210
1211 #: src/cksum.c:270
1212 msgid ""
1213 "Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n"
1214 "\n"
1215 msgstr ""
1216 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇØ CRC Ã¼Å©¼¶°ú ¹ÙÀÌÆ® °³¼ö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1217 "\n"
1218
1219 #: src/comm.c:73 src/join.c:134
1220 #, c-format
1221 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n"
1222 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
1223
1224 #: src/comm.c:77
1225 msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n"
1226 msgstr ""
1227
1228 #: src/comm.c:80
1229 msgid ""
1230 "\n"
1231 "With no options, produce three-column output.  Column one contains\n"
1232 "lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n"
1233 "and column three contains lines common to both files.\n"
1234 msgstr ""
1235
1236 #: src/comm.c:86
1237 #, fuzzy
1238 msgid ""
1239 "\n"
1240 "  -1              suppress lines unique to FILE1\n"
1241 "  -2              suppress lines unique to FILE2\n"
1242 "  -3              suppress lines that appear in both files\n"
1243 msgstr ""
1244 "Á¤·ÄµÈ ÆÄÀÏÀΠ<¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ>°ú <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>À» Çà ´ÜÀ§·Î ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1245 "\n"
1246 "  -1              ¿ÞÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
1247 "  -2              ¿À¸¥ÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
1248 "  -3              ¾çÂÊ ÆÄÀÏ¿¡ À¯ÀÏÇÑ ÇàÀ» Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù\n"
1249
1250 #: src/copy.c:199 src/copy.c:1776 src/cp.c:325
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "failed to preserve ownership for %s"
1253 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1254
1255 #: src/copy.c:222
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "failed to lookup file %s"
1258 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1259
1260 #: src/copy.c:227
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "failed to preserve authorship for %s"
1263 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1264
1265 #: src/copy.c:277 src/csplit.c:649 src/du.c:954 src/fmt.c:431 src/head.c:849
1266 #: src/split.c:539 src/tac.c:544 src/tail.c:1293 src/wc.c:655
1267 #, fuzzy, c-format
1268 msgid "cannot open %s for reading"
1269 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1270
1271 #: src/copy.c:283 src/copy.c:336 src/dd.c:1724 src/tail.c:1129 src/tail.c:1195
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "cannot fstat %s"
1274 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1275
1276 #: src/copy.c:293
1277 #, c-format
1278 msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: src/copy.c:309 src/copy.c:1120 src/copy.c:1297 src/copy.c:1404 src/ln.c:271
1282 #: src/remove.c:839 src/remove.c:1002 src/remove.c:1038 src/remove.c:1064
1283 #: src/remove.c:1080 src/remove.c:1087 src/remove.c:1251 src/remove.c:1338
1284 #: src/remove.c:1499
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "cannot remove %s"
1287 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1288
1289 #: src/copy.c:314 src/copy.c:1115 src/copy.c:1302 src/copy.c:1408
1290 #: src/remove.c:910
1291 #, fuzzy, c-format
1292 msgid "removed %s\n"
1293 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1294
1295 #: src/copy.c:329
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "cannot create regular file %s"
1298 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1299
1300 #: src/copy.c:421 src/dd.c:1172 src/dd.c:1485
1301 #, fuzzy, c-format
1302 msgid "reading %s"
1303 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1304
1305 #: src/copy.c:467 src/head.c:428
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "cannot lseek %s"
1308 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1309
1310 #: src/copy.c:480 src/copy.c:508 src/dd.c:1542 src/dd.c:1604
1311 #, fuzzy, c-format
1312 msgid "writing %s"
1313 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
1314
1315 #: src/copy.c:523 src/copy.c:1823
1316 #, c-format
1317 msgid "preserving times for %s"
1318 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1319
1320 #: src/copy.c:576 src/copy.c:582 src/head.c:857 src/touch.c:191
1321 #, fuzzy, c-format
1322 msgid "closing %s"
1323 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
1324
1325 #: src/copy.c:805
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s: try to overwrite %s, overriding mode %04lo (%s)? "
1328 msgstr "%s: `%s'¿¡ ¸ðµå %04loÀ¸·Î °ãÃľ²°Ú½À´Ï±î? "
1329
1330 #: src/copy.c:812
1331 #, fuzzy, c-format
1332 msgid "%s: overwrite %s? "
1333 msgstr "%s: `%s'¸¦ °ãÃľ¹´Ï±î? "
1334
1335 #: src/copy.c:994
1336 #, c-format
1337 msgid " (backup: %s)"
1338 msgstr " (¹é¾÷: %s)"
1339
1340 #: src/copy.c:1048
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "omitting directory %s"
1343 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1344
1345 #: src/copy.c:1062
1346 #, c-format
1347 msgid "warning: source file %s specified more than once"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: src/copy.c:1093 src/ln.c:209
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s and %s are the same file"
1353 msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
1354
1355 #: src/copy.c:1149
1356 #, fuzzy, c-format
1357 msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s"
1358 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1359
1360 #: src/copy.c:1167
1361 #, fuzzy, c-format
1362 msgid "will not overwrite just-created %s with %s"
1363 msgstr "%s: µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Ñ °÷¿¡ µð·ºÅ丮¸¦ °ãÃľµ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1364
1365 #: src/copy.c:1185
1366 #, fuzzy, c-format
1367 msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory"
1368 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1369
1370 #: src/copy.c:1223
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s"
1373 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1374
1375 #: src/copy.c:1253
1376 #, fuzzy, c-format
1377 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not moved"
1378 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â À̵¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1379
1380 #: src/copy.c:1254
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "backing up %s would destroy source;  %s not copied"
1383 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷Àº ¿ø·¡ ÆÄÀÏÀ» ¼Õ»óÇÒ °ÍÀÔ´Ï´Ù; `%s'´Â º¹»çµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1384
1385 #: src/copy.c:1273 src/ln.c:239
1386 #, fuzzy, c-format
1387 msgid "cannot backup %s"
1388 msgstr "`%s'¸¦ ¹é¾÷ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1389
1390 #: src/copy.c:1372
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s"
1393 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1394
1395 #: src/copy.c:1389
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "will not create hard link %s to directory %s"
1398 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1399
1400 #: src/copy.c:1414
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "cannot create hard link %s to %s"
1403 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1404
1405 #: src/copy.c:1459
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s"
1408 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1409
1410 #: src/copy.c:1502
1411 #, fuzzy, c-format
1412 msgid "cannot move %s to %s"
1413 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1414
1415 #: src/copy.c:1514
1416 #, c-format
1417 msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: src/copy.c:1553
1421 #, fuzzy, c-format
1422 msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s"
1423 msgstr "%s: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ »çÀÌŬÀº º¹»çÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1424
1425 #: src/copy.c:1654
1426 #, c-format
1427 msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory"
1428 msgstr "%s: ÇöÀç µð·ºÅ丮 ¾È¿¡¼­¸¸ »ó´ëÀûÀΠ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
1429
1430 #: src/copy.c:1661
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "cannot create symbolic link %s to %s"
1433 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1434
1435 #: src/copy.c:1686
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "cannot create link %s"
1438 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1439
1440 #: src/copy.c:1713 src/mkfifo.c:124
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "cannot create fifo %s"
1443 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1444
1445 #: src/copy.c:1722
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "cannot create special file %s"
1448 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
1449
1450 #: src/copy.c:1732 src/ls.c:2803 src/stat.c:503
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "cannot read symbolic link %s"
1453 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
1454
1455 #: src/copy.c:1759
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "cannot create symbolic link %s"
1458 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1459
1460 #: src/copy.c:1790
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid "%s has unknown file type"
1463 msgstr "%s: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏÇü"
1464
1465 #: src/copy.c:1910 src/ln.c:308
1466 #, fuzzy, c-format
1467 msgid "cannot un-backup %s"
1468 msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1469
1470 #: src/copy.c:1914
1471 #, c-format
1472 msgid "%s -> %s (unbackup)\n"
1473 msgstr "%s -> %s (¹é¾÷ ÇØÁ¦)\n"
1474
1475 #: src/cp.c:157 src/mv.c:284
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid ""
1478 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
1479 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1480 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
1481 msgstr ""
1482 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
1483 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
1484 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
1485
1486 #: src/cp.c:163
1487 msgid ""
1488 "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
1489 "\n"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: src/cp.c:167 src/csplit.c:1483 src/cut.c:196 src/df.c:746 src/du.c:287
1493 #: src/expand.c:120 src/fmt.c:279 src/fold.c:79 src/head.c:119
1494 #: src/install.c:664 src/kill.c:100 src/ln.c:339 src/ls.c:4282 src/mkdir.c:64
1495 #: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 src/mv.c:294 src/nl.c:186 src/paste.c:427
1496 #: src/pr.c:2776 src/ptx.c:1891 src/shred.c:171 src/shuf.c:61 src/sort.c:314
1497 #: src/split.c:116 src/tac.c:142 src/tail.c:226 src/touch.c:238
1498 #: src/unexpand.c:130 src/uniq.c:144
1499 msgid ""
1500 "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
1501 msgstr "±ä ¿É¼Ç¿¡¼­ ²À ÇÊ¿äÇÑ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
1502
1503 #: src/cp.c:170
1504 msgid ""
1505 "  -a, --archive                same as -dpPR\n"
1506 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
1507 "file\n"
1508 "  -b                           like --backup but does not accept an "
1509 "argument\n"
1510 "      --copy-contents          copy contents of special files when "
1511 "recursive\n"
1512 "  -d                           same as --no-dereference --preserve=link\n"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: src/cp.c:177
1516 msgid ""
1517 "  -f, --force                  if an existing destination file cannot be\n"
1518 "                                 opened, remove it and try again\n"
1519 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
1520 "  -H                           follow command-line symbolic links\n"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: src/cp.c:183
1524 msgid ""
1525 "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
1526 "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/cp.c:187
1530 msgid "  -P, --no-dereference         never follow symbolic links\n"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: src/cp.c:190
1534 msgid ""
1535 "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n"
1536 "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes (default:\n"
1537 "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
1538 "                                 additional attributes: links, all\n"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: src/cp.c:196
1542 msgid ""
1543 "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
1544 "      --parents                use full source file name under DIRECTORY\n"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: src/cp.c:200
1548 msgid ""
1549 "  -R, -r, --recursive          copy directories recursively\n"
1550 "      --remove-destination     remove each existing destination file before\n"
1551 "                                 attempting to open it (contrast with --"
1552 "force)\n"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/cp.c:205
1556 #, fuzzy
1557 msgid ""
1558 "      --sparse=WHEN            control creation of sparse files\n"
1559 "      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
1560 "SOURCE\n"
1561 "                                 argument\n"
1562 msgstr ""
1563 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1564 "\n"
1565 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1566 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1567 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1568 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1569 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1570 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1571 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1572 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1573 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1574 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1575 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1576 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1577 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1578 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1579 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1580 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1581 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1582 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1583 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1584 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1585 "´Ù\n"
1586 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1587 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1588 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1589 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1590 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1591 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1592 "\n"
1593 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1594 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1595 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1596 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1597 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1598 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1599 "\n"
1600
1601 #: src/cp.c:210
1602 msgid ""
1603 "  -s, --symbolic-link          make symbolic links instead of copying\n"
1604 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
1605 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
1606 "DIRECTORY\n"
1607 "  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/cp.c:216
1611 #, fuzzy
1612 msgid ""
1613 "  -u, --update                 copy only when the SOURCE file is newer\n"
1614 "                                 than the destination file or when the\n"
1615 "                                 destination file is missing\n"
1616 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
1617 "  -x, --one-file-system        stay on this file system\n"
1618 msgstr ""
1619 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
1620 "\n"
1621 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1622 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1623 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1624 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1625 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
1626 "                               »èÁ¦\n"
1627 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1628 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1629 "´Ù\n"
1630 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
1631 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1632 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1633 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1634 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1635 "\n"
1636
1637 #: src/cp.c:225
1638 #, fuzzy
1639 msgid ""
1640 "\n"
1641 "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n"
1642 "corresponding DEST file is made sparse as well.  That is the behavior\n"
1643 "selected by --sparse=auto.  Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n"
1644 "file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero "
1645 "bytes.\n"
1646 "Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n"
1647 "\n"
1648 msgstr ""
1649 "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
1650 "\n"
1651 "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
1652 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1653 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
1654 "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
1655 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1656 "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
1657 "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1658 "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
1659 "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
1660 "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
1661 "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
1662 "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏÀ»\n"
1663 "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
1664 "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï´Ù\n"
1665 "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1666 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
1667 "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1668 "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1669 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
1670 "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
1671 "´Ù\n"
1672 "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
1673 "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1674 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
1675 "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1676 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1677 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
1678 "\n"
1679 "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
1680 "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
1681 "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
1682 "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
1683 "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1684 "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
1685 "\n"
1686
1687 #: src/cp.c:234
1688 #, fuzzy
1689 msgid ""
1690 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
1691 "The version control method may be selected via the --backup option or "
1692 "through\n"
1693 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
1694 "\n"
1695 msgstr ""
1696 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1697 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1698 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1699 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1700 "\n"
1701 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1702 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1703 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1704 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1705 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1706
1707 #: src/cp.c:240 src/install.c:699 src/ln.c:372 src/mv.c:325
1708 #, fuzzy
1709 msgid ""
1710 "  none, off       never make backups (even if --backup is given)\n"
1711 "  numbered, t     make numbered backups\n"
1712 "  existing, nil   numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n"
1713 "  simple, never   always make simple backups\n"
1714 msgstr ""
1715 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
1716 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
1717 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
1718 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
1719 "\n"
1720 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
1721 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
1722 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
1723 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
1724 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
1725
1726 #: src/cp.c:246
1727 msgid ""
1728 "\n"
1729 "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n"
1730 "options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n"
1731 "regular file.\n"
1732 msgstr ""
1733 "\n"
1734 "Ưº°ÇÑ °æ¿ì·Î, °­Á¦¿Í ¹é¾÷ ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁö¸ç SOURCE¿Í DEST°¡ À̸§ÀÌ °°°í,\n"
1735 "Á¸ÀçÇϴ ÀϹݠÆÄÀÏÀÏ ¶§ cp´Â SOURCEÀÇ ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
1736
1737 #: src/cp.c:314
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "failed to preserve times for %s"
1740 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
1741
1742 #: src/cp.c:340
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "failed to preserve permissions for %s"
1745 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1746
1747 #: src/cp.c:456
1748 #, fuzzy, c-format
1749 msgid "cannot make directory %s"
1750 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1751
1752 #: src/cp.c:505 src/cp.c:524
1753 #, c-format
1754 msgid "%s exists but is not a directory"
1755 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1756
1757 #: src/cp.c:551 src/cp.c:990 src/install.c:192 src/install.c:298 src/ln.c:120
1758 #: src/ln.c:148 src/ln.c:177 src/ln.c:446 src/mv.c:154 src/mv.c:396
1759 #, fuzzy, c-format
1760 msgid "accessing %s"
1761 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1762
1763 #: src/cp.c:571 src/install.c:337 src/ln.c:476 src/mv.c:429 src/shred.c:1186
1764 #: src/touch.c:412
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "missing file operand"
1767 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
1768
1769 #: src/cp.c:573 src/install.c:339 src/ln.c:490 src/mv.c:431
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "missing destination file operand after %s"
1772 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
1773
1774 #: src/cp.c:582 src/install.c:348 src/mv.c:440
1775 #, c-format
1776 msgid "Cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/cp.c:596 src/cp.c:992 src/install.c:194 src/install.c:300
1780 #: src/install.c:361 src/ln.c:122 src/ln.c:448 src/ln.c:504 src/mv.c:398
1781 #: src/mv.c:454
1782 #, fuzzy, c-format
1783 msgid "target %s is not a directory"
1784 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
1785
1786 #: src/cp.c:697
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "with --parents, the destination must be a directory"
1789 msgstr "Æнº¸¦ À¯ÁöÇÒ ¶§ ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1790
1791 #: src/cp.c:967 src/mv.c:384
1792 #, c-format
1793 msgid "the --reply option is deprecated; use -i or -f instead"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/cp.c:985 src/install.c:293 src/ln.c:441 src/mv.c:391
1797 #, c-format
1798 msgid "multiple target directories specified"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: src/cp.c:1030
1802 #, c-format
1803 msgid "cannot make both hard and symbolic links"
1804 msgstr "Çϵ帵ũ¿Í ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1805
1806 #: src/cp.c:1038 src/install.c:327 src/ln.c:512 src/mv.c:462
1807 msgid "backup type"
1808 msgstr "¹é¾÷ Á¾·ù"
1809
1810 #: src/csplit.c:541
1811 #, c-format
1812 msgid "input disappeared"
1813 msgstr "ÀÔ·ÂÀÌ »ç¶óÁü"
1814
1815 #: src/csplit.c:669 src/csplit.c:680
1816 #, c-format
1817 msgid "%s: line number out of range"
1818 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1819
1820 #: src/csplit.c:709
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s: %s: line number out of range"
1823 msgstr "%s: `%s': ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
1824
1825 #: src/csplit.c:712 src/csplit.c:761
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid " on repetition %s\n"
1828 msgstr " %d ¹ø° ¹Ýº¹Áß\n"
1829
1830 #: src/csplit.c:755
1831 #, fuzzy, c-format
1832 msgid "%s: %s: match not found"
1833 msgstr "%s: `%s': ¸Â´Â Â¦À» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
1834
1835 #: src/csplit.c:819 src/csplit.c:859 src/nl.c:354 src/tac.c:275
1836 #, c-format
1837 msgid "error in regular expression search"
1838 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
1839
1840 #: src/csplit.c:984
1841 #, fuzzy, c-format
1842 msgid "write error for %s"
1843 msgstr "`%s'¿¡ ¾²±â ¿À·ù"
1844
1845 #: src/csplit.c:1060
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s: integer expected after delimiter"
1848 msgstr "%s: `%c' µÚ¿¡ Á¤¼ö°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
1849
1850 #: src/csplit.c:1076
1851 #, c-format
1852 msgid "%s: `}' is required in repeat count"
1853 msgstr "%s: ¹Ýº¹ È½¼ö¿¡ `}'°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
1854
1855 #: src/csplit.c:1086
1856 #, c-format
1857 msgid "%s}: integer required between `{' and `}'"
1858 msgstr "%s}: `{'°ú `}' »çÀÌ¿¡ Á¤¼ö°¡ ÇÊ¿äÇÔ"
1859
1860 #: src/csplit.c:1113
1861 #, fuzzy, c-format
1862 msgid "%s: closing delimiter `%c' missing"
1863 msgstr "%s: ´Ý´Â ±¸ºÐÀÚ `%c'ÀÌ(°¡) ¾ø½À´Ï´Ù"
1864
1865 #: src/csplit.c:1130
1866 #, c-format
1867 msgid "%s: invalid regular expression: %s"
1868 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¤±Ô½Ä: %s"
1869
1870 #: src/csplit.c:1163
1871 #, c-format
1872 msgid "%s: invalid pattern"
1873 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
1874
1875 #: src/csplit.c:1166
1876 #, c-format
1877 msgid "%s: line number must be greater than zero"
1878 msgstr "%s: Çà¹øÈ£´Â ¿µº¸´Ù Ä¿¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1879
1880 #: src/csplit.c:1172
1881 #, fuzzy, c-format
1882 msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s"
1883 msgstr "Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£ %sº¸´Ù ÀÛ½À´Ï´Ù"
1884
1885 #: src/csplit.c:1178
1886 #, fuzzy, c-format
1887 msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number"
1888 msgstr "°æ°í: Çà¹øÈ£ `%s'ÀÌ(°¡) ¾Õ¼± Çà¹øÈ£¿Í °°½À´Ï´Ù"
1889
1890 #: src/csplit.c:1231
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "invalid format width"
1893 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
1894
1895 #: src/csplit.c:1252
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "invalid format precision"
1898 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
1899
1900 #: src/csplit.c:1273
1901 #, c-format
1902 msgid "missing conversion specifier in suffix"
1903 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1904
1905 #: src/csplit.c:1279
1906 #, c-format
1907 msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c"
1908 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: %c"
1909
1910 #: src/csplit.c:1282
1911 #, c-format
1912 msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o"
1913 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ: \\%.3o"
1914
1915 #: src/csplit.c:1305
1916 #, c-format
1917 msgid "too many %% conversion specifications in suffix"
1918 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
1919
1920 #: src/csplit.c:1320
1921 #, c-format
1922 msgid "missing %% conversion specification in suffix"
1923 msgstr "Á¢¹Ì»ç¿¡ %% º¯È¯ ÁöÁ¤ÀÚ°¡ ºüÁ³À½"
1924
1925 #: src/csplit.c:1364
1926 #, c-format
1927 msgid "%s: invalid number"
1928 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
1929
1930 #: src/csplit.c:1474
1931 #, c-format
1932 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n"
1933 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ> <ÆÐÅÏ>...\n"
1934
1935 #: src/csplit.c:1478
1936 #, fuzzy
1937 msgid ""
1938 "Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files `xx00', `xx01', ...,\n"
1939 "and output byte counts of each piece to standard output.\n"
1940 "\n"
1941 msgstr ""
1942 "<ÆÄÀÏ>À», <ÆÐÅÏ>À» ±âÁØÀ¸·Î ³ª´« ´ÙÀ½, ±× Á¶°¢µéÀ» `xx01', `xx02', ... ÆÄÀϵé"
1943 "¿¡\n"
1944 "Ãâ·ÂÇÏ°í, °¢ Á¶°¢µéÀÇ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
1945
1946 #: src/csplit.c:1486
1947 #, fuzzy, c-format
1948 msgid ""
1949 "  -b, --suffix-format=FORMAT  use sprintf FORMAT instead of %02d\n"
1950 "  -f, --prefix=PREFIX        use PREFIX instead of `xx'\n"
1951 "  -k, --keep-files           do not remove output files on errors\n"
1952 msgstr ""
1953 "  -b, --suffix-format=<Æ÷¸Ë> %d ´ë½Å¿¡ sprintf <Æ÷¸Ë>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
1954 "  -f, --prefix=<Á¢µÎ¾î>      `xx' ´ë½Å¿¡ <Á¢µÎ¾î>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
1955 "  -k, --keep-files           ¿À·ù ¹ß»ý½Ã¿¡µµ Ãâ·Â ÆÄÀϵéÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1956
1957 #: src/csplit.c:1491
1958 msgid ""
1959 "  -n, --digits=DIGITS        use specified number of digits instead of 2\n"
1960 "  -s, --quiet, --silent      do not print counts of output file sizes\n"
1961 "  -z, --elide-empty-files    remove empty output files\n"
1962 msgstr ""
1963 "  -n, --digits=¼ýÀڵ頠      2 ´ë½Å¿¡ ÁöÁ¤ÇÑ ¼ýÀÚµéÀÇ °³¼ö¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1964 "  -s, --quiet, --silent      Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ Å©±â¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1965 "  -z, --elide-empty-files    ºó Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
1966
1967 #: src/csplit.c:1498
1968 msgid ""
1969 "\n"
1970 "Read standard input if FILE is -.  Each PATTERN may be:\n"
1971 msgstr ""
1972 "\n"
1973 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  °¢ <ÆÐÅÏ>¿¡´Â ´ÙÀ½À» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
1974 "´Ù:\n"
1975
1976 #: src/csplit.c:1502
1977 msgid ""
1978 "\n"
1979 "  INTEGER            copy up to but not including specified line number\n"
1980 "  /REGEXP/[OFFSET]   copy up to but not including a matching line\n"
1981 "  %REGEXP%[OFFSET]   skip to, but not including a matching line\n"
1982 "  {INTEGER}          repeat the previous pattern specified number of times\n"
1983 "  {*}                repeat the previous pattern as many times as possible\n"
1984 "\n"
1985 "A line OFFSET is a required `+' or `-' followed by a positive integer.\n"
1986 msgstr ""
1987 "\n"
1988 "  <Á¤¼ö>                ÁöÁ¤ÇÑ ÁÙ¹øÈ£ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1989 "  /<Á¤±Ô½Ä>/[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
1990 "  %<Á¤±Ô½Ä>%[<¿ÀÇÁ¼Â>]  Á¤±Ô½Ä¿¡ ¸Â´Â ÁÙ ¾Õ±îÁö °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
1991 "  {<Á¤¼ö>}              ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» ÁöÁ¤ÇѠȽ¼ö¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1992 "  {*}                   ¹Ù·Î ¾ÕÀÇ ÆÐÅÏÀ» °¡´ÉÇÑÇÑ ¸¹ÀÌ ¹Ýº¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
1993 "\n"
1994 "ÁÙ <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `+' È¤Àº `-' ´ÙÀ½¿¡ 0º¸´Ù Å« Á¤¼öÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
1995
1996 #: src/cut.c:188 src/df.c:740 src/expand.c:111 src/fold.c:70 src/head.c:109
1997 #: src/ls.c:4276 src/nl.c:177 src/paste.c:417 src/pr.c:2767 src/sort.c:306
1998 #: src/sum.c:59 src/tac.c:133 src/tail.c:216 src/tee.c:62 src/unexpand.c:121
1999 #, c-format
2000 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2001 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2002
2003 #: src/cut.c:192
2004 msgid ""
2005 "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n"
2006 "\n"
2007 msgstr ""
2008 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
2009 "\n"
2010
2011 #: src/cut.c:199
2012 #, fuzzy
2013 msgid ""
2014 "  -b, --bytes=LIST        select only these bytes\n"
2015 "  -c, --characters=LIST   select only these characters\n"
2016 "  -d, --delimiter=DELIM   use DELIM instead of TAB for field delimiter\n"
2017 msgstr ""
2018 "  -b, --bytes=<¸®½ºÆ®>    ÀÌ ¹ÙÀÌÆ®µé¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
2019 "  -c, --characters=<¸®½ºÆ®>  ÀÌ ¹®Àڵ鸸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
2020 "  -d, --delimiter=<±¸ºÐÀÚ>  Çʵ報¸ºÐÀڷΠÅÇ ´ë½Å¿¡ <±¸ºÐÀÚ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
2021
2022 #: src/cut.c:204
2023 #, fuzzy
2024 msgid ""
2025 "  -f, --fields=LIST       select only these fields;  also print any line\n"
2026 "                            that contains no delimiter character, unless\n"
2027 "                            the -s option is specified\n"
2028 "  -n                      (ignored)\n"
2029 msgstr ""
2030 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
2031 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
2032 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
2033 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
2034
2035 #: src/cut.c:210
2036 msgid ""
2037 "      --complement        complement the set of selected bytes, characters\n"
2038 "                            or fields.\n"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: src/cut.c:214
2042 msgid ""
2043 "  -s, --only-delimited    do not print lines not containing delimiters\n"
2044 "      --output-delimiter=STRING  use STRING as the output delimiter\n"
2045 "                            the default is to use the input delimiter\n"
2046 msgstr ""
2047 "  -s, --only-delimited    ±¸ºÐÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙÀº Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2048 "      --output-delimiter=<¹®ÀÚ¿­>  <¹®ÀÚ¿­>À» Ãâ·Â ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
2049 "                            ±âº»°ªÀº ÀԷ ±¸ºÐÀڷΠ»ç¿ëÇϴ °ÍÀÔ´Ï´Ù\n"
2050
2051 #: src/cut.c:221
2052 msgid ""
2053 "\n"
2054 "Use one, and only one of -b, -c or -f.  Each LIST is made up of one\n"
2055 "range, or many ranges separated by commas.  Selected input is written\n"
2056 "in the same order that it is read, and is written exactly once.\n"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/cut.c:227
2060 #, fuzzy
2061 msgid ""
2062 "Each range is one of:\n"
2063 "\n"
2064 "  N     N'th byte, character or field, counted from 1\n"
2065 "  N-    from N'th byte, character or field, to end of line\n"
2066 "  N-M   from N'th to M'th (included) byte, character or field\n"
2067 "  -M    from first to M'th (included) byte, character or field\n"
2068 "\n"
2069 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
2070 msgstr ""
2071 "\n"
2072 "-b, -c È¤Àº -f Áß¿¡¼­ ÇÑ °³¸¸À» ¾²½Ê½Ã¿À.  °¢ <¸®½ºÆ®>´Â ÇϳªÀÇ ¹üÀ§, \n"
2073 "ȤÀº ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÈ ¿©·¯ °³ÀÇ ¹üÀ§ÀÔ´Ï´Ù.  °¢ ¹üÀ§´Â ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
2074 "\n"
2075 "  N     N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå, 1ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
2076 "  N-    N¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº ÇʵåºÎÅÍ ÁÙ ³¡±îÁö\n"
2077 "  N-M   N¹ø°ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (N, M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
2078 "  -M    Ã³À½ºÎÅÍ M¹ø° ¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, È¤Àº Çʵå±îÁö (M¹ø° Æ÷ÇÔ)\n"
2079 "\n"
2080 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
2081
2082 #: src/cut.c:365 src/cut.c:397 src/cut.c:480
2083 msgid "invalid byte or field list"
2084 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®³ª Çʵ堸ñ·Ï"
2085
2086 #: src/cut.c:469
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "byte offset %s is too large"
2089 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
2090
2091 #: src/cut.c:472
2092 #, fuzzy, c-format
2093 msgid "field number %s is too large"
2094 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
2095
2096 #: src/cut.c:776 src/cut.c:784
2097 msgid "only one type of list may be specified"
2098 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ°¡Áö ÇüÅÂÀÇ ¸ñ·Ï¸¸ÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
2099
2100 #: src/cut.c:793
2101 msgid "the delimiter must be a single character"
2102 msgstr "±¸È¹ ¹®Àڴ ´ÜÀÏ ¹®ÀÚ¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
2103
2104 #: src/cut.c:828
2105 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields"
2106 msgstr "¹ÙÀÌÆ®, ¹®ÀÚ, ¶Ç´Â Çʵå·Î µÈ ¸ñ·ÏÀ» ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
2107
2108 #: src/cut.c:831
2109 #, fuzzy
2110 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields"
2111 msgstr "Çʵ忡 ´ëÇØ ¿¬»êÇÒ ¶§¿¡¸¸ ±¸È¹ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
2112
2113 #: src/cut.c:835
2114 msgid ""
2115 "suppressing non-delimited lines makes sense\n"
2116 "\tonly when operating on fields"
2117 msgstr ""
2118 "±¸ºÐÀÚ°¡ ¾ø´Â ÁÙÀ» ¹«½ÃÇϴ °ÍÀº\n"
2119 "\tÇʵ忡 °üÇØ µ¿ÀÛÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ÀÌÄ¡¿¡ ¸Â½À´Ï´Ù"
2120
2121 #: src/cut.c:851
2122 msgid "missing list of fields"
2123 msgstr "ÇʵåÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
2124
2125 #: src/cut.c:853
2126 msgid "missing list of positions"
2127 msgstr "À§Ä¡ÀÇ ¸ñ·ÏÀÌ ºüÁ³À½"
2128
2129 #: src/date.c:132
2130 #, c-format
2131 msgid ""
2132 "Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n"
2133 "  or:  %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: src/date.c:137
2137 msgid ""
2138 "Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n"
2139 "\n"
2140 "  -d, --date=STRING         display time described by STRING, not `now'\n"
2141 "  -f, --file=DATEFILE       like --date once for each line of DATEFILE\n"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: src/date.c:143
2145 msgid ""
2146 "  -r, --reference=FILE      display the last modification time of FILE\n"
2147 "  -R, --rfc-2822            output date and time in RFC 2822 format.\n"
2148 "                            Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/date.c:148
2152 msgid ""
2153 "      --rfc-3339=TIMESPEC   output date and time in RFC 3339 format.\n"
2154 "                            TIMESPEC=`date', `seconds', or `ns' for\n"
2155 "                            date and time to the indicated precision.\n"
2156 "                            Date and time components are separated by\n"
2157 "                            a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n"
2158 "  -s, --set=STRING          set time described by STRING\n"
2159 "  -u, --utc, --universal    print or set Coordinated Universal Time\n"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/date.c:159
2163 msgid ""
2164 "\n"
2165 "FORMAT controls the output.  The only valid option for the second form\n"
2166 "specifies Coordinated Universal Time.  Interpreted sequences are:\n"
2167 "\n"
2168 "  %%   a literal %\n"
2169 "  %a   locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n"
2170 msgstr ""
2171
2172 #: src/date.c:167
2173 msgid ""
2174 "  %A   locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n"
2175 "  %b   locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n"
2176 "  %B   locale's full month name (e.g., January)\n"
2177 "  %c   locale's date and time (e.g., Thu Mar  3 23:05:25 2005)\n"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: src/date.c:173
2181 msgid ""
2182 "  %C   century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 21)\n"
2183 "  %d   day of month (e.g, 01)\n"
2184 "  %D   date; same as %m/%d/%y\n"
2185 "  %e   day of month, space padded; same as %_d\n"
2186 msgstr ""
2187
2188 #: src/date.c:179
2189 msgid ""
2190 "  %F   full date; same as %Y-%m-%d\n"
2191 "  %g   last two digits of year of ISO week number (see %G)\n"
2192 "  %G   year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/date.c:184
2196 msgid ""
2197 "  %h   same as %b\n"
2198 "  %H   hour (00..23)\n"
2199 "  %I   hour (01..12)\n"
2200 "  %j   day of year (001..366)\n"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/date.c:190
2204 msgid ""
2205 "  %k   hour ( 0..23)\n"
2206 "  %l   hour ( 1..12)\n"
2207 "  %m   month (01..12)\n"
2208 "  %M   minute (00..59)\n"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: src/date.c:196
2212 msgid ""
2213 "  %n   a newline\n"
2214 "  %N   nanoseconds (000000000..999999999)\n"
2215 "  %p   locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n"
2216 "  %P   like %p, but lower case\n"
2217 "  %r   locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n"
2218 "  %R   24-hour hour and minute; same as %H:%M\n"
2219 "  %s   seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: src/date.c:205
2223 msgid ""
2224 "  %S   second (00..60)\n"
2225 "  %t   a tab\n"
2226 "  %T   time; same as %H:%M:%S\n"
2227 "  %u   day of week (1..7); 1 is Monday\n"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: src/date.c:211
2231 msgid ""
2232 "  %U   week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n"
2233 "  %V   ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n"
2234 "  %w   day of week (0..6); 0 is Sunday\n"
2235 "  %W   week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: src/date.c:217
2239 msgid ""
2240 "  %x   locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n"
2241 "  %X   locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n"
2242 "  %y   last two digits of year (00..99)\n"
2243 "  %Y   year\n"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: src/date.c:223
2247 msgid ""
2248 "  %z   +hhmm numeric timezone (e.g., -0400)\n"
2249 "  %:z  +hh:mm numeric timezone (e.g., -04:00)\n"
2250 "  %::z  +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n"
2251 "  %:::z  numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, "
2252 "+05:30)\n"
2253 "  %Z   alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n"
2254 "\n"
2255 "By default, date pads numeric fields with zeroes.\n"
2256 msgstr ""
2257
2258 #: src/date.c:232
2259 msgid ""
2260 "The following optional flags may follow `%':\n"
2261 "\n"
2262 "  -  (hyphen) do not pad the field\n"
2263 "  _  (underscore) pad with spaces\n"
2264 "  0  (zero) pad with zeros\n"
2265 "  ^  use upper case if possible\n"
2266 "  #  use opposite case if possible\n"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/date.c:241
2270 msgid ""
2271 "\n"
2272 "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n"
2273 "then an optional modifier, which is either\n"
2274 "E to use the locale's alternate representations if available, or\n"
2275 "O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n"
2276 msgstr ""
2277
2278 #: src/date.c:269 src/dd.c:1664 src/head.c:840 src/md5sum.c:434
2279 #: src/md5sum.c:720 src/od.c:912 src/od.c:1934 src/pr.c:1178 src/pr.c:1380
2280 #: src/pr.c:1502 src/stty.c:844 src/tac.c:535 src/tail.c:1652 src/tee.c:126
2281 #: src/tr.c:1893 src/tsort.c:527 src/wc.c:188
2282 #, c-format
2283 msgid "standard input"
2284 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
2285
2286 #: src/date.c:297 src/date.c:517
2287 #, fuzzy, c-format
2288 msgid "invalid date %s"
2289 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2290
2291 #: src/date.c:408 src/date.c:442
2292 #, c-format
2293 msgid "multiple output formats specified"
2294 msgstr ""
2295
2296 #: src/date.c:420
2297 #, fuzzy, c-format
2298 msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive"
2299 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
2300
2301 #: src/date.c:427
2302 #, c-format
2303 msgid "the options to print and set the time may not be used together"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/date.c:448
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "the argument %s lacks a leading `+';\n"
2310 "When using an option to specify date(s), any non-option\n"
2311 "argument must be a format string beginning with `+'."
2312 msgstr ""
2313
2314 #: src/date.c:525
2315 #, fuzzy, c-format
2316 msgid "cannot set date"
2317 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2318
2319 #: src/date.c:548 src/du.c:425
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid "time %s is out of range"
2322 msgstr "%s: ¹üÀ§¸¦ ¹þ¾î³­ Çà ¹øÈ£"
2323
2324 #: src/dd.c:404
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid ""
2327 "Usage: %s [OPERAND]...\n"
2328 "  or:  %s OPTION\n"
2329 msgstr ""
2330 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2331 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2332
2333 #: src/dd.c:409
2334 msgid ""
2335 "Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n"
2336 "\n"
2337 "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
2338 "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
2339 "  conv=CONVS      convert the file as per the comma separated symbol list\n"
2340 "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
2341 "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: src/dd.c:418
2345 msgid ""
2346 "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
2347 "  iflag=FLAGS     read as per the comma separated symbol list\n"
2348 "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
2349 "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
2350 "  oflag=FLAGS     write as per the comma separated symbol list\n"
2351 "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
2352 "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
2353 "  status=noxfer   suppress transfer statistics\n"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: src/dd.c:428
2357 msgid ""
2358 "\n"
2359 "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
2360 "xM M, c 1, w 2, b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n"
2361 "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
2362 "\n"
2363 "Each CONV symbol may be:\n"
2364 "\n"
2365 msgstr ""
2366
2367 #: src/dd.c:437
2368 msgid ""
2369 "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
2370 "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
2371 "  ibm       from ASCII to alternate EBCDIC\n"
2372 "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
2373 "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
2374 "  lcase     change upper case to lower case\n"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: src/dd.c:445
2378 msgid ""
2379 "  nocreat   do not create the output file\n"
2380 "  excl      fail if the output file already exists\n"
2381 "  notrunc   do not truncate the output file\n"
2382 "  ucase     change lower case to upper case\n"
2383 "  swab      swap every pair of input bytes\n"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: src/dd.c:452
2387 msgid ""
2388 "  noerror   continue after read errors\n"
2389 "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
2390 "            with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
2391 "  fdatasync  physically write output file data before finishing\n"
2392 "  fsync     likewise, but also write metadata\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/dd.c:459
2396 msgid ""
2397 "\n"
2398 "Each FLAG symbol may be:\n"
2399 "\n"
2400 "  append    append mode (makes sense only for output; conv=notrunc "
2401 "suggested)\n"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: src/dd.c:466
2405 msgid "  direct    use direct I/O for data\n"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: src/dd.c:468
2409 #, fuzzy
2410 msgid "  directory fail unless a directory\n"
2411 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
2412
2413 #: src/dd.c:470
2414 msgid "  dsync     use synchronized I/O for data\n"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: src/dd.c:472
2418 msgid "  sync      likewise, but also for metadata\n"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: src/dd.c:474
2422 msgid "  nonblock  use non-blocking I/O\n"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/dd.c:476
2426 msgid "  noatime   do not update access time\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/dd.c:478
2430 msgid "  noctty    do not assign controlling terminal from file\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/dd.c:481
2434 msgid "  nofollow  do not follow symlinks\n"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/dd.c:483
2438 msgid "  nolinks   fail if multiply-linked\n"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: src/dd.c:485
2442 msgid "  binary    use binary I/O for data\n"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: src/dd.c:487
2446 msgid "  text      use text I/O for data\n"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/dd.c:491
2450 #, c-format
2451 msgid ""
2452 "\n"
2453 "Sending a %s signal to a running `dd' process makes it\n"
2454 "print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n"
2455 "\n"
2456 "  $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n"
2457 "  $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n"
2458 "  18335302+0 records in\n"
2459 "  18335302+0 records out\n"
2460 "  9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n"
2461 "\n"
2462 "Options are:\n"
2463 "\n"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: src/dd.c:547
2467 #, c-format
2468 msgid ""
2469 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records in\n"
2470 "%<PRIuMAX>+%<PRIuMAX> records out\n"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/dd.c:553
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%<PRIuMAX> truncated record\n"
2476 msgid_plural "%<PRIuMAX> truncated records\n"
2477 msgstr[0] "À߸° ·¹ÄÚµå"
2478 msgstr[1] "À߸° ·¹ÄÚµå"
2479
2480 #: src/dd.c:565
2481 #, c-format
2482 msgid "%<PRIuMAX> byte (%s) copied"
2483 msgid_plural "%<PRIuMAX> bytes (%s) copied"
2484 msgstr[0] ""
2485 msgstr[1] ""
2486
2487 #: src/dd.c:583
2488 msgid "Infinity B"
2489 msgstr ""
2490
2491 #. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI
2492 #. symbol "s" (meaning second), and should not be translated.
2493 #.
2494 #. This format used to be:
2495 #.
2496 #. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1)
2497 #.
2498 #. but that was incorrect for languages like Polish.  To fix this
2499 #. bug we now use SI symbols even though they're a bit more
2500 #. confusing in English.
2501 #: src/dd.c:596
2502 #, c-format
2503 msgid ", %g s, %s/s\n"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/dd.c:604
2507 #, fuzzy, c-format
2508 msgid "closing input file %s"
2509 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
2510
2511 #: src/dd.c:611
2512 #, fuzzy, c-format
2513 msgid "closing output file %s"
2514 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2515
2516 #: src/dd.c:791 src/dd.c:1455
2517 #, fuzzy, c-format
2518 msgid "writing to %s"
2519 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2520
2521 #: src/dd.c:886
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "unrecognized operand %s"
2524 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2525
2526 #: src/dd.c:897
2527 #, fuzzy, c-format
2528 msgid "invalid conversion: %s"
2529 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
2530
2531 #: src/dd.c:900
2532 #, fuzzy, c-format
2533 msgid "invalid input flag: %s"
2534 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2535
2536 #: src/dd.c:903
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid "invalid output flag: %s"
2539 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
2540
2541 #: src/dd.c:906
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "invalid status flag: %s"
2544 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
2545
2546 #: src/dd.c:942
2547 #, fuzzy, c-format
2548 msgid "unrecognized operand %s=%s"
2549 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
2550
2551 #: src/dd.c:948
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid "invalid number %s"
2554 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
2555
2556 #: src/dd.c:971
2557 #, c-format
2558 msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: src/dd.c:973
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "cannot combine block and unblock"
2564 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2565
2566 #: src/dd.c:975
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "cannot combine lcase and ucase"
2569 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
2570
2571 #: src/dd.c:977
2572 #, fuzzy, c-format
2573 msgid "cannot combine excl and nocreat"
2574 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2575
2576 #: src/dd.c:1123
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n"
2580 "  of mt_type=0x%0lx -- see <sys/mtio.h> for the list of types"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: src/dd.c:1180 src/dd.c:1237
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "%s: cannot seek"
2586 msgstr "%s: Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2587
2588 #: src/dd.c:1217
2589 #, c-format
2590 msgid "offset overflow while reading file %s"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: src/dd.c:1229
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "warning: invalid file offset after failed read"
2596 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
2597
2598 #: src/dd.c:1233
2599 #, c-format
2600 msgid "cannot work around kernel bug after all"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: src/dd.c:1376
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "setting flags for %s"
2606 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
2607
2608 #: src/dd.c:1613
2609 #, c-format
2610 msgid "fdatasync failed for %s"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: src/dd.c:1623
2614 #, c-format
2615 msgid "fsync failed for %s"
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/dd.c:1670 src/dd.c:1699
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "opening %s"
2621 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
2622
2623 #: src/dd.c:1709
2624 #, c-format
2625 msgid ""
2626 "offset too large: cannot truncate to a length of seek=%<PRIuMAX> (%lu-byte) "
2627 "blocks"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/dd.c:1730
2631 #, fuzzy, c-format
2632 msgid "truncating at %<PRIuMAX> bytes in output file %s"
2633 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
2634
2635 #: src/df.c:151
2636 msgid "Filesystem    Type"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: src/df.c:153
2640 msgid "Filesystem        "
2641 msgstr ""
2642
2643 #: src/df.c:156
2644 #, c-format
2645 msgid "    Inodes   IUsed   IFree IUse%%"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/df.c:160
2649 #, c-format
2650 msgid "    Size  Used Avail Use%%"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: src/df.c:162
2654 #, c-format
2655 msgid "     Size   Used  Avail Use%%"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/df.c:165
2659 #, c-format
2660 msgid " %s-blocks      Used Available Capacity"
2661 msgstr ""
2662
2663 #: src/df.c:196
2664 #, c-format
2665 msgid " %4s-blocks      Used Available Use%%"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/df.c:200
2669 #, c-format
2670 msgid " Mounted on\n"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: src/df.c:468
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "cannot get current directory"
2676 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2677
2678 #: src/df.c:478 src/df.c:492 src/df.c:520
2679 #, fuzzy, c-format
2680 msgid "cannot change to directory %s"
2681 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2682
2683 #: src/df.c:498
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "cannot stat current directory (now %s)"
2686 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2687
2688 #: src/df.c:741
2689 msgid ""
2690 "Show information about the file system on which each FILE resides,\n"
2691 "or all file systems by default.\n"
2692 "\n"
2693 msgstr ""
2694
2695 #: src/df.c:749
2696 msgid ""
2697 "  -a, --all             include dummy file systems\n"
2698 "  -B, --block-size=SIZE  use SIZE-byte blocks\n"
2699 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2700 "2G)\n"
2701 "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/df.c:755
2705 msgid ""
2706 "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
2707 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2708 "  -l, --local           limit listing to local file systems\n"
2709 "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
2710 "(default)\n"
2711 msgstr ""
2712
2713 #: src/df.c:761
2714 msgid ""
2715 "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
2716 "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
2717 "  -t, --type=TYPE       limit listing to file systems of type TYPE\n"
2718 "  -T, --print-type      print file system type\n"
2719 "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to file systems not of type TYPE\n"
2720 "  -v                    (ignored)\n"
2721 msgstr ""
2722
2723 #: src/df.c:771 src/du.c:343 src/ls.c:4410
2724 msgid ""
2725 "\n"
2726 "SIZE may be (or may be an integer optionally followed by) one of following:\n"
2727 "kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/df.c:829 src/du.c:762 src/ls.c:1570
2731 #, c-format
2732 msgid "the --kilobytes option is deprecated; use -k instead"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: src/df.c:900
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "file system type %s both selected and excluded"
2738 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ `%s'¸¦ µ¿½Ã¿¡ ¼±ÅÃÇÏ°í Á¦¿ÜÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2739
2740 #: src/df.c:940
2741 msgid "Warning: "
2742 msgstr "°æ°í: "
2743
2744 #: src/df.c:943
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "%scannot read table of mounted file systems"
2747 msgstr "%s: ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ Å×À̺íÀº ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2748
2749 #: src/df.c:964
2750 #, c-format
2751 msgid "no file systems processed"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/dircolors.c:102
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
2757 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2758
2759 #: src/dircolors.c:103
2760 #, fuzzy
2761 msgid ""
2762 "Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n"
2763 "\n"
2764 "Determine format of output:\n"
2765 "  -b, --sh, --bourne-shell    output Bourne shell code to set LS_COLORS\n"
2766 "  -c, --csh, --c-shell        output C shell code to set LS_COLORS\n"
2767 "  -p, --print-database        output defaults\n"
2768 msgstr ""
2769 "LS_COLORSȯ°æº¯¼ö¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ ¸í·ÉÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
2770 "\n"
2771 "Ãâ·Â Æ÷¸Ë:\n"
2772 "  -b, --sh, --bourne-shell    LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ Bourne½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2773 "  -c, --csh, --c-shell        LS_COLORS¸¦ ÁöÁ¤Çϱâ À§ÇÑ C½© ¸í·É Ãâ·Â\n"
2774 "  -p, --print-database        ±âº»°ª Ãâ·Â\n"
2775 "      --help                  ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2776 "      --version               ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
2777 "\n"
2778 "FILEÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é, À̸¦ Àоî ÆÄÀÏ ÇüÅ¿͠ȮÀåÀÚ¿¡ µû¶ó ¾î¶² »öÀ» »ç¿ëÇÒ °ÍÀÎÁö"
2779 "¸¦\n"
2780 "°áÁ¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸Áö ¾ÊÀº °æ¿ì¿¡´Â ¹Ì¸® ¸¸µé¾îÁø µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
2781 "ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ Æ÷¸ËÀ» ÀÚ¼¼È÷ ¾Ë·Á¸é `dircolors --print-database'¶ó°í Çϼ¼¿ä.\n"
2782
2783 #: src/dircolors.c:113
2784 msgid ""
2785 "\n"
2786 "If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n"
2787 "file types and extensions.  Otherwise, a precompiled database is used.\n"
2788 "For details on the format of these files, run `dircolors --print-database'.\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/dircolors.c:291
2792 #, fuzzy, c-format
2793 msgid "%s:%lu: invalid line;  missing second token"
2794 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
2795
2796 #: src/dircolors.c:363
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s"
2799 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
2800
2801 #: src/dircolors.c:364
2802 msgid "<internal>"
2803 msgstr "<³»Àå>"
2804
2805 #: src/dircolors.c:445
2806 #, c-format
2807 msgid ""
2808 "the options to output dircolors' internal database and\n"
2809 "to select a shell syntax are mutually exclusive"
2810 msgstr ""
2811 "dircolorÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼Ç°ú ½© ¹®¹ýÀ»\n"
2812 "¼±ÅÃÇϴ ¿É¼ÇÀº °°ÀÌ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2813
2814 #: src/dircolors.c:455
2815 msgid "File operands cannot be combined with --print-database (-p)."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/dircolors.c:478
2819 #, c-format
2820 msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given"
2821 msgstr "SHELLȯ°æº¯¼ö°¡ ¾ø°í ½© ÇüÅ ¿É¼ÇÀ» ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2822
2823 #: src/dirname.c:48
2824 #, fuzzy, c-format
2825 msgid ""
2826 "Usage: %s NAME\n"
2827 "  or:  %s OPTION\n"
2828 msgstr ""
2829 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2830 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
2831
2832 #: src/dirname.c:53
2833 msgid ""
2834 "Print NAME with its trailing /component removed; if NAME contains no /'s,\n"
2835 "output `.' (meaning the current directory).\n"
2836 "\n"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: src/dirname.c:60
2840 #, c-format
2841 msgid ""
2842 "\n"
2843 "Examples:\n"
2844 "  %s /usr/bin/sort  Output \"/usr/bin\".\n"
2845 "  %s stdio.h        Output \".\".\n"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: src/du.c:279 src/wc.c:108
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid ""
2851 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
2852 "  or:  %s [OPTION]... --files0-from=F\n"
2853 msgstr ""
2854 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2855 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
2856
2857 #: src/du.c:283
2858 msgid ""
2859 "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
2860 "\n"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: src/du.c:290
2864 msgid ""
2865 "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
2866 "      --apparent-size   print apparent sizes, rather than disk usage; "
2867 "although\n"
2868 "                          the apparent size is usually smaller, it may be\n"
2869 "                          larger due to holes in (`sparse') files, internal\n"
2870 "                          fragmentation, indirect blocks, and the like\n"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: src/du.c:297
2874 msgid ""
2875 "  -B, --block-size=SIZE  use SIZE-byte blocks\n"
2876 "  -b, --bytes           equivalent to `--apparent-size --block-size=1'\n"
2877 "  -c, --total           produce a grand total\n"
2878 "  -D, --dereference-args  dereference FILEs that are symbolic links\n"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: src/du.c:303
2882 msgid ""
2883 "      --files0-from=F   summarize disk usage of the NUL-terminated file\n"
2884 "                          names specified in file F\n"
2885 "  -H                    like --si, but also evokes a warning; will soon\n"
2886 "                          change to be equivalent to --dereference-args (-"
2887 "D)\n"
2888 "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M "
2889 "2G)\n"
2890 "      --si              like -h, but use powers of 1000 not 1024\n"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/du.c:311
2894 msgid ""
2895 "  -k                    like --block-size=1K\n"
2896 "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
2897 "  -m                    like --block-size=1M\n"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: src/du.c:316
2901 msgid ""
2902 "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
2903 "  -P, --no-dereference  don't follow any symbolic links (this is the "
2904 "default)\n"
2905 "  -0, --null            end each output line with 0 byte rather than "
2906 "newline\n"
2907 "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
2908 "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/du.c:323
2912 msgid ""
2913 "  -x, --one-file-system  skip directories on different file systems\n"
2914 "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
2915 "FILE.\n"
2916 "      --exclude=PATTERN  Exclude files that match PATTERN.\n"
2917 "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
2918 "all)\n"
2919 "                          only if it is N or fewer levels below the command\n"
2920 "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
2921 "                          --summarize\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: src/du.c:332
2925 msgid ""
2926 "      --time            show time of the last modification of any file in "
2927 "the\n"
2928 "                          directory, or any of its subdirectories\n"
2929 "      --time=WORD       show time as WORD instead of modification time:\n"
2930 "                          atime, access, use, ctime or status\n"
2931 "      --time-style=STYLE  show times using style STYLE:\n"
2932 "                          full-iso, long-iso, iso, +FORMAT\n"
2933 "                          FORMAT is interpreted like `date'\n"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: src/du.c:670 src/ls.c:2442 src/wc.c:696
2937 msgid "total"
2938 msgstr "ÇÕ°è"
2939
2940 #: src/du.c:752
2941 #, c-format
2942 msgid ""
2943 "WARNING: use --si, not -H; the meaning of the -H option will soon\n"
2944 "change to be the same as that of --dereference-args (-D)"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: src/du.c:780
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid "invalid maximum depth %s"
2950 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
2951
2952 #: src/du.c:789
2953 #, c-format
2954 msgid "the --megabytes option is deprecated; use -m instead"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: src/du.c:871
2958 #, c-format
2959 msgid "cannot both summarize and show all entries"
2960 msgstr "¸ðµç µð·ºÅ丮 ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇϸ鼭 ¿ä¾àÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
2961
2962 #: src/du.c:878
2963 #, c-format
2964 msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0"
2965 msgstr "°æ°í: ¿ä¾àÀº --max-depth=0À» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù"
2966
2967 #: src/du.c:884
2968 #, fuzzy, c-format
2969 msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu"
2970 msgstr "°æ°í: --max-depth=%d´Â ¿ä¾à ¿É¼Ç°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2971
2972 #: src/du.c:949 src/wc.c:645
2973 msgid "File operands cannot be combined with --files0-from."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/du.c:960 src/wc.c:662
2977 #, fuzzy, c-format
2978 msgid "cannot read file names from %s"
2979 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
2980
2981 #: src/du.c:1000 src/du.c:1003
2982 #, fuzzy
2983 msgid "invalid zero-length file name"
2984 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì"
2985
2986 #: src/echo.c:64
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "Usage: %s [OPTION]... [STRING]...\n"
2989 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
2990
2991 #: src/echo.c:65
2992 msgid ""
2993 "Echo the STRING(s) to standard output.\n"
2994 "\n"
2995 "  -n             do not output the trailing newline\n"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/echo.c:71
2999 msgid ""
3000 "  -e             enable interpretation of backslash escapes (default)\n"
3001 "  -E             disable interpretation of backslash escapes\n"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/echo.c:80
3005 msgid ""
3006 "\n"
3007 "If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n"
3008 "\n"
3009 "  \\0NNN   the character whose ASCII code is NNN (octal)\n"
3010 "  \\\\     backslash\n"
3011 "  \\a     alert (BEL)\n"
3012 "  \\b     backspace\n"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: src/echo.c:89
3016 msgid ""
3017 "  \\c     suppress trailing newline\n"
3018 "  \\f     form feed\n"
3019 "  \\n     new line\n"
3020 "  \\r     carriage return\n"
3021 "  \\t     horizontal tab\n"
3022 "  \\v     vertical tab\n"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: src/env.c:118
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n"
3028 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3029
3030 #: src/env.c:121
3031 msgid ""
3032 "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n"
3033 "\n"
3034 "  -i, --ignore-environment   start with an empty environment\n"
3035 "  -u, --unset=NAME           remove variable from the environment\n"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/env.c:129
3039 msgid ""
3040 "\n"
3041 "A mere - implies -i.  If no COMMAND, print the resulting environment.\n"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: src/expand.c:115
3045 msgid ""
3046 "Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n"
3047 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3048 "\n"
3049 msgstr ""
3050 "°¢ <ÆÄÀÏ>µéÀÇ ÅÇÀ» °ø¹éÀ¸·Î ¹Ù²Ù°í, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3051 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3052
3053 #: src/expand.c:123
3054 #, fuzzy
3055 msgid ""
3056 "  -i, --initial       do not convert tabs after non blanks\n"
3057 "  -t, --tabs=NUMBER   have tabs NUMBER characters apart, not 8\n"
3058 msgstr ""
3059 "  -i, --initial       °ø¹é ´ÙÀ½¿¡ Àִ ÅÇÀ» º¯È¯ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3060 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀ» 8ÀÌ ¾Æ´Ñ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚÅ©±âÀÇ °ø¹éÀ¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï"
3061 "´Ù\n"
3062
3063 #: src/expand.c:127
3064 msgid ""
3065 "  -t, --tabs=LIST     use comma separated list of explicit tab positions\n"
3066 msgstr ""
3067 "  -t, --tabs=¸®½ºÆ®   ÅÇ À§Ä¡¸¦ Á÷Á¢ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇÑ ¸®½ºÆ®·Î ³ªÅ¸³À´Ï´Ù\n"
3068
3069 #: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199
3070 #, fuzzy, c-format
3071 msgid "tab stop is too large %s"
3072 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3073
3074 #: src/expand.c:188 src/unexpand.c:207
3075 #, fuzzy, c-format
3076 msgid "tab size contains invalid character(s): %s"
3077 msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
3078
3079 #: src/expand.c:214 src/unexpand.c:233
3080 #, c-format
3081 msgid "tab size cannot be 0"
3082 msgstr "ÅÇ Å©±â´Â 0ÀÌ µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3083
3084 #: src/expand.c:216 src/unexpand.c:235
3085 #, c-format
3086 msgid "tab sizes must be ascending"
3087 msgstr "ÅÇ Å©±âµéÀº Á¡Á¡ Ä¿Á®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
3088
3089 #: src/expand.c:333 src/expand.c:352 src/unexpand.c:381 src/unexpand.c:428
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid "input line is too long"
3092 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
3093
3094 #: src/expr.c:102
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid ""
3097 "Usage: %s EXPRESSION\n"
3098 "  or:  %s OPTION\n"
3099 msgstr ""
3100 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3101 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3102
3103 #: src/expr.c:110
3104 msgid ""
3105 "\n"
3106 "Print the value of EXPRESSION to standard output.  A blank line below\n"
3107 "separates increasing precedence groups.  EXPRESSION may be:\n"
3108 "\n"
3109 "  ARG1 | ARG2       ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n"
3110 "\n"
3111 "  ARG1 & ARG2       ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/expr.c:119
3115 msgid ""
3116 "\n"
3117 "  ARG1 < ARG2       ARG1 is less than ARG2\n"
3118 "  ARG1 <= ARG2      ARG1 is less than or equal to ARG2\n"
3119 "  ARG1 = ARG2       ARG1 is equal to ARG2\n"
3120 "  ARG1 != ARG2      ARG1 is unequal to ARG2\n"
3121 "  ARG1 >= ARG2      ARG1 is greater than or equal to ARG2\n"
3122 "  ARG1 > ARG2       ARG1 is greater than ARG2\n"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: src/expr.c:128
3126 msgid ""
3127 "\n"
3128 "  ARG1 + ARG2       arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n"
3129 "  ARG1 - ARG2       arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: src/expr.c:133
3133 #, c-format
3134 msgid ""
3135 "\n"
3136 "  ARG1 * ARG2       arithmetic product of ARG1 and ARG2\n"
3137 "  ARG1 / ARG2       arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n"
3138 "  ARG1 % ARG2       arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: src/expr.c:139
3142 msgid ""
3143 "\n"
3144 "  STRING : REGEXP   anchored pattern match of REGEXP in STRING\n"
3145 "\n"
3146 "  match STRING REGEXP        same as STRING : REGEXP\n"
3147 "  substr STRING POS LENGTH   substring of STRING, POS counted from 1\n"
3148 "  index STRING CHARS         index in STRING where any CHARS is found, or 0\n"
3149 "  length STRING              length of STRING\n"
3150 msgstr ""
3151
3152 #: src/expr.c:148
3153 msgid ""
3154 "  + TOKEN                    interpret TOKEN as a string, even if it is a\n"
3155 "                               keyword like `match' or an operator like `/'\n"
3156 "\n"
3157 "  ( EXPRESSION )             value of EXPRESSION\n"
3158 msgstr ""
3159
3160 #: src/expr.c:154
3161 msgid ""
3162 "\n"
3163 "Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n"
3164 "Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n"
3165 "Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n"
3166 "\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or "
3167 "0.\n"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/expr.c:161
3171 msgid ""
3172 "\n"
3173 "Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is "
3174 "null\n"
3175 "or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: src/expr.c:175
3179 #, fuzzy, c-format
3180 msgid "syntax error"
3181 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
3182
3183 #: src/expr.c:468 src/ptx.c:292
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "error in regular expression matcher"
3186 msgstr "Á¤±Ô½Ä Å½»ö¿¡ ¿À·ù ¹ß»ý"
3187
3188 #: src/expr.c:653 src/expr.c:711
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "non-numeric argument"
3191 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
3192
3193 #: src/expr.c:665
3194 #, c-format
3195 msgid "division by zero"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: src/factor.c:74
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid ""
3201 "Usage: %s [NUMBER]...\n"
3202 "  or:  %s OPTION\n"
3203 msgstr ""
3204 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3205 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3206
3207 #: src/factor.c:79
3208 msgid ""
3209 "Print the prime factors of each NUMBER.\n"
3210 "\n"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/factor.c:85
3214 msgid ""
3215 "\n"
3216 "Print the prime factors of all specified integer NUMBERs.  If no arguments\n"
3217 "are specified on the command line, they are read from standard input.\n"
3218 msgstr ""
3219
3220 #: src/factor.c:156 src/od.c:1680 src/od.c:1749
3221 #, c-format
3222 msgid "%s is too large"
3223 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3224
3225 #: src/factor.c:158
3226 #, fuzzy, c-format
3227 msgid "%s is not a valid positive integer"
3228 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
3229
3230 #: src/fmt.c:273
3231 #, c-format
3232 msgid "Usage: %s [-DIGITS] [OPTION]... [FILE]...\n"
3233 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [-<¼ýÀÚ>] [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3234
3235 #: src/fmt.c:274
3236 msgid ""
3237 "Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n"
3238 "If no FILE or if FILE is `-', read standard input.\n"
3239 "\n"
3240 msgstr ""
3241 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ °¢ ¹®´ÜÀ» ´Ù½Ã ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3242 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ¾ø°Å³ª <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3243 "\n"
3244
3245 # refillÀ» ¹¹¶ó°í ¹ø¿ª?  -- ÁÙÀÌ ³²À» ¶§ ¾Æ·¡ ¹®ÀåÀÇ ÀϺθ¦ °®´Ù ºÙÀ̴ °Í
3246 #: src/fmt.c:282
3247 #, fuzzy
3248 msgid ""
3249 "  -c, --crown-margin        preserve indentation of first two lines\n"
3250 "  -p, --prefix=STRING       reformat only lines beginning with STRING,\n"
3251 "                              reattaching the prefix to reformatted lines\n"
3252 "  -s, --split-only          split long lines, but do not refill\n"
3253 msgstr ""
3254 "  -c, --crown-margin        ¸Ç Ã³À½ µÎ ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
3255 "  -p, --prefix=<¹®ÀÚ¿­>     <¹®ÀÚ¿­>À» Á¢µÎ¾î·Î °¡Áø ÁÙ¸¸À» °áÇÕÇÕ´Ï´Ù\n"
3256 "  -s, --split-only          ±ä ÁÙÀ» ³ª´©µÇ, Ã¤¿ö ³ÖÁö´Â ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3257
3258 #: src/fmt.c:289
3259 #, fuzzy
3260 msgid ""
3261 "  -t, --tagged-paragraph    indentation of first line different from second\n"
3262 "  -u, --uniform-spacing     one space between words, two after sentences\n"
3263 "  -w, --width=WIDTH         maximum line width (default of 75 columns)\n"
3264 msgstr ""
3265 "  -t, --tagged-paragraph    Ã¹ ¹ø° ÁÙÀÇ µé¿©¾²±â¸¦ µÎ ¹ø°¿Í ´Ù¸£°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
3266 "  -u, --uniform-spacing     ´Ü¾î »çÀÌ¿¡ ÇÑ °³ÀÇ °ø¹é, ¹®Àå ´ÙÀ½¿¡ µÎ °³ÀÇ °ø"
3267 "¹é\n"
3268 "  -w, --width=<°³¼ö>        ÇÑ ÁÙÀÇ ÃÖ´ë Æø (±âº»°ªÀº 75¿­)\n"
3269
3270 #: src/fmt.c:358
3271 #, c-format
3272 msgid ""
3273 "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n"
3274 "option; use -w N instead"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: src/fmt.c:400
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "invalid width: %s"
3280 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3281
3282 # wrapÀ» ¹¹¶ó°í ÇÑ´Ù?
3283 #: src/fold.c:74
3284 msgid ""
3285 "Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n"
3286 "standard output.\n"
3287 "\n"
3288 msgstr ""
3289 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ (±âº»°ªÀº Ç¥ÁØÀԷ¿¡¼­) ÀԷµȠÁÙÀ» ³ª´²¼­, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡\n"
3290 "¾¹´Ï´Ù.\n"
3291 "\n"
3292
3293 #: src/fold.c:82
3294 msgid ""
3295 "  -b, --bytes         count bytes rather than columns\n"
3296 "  -s, --spaces        break at spaces\n"
3297 "  -w, --width=WIDTH   use WIDTH columns instead of 80\n"
3298 msgstr ""
3299 "  -b, --bytes         ¿­ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¹ÙÀÌÆ® ¼ö¸¦ ¼Á´Ï´Ù\n"
3300 "  -s, --spaces        °ø¹é¿¡¼­ ÁÙÀ» ³ª´¯´Ï´Ù\n"
3301 "  -w, --width=<Æø>    80¿­ ´ë½Å¿¡ <Æø>¿­À» ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3302
3303 #: src/fold.c:291 src/pr.c:841
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "invalid number of columns: %s"
3306 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
3307
3308 #: src/head.c:113
3309 #, fuzzy
3310 msgid ""
3311 "Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n"
3312 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
3313 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
3314 "\n"
3315 msgstr ""
3316 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç Ã¹ 10ÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
3317 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
3318 "Àú \n"
3319 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
3320 "´Ù.\n"
3321 "\n"
3322
3323 #: src/head.c:122
3324 msgid ""
3325 "  -c, --bytes=[-]N         print the first N bytes of each file;\n"
3326 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
3327 "                             N bytes of each file\n"
3328 "  -n, --lines=[-]N         print the first N lines instead of the first 10;\n"
3329 "                             with the leading `-', print all but the last\n"
3330 "                             N lines of each file\n"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: src/head.c:130
3334 msgid ""
3335 "  -q, --quiet, --silent    never print headers giving file names\n"
3336 "  -v, --verbose            always print headers giving file names\n"
3337 msgstr ""
3338 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3339 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
3340
3341 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
3342 #: src/head.c:136
3343 #, fuzzy
3344 msgid ""
3345 "\n"
3346 "N may have a multiplier suffix: b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
3347 msgstr ""
3348 "\n"
3349 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
3350 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3351
3352 #: src/head.c:151 src/head.c:264 src/head.c:336 src/head.c:540 src/head.c:622
3353 #: src/head.c:694 src/head.c:752 src/head.c:776 src/tail.c:369 src/tail.c:457
3354 #: src/tail.c:506 src/tail.c:599 src/tail.c:727 src/tail.c:775 src/tail.c:814
3355 #: src/tail.c:1319 src/tail.c:1348 src/uniq.c:386
3356 #, c-format
3357 msgid "error reading %s"
3358 msgstr "%sÀ»(¸¦) Àд µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3359
3360 #: src/head.c:154
3361 #, c-format
3362 msgid "error writing %s"
3363 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3364
3365 #: src/head.c:157
3366 #, c-format
3367 msgid "%s: file has shrunk too much"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: src/head.c:230 src/head.c:1046
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid "%s: number of bytes is too large"
3373 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
3374
3375 #: src/head.c:443
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s: cannot lseek back to original position"
3378 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3379
3380 #: src/head.c:615 src/head.c:686 src/tail.c:407
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "%s: cannot seek to offset %s"
3383 msgstr "%s: ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3384
3385 #: src/head.c:793
3386 #, c-format
3387 msgid "cannot reposition file pointer for %s"
3388 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3389
3390 #: src/head.c:880
3391 #, c-format
3392 msgid "%s: %s is so large that it is not representable"
3393 msgstr "%s: %sÀº(´Â) ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3394
3395 #: src/head.c:881
3396 msgid "number of lines"
3397 msgstr "ÇàÀÇ °³¼ö"
3398
3399 #: src/head.c:881
3400 msgid "number of bytes"
3401 msgstr "¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
3402
3403 #: src/head.c:888 src/tail.c:1483
3404 msgid "invalid number of lines"
3405 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
3406
3407 #: src/head.c:889 src/tail.c:1484
3408 msgid "invalid number of bytes"
3409 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ® ¼ö"
3410
3411 #: src/head.c:976 src/head.c:1034
3412 #, fuzzy, c-format
3413 msgid "invalid trailing option -- %c"
3414 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
3415
3416 #: src/hostid.c:48
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "Usage: %s\n"
3420 "  or:  %s OPTION\n"
3421 "Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n"
3422 "\n"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: src/hostname.c:65
3426 #, c-format
3427 msgid ""
3428 "Usage: %s [NAME]\n"
3429 "  or:  %s OPTION\n"
3430 "Print or set the hostname of the current system.\n"
3431 "\n"
3432 msgstr ""
3433
3434 #: src/hostname.c:103
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "cannot set name to %s"
3437 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3438
3439 #: src/hostname.c:106
3440 #, c-format
3441 msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: src/hostname.c:114
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "cannot determine hostname"
3447 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3448
3449 #: src/id.c:78
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]\n"
3452 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
3453
3454 #: src/id.c:79
3455 msgid ""
3456 "Print information for USERNAME, or the current user.\n"
3457 "\n"
3458 "  -a              ignore, for compatibility with other versions\n"
3459 "  -g, --group     print only the effective group ID\n"
3460 "  -G, --groups    print all group IDs\n"
3461 "  -n, --name      print a name instead of a number, for -ugG\n"
3462 "  -r, --real      print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n"
3463 "  -u, --user      print only the effective user ID\n"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/id.c:91
3467 msgid ""
3468 "\n"
3469 "Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: src/id.c:152
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "cannot print only user and only group"
3475 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
3476
3477 #: src/id.c:156
3478 #, c-format
3479 msgid "cannot print only names or real IDs in default format"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/id.c:168
3483 #, c-format
3484 msgid "%s: No such user"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: src/id.c:205
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "cannot find name for user ID %lu"
3490 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3491
3492 #: src/id.c:229
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "cannot find name for group ID %lu"
3495 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3496
3497 #: src/id.c:271
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "cannot get supplemental group list"
3500 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3501
3502 #: src/id.c:375
3503 msgid " groups="
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/install.c:318
3507 #, c-format
3508 msgid "the strip option may not be used when installing a directory"
3509 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3510
3511 #: src/install.c:321
3512 #, fuzzy, c-format
3513 msgid "target directory not allowed when installing a directory"
3514 msgstr "strip¿É¼ÇÀº µð·ºÅ丮¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3515
3516 #: src/install.c:369 src/mkdir.c:193
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "invalid mode %s"
3519 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3520
3521 #: src/install.c:520
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "cannot change ownership of %s"
3524 msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3525
3526 #: src/install.c:541
3527 #, fuzzy, c-format
3528 msgid "cannot set time stamps for %s"
3529 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3530
3531 #: src/install.c:562
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "fork system call failed"
3534 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
3535
3536 #: src/install.c:566
3537 #, c-format
3538 msgid "cannot run strip"
3539 msgstr "strip¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3540
3541 #: src/install.c:570
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "waiting for strip"
3544 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
3545
3546 #: src/install.c:572
3547 #, c-format
3548 msgid "strip process terminated abnormally"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/install.c:593
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "invalid user %s"
3554 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
3555
3556 #: src/install.c:628
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "creating directory %s"
3559 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3560
3561 #: src/install.c:651
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid ""
3564 "Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n"
3565 "  or:  %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
3566 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n"
3567 "  or:  %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n"
3568 msgstr ""
3569 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST\n"
3570 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n"
3571 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY SOURCE...\n"
3572
3573 #: src/install.c:658
3574 msgid ""
3575 "In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
3576 "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
3577 "In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
3578 "\n"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: src/install.c:667
3582 msgid ""
3583 "      --backup[=CONTROL]  make a backup of each existing destination file\n"
3584 "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
3585 "  -c                  (ignored)\n"
3586 "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
3587 "                        components of the specified directories\n"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/install.c:674
3591 msgid ""
3592 "  -D                  create all leading components of DEST except the "
3593 "last,\n"
3594 "                        then copy SOURCE to DEST\n"
3595 "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
3596 "group\n"
3597 "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-"
3598 "x\n"
3599 "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
3600 msgstr ""
3601
3602 #: src/install.c:681
3603 msgid ""
3604 "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
3605 "files\n"
3606 "                        to corresponding destination files\n"
3607 "  -s, --strip         strip symbol tables\n"
3608 "  -S, --suffix=SUFFIX  override the usual backup suffix\n"
3609 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  copy all SOURCE arguments into "
3610 "DIRECTORY\n"
3611 "  -T, --no-target-directory  treat DEST as a normal file\n"
3612 "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: src/install.c:692 src/ln.c:365 src/mv.c:318
3616 #, fuzzy
3617 msgid ""
3618 "\n"
3619 "The backup suffix is `~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n"
3620 "The version control method may be selected via the --backup option or "
3621 "through\n"
3622 "the VERSION_CONTROL environment variable.  Here are the values:\n"
3623 "\n"
3624 msgstr ""
3625 "--suffix³ª SIMPLE_BACKUP_SUFFIXȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç´Â\n"
3626 "~ÀÔ´Ï´Ù.\n"
3627 "¹öÀü Á¦¾î´Â --backup¿É¼ÇÀ̳ª VERSION_CONTROLȯ°æº¯¼ö·Î ÁöÁ¤Çϸç, \n"
3628 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
3629 "\n"
3630 "  none, off       ¹é¾÷À» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(--backupÀ» Á־)\n"
3631 "  numbered, t     ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
3632 "  existing, nil   ¹øÈ£°¡ ÁÖ¾îÁø ¹é¾÷ÀÌ ÀÖÀ¸¸é ¹øÈ£¸¦ ÁÖ°í, ±×·¸Áö ¾ÊÀ¸¸é\n"
3633 "                  ´Ü¼øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
3634 "  simple, never   Ç×»ó ´Ü¼ø ¹é¾÷À» ÇÕ´Ï´Ù\n"
3635
3636 # -a SIDE, -e EMPTY Àç°í·Á
3637 #: src/join.c:138
3638 #, fuzzy
3639 msgid ""
3640 "For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n"
3641 "standard output.  The default join field is the first, delimited\n"
3642 "by whitespace.  When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n"
3643 "\n"
3644 "  -a FILENUM        print unpairable lines coming from file FILENUM, where\n"
3645 "                      FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n"
3646 "  -e EMPTY          replace missing input fields with EMPTY\n"
3647 msgstr ""
3648 "ÀÔ·ÂÁß¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ join Çʵ带 °¡Áø ÁÙÀÇ °¢°¢ÀÇ ½Ö¿¡ ´ëÇØ, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
3649 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» join Çʵå´Â Ã¹ ¹ø° Çʵå·Î, Çʵå´Â °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐ µË´Ï"
3650 "´Ù.\n"
3651 "<ÆÄÀÏ1> È¤Àº <ÆÄÀÏ2>°¡ -À϶§ (µÑ ´Ù -À̸頾ȠµÊ) Ç¥ÁØ ÀԷ¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
3652 "\n"
3653 "  -a <»çÀ̵å>       <»çÀ̵å> ÆÄÀÏ¿¡¼­ ½ÖÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø´Â ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
3654 "  -e <¿¥ÇÁƼ>       ÀԷ Çʵ尡 ¾ø´Â °÷¿¡ <¿¥ÇÁƼ>¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
3655
3656 #: src/join.c:147
3657 #, fuzzy
3658 msgid ""
3659 "  -i, --ignore-case  ignore differences in case when comparing fields\n"
3660 "  -j FIELD          equivalent to `-1 FIELD -2 FIELD'\n"
3661 "  -o FORMAT         obey FORMAT while constructing output line\n"
3662 "  -t CHAR           use CHAR as input and output field separator\n"
3663 msgstr ""
3664 "  -i, --ignore-case Çʵ带 ±¸ºÐÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3665 "  -j <Çʵå>         (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå> -2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3666 "  -j1 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-1 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3667 "  -j2 <Çʵå>        (°ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç) `-2 <Çʵå>'¿Í µ¿ÀÏÇÕ´Ï´Ù\n"
3668 "  -o <Çü½Ä>         Ãâ·Â ÁÙÀ» ¸¸µé ¶§ <Çü½Ä>À» µû¸¨´Ï´Ù\n"
3669 "  -t <¹®ÀÚ>         ÀԷ ¹× Ãâ·Â Çʵ報¸ºÐÀڷΠ<¹®ÀÚ>¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
3670
3671 #: src/join.c:153
3672 #, fuzzy
3673 msgid ""
3674 "  -v FILENUM        like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n"
3675 "  -1 FIELD          join on this FIELD of file 1\n"
3676 "  -2 FIELD          join on this FIELD of file 2\n"
3677 msgstr ""
3678 "  -v <»çÀ̵å>       -a <»çÀ̵å>¿Í µ¿ÀÏÇÏÁö¸¸, joinµÈ ÁÙÀ» Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3679 "  -1 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 1¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3680 "  -2 <Çʵå>         ÆÄÀÏ 2¿¡¼­ ÀÌ <Çʵå>¿¡ ´ëÇØ joinÇÕ´Ï´Ù\n"
3681
3682 #: src/join.c:160
3683 #, fuzzy
3684 msgid ""
3685 "\n"
3686 "Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n"
3687 "else fields are separated by CHAR.  Any FIELD is a field number counted\n"
3688 "from 1.  FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n"
3689 "each being `FILENUM.FIELD' or `0'.  Default FORMAT outputs the join field,\n"
3690 "the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n"
3691 "separated by CHAR.\n"
3692 "\n"
3693 "Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n"
3694 "E.g., use `sort -k 1b,1' if `join' has no options.\n"
3695 msgstr ""
3696 "\n"
3697 "`-t <¹®ÀÚ>' ¿É¼ÇÀ» ¾²Áö ¾Ê¾Ò´Ù¸é, ÁÙÀÇ ¸Ç ¾ÕÀÇ °ø¹éÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  ÀÌ ¿É¼Ç"
3698 "À»\n"
3699 "½è´Ù¸é °¢ Çʵå´Â <¹®ÀÚ>¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµË´Ï´Ù.  <Çʵå>´Â Çʵ堹øÈ£·Î 1ºÎÅÍ \n"
3700 "½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  <Çü½Ä>Àº Çʵ带 ½°Ç¥ È¤Àº °ø¹é¿¡ ÀÇÇØ ±¸ºÐµÇ´Â Çü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ·Î, \n"
3701 "°¢°¢ÀÇ Çü½Ä ÁöÁ¤Àڴ `<»çÀ̵å>.<Çʵå>' È¤Àº `0'ÀÇ Çü½ÄÀ» Áö´Õ´Ï´Ù.  ±âº»\n"
3702 "<Çü½Ä> Ãâ·ÂÀ¸·Î, join Çʵå, <ÆÄÀÏ1>¿¡ ³²¾Æ Àִ Çʵå, <ÆÄÀÏ2>¿¡ ³²¾Æ Àִ \n"
3703 "ÇʵåÀÇ ¼ø¼­´ë·Î °¢°¢Àº <¹®ÀÚ>¿¡ ±¸ºÐµÇ¾î Ãâ·ÂµË´Ï´Ù.\n"
3704
3705 #: src/join.c:617 src/join.c:812
3706 #, fuzzy, c-format
3707 msgid "invalid field number: %s"
3708 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
3709
3710 #: src/join.c:638 src/join.c:647
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "invalid field specifier: %s"
3713 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ÀÚ: `%s'"
3714
3715 #: src/join.c:654
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "invalid file number in field spec: %s"
3718 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
3719
3720 #: src/join.c:697
3721 #, c-format
3722 msgid "incompatible join fields %lu, %lu"
3723 msgstr ""
3724
3725 #: src/join.c:823
3726 #, c-format
3727 msgid "conflicting empty-field replacement strings"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/join.c:864 src/sort.c:3020
3731 #, c-format
3732 msgid "empty tab"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: src/join.c:870 src/sort.c:3031
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "multi-character tab %s"
3738 msgstr "¿©·¯ ¹®ÀڷΠµÈ ÅÇ `%s'"
3739
3740 #: src/join.c:874 src/sort.c:3036
3741 #, c-format
3742 msgid "incompatible tabs"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: src/join.c:931
3746 #, c-format
3747 msgid "both files cannot be standard input"
3748 msgstr "µÎ ÆÄÀÏÀÌ ¸ðµÎ Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ̸頾ȠµË´Ï´Ù"
3749
3750 #: src/kill.c:90
3751 #, c-format
3752 msgid ""
3753 "Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n"
3754 "  or:  %s -l [SIGNAL]...\n"
3755 "  or:  %s -t [SIGNAL]...\n"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: src/kill.c:96
3759 msgid ""
3760 "Send signals to processes, or list signals.\n"
3761 "\n"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/kill.c:103
3765 msgid ""
3766 "  -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n"
3767 "                   specify the name or number of the signal to be sent\n"
3768 "  -l, --list       list signal names, or convert signal names to/from "
3769 "numbers\n"
3770 "  -t, --table      print a table of signal information\n"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: src/kill.c:111
3774 msgid ""
3775 "\n"
3776 "SIGNAL may be a signal name like `HUP', or a signal number like `1',\n"
3777 "or an exit status of a process terminated by a signal.\n"
3778 "PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: src/kill.c:161
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s: invalid signal"
3784 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
3785
3786 #: src/kill.c:266
3787 #, fuzzy, c-format
3788 msgid "%s: invalid process id"
3789 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
3790
3791 #: src/kill.c:320
3792 #, fuzzy, c-format
3793 msgid "invalid option -- %c"
3794 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¿É¼Ç -- %c\n"
3795
3796 #: src/kill.c:329
3797 #, c-format
3798 msgid "%s: multiple signals specified"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/kill.c:343
3802 #, c-format
3803 msgid "multiple -l or -t options specified"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: src/kill.c:360
3807 #, c-format
3808 msgid "cannot combine signal with -l or -t"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: src/kill.c:366
3812 #, c-format
3813 msgid "no process ID specified"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/link.c:50
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid ""
3819 "Usage: %s FILE1 FILE2\n"
3820 "  or:  %s OPTION\n"
3821 msgstr ""
3822 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3823 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
3824
3825 #: src/link.c:53
3826 msgid ""
3827 "Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n"
3828 "\n"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: src/link.c:95
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "cannot create link %s to %s"
3834 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3835
3836 #: src/ln.c:155
3837 #, c-format
3838 msgid "%s: warning: making a hard link to a symbolic link is not portable"
3839 msgstr ""
3840 "%s: °æ°í: ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µå´Â °ÍÀº ½Ã½ºÅÛ¿¡ µû¶ó ¾ÈµÉ ¼öµµ\n"
3841 "          ÀÖ½À´Ï´Ù."
3842
3843 #: src/ln.c:165
3844 #, c-format
3845 msgid "%s: hard link not allowed for directory"
3846 msgstr "%s: µð·ºÅ丮´Â Çϵ帵ũÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3847
3848 #: src/ln.c:218
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "%s: cannot overwrite directory"
3851 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3852
3853 #: src/ln.c:223
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "%s: replace %s? "
3856 msgstr "%s: `%s'¸¦ ¹Ù²Ü±î¿ä? "
3857
3858 #: src/ln.c:295
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "creating symbolic link %s"
3861 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3862
3863 #: src/ln.c:296
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "creating symbolic link %s -> %s"
3866 msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ© `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3867
3868 #: src/ln.c:298
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "creating hard link to %.0s%s"
3871 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3872
3873 #: src/ln.c:301
3874 #, fuzzy, c-format
3875 msgid "creating hard link %s"
3876 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3877
3878 #: src/ln.c:302
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "creating hard link %s => %s"
3881 msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3882
3883 #: src/ln.c:324
3884 #, fuzzy, c-format
3885 msgid ""
3886 "Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME   (1st form)\n"
3887 "  or:  %s [OPTION]... TARGET                  (2nd form)\n"
3888 "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY     (3rd form)\n"
3889 "  or:  %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET...  (4th form)\n"
3890 msgstr ""
3891 "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... SOURCE DEST           (ù¹ø° Çü½Ä)\n"
3892 "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY   (µÎ¹ø° Çü½Ä)\n"
3893 "  ¶Ç´Â: %s -d [OPTION]... DIRECTORY...       (¼¼¹ø° Çü½Ä)\n"
3894
3895 #: src/ln.c:331
3896 msgid ""
3897 "In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n"
3898 "In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n"
3899 "In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n"
3900 "Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n"
3901 "When creating hard links, each TARGET must exist.\n"
3902 "\n"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: src/ln.c:342
3906 msgid ""
3907 "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
3908 "file\n"
3909 "  -b                          like --backup but does not accept an argument\n"
3910 "  -d, -F, --directory         allow the superuser to attempt to hard link\n"
3911 "                                directories (note: will probably fail due "
3912 "to\n"
3913 "                                system restrictions, even for the "
3914 "superuser)\n"
3915 "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: src/ln.c:350
3919 msgid ""
3920 "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
3921 "                                directory as if it were a normal file\n"
3922 "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
3923 "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/ln.c:356
3927 msgid ""
3928 "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
3929 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
3930 "create\n"
3931 "                                the links\n"
3932 "  -T, --no-target-directory   treat LINK_NAME as a normal file\n"
3933 "  -v, --verbose               print name of each linked file\n"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/ln.c:484
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "Cannot combine --target-directory and --no-target-directory"
3939 msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
3940
3941 #: src/logname.c:44 src/pwd.c:54 src/sync.c:45
3942 #, fuzzy, c-format
3943 msgid "Usage: %s [OPTION]\n"
3944 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
3945
3946 #: src/logname.c:45
3947 msgid ""
3948 "Print the name of the current user.\n"
3949 "\n"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: src/logname.c:89
3953 #, fuzzy, c-format
3954 msgid "no login name"
3955 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
3956
3957 #: src/ls.c:684
3958 #, fuzzy
3959 msgid "%b %e  %Y"
3960 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3961
3962 #: src/ls.c:692
3963 #, fuzzy
3964 msgid "%b %e %H:%M"
3965 msgstr " %Y %b %e %H:%M"
3966
3967 #: src/ls.c:1453
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s"
3970 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3971
3972 #: src/ls.c:1480
3973 #, c-format
3974 msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s"
3975 msgstr "ȯ°æº¯¼ö COLUMNSÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÆøÀÌ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3976
3977 #: src/ls.c:1510
3978 #, c-format
3979 msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s"
3980 msgstr "ȯ°æº¯¼ö TABSIZEÀÇ °ª¿¡ ´ÙÀ½ÀÇ À߸øµÈ ÅÇ Å©±â°¡ ÁöÁ¤µÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s"
3981
3982 #: src/ls.c:1630 src/ptx.c:2043
3983 #, fuzzy, c-format
3984 msgid "invalid line width: %s"
3985 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
3986
3987 #: src/ls.c:1704
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "invalid tab size: %s"
3990 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
3991
3992 #: src/ls.c:1885
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "invalid time style format %s"
3995 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
3996
3997 #: src/ls.c:2229
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "unrecognized prefix: %s"
4000 msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
4001
4002 #: src/ls.c:2252
4003 #, c-format
4004 msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable"
4005 msgstr "LS_COLORSȯ°æº¯¼öÀÇ Çؼ®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ª"
4006
4007 #: src/ls.c:2329 src/pwd.c:155
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "cannot open directory %s"
4010 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4011
4012 #: src/ls.c:2344
4013 #, fuzzy, c-format
4014 msgid "cannot determine device and inode of %s"
4015 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4016
4017 #: src/ls.c:2353
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s: not listing already-listed directory"
4020 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4021
4022 #: src/ls.c:2400 src/pwd.c:223
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "reading directory %s"
4025 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4026
4027 #: src/ls.c:2410
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "closing directory %s"
4030 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4031
4032 #: src/ls.c:2918
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "cannot compare file names %s and %s"
4035 msgstr "ºñ±³ÇÑ ¹®ÀÚ¿­Àº %s°ú(¿Í) %sÀÔ´Ï´Ù."
4036
4037 #: src/ls.c:4277
4038 msgid ""
4039 "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
4040 "Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort.\n"
4041 "\n"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/ls.c:4285
4045 msgid ""
4046 "  -a, --all                  do not ignore entries starting with .\n"
4047 "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
4048 "      --author               with -l, print the author of each file\n"
4049 "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic characters\n"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/ls.c:4291
4053 msgid ""
4054 "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
4055 "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
4056 "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
4057 "last\n"
4058 "                               modification of file status information)\n"
4059 "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
4060 "                               otherwise: sort by ctime\n"
4061 msgstr ""
4062
4063 #: src/ls.c:4299
4064 msgid ""
4065 "  -C                         list entries by columns\n"
4066 "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
4067 "file\n"
4068 "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
4069 "`auto'\n"
4070 "  -d, --directory            list directory entries instead of contents,\n"
4071 "                               and do not dereference symbolic links\n"
4072 "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired mode\n"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: src/ls.c:4307
4076 msgid ""
4077 "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n"
4078 "  -F, --classify             append indicator (one of */=>@|) to entries\n"
4079 "      --file-type            likewise, except do not append `*'\n"
4080 "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n"
4081 "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
4082 "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: src/ls.c:4315
4086 msgid "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: src/ls.c:4318
4090 msgid ""
4091 "      --group-directories-first\n"
4092 "                             group directories before files\n"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/ls.c:4322
4096 msgid ""
4097 "  -G, --no-group             in a long listing, don't print group names\n"
4098 "  -h, --human-readable       with -l, print sizes in human readable format\n"
4099 "                               (e.g., 1K 234M 2G)\n"
4100 "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: src/ls.c:4328
4104 msgid ""
4105 "  -H, --dereference-command-line\n"
4106 "                             follow symbolic links listed on the command "
4107 "line\n"
4108 "      --dereference-command-line-symlink-to-dir\n"
4109 "                             follow each command line symbolic link\n"
4110 "                             that points to a directory\n"
4111 "      --hide=PATTERN         do not list implied entries matching shell "
4112 "PATTERN\n"
4113 "                               (overridden by -a or -A)\n"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/ls.c:4337
4117 msgid ""
4118 "      --indicator-style=WORD  append indicator with style WORD to entry "
4119 "names:\n"
4120 "                               none (default), slash (-p),\n"
4121 "                               file-type (--file-type), classify (-F)\n"
4122 "  -i, --inode                print the index number of each file\n"
4123 "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
4124 "PATTERN\n"
4125 "  -k                         like --block-size=1K\n"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/ls.c:4345
4129 msgid ""
4130 "  -l                         use a long listing format\n"
4131 "  -L, --dereference          when showing file information for a symbolic\n"
4132 "                               link, show information for the file the link\n"
4133 "                               references rather than for the link itself\n"
4134 "  -m                         fill width with a comma separated list of "
4135 "entries\n"
4136 msgstr ""
4137
4138 #: src/ls.c:4352
4139 msgid ""
4140 "  -n, --numeric-uid-gid      like -l, but list numeric user and group IDs\n"
4141 "  -N, --literal              print raw entry names (don't treat e.g. "
4142 "control\n"
4143 "                               characters specially)\n"
4144 "  -o                         like -l, but do not list group information\n"
4145 "  -p, --indicator-style=slash\n"
4146 "                             append / indicator to directories\n"
4147 msgstr ""
4148
4149 #: src/ls.c:4360
4150 #, fuzzy
4151 msgid ""
4152 "  -q, --hide-control-chars   print ? instead of non graphic characters\n"
4153 "      --show-control-chars   show non graphic characters as-is (default\n"
4154 "                             unless program is `ls' and output is a "
4155 "terminal)\n"
4156 "  -Q, --quote-name           enclose entry names in double quotes\n"
4157 "      --quoting-style=WORD   use quoting style WORD for entry names:\n"
4158 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
4159 "escape\n"
4160 msgstr ""
4161 "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
4162 "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4163 "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
4164 "´Ù\n"
4165 "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4166 "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
4167 "˼:\n"
4168 "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
4169 "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4170 "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4171 "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
4172 "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4173 "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4174 "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
4175 "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4176 "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4177 "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
4178 "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
4179 "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
4180 "´Ù\n"
4181 "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4182 "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
4183 "°ª)\n"
4184 "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
4185 "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ªÀº:\n"
4186 "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
4187 "escape\n"
4188 "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
4189 "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4190 "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4191
4192 #: src/ls.c:4368
4193 msgid ""
4194 "  -r, --reverse              reverse order while sorting\n"
4195 "  -R, --recursive            list subdirectories recursively\n"
4196 "  -s, --size                 print the size of each file, in blocks\n"
4197 msgstr ""
4198
4199 #: src/ls.c:4373
4200 msgid ""
4201 "  -S                         sort by file size\n"
4202 "      --sort=WORD            sort by WORD instead of name: none -U,\n"
4203 "                             extension -X, size -S, time -t, version -v\n"
4204 "      --time=WORD            with -l, show time as WORD instead of "
4205 "modification\n"
4206 "                             time: atime -u, access -u, use -u, ctime -c,\n"
4207 "                             or status -c; use specified time as sort key\n"
4208 "                             if --sort=time\n"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: src/ls.c:4382
4212 msgid ""
4213 "      --time-style=STYLE     with -l, show times using style STYLE:\n"
4214 "                             full-iso, long-iso, iso, locale, +FORMAT.\n"
4215 "                             FORMAT is interpreted like `date'; if FORMAT "
4216 "is\n"
4217 "                             FORMAT1<newline>FORMAT2, FORMAT1 applies to\n"
4218 "                             non-recent files and FORMAT2 to recent files;\n"
4219 "                             if STYLE is prefixed with `posix-', STYLE\n"
4220 "                             takes effect only outside the POSIX locale\n"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/ls.c:4391
4224 msgid ""
4225 "  -t                         sort by modification time\n"
4226 "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/ls.c:4395
4230 msgid ""
4231 "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
4232 "                               with -l: show access time and sort by name\n"
4233 "                               otherwise: sort by access time\n"
4234 "  -U                         do not sort; list entries in directory order\n"
4235 "  -v                         sort by version\n"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/ls.c:4402
4239 #, fuzzy
4240 msgid ""
4241 "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current value\n"
4242 "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
4243 "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
4244 "  -1                         list one file per line\n"
4245 msgstr ""
4246 "  -f, --fields=<¸®½ºÆ®>   ÀÌ Çʵ常À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù; ¶Ç -s ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö\n"
4247 "                            ¾Ê¾Ò´Ù¸é ±¸ºÐÀÚ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖÁö ¾ÊÀº ÁÙµµ\n"
4248 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4249 "  -n                      (¹«½ÃµÊ)\n"
4250
4251 #: src/ls.c:4414
4252 msgid ""
4253 "\n"
4254 "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
4255 "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
4256 "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
4257 "--color=auto, color codes are output only if standard output is connected\n"
4258 "to a terminal (tty).  The environment variable LS_COLORS can influence the\n"
4259 "colors, and can be set easily by the dircolors command.\n"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: src/ls.c:4423
4263 msgid ""
4264 "\n"
4265 "Exit status is 0 if OK, 1 if minor problems, 2 if serious trouble.\n"
4266 msgstr ""
4267
4268 #: src/md5sum.c:150
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid ""
4271 "Usage: %s [OPTION] [FILE]...\n"
4272 "Print or check %s (%d-bit) checksums.\n"
4273 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4274 "\n"
4275 msgstr ""
4276 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4277 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>] --check [<ÆÄÀÏ>]\n"
4278 "%s (%dºñÆ®) Ã¼Å©¼¶À» Ç¥½ÃÇϰųª °Ë»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
4279 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4280
4281 #: src/md5sum.c:160
4282 msgid ""
4283 "  -b, --binary            read in binary mode (default unless reading tty "
4284 "stdin)\n"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: src/md5sum.c:164
4288 #, fuzzy
4289 msgid "  -b, --binary            read in binary mode\n"
4290 msgstr ""
4291 "\n"
4292 "  -B, --binary             Äܼ֠ÀåÄ¡¿¡ ÀÌÁø µ¥ÀÌŸ¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4293 "\n"
4294
4295 #: src/md5sum.c:167
4296 #, c-format
4297 msgid "  -c, --check             read %s sums from the FILEs and check them\n"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: src/md5sum.c:171
4301 msgid ""
4302 "  -t, --text              read in text mode (default if reading tty stdin)\n"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/md5sum.c:175
4306 msgid "  -t, --text              read in text mode (default)\n"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: src/md5sum.c:178
4310 #, fuzzy
4311 msgid ""
4312 "\n"
4313 "The following two options are useful only when verifying checksums:\n"
4314 "      --status            don't output anything, status code shows success\n"
4315 "  -w, --warn              warn about improperly formatted checksum lines\n"
4316 "\n"
4317 msgstr ""
4318 "´ÙÀ½ µÎ ¿É¼ÇÀº Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ ¿É¼ÇÀ» ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
4319 "      --status            Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê°í, »óÅ ÄÚµå´Â ¼º°ø/½ÇÆи¦ ¸®ÅÏÇÕ´Ï"
4320 "´Ù\n"
4321 "  -w, --warn              Æ²¸° Çü½ÄÀǠüũ¼¶ ÁÙ¿¡ ´ëÇØ °æ°íÇÕ´Ï´Ù\n"
4322 "\n"
4323
4324 #: src/md5sum.c:187
4325 #, c-format
4326 msgid ""
4327 "\n"
4328 "The sums are computed as described in %s.  When checking, the input\n"
4329 "should be a former output of this program.  The default mode is to print\n"
4330 "a line with checksum, a character indicating type (`*' for binary, ` ' for\n"
4331 "text), and name for each FILE.\n"
4332 msgstr ""
4333 "\n"
4334 "üũ¼¶Àº %s¿¡ ±â¼úµÈ ´ë·Î °è»êµË´Ï´Ù.  °Ë»çÇÒ ¶§, ÀÔ·ÂÀº ÀÌ \n"
4335 "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ Ãâ·Â¹°À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº» ¸ðµå´Â Ã¼Å©¼¶, Å¸ÀÔÀ» \n"
4336 "³ªÅ¸³»´Â ¹®ÀÚ (ÀÌÁø ÆÄÀÏÀº `*', ¹®¼­ ÆÄÀÏÀº ` '), ±×¸®°í °¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ \n"
4337 "À̸§ÀÔ´Ï´Ù.\n"
4338
4339 #: src/md5sum.c:459
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "%s: too many checksum lines"
4342 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
4343
4344 #: src/md5sum.c:481
4345 #, fuzzy, c-format
4346 msgid "%s: %<PRIuMAX>: improperly formatted %s checksum line"
4347 msgstr "%s: %lu: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀº Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ Çà"
4348
4349 #: src/md5sum.c:504
4350 #, c-format
4351 msgid "%s: FAILED open or read\n"
4352 msgstr "%s: ¿­±â ¶Ç´Â Àб⠽ÇÆÐ\n"
4353
4354 #: src/md5sum.c:528
4355 msgid "FAILED"
4356 msgstr "½ÇÆÐ"
4357
4358 #: src/md5sum.c:528
4359 msgid "OK"
4360 msgstr "¼º°ø"
4361
4362 #: src/md5sum.c:540 src/od.c:952 src/tac.c:240 src/tac.c:351 src/tac.c:481
4363 #: src/tac.c:557
4364 #, c-format
4365 msgid "%s: read error"
4366 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
4367
4368 #: src/md5sum.c:553
4369 #, c-format
4370 msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found"
4371 msgstr "%s: ¿Ã¹Ù¸¥ Çü½ÄÀ» °®Ãá %s Ã¼Å©¼¶ ÇàÀ» Ã£Áö ¸øÇßÀ½"
4372
4373 #: src/md5sum.c:562
4374 #, fuzzy, c-format
4375 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed file could not be read"
4376 msgid_plural "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> listed files could not be read"
4377 msgstr[0] "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4378 msgstr[1] "°æ°í: ¿­°ÅµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d°³¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4379
4380 #: src/md5sum.c:574
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksum did NOT match"
4383 msgid_plural ""
4384 "WARNING: %<PRIuMAX> of %<PRIuMAX> computed checksums did NOT match"
4385 msgstr[0] "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4386 msgstr[1] "°æ°í: °è»êµÈ %2$d°³ÀÇ %3$s Áß¿¡¼­ %1$d °³°¡ ¼­·Î ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4387
4388 #: src/md5sum.c:640
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums"
4392 msgstr "--binary¿Í --text ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4393
4394 #: src/md5sum.c:648
4395 #, c-format
4396 msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums"
4397 msgstr "--status ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4398
4399 #: src/md5sum.c:655
4400 #, c-format
4401 msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums"
4402 msgstr "--warn ¿É¼ÇÀº ¿ÀÁ÷ Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÒ ¶§¸¸ Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
4403
4404 #: src/mkdir.c:59
4405 #, fuzzy, c-format
4406 msgid "Usage: %s [OPTION] DIRECTORY...\n"
4407 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4408
4409 #: src/mkdir.c:60
4410 msgid ""
4411 "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n"
4412 "\n"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: src/mkdir.c:67
4416 #, fuzzy
4417 msgid ""
4418 "  -m, --mode=MODE   set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n"
4419 "  -p, --parents     no error if existing, make parent directories as needed\n"
4420 "  -v, --verbose     print a message for each created directory\n"
4421 msgstr ""
4422 "Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â °æ¿ì µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4423 "\n"
4424 "  -m, --mode=MODE   rwxrwxrwx - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
4425 "  -p, --parents     ÇÊ¿äÇÑ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮µµ ¸¸µì´Ï´Ù. À־ ¿À·ù°¡\n"
4426 "                    ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
4427 "  -v, --verbose     ¸¸µé¾î±â´Â °¢°¢ÀÇ µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4428 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4429 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4430
4431 #: src/mkdir.c:168
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "created directory %s"
4434 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4435
4436 #: src/mkfifo.c:54
4437 #, fuzzy, c-format
4438 msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n"
4439 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4440
4441 #: src/mkfifo.c:55
4442 msgid ""
4443 "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n"
4444 "\n"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: src/mkfifo.c:62 src/mknod.c:64
4448 #, fuzzy
4449 msgid ""
4450 "  -m, --mode=MODE   set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n"
4451 msgstr ""
4452 "À̸§ Àִ ÆÄÀÌÇÁ(FIFO)¸¦ NAMEÀ̶ó´Â À̸§À¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4453 "\n"
4454 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
4455 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4456 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4457
4458 #: src/mkfifo.c:113 src/mknod.c:123
4459 #, fuzzy, c-format
4460 msgid "invalid mode"
4461 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
4462
4463 #: src/mkfifo.c:118 src/mknod.c:128
4464 #, c-format
4465 msgid "mode must specify only file permission bits"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/mknod.c:55
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n"
4471 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
4472
4473 #: src/mknod.c:57
4474 msgid ""
4475 "Create the special file NAME of the given TYPE.\n"
4476 "\n"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: src/mknod.c:69
4480 msgid ""
4481 "\n"
4482 "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n"
4483 "must be omitted when TYPE is p.  If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n"
4484 "it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n"
4485 "otherwise, as decimal.  TYPE may be:\n"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: src/mknod.c:76
4489 #, fuzzy
4490 msgid ""
4491 "\n"
4492 "  b      create a block (buffered) special file\n"
4493 "  c, u   create a character (unbuffered) special file\n"
4494 "  p      create a FIFO\n"
4495 msgstr ""
4496 "TYPEÇüÅÂÀǠƯº° ÆÄÀÏ NAMEÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4497 "\n"
4498 "  -m, --mode=MODE   a=rw - umask°¡ ¾Æ´Ñ, ±ÇÇÑ ¸ðµå¸¦ ¼³Á¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod)\n"
4499 "      --help        ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4500 "      --version     ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4501 "\n"
4502 "MAJOR MINOR´Â TYPE pÇüÀº ¾ÈµÇÁö¸¸ ´Ù¸¥ Çü¿¡´Â ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù. TYPEÀº\n"
4503 "´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4504 "\n"
4505 "  b      ºí·°(¹öÆÛ¸µ ÀÖ´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4506 "  c, u   Ä³¸¯ÅÍ(¹öÆÛ¸µ ¾ø´Â) Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
4507 "  p      FIFO¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4508
4509 #: src/mknod.c:146
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Special files require major and minor device numbers."
4512 msgstr ""
4513 "ºí·° Æ¯º° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
4514 "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
4515
4516 #: src/mknod.c:156
4517 #, fuzzy
4518 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers."
4519 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4520
4521 #: src/mknod.c:167
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "block special files not supported"
4524 msgstr "ºí·Ï Æ¯¼ö ÆÄÀÏ"
4525
4526 #: src/mknod.c:176
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "character special files not supported"
4529 msgstr "¹®ÀڠƯ¼ö ÆÄÀÏ"
4530
4531 #: src/mknod.c:192
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "invalid major device number %s"
4534 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4535
4536 #: src/mknod.c:197
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "invalid minor device number %s"
4539 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4540
4541 #: src/mknod.c:202
4542 #, fuzzy, c-format
4543 msgid "invalid device %s %s"
4544 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
4545
4546 #: src/mknod.c:216
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "invalid device type %s"
4549 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
4550
4551 #: src/mv.c:290
4552 msgid ""
4553 "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n"
4554 "\n"
4555 msgstr ""
4556
4557 #: src/mv.c:297
4558 msgid ""
4559 "      --backup[=CONTROL]       make a backup of each existing destination "
4560 "file\n"
4561 "  -b                           like --backup but does not accept an "
4562 "argument\n"
4563 "  -f, --force                  do not prompt before overwriting\n"
4564 "  -i, --interactive            prompt before overwrite\n"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: src/mv.c:303
4568 msgid ""
4569 "      --strip-trailing-slashes  remove any trailing slashes from each "
4570 "SOURCE\n"
4571 "                                 argument\n"
4572 "  -S, --suffix=SUFFIX          override the usual backup suffix\n"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: src/mv.c:308
4576 #, fuzzy
4577 msgid ""
4578 "  -t, --target-directory=DIRECTORY  move all SOURCE arguments into "
4579 "DIRECTORY\n"
4580 "  -T, --no-target-directory    treat DEST as a normal file\n"
4581 "  -u, --update                 move only when the SOURCE file is newer\n"
4582 "                                 than the destination file or when the\n"
4583 "                                 destination file is missing\n"
4584 "  -v, --verbose                explain what is being done\n"
4585 msgstr ""
4586 "SOURCE¸¦ DEST·Î À̸§À» ¹Ù²Ù°Å³ª SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
4587 "\n"
4588 "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
4589 "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
4590 "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4591 "  -i, --interactive            ¿Å±â±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
4592 "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ µÚ¿¡ ³¡³ª´Â ½½·¡½Ã ±âÈ£¸¦\n"
4593 "                               »èÁ¦\n"
4594 "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4595 "      --target-directory=DIRECTORY  SOURCEÀÇ ¸ðµç Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é´Ï"
4596 "´Ù\n"
4597 "  -u, --update                 ¿À·¡µÈ ÆÄÀÏ°ú »õ ÆÄÀϸ¸ ¿Å±é´Ï´Ù\n"
4598 "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4599 "  -V, --version-control=WORD   ÀϹÝÀûÀΠ¹öÀü ÄÜÆ®·ÑÀ» °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
4600 "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4601 "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
4602 "\n"
4603
4604 #: src/nice.c:76
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n"
4607 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4608
4609 #: src/nice.c:77
4610 #, c-format
4611 msgid ""
4612 "Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n"
4613 "With no COMMAND, print the current niceness.  Nicenesses range from\n"
4614 "%d (most favorable scheduling) to %d (least favorable).\n"
4615 "\n"
4616 "  -n, --adjustment=N   add integer N to the niceness (default 10)\n"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: src/nice.c:155
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "invalid adjustment %s"
4622 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
4623
4624 #: src/nice.c:164
4625 #, c-format
4626 msgid "a command must be given with an adjustment"
4627 msgstr ""
4628
4629 #: src/nice.c:171 src/nice.c:182
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "cannot get niceness"
4632 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4633
4634 #: src/nice.c:186
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "cannot set niceness"
4637 msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
4638
4639 #: src/nl.c:181
4640 msgid ""
4641 "Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n"
4642 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4643 "\n"
4644 msgstr ""
4645 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ÁÙ¹øÈ£¸¦ ºÙ¿©¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4646 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4647
4648 #: src/nl.c:189
4649 msgid ""
4650 "  -b, --body-numbering=STYLE      use STYLE for numbering body lines\n"
4651 "  -d, --section-delimiter=CC      use CC for separating logical pages\n"
4652 "  -f, --footer-numbering=STYLE    use STYLE for numbering footer lines\n"
4653 msgstr ""
4654 "  -b, --body-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ>   º»¹®¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4655 "  -d, --section-delimiter=<±¸ºÐ>  ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <±¸ºÐ>À» ¾¹´Ï"
4656 "´Ù\n"
4657 "  -f, --footer-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> ¾Æ·¡´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï"
4658 "´Ù\n"
4659
4660 #: src/nl.c:194
4661 msgid ""
4662 "  -h, --header-numbering=STYLE    use STYLE for numbering header lines\n"
4663 "  -i, --page-increment=NUMBER     line number increment at each line\n"
4664 "  -l, --join-blank-lines=NUMBER   group of NUMBER empty lines counted as "
4665 "one\n"
4666 "  -n, --number-format=FORMAT      insert line numbers according to FORMAT\n"
4667 "  -p, --no-renumber               do not reset line numbers at logical "
4668 "pages\n"
4669 "  -s, --number-separator=STRING   add STRING after (possible) line number\n"
4670 msgstr ""
4671 "  -f, --header-numbering=<½ºÅ¸ÀÏ> À­´Ü¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀ̴ µ¥ <½ºÅ¸ÀÏ>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
4672 "  -i, --page-increment=<¹øÈ£>     °¢ ÁÙÀÇ ÁÙ¹øÈ£ Áõ°¡Ä¡\n"
4673 "  -l, --join-blank-lines=<¹øÈ£>   <¹øÈ£>°³ÀÇ ºó ÁÙÀº Çϳª·Î Ãë±ÞµË´Ï´Ù.\n"
4674 "  -n, --number-format=<Çü½Ä>      <Çü½Ä>¿¡ µû¶ó ÁÙ ¹øÈ£¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
4675 "  -p, --no-renumber               ÆäÀÌÁö°¡ ³Ñ¾î°¡µµ ÁÙ¹øÈ£¸¦ ¸®¼ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
4676 "´Ù\n"
4677 "  -s, --number-separator=<¹®ÀÚ¿­> ÁÙ ¹øÈ£ ´ÙÀ½¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4678
4679 #: src/nl.c:202
4680 msgid ""
4681 "  -v, --first-page=NUMBER         first line number on each logical page\n"
4682 "  -w, --number-width=NUMBER       use NUMBER columns for line numbers\n"
4683 msgstr ""
4684 "  -v, --first-page=<°³¼ö>         °¢ ³í¸®Àû ÆäÀÌÁö¿¡¼­ Ã¹¹ø° ÁÙ¹øÈ£\n"
4685 "  -w, --number-width=<°³¼ö>       ÁÙ¹øÈ£¸¦ <°³¼ö>¿­¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
4686
4687 #: src/nl.c:208
4688 msgid ""
4689 "\n"
4690 "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn.  CC are\n"
4691 "two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n"
4692 "second character implies :.  Type \\\\ for \\.  STYLE is one of:\n"
4693 msgstr ""
4694 "\n"
4695 "±âº» ¿É¼ÇÀº, `-v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn'ÀÔ´Ï´Ù.  <±¸ºÐ>Àº ³í¸®"
4696 "Àû\n"
4697 "ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ ¾²À̴ µÎ °³ÀÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, µÎ ¹ø° ¹®ÀÚ°¡ ¾ø´Ù¸é `.'ÀÌ \n"
4698 "¾²ÀÔ´Ï´Ù: `.'À» ¾²·Á¸é `\\\\'¶ó°í ¾²½Ê½Ã¿À.  <½ºÅ¸ÀÏ>Àº ´ÙÀ½ Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù.\n"
4699
4700 #: src/nl.c:214
4701 #, fuzzy
4702 msgid ""
4703 "\n"
4704 "  a         number all lines\n"
4705 "  t         number only nonempty lines\n"
4706 "  n         number no lines\n"
4707 "  pBRE      number only lines that contain a match for the basic regular\n"
4708 "            expression, BRE\n"
4709 "\n"
4710 "FORMAT is one of:\n"
4711 "\n"
4712 "  ln   left justified, no leading zeros\n"
4713 "  rn   right justified, no leading zeros\n"
4714 "  rz   right justified, leading zeros\n"
4715 "\n"
4716 msgstr ""
4717 "\n"
4718 "  a         ¸ðµç ÁÙ¿¡ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù.\n"
4719 "  t         ºó ÁÙÀÌ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4720 "  n         ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4721 "  p<Á¤±Ô½Ä> <Á¤±Ô½Ä>¿¡ ¸Â´Â ÁÙ¸¸ ¹øÈ£¸¦ ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4722 "\n"
4723 "<Çü½Ä>Àº ´ÙÀ½Áß ÇϳªÀÔ´Ï´Ù:\n"
4724 "\n"
4725 "  ln   ¿ÞÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4726 "  rn   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4727 "  rz   ¿À¸¥ÂÊ Á¤·Ä, ¾Õ¿¡ 0À» ºÙÀÔ´Ï´Ù\n"
4728 "\n"
4729
4730 #: src/nl.c:281
4731 #, fuzzy, c-format
4732 msgid "line number overflow"
4733 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
4734
4735 #: src/nl.c:479
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "invalid header numbering style: %s"
4738 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
4739
4740 #: src/nl.c:487
4741 #, fuzzy, c-format
4742 msgid "invalid body numbering style: %s"
4743 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
4744
4745 #: src/nl.c:495
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "invalid footer numbering style: %s"
4748 msgstr "Çʵå ÁöÁ¤¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ÆÄÀÏ ¹øÈ£: `%s'"
4749
4750 #: src/nl.c:504
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "invalid starting line number: %s"
4753 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
4754
4755 #: src/nl.c:513
4756 #, fuzzy, c-format
4757 msgid "invalid line number increment: %s"
4758 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4759
4760 #: src/nl.c:525
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid "invalid number of blank lines: %s"
4763 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ºóÁÙÀÇ °³¼ö: `%s'"
4764
4765 #: src/nl.c:539
4766 #, fuzzy, c-format
4767 msgid "invalid line number field width: %s"
4768 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Çʵå Æø: `%s'"
4769
4770 #: src/nl.c:558
4771 #, fuzzy, c-format
4772 msgid "invalid line numbering format: %s"
4773 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
4774
4775 #: src/nohup.c:57
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid ""
4778 "Usage: %s COMMAND [ARG]...\n"
4779 "  or:  %s OPTION\n"
4780 msgstr ""
4781 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4782 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
4783
4784 #: src/nohup.c:63
4785 msgid ""
4786 "Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n"
4787 "\n"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: src/nohup.c:117
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "ignoring input"
4793 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
4794
4795 #: src/nohup.c:149 src/nohup.c:151
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "failed to open %s"
4798 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
4799
4800 #: src/nohup.c:161
4801 #, c-format
4802 msgid "ignoring input and appending output to %s"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/nohup.c:179
4806 #, c-format
4807 msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/nohup.c:184
4811 #, c-format
4812 msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/nohup.c:188
4816 #, c-format
4817 msgid "failed to redirect standard error"
4818 msgstr ""
4819
4820 #: src/od.c:307
4821 #, fuzzy, c-format
4822 msgid ""
4823 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
4824 "  or:  %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n"
4825 "  or:  %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] [+][LABEL][.]"
4826 "[b]]\n"
4827 msgstr ""
4828 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
4829 "  ¶Ç´Â: %s --traditional [<ÆÄÀÏ>] [[+]<¿É¼Â> [[+]<·¹À̺í>]]\n"
4830
4831 #: src/od.c:313
4832 msgid ""
4833 "\n"
4834 "Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n"
4835 "of FILE to standard output.  With more than one FILE argument,\n"
4836 "concatenate them in the listed order to form the input.\n"
4837 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
4838 "\n"
4839 msgstr ""
4840 "\n"
4841 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ ³»¿ëÀ», ±âº»°ªÀ¸·Î´Â 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®°ªÀ¸·Î, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
4842 "<ÆÄÀÏ> ÀÎÀÚ°¡ µÎ °³ ÀÌ»ó Àִ °æ¿ì, ±× ÆÄÀϵéÀ» ¿¬°áÇؼ­ ÀÔ·ÂÀ¸·Î\n"
4843 "ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù.\n"
4844 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
4845 "\n"
4846
4847 #: src/od.c:320
4848 msgid "All arguments to long options are mandatory for short options.\n"
4849 msgstr "±ä ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ÂªÀº ¿É¼Ç¿¡µµ ²À ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù.\n"
4850
4851 #: src/od.c:323
4852 msgid ""
4853 "  -A, --address-radix=RADIX   decide how file offsets are printed\n"
4854 "  -j, --skip-bytes=BYTES      skip BYTES input bytes first\n"
4855 msgstr ""
4856 "  -A, --address-radix=<±â¼ö>  ÆÄÀÏ ¿ÀÇÁ¼ÂÀ» Ãâ·ÂÇϴ ¹æ¹ýÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4857 "  -j, --skip-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀÔ·ÂÀǠù ¹ø° <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
4858
4859 #: src/od.c:327
4860 #, fuzzy
4861 msgid ""
4862 "  -N, --read-bytes=BYTES      limit dump to BYTES input bytes\n"
4863 "  -S, --strings[=BYTES]       output strings of at least BYTES graphic "
4864 "chars\n"
4865 "  -t, --format=TYPE           select output format or formats\n"
4866 "  -v, --output-duplicates     do not use * to mark line suppression\n"
4867 "  -w, --width[=BYTES]         output BYTES bytes per output line\n"
4868 "      --traditional           accept arguments in traditional form\n"
4869 msgstr ""
4870 "  -N, --read-bytes=<¹ÙÀÌÆ®>   ÀԷ¿¡¼­ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ³»¿ë¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
4871 "´Ù\n"
4872 "  -s, --strings[=<¹ÙÀÌÆ®>]    ÃÖ¼Ò <¹ÙÀÌÆ®> ±×·¡ÇÈ ¹®ÀÚÀÇ ¹®ÀÚ¿­À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
4873 "´Ù\n"
4874 "  -t, --format=<ŸÀÔ>         Ãâ·Â Çü½ÄÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4875 "  -v, --output-duplicates     µ¿ÀÏÇÑ ÁÙ¿¡ ´ëÇؼ­´Â *¸¦ Ç¥½ÃÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4876 "  -w, --width[=<¹ÙÀÌÆ®>]      Ãâ·ÂÀÇ ÇÑ ÁÙ¿¡ <¹ÙÀÌÆ®> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
4877 "      --traditional           °íÀüÀûÀΠÇü½ÄÀ¸·Î ÀÎÀÚ¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
4878
4879 #: src/od.c:337
4880 #, fuzzy
4881 msgid ""
4882 "\n"
4883 "Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n"
4884 "  -a   same as -t a,  select named characters, ignoring high-order bit\n"
4885 "  -b   same as -t o1, select octal bytes\n"
4886 "  -c   same as -t c,  select ASCII characters or backslash escapes\n"
4887 "  -d   same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n"
4888 msgstr ""
4889 "\n"
4890 "°íÀüÀûÀΠÇü½Ä ÁöÁ¤ÀÚ¸¦ ¼¯¾î¼­ ¾µ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
4891 "  -a   `-t a'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ¹®ÀÚ À̸§À¸·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4892 "  -b   `-t oC'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö ¹ÙÀÌÆ®·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4893 "  -c   `-t c'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4894 "  -d   `-t u2'¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö unsigned short·Î ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
4895
4896 #: src/od.c:345
4897 #, fuzzy
4898 msgid ""
4899 "  -f   same as -t fF, select floats\n"
4900 "  -i   same as -t dI, select decimal ints\n"
4901 "  -l   same as -t dL, select decimal longs\n"
4902 "  -o   same as -t o2, select octal 2-byte units\n"
4903 "  -s   same as -t d2, select decimal 2-byte units\n"
4904 "  -x   same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n"
4905 msgstr ""
4906 "  -f   -t fF¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡ ½Ç¼ö¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4907 "  -h   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4908 "  -i   -t d2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4909 "  -l   -t d4¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 10Áø¼ö longÀ» ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4910 "  -o   -t o2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 8Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4911 "  -x   -t x2¿Í µ¿ÀÏÇÏ°í, 16Áø¼ö short¸¦ ¼±ÅÃÇÕ´Ï´Ù\n"
4912
4913 # 8Áø¼ö suffix¿¡ ´ëÇؼ­ Á» ÀÌ»óÇÏ´Ù
4914 #: src/od.c:353
4915 #, fuzzy
4916 msgid ""
4917 "\n"
4918 "If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n"
4919 "if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n"
4920 "An OFFSET operand means -j OFFSET.  LABEL is the pseudo-address\n"
4921 "at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n"
4922 "For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n"
4923 "suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n"
4924 msgstr ""
4925 "\n"
4926 "(µÎ¹ø°¿¡ Çü½ÄÀÌ ¿À´Â) °ú°ÅÀÇ ¹®¹ý¿¡¼­, <¿ÀÇÁ¼Â>Àº `-j <¿ÀÇÁ¼Â>'À» ¶æÇÕ´Ï"
4927 "´Ù.\n"
4928 "<·¹À̺í>Àº Ãâ·ÂÇҠù ¹ø° ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÁÖ¼Ò¸¦ ¶æÇÏ°í, ³»¿ëÀ» Ç¥½ÃÇÒ ¶§¸¶´Ù ±×\n"
4929 "ÁÖ¼Ò¿¡¼­ Áõ°¡µË´Ï´Ù.  <¿ÀÇÁ¼Â>°ú <·¹À̺í>¿¡¼­, 0x³ª 0X Á¢µÎ¾î°¡ ºÙÀ¸¸é\n"
4930 "16Áø¼ö¸¦ ¸»Çϸç, `.' Á¢¹Ì¾î´Â 8Áø¼ö¸¦ ¸»ÇÏ°í, b´Â 512¸¦ °öÇѴٴ ¶æÀÔ´Ï´Ù.\n"
4931 "\n"
4932 "<ŸÀÔ>Àº ´ÙÀ½Áß ÇÑ °³ ÀÌ»óÀ¸·Î ¸¸µé¾î Áý´Ï´Ù:\n"
4933 "\n"
4934 "  a          ¹®ÀÚ À̸§\n"
4935 "  c          ASCII ¹®ÀڠȤÀº ¹é½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ\n"
4936
4937 #: src/od.c:362
4938 msgid ""
4939 "\n"
4940 "TYPE is made up of one or more of these specifications:\n"
4941 "\n"
4942 "  a          named character, ignoring high-order bit\n"
4943 "  c          ASCII character or backslash escape\n"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: src/od.c:369
4947 msgid ""
4948 "  d[SIZE]    signed decimal, SIZE bytes per integer\n"
4949 "  f[SIZE]    floating point, SIZE bytes per integer\n"
4950 "  o[SIZE]    octal, SIZE bytes per integer\n"
4951 "  u[SIZE]    unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n"
4952 "  x[SIZE]    hexadecimal, SIZE bytes per integer\n"
4953 msgstr ""
4954 "  d[<Å©±â>]  ºÎÈ£Àִ 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4955 "  f[<Å©±â>]  ºÎµ¿ ¼Ò¼öÁ¡, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4956 "  o[<Å©±â>]  8Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4957 "  u[<Å©±â>]  ºÎÈ£¾ø´Â 10Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4958 "  x[<Å©±â>]  16Áø¼ö, °¢ ¼ýÀÚ¸¶´Ù <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®\n"
4959
4960 #: src/od.c:376
4961 msgid ""
4962 "\n"
4963 "SIZE is a number.  For TYPE in doux, SIZE may also be C for\n"
4964 "sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n"
4965 "sizeof(long).  If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n"
4966 "for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n"
4967 msgstr ""
4968 "\n"
4969 "<Å©±â>´Â ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù.  doux¿¡¼­ <ŸÀÔ>ÀÇ °æ¿ì, <Å©±â>´Â sizeof(char)ÀÇ °æ¿ì\n"
4970 "C, sizeof(short)´Â S, sizeof(int)´Â I, sizeof(long)Àº L·Î ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
4971 "<ŸÀÔ>ÀÌ fÀΠ°æ¿ì <Å©±â>´Â sizeof(float)ÀÌ µÇ°í, D´Â sizeof(double), LÀº\n"
4972 "(long double)ÀÌ µË´Ï´Ù.\n"
4973
4974 #: src/od.c:383
4975 msgid ""
4976 "\n"
4977 "RADIX is d for decimal, o for octal, x for hexadecimal or n for none.\n"
4978 "BYTES is hexadecimal with 0x or 0X prefix, it is multiplied by 512\n"
4979 "with b suffix, by 1024 with k and by 1048576 with m.  Adding a z suffix to\n"
4980 "any type adds a display of printable characters to the end of each line\n"
4981 "of output.  "
4982 msgstr ""
4983 "\n"
4984 "<±â¼ö>´Â ½ÊÁø¼öÀÇ °æ¿ì d, 8Áø¼ö´Â o, 16Áø¼ö´Â x, ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¸é nÀÔ´Ï´Ù.\n"
4985 "<¹ÙÀÌÆ®>´Â 0x³ª 0X¸¦ ºÙÀΠ16Áø¼öÀ̸ç, b Á¢¹Ì¾î°¡ ºÙÀ¸¸é, 512°¡ °öÇØ Áö°í,\n"
4986 "k´Â 1024, mÀº 1048576ÀÌ °öÇØ Áý´Ï´Ù.  ¾î¶² Å¸ÀÔÀ̶󵵠z Á¢¹Ì¾î¸¦ µ¡ºÙÀ̸é\n"
4987 "Ãâ·Â ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚµéÀ» Ç¥½ÃÇÏ°Ô µË´Ï´Ù.  "
4988
4989 #: src/od.c:391
4990 #, fuzzy
4991 msgid ""
4992 "--string without a number implies 3.  --width without a number\n"
4993 "implies 32.  By default, od uses -A o -t d2 -w16.\n"
4994 msgstr ""
4995 "-stringÀ» ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 3À̶ó°í °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  --width¸¦ ¼ýÀÚ ¾øÀÌ ¾²¸é 32¸¦\n"
4996 "°¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù.  ±âº»°ªÀ¸·Î od´Â `-A -o -t d2 -w 16'À» ¾¹´Ï´Ù.\n"
4997
4998 #: src/od.c:683 src/od.c:802
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "invalid type string %s"
5001 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5002
5003 #: src/od.c:693
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid ""
5006 "invalid type string %s;\n"
5007 "this system doesn't provide a %lu-byte integral type"
5008 msgstr ""
5009 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
5010 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® Á¤¼öÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5011
5012 #: src/od.c:812
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid ""
5015 "invalid type string %s;\n"
5016 "this system doesn't provide a %lu-byte floating point type"
5017 msgstr ""
5018 "ºÎÀûÀýÇÑ Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s';\n"
5019 "ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀº %lu ¹ÙÀÌÆ® ºÎµ¿¼Ò¼öÁ¡ÇüÀ» Á¦°øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
5020
5021 #: src/od.c:871
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid "invalid character `%c' in type string %s"
5024 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5025
5026 # combined input ¹ø¿ª °³¼±
5027 #: src/od.c:1096
5028 #, c-format
5029 msgid "cannot skip past end of combined input"
5030 msgstr "°áÇյȠÀÔ·ÂÀÇ ³¡À» ³Ñ¾î°¥ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù."
5031
5032 #: src/od.c:1644
5033 #, c-format
5034 msgid "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]"
5035 msgstr ""
5036 "Ãâ·Â ÁÖ¼Ò ±â¼ö `%c'ÀÌ(°¡) ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù; [odxn]ÁßÀÇ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
5037
5038 #: src/od.c:1655
5039 msgid "skip argument"
5040 msgstr "Àμö¸¦ °Ç³Ê ¶Ü"
5041
5042 #: src/od.c:1664
5043 msgid "limit argument"
5044 msgstr "Àμö Á¦ÇÑ"
5045
5046 #: src/od.c:1675
5047 msgid "minimum string length"
5048 msgstr "ÃÖ¼Ò ¹®ÀÚ¿­ ±æÀÌ"
5049
5050 #: src/od.c:1747
5051 msgid "width specification"
5052 msgstr "±æÀÌ ÁöÁ¤"
5053
5054 #: src/od.c:1769
5055 #, c-format
5056 msgid "no type may be specified when dumping strings"
5057 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
5058
5059 #: src/od.c:1844
5060 #, fuzzy
5061 msgid "Compatibility mode supports at most one file."
5062 msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­´Â Ãִ렼±îÁöÀÇ Àμö¸¸À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
5063
5064 #: src/od.c:1865
5065 #, c-format
5066 msgid "skip-bytes + read-bytes is too large"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: src/od.c:1908
5070 #, c-format
5071 msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead"
5072 msgstr "°æ°í: ºÎÀûÀýÇÑ Æø %lu; ´ë½Å %dÀ»(¸¦) »ç¿ëÇÔ"
5073
5074 #: src/od.c:1924
5075 #, c-format
5076 msgid "%d: fmt=\"%s\" width=%d\n"
5077 msgstr "%d: Çü½Ä=\"%s\" Æø=%d\n"
5078
5079 #: src/paste.c:202
5080 #, c-format
5081 msgid "standard input is closed"
5082 msgstr "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÌ ´ÝÇûÀ½"
5083
5084 #: src/paste.c:421
5085 msgid ""
5086 "Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n"
5087 "each FILE, separated by TABs, to standard output.\n"
5088 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
5089 "\n"
5090 msgstr ""
5091 "¼ø¼­´ë·Î °¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ´ëÀÀµÇ´Â ÁÙµéÀ», TABÀ¸·Î ±¸ºÐµÇ¾î ±¸¼ºÇØ, Ç¥ÁØ\n"
5092 "Ãâ·ÂÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
5093 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5094 "\n"
5095
5096 #: src/paste.c:430
5097 msgid ""
5098 "  -d, --delimiters=LIST   reuse characters from LIST instead of TABs\n"
5099 "  -s, --serial            paste one file at a time instead of in parallel\n"
5100 msgstr ""
5101 "  -d, --delimiters=<¸®½ºÆ®>  ÅÇ ´ë½Å¿¡ <¸®½ºÆ®> ¾È¿¡ Àִ ¹®ÀÚµéÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
5102 "´Ù\n"
5103 "  -s, --serial            µ¿½Ã¿¡ ÇÏÁö ¾Ê°í ÇÑ ¹ø¿¡ ÇÑ °³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
5104
5105 #: src/pathchk.c:99
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n"
5108 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5109
5110 #: src/pathchk.c:100
5111 msgid ""
5112 "Diagnose unportable constructs in NAME.\n"
5113 "\n"
5114 "  -p                  check for most POSIX systems\n"
5115 "  -P                  check for empty names and leading \"-\"\n"
5116 "      --portability   check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/pathchk.c:180
5120 #, c-format
5121 msgid "leading `-' in a component of file name %s"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/pathchk.c:206
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "nonportable character %s in file name %s"
5127 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ %c' -- Çü ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5128
5129 #: src/pathchk.c:282
5130 #, fuzzy, c-format
5131 msgid "empty file name"
5132 msgstr "ÀϹݠºó ÆÄÀÏ"
5133
5134 #: src/pathchk.c:324
5135 #, c-format
5136 msgid "%s: unable to determine maximum file name length"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: src/pathchk.c:335
5140 #, c-format
5141 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/pathchk.c:421
5145 #, c-format
5146 msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: src/pinky.c:327
5150 #, c-format
5151 msgid "Login name: "
5152 msgstr ""
5153
5154 #: src/pinky.c:330
5155 #, c-format
5156 msgid "In real life: "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: src/pinky.c:333
5160 msgid "???\n"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: src/pinky.c:353
5164 #, fuzzy, c-format
5165 msgid "Directory: "
5166 msgstr "µð·ºÅ丮"
5167
5168 #: src/pinky.c:355
5169 #, c-format
5170 msgid "Shell: "
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/pinky.c:376
5174 #, c-format
5175 msgid "Project: "
5176 msgstr ""
5177
5178 #: src/pinky.c:402
5179 #, c-format
5180 msgid "Plan:\n"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: src/pinky.c:421
5184 msgid "Login"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: src/pinky.c:423
5188 msgid "Name"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: src/pinky.c:424
5192 msgid " TTY"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: src/pinky.c:426
5196 msgid "Idle"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: src/pinky.c:427
5200 msgid "When"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/pinky.c:430
5204 msgid "Where"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/pinky.c:510
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n"
5210 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5211
5212 #: src/pinky.c:511
5213 msgid ""
5214 "\n"
5215 "  -l              produce long format output for the specified USERs\n"
5216 "  -b              omit the user's home directory and shell in long format\n"
5217 "  -h              omit the user's project file in long format\n"
5218 "  -p              omit the user's plan file in long format\n"
5219 "  -s              do short format output, this is the default\n"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: src/pinky.c:519
5223 msgid ""
5224 "  -f              omit the line of column headings in short format\n"
5225 "  -w              omit the user's full name in short format\n"
5226 "  -i              omit the user's full name and remote host in short format\n"
5227 "  -q              omit the user's full name, remote host and idle time\n"
5228 "                  in short format\n"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/pinky.c:528
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "\n"
5235 "A lightweight `finger' program;  print user information.\n"
5236 "The utmp file will be %s.\n"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/pinky.c:612
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l"
5242 msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5243
5244 #: src/pr.c:807 src/pr.c:817
5245 msgid "page range"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: src/pr.c:914
5249 #, c-format
5250 msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument"
5251 msgstr "`--pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]' Àμö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
5252
5253 #: src/pr.c:916
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "Invalid page range %s"
5256 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
5257
5258 #: src/pr.c:981
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "`-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s"
5261 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_±æÀÌ' ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö: `%s'"
5262
5263 #: src/pr.c:1005
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "`-N NUMBER' invalid starting line number: %s"
5266 msgstr "`-N ¹øÈ£' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà ¹øÈ£: `%s'"
5267
5268 #: src/pr.c:1017
5269 #, fuzzy, c-format
5270 msgid "`-o MARGIN' invalid line offset: %s"
5271 msgstr "`-o ¿©¹é' ºÎÀûÀýÇÑ Ç࠿ɼÂ: `%s'"
5272
5273 #: src/pr.c:1058
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "`-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5276 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
5277
5278 #: src/pr.c:1072
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s"
5281 msgstr "`-l ÆäÀÌÁö_Æø' ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ °³¼ö: `%s'"
5282
5283 #: src/pr.c:1102
5284 #, c-format
5285 msgid "Cannot specify number of columns when printing in parallel."
5286 msgstr "º´·Ä·Î ÀμâÇÒ ¶§¿¡´Â ¿­ÀÇ °³¼ö¸¦ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
5287
5288 #: src/pr.c:1106
5289 #, c-format
5290 msgid "Cannot specify both printing across and printing in parallel."
5291 msgstr "º´·Ä Àμâ¿Í ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇϴ °ÍÀ» µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù>"
5292
5293 #: src/pr.c:1202
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s"
5296 msgstr "`-%c' ÀÎÀÚ¿¡¼­ ºÒÇÊ¿äÇÑ ¹®ÀڠȤÀº ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù: `%s'"
5297
5298 #: src/pr.c:1312
5299 #, c-format
5300 msgid "page width too narrow"
5301 msgstr "ÆäÀÌÁö ÆøÀÌ ³Ê¹« Á¼À½"
5302
5303 #: src/pr.c:2376
5304 #, c-format
5305 msgid "starting page number %<PRIuMAX> exceeds page count %<PRIuMAX>"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/pr.c:2406
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "Page number overflow"
5311 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
5312
5313 #: src/pr.c:2411
5314 #, c-format
5315 msgid "Page %<PRIuMAX>"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: src/pr.c:2772
5319 msgid ""
5320 "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n"
5321 "\n"
5322 msgstr ""
5323 "<ÆÄÀÏ>(µé)À» ÆäÀÌÁöº°·Î ³ª´©°Å³ª ¿©·¯ ¿­·Î ³ª´©¾î ÀμâÇϱâ ÁÁµµ·Ï ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
5324 "\n"
5325
5326 #: src/pr.c:2779
5327 #, fuzzy
5328 msgid ""
5329 "  +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n"
5330 "                    begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n"
5331 "  -COLUMN, --columns=COLUMN\n"
5332 "                    output COLUMN columns and print columns down,\n"
5333 "                    unless -a is used. Balance number of lines in the\n"
5334 "                    columns on each page.\n"
5335 msgstr ""
5336 "  +<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>], --pages=<ù_ÆäÀÌÁö>[:<³¡_ÆäÀÌÁö>]\n"
5337 "                    <ù_ÆäÀÌÁö>[<³¡_ÆäÀÌÁö]¿¡¼­ Àμ⸦ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù[³¡³À´Ï"
5338 "´Ù].\n"
5339 "  -<¿­>, --columns=<¿­>\n"
5340 "                    <¿­> ¿­ÀÇ Ãâ·Â¹°À» ¸¸µé¾î ±× ¿­µéÀ» ÆäÀÌÁö ´ÜÀ§·Î\n"
5341 "                    ÀμâÇÕ´Ï´Ù (-a ¿É¼ÇÀÌ »ç¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù¸é).  ÆäÀÌÁö¿¡¼­ \n"
5342 "                    °¢°¢ÀÇ ¿­¿¡ µé¾î Àִ ÁÙ ¼ö°¡ °°°Ô À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
5343
5344 #: src/pr.c:2787
5345 msgid ""
5346 "  -a, --across      print columns across rather than down, used together\n"
5347 "                    with -COLUMN\n"
5348 "  -c, --show-control-chars\n"
5349 "                    use hat notation (^G) and octal backslash notation\n"
5350 "  -d, --double-space\n"
5351 "                    double space the output\n"
5352 msgstr ""
5353 "  -a, --across      ÇÑ ÁÙ ÇÑ ÁÙÀ» ¿©·¯ ¿­¿¡ °ÉÃļ­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  -<¿­> ¿É¼Ç"
5354 "°ú\n"
5355 "                    °°ÀÌ ¾¹´Ï´Ù.\n"
5356 "  -c, --show-control-chars\n"
5357 "                    (^G¿Í °°ÀÌ) ^ Ç¥½Ã¸¦ ¾²Áö ¾Ê°í 8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ ¾¹´Ï"
5358 "´Ù\n"
5359 "  -d, --double-space\n"
5360 "                    ÇÑ ÁÙ¾¿ ¶ç¿ö¼­ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
5361
5362 #: src/pr.c:2795
5363 msgid ""
5364 "  -D, --date-format=FORMAT\n"
5365 "                    use FORMAT for the header date\n"
5366 "  -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5367 "                    expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5368 "  -F, -f, --form-feed\n"
5369 "                    use form feeds instead of newlines to separate pages\n"
5370 "                    (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n"
5371 "                    and trailer without -F)\n"
5372 msgstr ""
5373 "  -D, --date-format=<Çü½Ä>\n"
5374 "                    À­´ÜÀÇ ³¯Â¥ Ç¥½Ã¸¦ <Çü½Ä>´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5375 "  -e[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --expand-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
5376 "                    ÀԷµȠ<¹®ÀÚ> ¹®ÀÚ¸¦ <Æø>°³ÀÇ ÅÇ(8)À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
5377 "  -F, -f, --form-feed\n"
5378 "                    ÆäÀÌÁö¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ newline ´ë½Å form feed¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
5379 "                    (-F´Â 3ÁÙÀÇ ÆäÀÌÁö Çì´õ, -F ¾øÀ̴ 5ÁÙÀÇ Çì´õ¿Í \n"
5380 "                    trailer)\n"
5381
5382 #: src/pr.c:2805
5383 msgid ""
5384 "  -h HEADER, --header=HEADER\n"
5385 "                    use a centered HEADER instead of filename in page "
5386 "header,\n"
5387 "                    -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n"
5388 "  -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n"
5389 "                    replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n"
5390 "  -J, --join-lines  merge full lines, turns off -W line truncation, no "
5391 "column\n"
5392 "                    alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n"
5393 msgstr ""
5394 "  -h <À­´Ü>, --header=<À­´Ü>\n"
5395 "                    ÆäÀÌÁö À­´Ü¿¡ ÆÄÀÏÀ̸§ ´ë½Å¿¡ °¡¿îµ¥ Á¤·ÄµÈ <À­´Ü>À» ¾¹´Ï"
5396 "´Ù\n"
5397 "                    -h \"\"Àº ºó ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù.  -h\"\"¶ó°í ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À.\n"
5398 "  -i[<¹®ÀÚ>[<Æø>]], --output-tabs[=<¹®ÀÚ>[<Æø>]]\n"
5399 "                    °ø¹éÀ» ÅÇ <Æø>(8)¸¸Å­ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
5400 "  -J, --join-lines  Àüü ÁÙÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù.  -W ÁÙ À߶󳻱⸦ ¾²Áö ¾Êµµ·Ï ¸¸µé"
5401 "°í, ¿­ \n"
5402 "                    Á¤·Äµµ ¾ø½À´Ï´Ù. --sep-string=[<¹®ÀÚ¿­>]Àº ±¸ºÐÀÚ¸¦ ÁöÁ¤"
5403 "ÇÕ´Ï´Ù\n"
5404
5405 #: src/pr.c:2814
5406 msgid ""
5407 "  -l PAGE_LENGTH, --length=PAGE_LENGTH\n"
5408 "                    set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n"
5409 "                    (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n"
5410 "  -m, --merge       print all files in parallel, one in each column,\n"
5411 "                    truncate lines, but join lines of full length with -J\n"
5412 msgstr ""
5413 "  -l <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>, --length=<ÆäÀÌÁö_±æÀÌ>\n"
5414 "                    ÆäÀÌÁö ±æÀ̸¦ <ÆäÀÌÁö_±æÀÌ> (66) ÁٷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
5415 "                    (ÁÙ ¼öÀÇ ±âº»°ªÀº 56ÀÌ°í, -F ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é 63ÀÔ´Ï´Ù)\n"
5416 "  -m, --merge       ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» º´·ÄÀûÀ¸·Î, °¢ ¿­¿¡ Çϳª¾¿ ¾¹´Ï´Ù. ³Ñ¾î°¡´Â\n"
5417 "                    ÁÙÀ» ÀÚ¸£Áö¸¸, -J ¿É¼ÇÀ¸·Î ¿©·¯ ÁÙÀ» ÇÕÃļ­ ÁÙÀ» Ã¤¿ó´Ï"
5418 "´Ù\n"
5419
5420 #: src/pr.c:2821
5421 msgid ""
5422 "  -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n"
5423 "                    number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n"
5424 "                    default counting starts with 1st line of input file\n"
5425 "  -N NUMBER, --first-line-number=NUMBER\n"
5426 "                    start counting with NUMBER at 1st line of first\n"
5427 "                    page printed (see +FIRST_PAGE)\n"
5428 msgstr ""
5429 "  -n[<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]], --number-lines[=<±¸ºÐ>[<¼ýÀÚ>]]\n"
5430 "                    <¼ýÀÚ>°³ÀÇ ¼ýÀÚ, ´ÙÀ½¿¡ <±¸ºÐ>(ÅÇ)À¸·Î ÁÙ¸¶´Ù ¹øÈ£¸¦\n"
5431 "                    ¸Å±é´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î 1¹ø° ÁÙºÎÅÍ ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù.\n"
5432 "  -N <°³¼ö>, --first-line-number=<°³¼ö>\n"
5433 "                    Ã¹ ¹ø° ÆäÀÌÁöÀǠù ¹ø° ÁÙÀ» <°³¼ö>·Î Çؼ­ ÁÙ ¹øÈ£¸¦\n"
5434 "                    ¼¼¾î ³ª°©´Ï´Ù (+<ù_ÆäÀÌÁö> Âü°í)\n"
5435
5436 #: src/pr.c:2829
5437 msgid ""
5438 "  -o MARGIN, --indent=MARGIN\n"
5439 "                    offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n"
5440 "                    affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n"
5441 "  -r, --no-file-warnings\n"
5442 "                    omit warning when a file cannot be opened\n"
5443 msgstr ""
5444 "  -o <¿©¹é>, --indent=<¿©¹é>\n"
5445 "                    <¿©¹é>(0)°³ÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ °¢ ÁÙ ¾Õ¿¡ ¾¹´Ï´Ù.  -w³ª -W¿¡"
5446 "´Â\n"
5447 "                    ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾ÊÀ¸¸ç, <¿©¹é>Àº <ÆäÀÌÁö_Æø>¿¡ ´õÇØÁý´Ï´Ù\n"
5448 "  -r, --no-file-warnings\n"
5449 "                    ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ» ¶§ °æ°í¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
5450
5451 #: src/pr.c:2836
5452 msgid ""
5453 "  -s[CHAR],--separator[=CHAR]\n"
5454 "                    separate columns by a single character, default for "
5455 "CHAR\n"
5456 "                    is the <TAB> character without -w and 'no char' with -w\n"
5457 "                    -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n"
5458 "                    options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n"
5459 msgstr ""
5460 "  -s[<¹®ÀÚ>],--separator[=<¹®ÀÚ>]\n"
5461 "                    °¢ ¿­À» ÇÑ °³ÀÇ <¹®ÀÚ>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.  <¹®ÀÚ>ÀÇ ±âº»°ª"
5462 "Àº \n"
5463 "                    -w°¡ ¾øÀ¸¸é ÅÇ ¹®ÀÚÀÌ°í, -w°¡ ÀÖÀ¸¸é ±¸ºÐ¹®ÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï"
5464 "´Ù.\n"
5465 "                    -s[<¹®ÀÚ>]´Â ¸ðµç 3¿­ ¿É¼ÇµéÀÇ (-<¿­>|-a -<¿­>|-m) \n"
5466 "                    ³Ñ¾î°¡´Â ÁÙ ÀÚ¸£±â ±â´ÉÀ» (-w°¡ ¾øÀ¸¸é) ²ü´Ï´Ù.\n"
5467
5468 #: src/pr.c:2843
5469 msgid "  -SSTRING, --sep-string[=STRING]\n"
5470 msgstr "  -S<¹®ÀÚ¿­>, --sep-string[=<¹®ÀÚ¿­>]\n"
5471
5472 #: src/pr.c:2846
5473 #, fuzzy
5474 msgid ""
5475 "                    separate columns by STRING,\n"
5476 "                    without -S: Default separator <TAB> with -J and <space>\n"
5477 "                    otherwise (same as -S\" \"), no effect on column "
5478 "options\n"
5479 "  -t, --omit-header  omit page headers and trailers\n"
5480 msgstr ""
5481 "                    ¿­µéÀ» -S ¾øÀÌ <¹®ÀÚ¿­>·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù. \n"
5482 "                    ±âº» ±¸ºÐÀڴ ÅÇ ¹®ÀÚ¿Í -JÀÌ°í ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì °ø¹é ¹®ÀÚÀÔ´Ï"
5483 "´Ù\n"
5484 "                    (-S\" \"¿Í µ¿ÀÏ). ¿­ °ü·Ã ¿É¼Ç¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
5485 "  -t, --omit-header ÆäÀÌÁö Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
5486
5487 #: src/pr.c:2852
5488 msgid ""
5489 "  -T, --omit-pagination\n"
5490 "                    omit page headers and trailers, eliminate any "
5491 "pagination\n"
5492 "                    by form feeds set in input files\n"
5493 "  -v, --show-nonprinting\n"
5494 "                    use octal backslash notation\n"
5495 "  -w PAGE_WIDTH, --width=PAGE_WIDTH\n"
5496 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n"
5497 "                    multiple text-column output only, -s[char] turns off "
5498 "(72)\n"
5499 msgstr ""
5500 "  -T, --omit-pagination\n"
5501 "                    ÆäÀÌÁö  Çì´õ¿Í Æ®·¹ÀÏ·¯¸¦ »ý·«ÇÏ°í, ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î ÀÖ"
5502 "´Â\n"
5503 "                    ÆûÇǵ忡 ÀÇÇÑ ÆäÀÌÁö ±¸ºÐµéÀ» ¾ø¾Û´Ï´Ù\n"
5504 "  -v, --show-nonprinting\n"
5505 "                    8Áø¼ö ¹é½½·¡½¬ Ç¥½Ã¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
5506 "  -w <ÆäÀÌÁö_Æø>, --width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
5507 "                    ÅؽºÆ®-¿­ Ãâ·Â¿¡¼­, -s[<¹®ÀÚ>]¸¦ ¾²Áö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡\n"
5508 "                    ÆäÀÌÁö ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5509
5510 #: src/pr.c:2862
5511 msgid ""
5512 "  -W PAGE_WIDTH, --page-width=PAGE_WIDTH\n"
5513 "                    set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n"
5514 "                    truncate lines, except -J option is set, no "
5515 "interference\n"
5516 "                    with -S or -s\n"
5517 msgstr ""
5518 "  -W <ÆäÀÌÁö_Æø>, --page-width=<ÆäÀÌÁö_Æø>\n"
5519 "                    ÆäÀÌÁöÀÌ ÆøÀ» <ÆäÀÌÁö_Æø>(72)À¸·Î ¸ÂÃä´Ï´Ù.  ³Ñ¾î°¡´Â \n"
5520 "                    ÁÙÀº Àß·ÁÁö°í, -J ¿É¼Ç°ú °°Àº È¿°ú°¡ ³ª¿À´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÏ"
5521 "¸é, \n"
5522 "                    -S³ª -s¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
5523
5524 #: src/pr.c:2870
5525 msgid ""
5526 "\n"
5527 "-T implied by -l nn when nn <= 10 or <= 3 with -F. With no FILE, or when\n"
5528 "FILE is -, read standard input.\n"
5529 msgstr ""
5530 "\n"
5531 "nn <= 10 À̰ųª -F ¿É¼ÇÀ» ¾²°í n <= 3 ÀΠ°æ¿ì -l ¿É¼ÇÀº -T¸¦ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù. \n"
5532 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
5533
5534 #: src/printenv.c:61
5535 #, c-format
5536 msgid ""
5537 "Usage: %s [VARIABLE]...\n"
5538 "  or:  %s OPTION\n"
5539 "If no environment VARIABLE specified, print them all.\n"
5540 "\n"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/printf.c:80
5544 #, c-format
5545 msgid ""
5546 "warning: %s: character(s) following character constant have been ignored"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/printf.c:93
5550 #, fuzzy, c-format
5551 msgid ""
5552 "Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n"
5553 "  or:  %s OPTION\n"
5554 msgstr ""
5555 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5556 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
5557
5558 #: src/printf.c:98
5559 msgid ""
5560 "Print ARGUMENT(s) according to FORMAT.\n"
5561 "\n"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/printf.c:104
5565 msgid ""
5566 "\n"
5567 "FORMAT controls the output as in C printf.  Interpreted sequences are:\n"
5568 "\n"
5569 "  \\\"      double quote\n"
5570 "  \\NNN    character with octal value NNN (1 to 3 digits)\n"
5571 "  \\\\      backslash\n"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: src/printf.c:112
5575 msgid ""
5576 "  \\a      alert (BEL)\n"
5577 "  \\b      backspace\n"
5578 "  \\c      produce no further output\n"
5579 "  \\f      form feed\n"
5580 msgstr ""
5581
5582 #: src/printf.c:118
5583 msgid ""
5584 "  \\n      new line\n"
5585 "  \\r      carriage return\n"
5586 "  \\t      horizontal tab\n"
5587 "  \\v      vertical tab\n"
5588 msgstr ""
5589
5590 #: src/printf.c:124
5591 msgid ""
5592 "  \\xHH    byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n"
5593 "  \\uHHHH  Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n"
5594 "  \\UHHHHHHHH  Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: src/printf.c:129
5598 msgid ""
5599 "  %%      a single %\n"
5600 "  %b      ARGUMENT as a string with `\\' escapes interpreted,\n"
5601 "          except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n"
5602 "\n"
5603 "and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n"
5604 "ARGUMENTs converted to proper type first.  Variable widths are handled.\n"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: src/printf.c:154
5608 #, c-format
5609 msgid "%s: expected a numeric value"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: src/printf.c:156
5613 #, c-format
5614 msgid "%s: value not completely converted"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: src/printf.c:250 src/printf.c:277
5618 #, c-format
5619 msgid "missing hexadecimal number in escape"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/printf.c:289
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "invalid universal character name \\%c%0*x"
5625 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
5626
5627 #: src/printf.c:550
5628 #, fuzzy, c-format
5629 msgid "invalid field width: %s"
5630 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5631
5632 #: src/printf.c:585
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "invalid precision: %s"
5635 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
5636
5637 #: src/printf.c:612
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%.*s: invalid conversion specification"
5640 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
5641
5642 #: src/printf.c:683
5643 #, c-format
5644 msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: src/ptx.c:41
5648 msgid "F. Pinard"
5649 msgstr ""
5650
5651 #: src/ptx.c:422
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "%s (for regexp %s)"
5654 msgstr "%s (Á¤±Ô½Ä `%s'¿¡ ´ëÇØ)"
5655
5656 #: src/ptx.c:1883
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "Usage: %s [OPTION]... [INPUT]...   (without -G)\n"
5660 "  or:  %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
5661 msgstr ""
5662 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
5663 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
5664 "\n"
5665
5666 #: src/ptx.c:1887
5667 msgid ""
5668 "Output a permuted index, including context, of the words in the input "
5669 "files.\n"
5670 "\n"
5671 msgstr ""
5672 "ÀԷ ÆÄÀÏ¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀÇ permuated À妽º¸¦ ±× ¹®¸Æ°ú ÇÔ²² Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5673 "\n"
5674
5675 #: src/ptx.c:1894
5676 #, fuzzy
5677 msgid ""
5678 "  -A, --auto-reference           output automatically generated references\n"
5679 "  -G, --traditional              behave more like System V `ptx'\n"
5680 "  -F, --flag-truncation=STRING   use STRING for flagging line truncations\n"
5681 msgstr ""
5682 "  -A, --auto-reference           ÀÚµ¿À¸·Î ¸¸µç ÂüÁ¶¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
5683 "  -C, --copyright                ÀúÀ۱ǰú º¹»ç Á¶°ÇÀ» Ç¥½ÃÇմϤ§\n"
5684 "  -G, --traditional              System V `ptx'¿Í ´õ ºñ½ÁÇÏ°Ô µ¿ÀÛÇÕ´Ï´Ù\n"
5685 "  -F, --flag-truncation=<¹®ÀÚ¿­> ³Ñ¾î°£ ÁÙÀ» ÀÚ¸¦¶§ <¹®ÀÚ¿­>·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5686
5687 #: src/ptx.c:1899
5688 msgid ""
5689 "  -M, --macro-name=STRING        macro name to use instead of `xx'\n"
5690 "  -O, --format=roff              generate output as roff directives\n"
5691 "  -R, --right-side-refs          put references at right, not counted in -w\n"
5692 "  -S, --sentence-regexp=REGEXP   for end of lines or end of sentences\n"
5693 "  -T, --format=tex               generate output as TeX directives\n"
5694 msgstr ""
5695 "  -M, --macro-name=<¹®ÀÚ¿­>      `xx' ´ë½Å¿¡ »ç¿ëÇÒ ¸ÅÅ©·Î À̸§\n"
5696 "  -O, --format=roff              Ãâ·ÂÀ» roff·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5697 "  -R, --right-side-refs          ÂüÁ¶¸¦ ¿À¸¥ ÂÊ¿¡ ¾¹´Ï´Ù. -wÀÇ °æ¿ì È¿°ú ¾ø"
5698 "À½\n"
5699 "  -S, --sentence-regexp=<Á¤±Ô½Ä> ÁÙÀÇ ³¡À̳ª ¹®ÀÚÀÇ ³¡À» ³ªÅ¸³»´Â Á¤±Ô½Ä\n"
5700 "  -T, --format=tex               Ãâ·ÂÀ» TeXÀ¸·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
5701
5702 #: src/ptx.c:1906
5703 msgid ""
5704 "  -W, --word-regexp=REGEXP       use REGEXP to match each keyword\n"
5705 "  -b, --break-file=FILE          word break characters in this FILE\n"
5706 "  -f, --ignore-case              fold lower case to upper case for sorting\n"
5707 "  -g, --gap-size=NUMBER          gap size in columns between output fields\n"
5708 "  -i, --ignore-file=FILE         read ignore word list from FILE\n"
5709 "  -o, --only-file=FILE           read only word list from this FILE\n"
5710 msgstr ""
5711 "  -W, --word-regexp=<Á¤±Ô½Ä>     Å°¿öµå¸¦ ±¸ºÐÇϴ µ¥ <Á¤±Ô½Ä>À» ¾¹´Ï´Ù\n"
5712 "  -b, --break-file=<ÆÄÀÏ>        ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´Ü¾î ±¸ºÐ ¹®ÀÚ°¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
5713 "  -f, --ignore-case              Á¤·Ä¿¡¼­ ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
5714 "´Ù\n"
5715 "  -g, --gap-size=<°³¼ö>          Ãâ·ÂÇÒ Çʵ忡¼­ ¿­ »çÀÌÀÇ °£°Ý\n"
5716 "  -i, --ignore-file=<ÆÄÀÏ>       ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµéÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
5717 "  -o, --only-file=<ÆÄÀÏ>         ÀÌ <ÆÄÀÏ>¿¡ µé¾î Àִ ´Ü¾îµé¸¸ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
5718
5719 #: src/ptx.c:1914
5720 msgid ""
5721 "  -r, --references               first field of each line is a reference\n"
5722 "  -t, --typeset-mode               - not implemented -\n"
5723 "  -w, --width=NUMBER             output width in columns, reference "
5724 "excluded\n"
5725 msgstr ""
5726 "  -r, --references               °¢ ÁÙÀǠù ¹ø° Çʵ尡 ÂüÁ¶ÀÔ´Ï´Ù\n"
5727 "  -t, --typeset-mode               - ±¸ÇöµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½ -\n"
5728 "  -w, --width=<°³¼ö>             Ãâ·ÂÇÒ ¿­ÀÇ Æø (ÂüÁ¶´Â Á¦¿ÜÇÏ°í)\n"
5729
5730 #: src/ptx.c:1921
5731 msgid ""
5732 "\n"
5733 "With no FILE or if FILE is -, read Standard Input.  `-F /' by default.\n"
5734 msgstr ""
5735 "\n"
5736 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.  `-F /'°¡ "
5737 "±âº»°ªÀÔ´Ï´Ù.\n"
5738
5739 #: src/ptx.c:2016
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "invalid gap width: %s"
5742 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
5743
5744 #: src/ptx.c:2089
5745 #, c-format
5746 msgid "the --copyright option is deprecated; use --version instead"
5747 msgstr ""
5748
5749 #: src/pwd.c:55
5750 msgid ""
5751 "Print the full filename of the current working directory.\n"
5752 "\n"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: src/pwd.c:160
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "failed to chdir to %s"
5758 msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀ» %s·Î ¹Ù²Ù´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
5759
5760 #: src/pwd.c:164 src/pwd.c:271
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "failed to stat %s"
5763 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
5764
5765 #: src/pwd.c:229
5766 #, c-format
5767 msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node"
5768 msgstr ""
5769
5770 #: src/pwd.c:306
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "ignoring non-option arguments"
5773 msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
5774
5775 #: src/readlink.c:67
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n"
5778 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5779
5780 #: src/readlink.c:68
5781 msgid ""
5782 "Display value of a symbolic link on standard output.\n"
5783 "\n"
5784 msgstr ""
5785
5786 #: src/readlink.c:70
5787 msgid ""
5788 "  -f, --canonicalize            canonicalize by following every symlink in\n"
5789 "                                every component of the given name "
5790 "recursively;\n"
5791 "                                all but the last component must exist\n"
5792 "  -e, --canonicalize-existing   canonicalize by following every symlink in\n"
5793 "                                every component of the given name "
5794 "recursively,\n"
5795 "                                all components must exist\n"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/readlink.c:78
5799 msgid ""
5800 "  -m, --canonicalize-missing    canonicalize by following every symlink in\n"
5801 "                                every component of the given name "
5802 "recursively,\n"
5803 "                                without requirements on components "
5804 "existence\n"
5805 "  -n, --no-newline              do not output the trailing newline\n"
5806 "  -q, --quiet,\n"
5807 "  -s, --silent                  suppress most error messages\n"
5808 "  -v, --verbose                 report error messages\n"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: src/remove.c:481 src/remove.c:525
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "FATAL: failed to close directory %s"
5814 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5815
5816 #: src/remove.c:494
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "FATAL: cannot open .. from %s"
5819 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5820
5821 #: src/remove.c:502
5822 #, c-format
5823 msgid "FATAL: cannot ensure %s (returned to via ..) is safe"
5824 msgstr ""
5825
5826 #: src/remove.c:510
5827 #, c-format
5828 msgid "FATAL: directory %s changed dev/ino"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: src/remove.c:631
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "FATAL: cannot enter directory %s"
5834 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5835
5836 #: src/remove.c:639
5837 #, c-format
5838 msgid "FATAL: just-changed-to directory %s changed dev/ino"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/remove.c:647
5842 #, fuzzy, c-format
5843 msgid ""
5844 "WARNING: Circular directory structure.\n"
5845 "This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n"
5846 "NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n"
5847 "The following directory is part of the cycle:\n"
5848 "  %s\n"
5849 msgstr ""
5850 "%s: <°æ°í>: ¼øȯ µð·ºÅ丮 ±¸Á¶.\n"
5851 "ÀÌ°ÍÀº ´ëºÎºÐÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϽýºÅÛÀÌ ¼Õ»óµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù.\n"
5852 "**½Ã½ºÅÛ °ü¸®ÀÚ¿¡°Ô ¾Ë¸®½Ê½Ã¿À**\n"
5853 "´ÙÀ½ µÎ µð·ºÅ丮°¡ °°Àº inode ¹øÈ£¸¦ °¡Á³½À´Ï´Ù:\n"
5854
5855 #: src/remove.c:854
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s: descend into write-protected directory %s? "
5858 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5859
5860 #: src/remove.c:855
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s: descend into directory %s? "
5863 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5864
5865 #: src/remove.c:865
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s: remove write-protected %s %s? "
5868 msgstr "%s: ¾²±â º¸È£µÈ `%s'ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï±î¿ä? "
5869
5870 #: src/remove.c:866
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s: remove %s %s? "
5873 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
5874
5875 #: src/remove.c:925 src/remove.c:1429
5876 #, fuzzy, c-format
5877 msgid "removed directory: %s\n"
5878 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5879
5880 #: src/remove.c:1262 src/remove.c:1465
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "failed to close directory %s"
5883 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5884
5885 #: src/remove.c:1384
5886 #, c-format
5887 msgid "skipping %s, since it's on a different device"
5888 msgstr ""
5889
5890 #: src/remove.c:1434 src/remove.c:1484
5891 #, fuzzy, c-format
5892 msgid "cannot remove directory %s"
5893 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5894
5895 #: src/remove.c:1450
5896 #, fuzzy, c-format
5897 msgid "FATAL: cannot return to .. from %s"
5898 msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5899
5900 #: src/remove.c:1504
5901 #, fuzzy, c-format
5902 msgid "cannot remove root directory %s"
5903 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5904
5905 #: src/remove.c:1544
5906 #, fuzzy, c-format
5907 msgid "cannot remove relative-named %s"
5908 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5909
5910 #: src/remove.c:1558
5911 #, fuzzy, c-format
5912 msgid "cannot restore current working directory"
5913 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
5914
5915 #: src/rm.c:143
5916 #, c-format
5917 msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/rm.c:160 src/touch.c:233
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n"
5923 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
5924
5925 #: src/rm.c:161
5926 msgid ""
5927 "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
5928 "\n"
5929 "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
5930 "  -i                    prompt before every removal\n"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/rm.c:167
5934 msgid ""
5935 "  -I                    prompt once before removing more than three files, "
5936 "or\n"
5937 "                          when removing recursively.  Less intrusive than -"
5938 "i,\n"
5939 "                          while still giving protection against most "
5940 "mistakes\n"
5941 "      --interactive[=WHEN]  prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n"
5942 "                          always (-i).  Without WHEN, prompt always\n"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: src/rm.c:174
5946 msgid ""
5947 "      --one-file-system  when removing a hierarchy recursively, skip any\n"
5948 "                          directory that is on a file system different from\n"
5949 "                          that of the corresponding command line argument\n"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: src/rm.c:179
5953 msgid ""
5954 "      --no-preserve-root  do not treat `/' specially\n"
5955 "      --preserve-root   do not remove `/' (default)\n"
5956 "  -r, -R, --recursive   remove directories and their contents recursively\n"
5957 "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: src/rm.c:187
5961 msgid ""
5962 "\n"
5963 "By default, rm does not remove directories.  Use the --recursive (-r or -R)\n"
5964 "option to remove each listed directory, too, along with all of its "
5965 "contents.\n"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: src/rm.c:192
5969 #, c-format
5970 msgid ""
5971 "\n"
5972 "To remove a file whose name starts with a `-', for example `-foo',\n"
5973 "use one of these commands:\n"
5974 "  %s -- -foo\n"
5975 "\n"
5976 "  %s ./-foo\n"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: src/rm.c:201
5980 msgid ""
5981 "\n"
5982 "Note that if you use rm to remove a file, it is usually possible to recover\n"
5983 "the contents of that file.  If you want more assurance that the contents "
5984 "are\n"
5985 "truly unrecoverable, consider using shred.\n"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: src/rm.c:365
5989 #, c-format
5990 msgid "%s: remove all arguments recursively? "
5991 msgstr ""
5992
5993 #: src/rm.c:366
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s: remove all arguments? "
5996 msgstr "%s: `%s'¸¦ Áö¿ï±î¿ä? "
5997
5998 #: src/rmdir.c:110 src/rmdir.c:208
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "removing directory, %s"
6001 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6002
6003 #: src/rmdir.c:140
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n"
6006 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6007
6008 #: src/rmdir.c:141
6009 msgid ""
6010 "Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n"
6011 "\n"
6012 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
6013 "                  ignore each failure that is solely because a directory\n"
6014 "                  is non-empty\n"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: src/rmdir.c:148
6018 #, fuzzy
6019 msgid ""
6020 "  -p, --parents   Remove DIRECTORY and its ancestors.  E.g., `rmdir -p a/b/"
6021 "c' is\n"
6022 "                  similar to `rmdir a/b/c a/b a'.\n"
6023 "  -v, --verbose   output a diagnostic for every directory processed\n"
6024 msgstr ""
6025 "ºñ¾î Àִٸ頵ð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù.\n"
6026 "\n"
6027 "      --ignore-fail-on-non-empty\n"
6028 "                  µð·ºÅ丮¸¦ ¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¸øÇؼ­ »ý±â´Â ½ÇÆдÂ\n"
6029 "                  ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
6030 "  -p, --parents   ºñ¾îÀִ °æ¿ì ºÎ¸ð µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
6031 "                  ¿¹) `rmdir -p a/b/c'´Â `rmdir a/b/c a/b a'°ú ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
6032 "  -v, --verbose   Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç µð·ºÅ丮¿¡ ´ëÇØ ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6033 "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
6034 "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
6035
6036 #: src/seq.c:74
6037 #, fuzzy, c-format
6038 msgid ""
6039 "Usage: %s [OPTION]... LAST\n"
6040 "  or:  %s [OPTION]... FIRST LAST\n"
6041 "  or:  %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n"
6042 msgstr ""
6043 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
6044 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
6045 "\n"
6046
6047 #: src/seq.c:79
6048 msgid ""
6049 "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n"
6050 "\n"
6051 "  -f, --format=FORMAT      use printf style floating-point FORMAT\n"
6052 "  -s, --separator=STRING   use STRING to separate numbers (default: \\n)\n"
6053 "  -w, --equal-width        equalize width by padding with leading zeroes\n"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/seq.c:88
6057 msgid ""
6058 "\n"
6059 "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1.  That is, an\n"
6060 "omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n"
6061 "FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n"
6062 "INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n"
6063 "INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: src/seq.c:96
6067 msgid ""
6068 "FORMAT must be suitable for printing one argument of type `double';\n"
6069 "it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n"
6070 "decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: src/seq.c:134
6074 #, fuzzy, c-format
6075 msgid "invalid floating point argument: %s"
6076 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ Çà¹øÈ£: `%s'"
6077
6078 #: src/seq.c:342
6079 #, fuzzy, c-format
6080 msgid "invalid format string: %s"
6081 msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
6082
6083 #: src/seq.c:364
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "format string may not be specified when printing equal width strings"
6086 msgstr "¹®ÀÚ¿­À» ´ýÇÁÇÒ ¶§¿¡´Â Å¸ÀÔÀÌ ÁöÁ¤µÇ¸é ¾ÈµË´Ï´Ù"
6087
6088 #: src/setuidgid.c:51
6089 #, fuzzy, c-format
6090 msgid ""
6091 "Usage: %s USERNAME COMMAND [ARGUMENT]...\n"
6092 "  or:  %s OPTION\n"
6093 msgstr ""
6094 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6095 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
6096
6097 #: src/setuidgid.c:57
6098 msgid ""
6099 "Drop any supplemental groups, assume the user-ID and group-ID of\n"
6100 "the specified USERNAME, and run COMMAND with any specified ARGUMENTs.\n"
6101 "Exit with status 111 if unable to assume the required user and group ID.\n"
6102 "Otherwise, exit with the exit status of COMMAND.\n"
6103 "This program is useful only when run by root (user ID zero).\n"
6104 "\n"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/setuidgid.c:105
6108 #, c-format
6109 msgid "unknown user-ID: %s"
6110 msgstr ""
6111
6112 #: src/setuidgid.c:109
6113 #, fuzzy, c-format
6114 msgid "cannot set supplemental group"
6115 msgstr "null ±×·ìÀ¸·Î ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6116
6117 #: src/setuidgid.c:114
6118 #, fuzzy, c-format
6119 msgid "cannot set group-ID to %lu"
6120 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6121
6122 #: src/setuidgid.c:118
6123 #, fuzzy, c-format
6124 msgid "cannot set user-ID to %lu"
6125 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
6126
6127 #: src/shred.c:165
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "Usage: %s [OPTIONS] FILE [...]\n"
6130 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6131
6132 #: src/shred.c:166
6133 msgid ""
6134 "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
6135 "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
6136 "\n"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/shred.c:174
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
6143 "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
6144 "      --random-source=FILE  get random bytes from FILE (default /dev/"
6145 "urandom)\n"
6146 "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: src/shred.c:180
6150 msgid ""
6151 "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
6152 "  -v, --verbose  show progress\n"
6153 "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block;\n"
6154 "                   this is the default for non-regular files\n"
6155 "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/shred.c:189
6159 msgid ""
6160 "\n"
6161 "If FILE is -, shred standard output.\n"
6162 "\n"
6163 "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to remove\n"
6164 "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
6165 "and those files usually should not be removed.  When operating on regular\n"
6166 "files, most people use the --remove option.\n"
6167 "\n"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/shred.c:199
6171 msgid ""
6172 "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
6173 "that the file system overwrites data in place.  This is the traditional\n"
6174 "way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n"
6175 "assumption.  The following are examples of file systems on which shred is\n"
6176 "not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system "
6177 "modes:\n"
6178 "\n"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: src/shred.c:207
6182 msgid ""
6183 "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n"
6184 "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n"
6185 "\n"
6186 "* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
6187 "fail, such as RAID-based file systems\n"
6188 "\n"
6189 "* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n"
6190 "\n"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: src/shred.c:217
6194 msgid ""
6195 "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
6196 "version 3 clients\n"
6197 "\n"
6198 "* compressed file systems\n"
6199 "\n"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: src/shred.c:224
6203 msgid ""
6204 "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n"
6205 "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n"
6206 "which journals file data in addition to just metadata.  In both the\n"
6207 "data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n"
6208 "Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n"
6209 "to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n"
6210 "as documented in the mount man page (man mount).\n"
6211 "\n"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: src/shred.c:234
6215 msgid ""
6216 "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
6217 "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
6218 "to be recovered later.\n"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: src/shred.c:303
6222 #, fuzzy, c-format
6223 msgid "%s: fdatasync failed"
6224 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
6225
6226 #: src/shred.c:314
6227 #, c-format
6228 msgid "%s: fsync failed"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/shred.c:391
6232 #, c-format
6233 msgid "%s: cannot rewind"
6234 msgstr "%s: µ¹¾Æ°¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6235
6236 #: src/shred.c:410
6237 #, c-format
6238 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..."
6239 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)..."
6240
6241 #: src/shred.c:460
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "%s: error writing at offset %s"
6244 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
6245
6246 #: src/shred.c:478
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%s: lseek failed"
6249 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6250
6251 #: src/shred.c:489
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s: file too large"
6254 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6255
6256 #: src/shred.c:512
6257 #, c-format
6258 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s"
6259 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s"
6260
6261 #: src/shred.c:528
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%"
6264 msgstr "%s: ÁøÇàÁß %lu/%lu (%s)...%s/%s"
6265
6266 #: src/shred.c:776
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "%s: fstat failed"
6269 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
6270
6271 #: src/shred.c:787
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "%s: invalid file type"
6274 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
6275
6276 #: src/shred.c:806
6277 #, c-format
6278 msgid "%s: file has negative size"
6279 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ À½ÀÇ Å©±â¸¦ °®½À´Ï´Ù"
6280
6281 #: src/shred.c:873
6282 #, fuzzy, c-format
6283 msgid "%s: error truncating"
6284 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
6285
6286 #: src/shred.c:889
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "%s: fcntl failed"
6289 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
6290
6291 #: src/shred.c:894
6292 #, c-format
6293 msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor"
6294 msgstr "%s: ¾²±â Àü¿ë ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³Åʹ ÆıâÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6295
6296 #: src/shred.c:972
6297 #, c-format
6298 msgid "%s: removing"
6299 msgstr "%s: »èÁ¦Áß"
6300
6301 #: src/shred.c:996
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "%s: renamed to %s"
6304 msgstr "%s: Àб⠿À·ù"
6305
6306 #: src/shred.c:1018
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s: failed to remove"
6309 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6310
6311 #: src/shred.c:1022
6312 #, c-format
6313 msgid "%s: removed"
6314 msgstr "%s: »èÁ¦µÇ¾úÀ½"
6315
6316 #: src/shred.c:1029 src/shred.c:1072
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s: failed to close"
6319 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6320
6321 #: src/shred.c:1065
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "%s: failed to open for writing"
6324 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
6325
6326 #: src/shred.c:1130
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%s: invalid number of passes"
6329 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
6330
6331 #: src/shred.c:1139 src/shuf.c:333 src/sort.c:3004
6332 #, c-format
6333 msgid "multiple random sources specified"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: src/shred.c:1153
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%s: invalid file size"
6339 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
6340
6341 #: src/shuf.c:51
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid ""
6344 "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n"
6345 "  or:  %s -e [OPTION]... [ARG]...\n"
6346 "  or:  %s -i LO-HI [OPTION]...\n"
6347 msgstr ""
6348 "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â>]...   (-G ¾øÀÌ)\n"
6349 " È¤Àº:  %s -G [<¿É¼Ç>]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
6350 "\n"
6351
6352 #: src/shuf.c:57
6353 #, fuzzy
6354 msgid ""
6355 "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n"
6356 "\n"
6357 msgstr ""
6358 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡¼­ ¼±ÅÃÇÑ Áٵ鸸 Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
6359 "\n"
6360
6361 #: src/shuf.c:64
6362 msgid ""
6363 "  -e, --echo                treat each ARG as an input line\n"
6364 "  -i, --input-range=LO-HI   treat each number LO through HI as an input "
6365 "line\n"
6366 "  -n, --head-lines=LINES    output at most LINES lines\n"
6367 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
6368 "      --random-source=FILE  get random bytes from FILE (default /dev/"
6369 "urandom)\n"
6370 "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/shuf.c:287
6374 #, c-format
6375 msgid "multiple -i options specified"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/shuf.c:307
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "invalid input range %s"
6381 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6382
6383 #: src/shuf.c:320
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "invalid line count %s"
6386 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
6387
6388 #: src/shuf.c:327 src/sort.c:2998
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "multiple output files specified"
6391 msgstr "%s¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
6392
6393 #: src/shuf.c:353
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "cannot combine -e and -i options"
6396 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6397
6398 #: src/shuf.c:362
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "extra operand %s\n"
6401 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'"
6402
6403 #: src/sleep.c:47
6404 #, c-format
6405 msgid ""
6406 "Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n"
6407 "  or:  %s OPTION\n"
6408 "Pause for NUMBER seconds.  SUFFIX may be `s' for seconds (the default),\n"
6409 "`m' for minutes, `h' for hours or `d' for days.  Unlike most "
6410 "implementations\n"
6411 "that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n"
6412 "point number.  Given two or more arguments, pause for the amount of time\n"
6413 "specified by the sum of their values.\n"
6414 "\n"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: src/sleep.c:138
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "invalid time interval %s"
6420 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çʵ堹øÈ£: `%s'"
6421
6422 #: src/sleep.c:149 src/tail.c:1104
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "cannot read realtime clock"
6425 msgstr "¸µÅ© `%s'¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6426
6427 #: src/sort.c:310
6428 #, fuzzy
6429 msgid ""
6430 "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n"
6431 "\n"
6432 msgstr ""
6433 "¸ðµç <ÆÄÀÏ>(µé)À» ¿¬°áÇؼ­ Á¤·ÄÇÑ °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
6434 "\n"
6435 "Á¤·Ä ¿É¼ÇÀº ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
6436 "\n"
6437
6438 #: src/sort.c:317
6439 msgid ""
6440 "Ordering options:\n"
6441 "\n"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/sort.c:321
6445 #, fuzzy
6446 msgid ""
6447 "  -b, --ignore-leading-blanks  ignore leading blanks\n"
6448 "  -d, --dictionary-order      consider only blanks and alphanumeric "
6449 "characters\n"
6450 "  -f, --ignore-case           fold lower case to upper case characters\n"
6451 msgstr ""
6452 "  -b, --ignore-leading-blanks ¾Õ¿¡ ³ª¿À´Â °ø¹éÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
6453 "  -d, --dictionary-order      °ø¹é, ¾ËÆĺª, ¼ýÀÚ¸¸À» °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
6454 "  -f, --ignore-case           ¼Ò¹®ÀÚ¿Í ´ë¹®ÀÚ¸¦ ±¸º°ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
6455
6456 #: src/sort.c:326
6457 #, fuzzy
6458 msgid ""
6459 "  -g, --general-numeric-sort  compare according to general numerical value\n"
6460 "  -i, --ignore-nonprinting    consider only printable characters\n"
6461 "  -M, --month-sort            compare (unknown) < `JAN' < ... < `DEC'\n"
6462 "  -n, --numeric-sort          compare according to string numerical value\n"
6463 "  -R, --random-sort           sort by random hash of keys\n"
6464 "      --random-source=FILE    get random bytes from FILE (default /dev/"
6465 "urandom)\n"
6466 "  -r, --reverse               reverse the result of comparisons\n"
6467 "\n"
6468 msgstr ""
6469 "  -g, --general-numeric-sort  ÀϹÝÀûÀΠ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
6470 "  -i, --ignore-nonprinting    Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ¸¸ °í·ÁÇÕ´Ï´Ù\n"
6471 "  -M, --month-sort            (±×¿Ü) < `JAN' < ... < `DEC' ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î ºñ±³\n"
6472 "  -n, --numeric-sort          ¹®ÀÚ¿­ÀÇ ¼öÄ¡ °ª¿¡ µû¶ó ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
6473 "  -r, --reverse               ºñ±³ÀÇ °á°ú¸¦ µÚ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
6474 "\n"
6475
6476 #: src/sort.c:336
6477 msgid ""
6478 "Other options:\n"
6479 "\n"
6480 "  -c, --check, --check=diagnose-first  check for sorted input; do not sort\n"
6481 "  -C, --check=quiet, --check=silent  like -c, but do not report first bad "
6482 "line\n"
6483 "      --compress-program=PROG  compress temporaries with PROG;\n"
6484 "                              decompress them with PROG -d\n"
6485 "  -k, --key=POS1[,POS2]     start a key at POS1, end it at POS2 (origin 1)\n"
6486 "  -m, --merge               merge already sorted files; do not sort\n"
6487 msgstr ""
6488
6489 # last-resort comparison?
6490 #: src/sort.c:346
6491 #, fuzzy
6492 msgid ""
6493 "  -o, --output=FILE         write result to FILE instead of standard output\n"
6494 "  -s, --stable              stabilize sort by disabling last-resort "
6495 "comparison\n"
6496 "  -S, --buffer-size=SIZE    use SIZE for main memory buffer\n"
6497 msgstr ""
6498 "±× ¿Ü ¿É¼Ç:\n"
6499 "\n"
6500 "  -c, --check               ÀÔ·ÂÀÌ Á¤·ÄµÇ¾ú´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
6501 "´Ù\n"
6502 "  -k, --key=POS1[,POS2]     POS1¿¡¼­ Å°¸¦ ½ÃÀÛÇÏ°í, POS2¿¡¼­ ³¡³À´Ï´Ù (±âÁØ "
6503 "1)\n"
6504 "  -m, --merge               À̹̠Á¤·ÄµÈ ÆÄÀϵéÀ» ÇÕĨ´Ï´Ù; Á¤·ÄÇÏÁö´Â ¾Ê½À´Ï"
6505 "´Ù\n"
6506 "  -o, --output=<ÆÄÀÏ>       °á°ú¸¦ Ç¥ÁØ Ãâ·Â ´ë½Å¿¡ <ÆÄÀÏ>¿¡ ¾¹´Ï´Ù\n"
6507 "  -s, --stable              ¸¶Áö¸·-ÀçÁ¤·Ä ºñ±³°úÁ¤À» ¾ø¾Ö Á¤·ÄÀ» ¾ÈÁ¤È­ÇÕ´Ï"
6508 "´Ù\n"
6509 "  -S, --buffer-size=<Å©±â>  ¸ÞÀΠ¸Þ¸ð¸® ¹öÆÛ¸¦ <Å©±â>¸¸Å­ ¾¹´Ï´Ù\n"
6510
6511 #: src/sort.c:351
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid ""
6514 "  -t, --field-separator=SEP  use SEP instead of non-blank to blank "
6515 "transition\n"
6516 "  -T, --temporary-directory=DIR  use DIR for temporaries, not $TMPDIR or %"
6517 "s;\n"
6518 "                              multiple options specify multiple directories\n"
6519 "  -u, --unique              with -c, check for strict ordering;\n"
6520 "                              without -c, output only the first of an equal "
6521 "run\n"
6522 msgstr ""
6523 "  -t, --field-separator=<±¸ºÐ>  °ø¹éÀ» (ºóÄ­À¸·Î ¹Ù²Ù´Â ´ë½Å) <±¸ºÐ>À¸·Î ¹Ù"
6524 "²Þ\n"
6525 "  -T, --temporary-directory=DIR  ÀӽàÆÄÀÏ¿¡ $TMPDIRÀ̳ª %s ´ë½Å <µð·ºÅ丮>"
6526 "¸¦\n"
6527 "                              »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. ¿É¼Ç ¿©·¯ °³´Â ¿©·¯ °³ µð·ºÅ丮¸¦ "
6528 "ÁöÁ¤\n"
6529 "  -u, --unique              -c¿Í °°ÀÌ »ç¿ë: ±× ¿Ü¿¡´Â ¾ö°ÝÇÑ ¼ø¼­¸¦ °Ë»çÇÕ´Ï"
6530 "´Ù:\n"
6531 "                              µ¿ÀÏÇÑ °ÍÁߠù ¹ø°¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6532
6533 #: src/sort.c:358
6534 msgid "  -z, --zero-terminated     end lines with 0 byte, not newline\n"
6535 msgstr "  -z, --zero-terminated     ÁÙÀÇ ³¡¿¡ Áٹٲޠ´ë½Å ¹ÙÀÌÆ® 0À» ¾¹´Ï´Ù\n"
6536
6537 #: src/sort.c:363
6538 #, fuzzy
6539 msgid ""
6540 "\n"
6541 "POS is F[.C][OPTS], where F is the field number and C the character "
6542 "position\n"
6543 "in the field; both are origin 1.  If neither -t nor -b is in effect, "
6544 "characters\n"
6545 "in a field are counted from the beginning of the preceding whitespace.  OPTS "
6546 "is\n"
6547 "one or more single-letter ordering options, which override global ordering\n"
6548 "options for that key.  If no key is given, use the entire line as the key.\n"
6549 "\n"
6550 "SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n"
6551 msgstr ""
6552 "\n"
6553 "POS´Â `F[.C][OPTS]'ÀÔ´Ï´Ù.  ¿©±â¼­ F´Â Çʵ堹øÈ£ÀÌ°í C´Â ÇʵåÀÇ ¹®ÀÚ \n"
6554 "À§Ä¡ÀÔ´Ï´Ù.  OPTS´Â ÇÑ °³ È¤Àº ±× ÀÌ»óÀÇ ÇѱÛÀڷΠµÈ ¼ø¼­ ÁöÁ¤ ¿É¼ÇÀ¸·Î,\n"
6555 "ÇØ´ç Å°¿¡ ´ëÇÑ ±âº» ¼ø¼­ ¿É¼Ç¿¡ ¿ì¼±ÇÕ´Ï´Ù.  Å°°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é, Àüü\n"
6556 "ÁÙÀ» Å°·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù.\n"
6557 "\n"
6558 "<Å©±â> ´ÙÀ½¿¡´Â ´ÙÀ½ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ µû¶ó¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
6559
6560 #: src/sort.c:373
6561 msgid ""
6562 "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n"
6563 "\n"
6564 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
6565 "\n"
6566 "*** WARNING ***\n"
6567 "The locale specified by the environment affects sort order.\n"
6568 "Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n"
6569 "native byte values.\n"
6570 msgstr ""
6571 "%% ¹®Àڴ ¸Þ¸ð¸®ÀÇ 1ÆÛ¼¾Æ®, b´Â 1, k´Â 1024 (±âº»°ª), ±× ¿Ü¿¡ M, G, T, P, E, "
6572 "Z, Y.\n"
6573 "\n"
6574 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6575 "\n"
6576 "*** °æ°í ***\n"
6577 "ȯ°æº¯¼ö¿¡ ÁöÁ¤µÈ ·ÎÄÉÀÏÀÌ Á¤·Ä ¼ø¼­¿¡ ¿µÇâÀ» ÁÝ´Ï´Ù.\n"
6578 "¹ÙÀÌÆ®°ª¿¡ µû¶ó Á¤·ÄµÈ ÀüÅëÀûÀΠÁ¤·Ä ¹æ½ÄÀ» ¿øÇÑ´Ù¸é \"LC_ALL=C\"·Î\n"
6579 "ȯ°æº¯¼ö¸¦ ¼¼ÆÃÇϽʽÿÀ\n"
6580
6581 #: src/sort.c:538
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "waiting for %s [-d]"
6584 msgstr "%s¿¡ ¾²´Â µµÁß ¿À·ù ¹ß»ý"
6585
6586 #: src/sort.c:543
6587 #, c-format
6588 msgid "%s [-d] terminated abnormally"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/sort.c:708
6592 msgid "cannot create temporary file"
6593 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6594
6595 #: src/sort.c:736 src/sort.c:3122
6596 msgid "open failed"
6597 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
6598
6599 #: src/sort.c:758
6600 #, fuzzy
6601 msgid "fflush failed"
6602 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6603
6604 #: src/sort.c:763 src/sort.c:3171
6605 msgid "close failed"
6606 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
6607
6608 #: src/sort.c:772
6609 #, fuzzy, c-format
6610 msgid "dup2 failed"
6611 msgstr "ÆÄÀÏ ¿­±â ½ÇÆÐ"
6612
6613 #: src/sort.c:871
6614 #, fuzzy, c-format
6615 msgid "couldn't execute %s"
6616 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6617
6618 #: src/sort.c:880 src/sort.c:929
6619 #, fuzzy
6620 msgid "couldn't create temporary file"
6621 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6622
6623 #: src/sort.c:903
6624 #, fuzzy
6625 msgid "couldn't open temporary file"
6626 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6627
6628 #: src/sort.c:920
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "couldn't execute %s -d"
6631 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6632
6633 #: src/sort.c:924
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "couldn't create process for %s -d"
6636 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6637
6638 #: src/sort.c:938
6639 msgid "write failed"
6640 msgstr "ÆÄÀÏ ¾²±â ½ÇÆÐ"
6641
6642 #: src/sort.c:975
6643 #, fuzzy, c-format
6644 msgid "warning: cannot remove: %s"
6645 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6646
6647 #: src/sort.c:1092
6648 msgid "sort size"
6649 msgstr "Á¤·Ä Å©±â"
6650
6651 #: src/sort.c:1171
6652 msgid "stat failed"
6653 msgstr "stat ½ÇÆÐ"
6654
6655 #: src/sort.c:1435
6656 msgid "read failed"
6657 msgstr "ÆÄÀÏ Àб⠽ÇÆÐ"
6658
6659 #: src/sort.c:1951
6660 #, c-format
6661 msgid "%s: %s:%s: disorder: "
6662 msgstr "%s: %s:%s: ¼ø¼­°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ½: "
6663
6664 #: src/sort.c:1955
6665 msgid "standard error"
6666 msgstr "Ç¥ÁØ ¿À·ù"
6667
6668 #: src/sort.c:2562
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%s: invalid field specification %s"
6671 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Çʵå ÁöÁ¤ `%s'"
6672
6673 #: src/sort.c:2573
6674 #, c-format
6675 msgid "options `-%s' are incompatible"
6676 msgstr ""
6677
6678 # count?
6679 #: src/sort.c:2637
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "%s: invalid count at start of %s"
6682 msgstr "%s: `%s' ½ÃÀÛ ºÎºÐ¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ °¹¼ö"
6683
6684 #: src/sort.c:2887
6685 msgid "invalid number after `-'"
6686 msgstr "`-' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6687
6688 #: src/sort.c:2890 src/sort.c:2952 src/sort.c:2979
6689 msgid "invalid number after `.'"
6690 msgstr "`.' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6691
6692 #: src/sort.c:2893 src/sort.c:2988
6693 msgid "stray character in field spec"
6694 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
6695
6696 #: src/sort.c:2934
6697 #, c-format
6698 msgid "multiple compress programs specified"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: src/sort.c:2943
6702 msgid "invalid number at field start"
6703 msgstr "Çʵå Ã³À½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6704
6705 #: src/sort.c:2947 src/sort.c:2975
6706 msgid "field number is zero"
6707 msgstr "Çʵ堰³¼ö°¡ 0ÀÔ´Ï´Ù"
6708
6709 #: src/sort.c:2956
6710 msgid "character offset is zero"
6711 msgstr "¹®ÀÚ ¿ÀÇÁ¼ÂÀÌ 0ÀÔ´Ï´Ù"
6712
6713 #: src/sort.c:2971
6714 msgid "invalid number after `,'"
6715 msgstr "`,' ´ÙÀ½¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
6716
6717 # extra operand? ¹º ¼Ò¸®¾ß?
6718 #: src/sort.c:3142
6719 #, fuzzy, c-format
6720 msgid "extra operand %s not allowed with -%c"
6721 msgstr "-c ¿É¼Ç¿¡¼­´Â Ãß°¡ ÇÇ¿¬»êÀÚ `%s'À»(¸¦) ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6722
6723 #: src/split.c:106
6724 #, c-format
6725 msgid "Usage: %s [OPTION] [INPUT [PREFIX]]\n"
6726 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÀÔ·Â> [<Á¢µÎ¾î>]]\n"
6727
6728 #: src/split.c:110
6729 #, fuzzy
6730 msgid ""
6731 "Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n"
6732 "size is 1000 lines, and default PREFIX is `x'.  With no INPUT, or when "
6733 "INPUT\n"
6734 "is -, read standard input.\n"
6735 "\n"
6736 msgstr ""
6737 "ÀÔ·ÂÀ» °íÁ¤µÈ Å©±âÀÇ Á¶°¢ <Á¢µÎ¾î>aa, <Á¢µÎ¾î>ab, ... À¸·Î ³ª´©¾î ¾¹´Ï´Ù; ±â"
6738 "º»\n"
6739 "<Á¢µÎ¾î>´Â`x'ÀÔ´Ï´Ù.  <ÀÔ·Â>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÀÔ·Â>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·Â"
6740 "À»\n"
6741 "ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
6742
6743 #: src/split.c:119
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid ""
6746 "  -a, --suffix-length=N   use suffixes of length N (default %d)\n"
6747 "  -b, --bytes=SIZE        put SIZE bytes per output file\n"
6748 "  -C, --line-bytes=SIZE   put at most SIZE bytes of lines per output file\n"
6749 "  -d, --numeric-suffixes  use numeric suffixes instead of alphabetic\n"
6750 "  -l, --lines=NUMBER      put NUMBER lines per output file\n"
6751 msgstr ""
6752 "  -a, --suffix-length=N   N¸¸Å­ÀÇ ±æÀÌÀÇ Á¢¹Ì¾î¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù (±âº»°ª %d)\n"
6753 "  -b, --bytes=<Å©±â>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
6754 "  -C, --line-bytes=<Å©±â> Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç ÃÖ´ë <Å©±â> ¹ÙÀÌÆ®¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
6755 "  -l, --lines=<°³¼ö>      Ãâ·Â ÆÄÀÏ´ç <°³¼ö> ÁÙ¸¸Å­ÀÇ ÁÙÀ» ¾¹´Ï´Ù\n"
6756
6757 #: src/split.c:126
6758 msgid ""
6759 "      --verbose           print a diagnostic to standard error just\n"
6760 "                            before each output file is opened\n"
6761 msgstr ""
6762 "      --verbose           Áø´Ü ³»¿ëÀ» °¢ Ãâ·Â ÆÄÀÏÀ» ¿­±â Á÷Àü¿¡ Ç¥ÁØ ¿À·ù"
6763 "·Î\n"
6764 "                            Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
6765
6766 # ÇÑ ÁÙ¿¡ ¸ÂÃßÀÚ
6767 #: src/split.c:132
6768 msgid ""
6769 "\n"
6770 "SIZE may have a multiplier suffix: b for 512, k for 1K, m for 1 Meg.\n"
6771 msgstr ""
6772 "\n"
6773 "<Å©±â>¿¡ Á¢¹Ì¾î·Î ±× ´ÜÀ§¸¦ ³ªÅ¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù; b´Â 512, k´Â 1ų·Î, mÀº 1¸Þ°¡"
6774 "ÀÔ´Ï´Ù.\n"
6775
6776 #: src/split.c:193
6777 #, c-format
6778 msgid "Output file suffixes exhausted"
6779 msgstr "Ãâ·ÂÆÄÀÏ Á¢¹Ì¾î¸¦ ´Ù ½è½À´Ï´Ù"
6780
6781 #: src/split.c:211
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "creating file %s\n"
6784 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
6785
6786 #: src/split.c:370
6787 #, c-format
6788 msgid "cannot split in more than one way"
6789 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6790
6791 #: src/split.c:420
6792 #, c-format
6793 msgid "%s: invalid suffix length"
6794 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢¹Ì¾î ±æÀÌ"
6795
6796 #: src/split.c:434 src/split.c:458
6797 #, c-format
6798 msgid "%s: invalid number of bytes"
6799 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö"
6800
6801 #: src/split.c:446
6802 #, c-format
6803 msgid "%s: invalid number of lines"
6804 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
6805
6806 #: src/split.c:487
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "line count option -%s%c... is too large"
6809 msgstr "%s: ÀϷùøÈ£ `%.*s'Àº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
6810
6811 #: src/split.c:518
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "invalid number of lines: 0"
6814 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÇàÀÇ °³¼ö"
6815
6816 #: src/stat.c:636
6817 #, fuzzy, c-format
6818 msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
6819 msgstr "%s: ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `%c%s'\n"
6820
6821 #: src/stat.c:680
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "%s: invalid directive"
6824 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
6825
6826 #: src/stat.c:726
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "warning: backslash at end of format"
6829 msgstr "¹®ÀÚ¿­ ³¡¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ"
6830
6831 #: src/stat.c:755
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "cannot read file system information for %s"
6834 msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
6835
6836 #: src/stat.c:831
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Usage: %s [OPTION] FILE...\n"
6839 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
6840
6841 #: src/stat.c:832
6842 msgid ""
6843 "Display file or file system status.\n"
6844 "\n"
6845 "  -L, --dereference     follow links\n"
6846 "  -f, --file-system     display file system status instead of file status\n"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/stat.c:838
6850 msgid ""
6851 "  -c  --format=FORMAT   use the specified FORMAT instead of the default;\n"
6852 "                          output a newline after each use of FORMAT\n"
6853 "      --printf=FORMAT   like --format, but interpret backslash escapes,\n"
6854 "                          and do not output a mandatory trailing newline.\n"
6855 "                          If you want a newline, include \\n in FORMAT.\n"
6856 "  -t, --terse           print the information in terse form\n"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/stat.c:849
6860 msgid ""
6861 "\n"
6862 "The valid format sequences for files (without --file-system):\n"
6863 "\n"
6864 "  %a   Access rights in octal\n"
6865 "  %A   Access rights in human readable form\n"
6866 "  %b   Number of blocks allocated (see %B)\n"
6867 "  %B   The size in bytes of each block reported by %b\n"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/stat.c:857
6871 msgid ""
6872 "  %d   Device number in decimal\n"
6873 "  %D   Device number in hex\n"
6874 "  %f   Raw mode in hex\n"
6875 "  %F   File type\n"
6876 "  %g   Group ID of owner\n"
6877 "  %G   Group name of owner\n"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/stat.c:865
6881 msgid ""
6882 "  %h   Number of hard links\n"
6883 "  %i   Inode number\n"
6884 "  %n   File name\n"
6885 "  %N   Quoted file name with dereference if symbolic link\n"
6886 "  %o   I/O block size\n"
6887 "  %s   Total size, in bytes\n"
6888 "  %t   Major device type in hex\n"
6889 "  %T   Minor device type in hex\n"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/stat.c:875
6893 msgid ""
6894 "  %u   User ID of owner\n"
6895 "  %U   User name of owner\n"
6896 "  %x   Time of last access\n"
6897 "  %X   Time of last access as seconds since Epoch\n"
6898 "  %y   Time of last modification\n"
6899 "  %Y   Time of last modification as seconds since Epoch\n"
6900 "  %z   Time of last change\n"
6901 "  %Z   Time of last change as seconds since Epoch\n"
6902 "\n"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: src/stat.c:887
6906 msgid ""
6907 "Valid format sequences for file systems:\n"
6908 "\n"
6909 "  %a   Free blocks available to non-superuser\n"
6910 "  %b   Total data blocks in file system\n"
6911 "  %c   Total file nodes in file system\n"
6912 "  %d   Free file nodes in file system\n"
6913 "  %f   Free blocks in file system\n"
6914 msgstr ""
6915
6916 #: src/stat.c:896
6917 msgid ""
6918 "  %i   File System ID in hex\n"
6919 "  %l   Maximum length of filenames\n"
6920 "  %n   File name\n"
6921 "  %s   Block size (for faster transfers)\n"
6922 "  %S   Fundamental block size (for block counts)\n"
6923 "  %t   Type in hex\n"
6924 "  %T   Type in human readable form\n"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/stty.c:511
6928 #, c-format
6929 msgid ""
6930 "Usage: %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [SETTING]...\n"
6931 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-a|--all]\n"
6932 "  or:  %s [-F DEVICE] [--file=DEVICE] [-g|--save]\n"
6933 msgstr ""
6934
6935 #: src/stty.c:517
6936 msgid ""
6937 "Print or change terminal characteristics.\n"
6938 "\n"
6939 "  -a, --all          print all current settings in human-readable form\n"
6940 "  -g, --save         print all current settings in a stty-readable form\n"
6941 "  -F, --file=DEVICE  open and use the specified DEVICE instead of stdin\n"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/stty.c:526
6945 msgid ""
6946 "\n"
6947 "Optional - before SETTING indicates negation.  An * marks non-POSIX\n"
6948 "settings.  The underlying system defines which settings are available.\n"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: src/stty.c:531
6952 msgid ""
6953 "\n"
6954 "Special characters:\n"
6955 " * dsusp CHAR    CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
6956 "   eof CHAR      CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
6957 "   eol CHAR      CHAR will end the line\n"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/stty.c:538
6961 msgid ""
6962 " * eol2 CHAR     alternate CHAR for ending the line\n"
6963 "   erase CHAR    CHAR will erase the last character typed\n"
6964 "   intr CHAR     CHAR will send an interrupt signal\n"
6965 "   kill CHAR     CHAR will erase the current line\n"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: src/stty.c:544
6969 msgid ""
6970 " * lnext CHAR    CHAR will enter the next character quoted\n"
6971 "   quit CHAR     CHAR will send a quit signal\n"
6972 " * rprnt CHAR    CHAR will redraw the current line\n"
6973 "   start CHAR    CHAR will restart the output after stopping it\n"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: src/stty.c:550
6977 msgid ""
6978 "   stop CHAR     CHAR will stop the output\n"
6979 "   susp CHAR     CHAR will send a terminal stop signal\n"
6980 " * swtch CHAR    CHAR will switch to a different shell layer\n"
6981 " * werase CHAR   CHAR will erase the last word typed\n"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: src/stty.c:556
6985 msgid ""
6986 "\n"
6987 "Special settings:\n"
6988 "  N             set the input and output speeds to N bauds\n"
6989 " * cols N        tell the kernel that the terminal has N columns\n"
6990 " * columns N     same as cols N\n"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: src/stty.c:563
6994 msgid ""
6995 "   ispeed N      set the input speed to N\n"
6996 " * line N        use line discipline N\n"
6997 "   min N         with -icanon, set N characters minimum for a completed "
6998 "read\n"
6999 "   ospeed N      set the output speed to N\n"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: src/stty.c:569
7003 msgid ""
7004 " * rows N        tell the kernel that the terminal has N rows\n"
7005 " * size          print the number of rows and columns according to the "
7006 "kernel\n"
7007 "   speed         print the terminal speed\n"
7008 "   time N        with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: src/stty.c:575
7012 msgid ""
7013 "\n"
7014 "Control settings:\n"
7015 "   [-]clocal     disable modem control signals\n"
7016 "   [-]cread      allow input to be received\n"
7017 " * [-]crtscts    enable RTS/CTS handshaking\n"
7018 "   csN           set character size to N bits, N in [5..8]\n"
7019 msgstr ""
7020
7021 #: src/stty.c:583
7022 msgid ""
7023 "   [-]cstopb     use two stop bits per character (one with `-')\n"
7024 "   [-]hup        send a hangup signal when the last process closes the tty\n"
7025 "   [-]hupcl      same as [-]hup\n"
7026 "   [-]parenb     generate parity bit in output and expect parity bit in "
7027 "input\n"
7028 "   [-]parodd     set odd parity (even with `-')\n"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/stty.c:590
7032 msgid ""
7033 "\n"
7034 "Input settings:\n"
7035 "   [-]brkint     breaks cause an interrupt signal\n"
7036 "   [-]icrnl      translate carriage return to newline\n"
7037 "   [-]ignbrk     ignore break characters\n"
7038 "   [-]igncr      ignore carriage return\n"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: src/stty.c:598
7042 msgid ""
7043 "   [-]ignpar     ignore characters with parity errors\n"
7044 " * [-]imaxbel    beep and do not flush a full input buffer on a character\n"
7045 "   [-]inlcr      translate newline to carriage return\n"
7046 "   [-]inpck      enable input parity checking\n"
7047 "   [-]istrip     clear high (8th) bit of input characters\n"
7048 msgstr ""
7049
7050 #: src/stty.c:605
7051 msgid " * [-]iutf8      assume input characters are UTF-8 encoded\n"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: src/stty.c:608
7055 msgid ""
7056 " * [-]iuclc      translate uppercase characters to lowercase\n"
7057 " * [-]ixany      let any character restart output, not only start character\n"
7058 "   [-]ixoff      enable sending of start/stop characters\n"
7059 "   [-]ixon       enable XON/XOFF flow control\n"
7060 "   [-]parmrk     mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n"
7061 "   [-]tandem     same as [-]ixoff\n"
7062 msgstr ""
7063
7064 #: src/stty.c:616
7065 msgid ""
7066 "\n"
7067 "Output settings:\n"
7068 " * bsN           backspace delay style, N in [0..1]\n"
7069 " * crN           carriage return delay style, N in [0..3]\n"
7070 " * ffN           form feed delay style, N in [0..1]\n"
7071 " * nlN           newline delay style, N in [0..1]\n"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: src/stty.c:624
7075 msgid ""
7076 " * [-]ocrnl      translate carriage return to newline\n"
7077 " * [-]ofdel      use delete characters for fill instead of null characters\n"
7078 " * [-]ofill      use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
7079 " * [-]olcuc      translate lowercase characters to uppercase\n"
7080 " * [-]onlcr      translate newline to carriage return-newline\n"
7081 " * [-]onlret     newline performs a carriage return\n"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: src/stty.c:632
7085 msgid ""
7086 " * [-]onocr      do not print carriage returns in the first column\n"
7087 "   [-]opost      postprocess output\n"
7088 " * tabN          horizontal tab delay style, N in [0..3]\n"
7089 " * tabs          same as tab0\n"
7090 " * -tabs         same as tab3\n"
7091 " * vtN           vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/stty.c:640
7095 msgid ""
7096 "\n"
7097 "Local settings:\n"
7098 "   [-]crterase   echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
7099 " * crtkill       kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
7100 " * -crtkill      kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: src/stty.c:647
7104 msgid ""
7105 " * [-]ctlecho    echo control characters in hat notation (`^c')\n"
7106 "   [-]echo       echo input characters\n"
7107 " * [-]echoctl    same as [-]ctlecho\n"
7108 "   [-]echoe      same as [-]crterase\n"
7109 "   [-]echok      echo a newline after a kill character\n"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/stty.c:654
7113 msgid ""
7114 " * [-]echoke     same as [-]crtkill\n"
7115 "   [-]echonl     echo newline even if not echoing other characters\n"
7116 " * [-]echoprt    echo erased characters backward, between `\\' and '/'\n"
7117 "   [-]icanon     enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n"
7118 "   [-]iexten     enable non-POSIX special characters\n"
7119 msgstr ""
7120
7121 #: src/stty.c:661
7122 msgid ""
7123 "   [-]isig       enable interrupt, quit, and suspend special characters\n"
7124 "   [-]noflsh     disable flushing after interrupt and quit special "
7125 "characters\n"
7126 " * [-]prterase   same as [-]echoprt\n"
7127 " * [-]tostop     stop background jobs that try to write to the terminal\n"
7128 " * [-]xcase      with icanon, escape with `\\' for uppercase characters\n"
7129 msgstr ""
7130
7131 #: src/stty.c:668
7132 msgid ""
7133 "\n"
7134 "Combination settings:\n"
7135 " * [-]LCASE      same as [-]lcase\n"
7136 "   cbreak        same as -icanon\n"
7137 "   -cbreak       same as icanon\n"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: src/stty.c:675
7141 msgid ""
7142 "   cooked        same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n"
7143 "                 icanon, eof and eol characters to their default values\n"
7144 "   -cooked       same as raw\n"
7145 "   crt           same as echoe echoctl echoke\n"
7146 msgstr ""
7147
7148 #: src/stty.c:681
7149 msgid ""
7150 "   dec           same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n"
7151 "                 kill ^u\n"
7152 " * [-]decctlq    same as [-]ixany\n"
7153 "   ek            erase and kill characters to their default values\n"
7154 "   evenp         same as parenb -parodd cs7\n"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: src/stty.c:688
7158 msgid ""
7159 "   -evenp        same as -parenb cs8\n"
7160 " * [-]lcase      same as xcase iuclc olcuc\n"
7161 "   litout        same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
7162 "   -litout       same as parenb istrip opost cs7\n"
7163 "   nl            same as -icrnl -onlcr\n"
7164 "   -nl           same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: src/stty.c:696
7168 msgid ""
7169 "   oddp          same as parenb parodd cs7\n"
7170 "   -oddp         same as -parenb cs8\n"
7171 "   [-]parity     same as [-]evenp\n"
7172 "   pass8         same as -parenb -istrip cs8\n"
7173 "   -pass8        same as parenb istrip cs7\n"
7174 msgstr ""
7175
7176 #: src/stty.c:703
7177 msgid ""
7178 "   raw           same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
7179 "                 -inlcr -igncr -icrnl  -ixon  -ixoff  -iuclc  -ixany\n"
7180 "                 -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n"
7181 "   -raw          same as cooked\n"
7182 msgstr ""
7183
7184 #: src/stty.c:709
7185 msgid ""
7186 "   sane          same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
7187 "                 -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
7188 "                 -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
7189 "                 isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
7190 "                 -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n"
7191 "                 characters to their default values.\n"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: src/stty.c:717
7195 msgid ""
7196 "\n"
7197 "Handle the tty line connected to standard input.  Without arguments,\n"
7198 "prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane.  In\n"
7199 "settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n"
7200 "127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: src/stty.c:789
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "only one device may be specified"
7206 msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
7207
7208 #: src/stty.c:819
7209 #, fuzzy, c-format
7210 msgid ""
7211 "the options for verbose and stty-readable output styles are\n"
7212 "mutually exclusive"
7213 msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
7214
7215 #: src/stty.c:825
7216 #, c-format
7217 msgid "when specifying an output style, modes may not be set"
7218 msgstr ""
7219
7220 #: src/stty.c:840
7221 #, c-format
7222 msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/stty.c:885 src/stty.c:995
7226 #, fuzzy, c-format
7227 msgid "invalid argument %s"
7228 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7229
7230 #: src/stty.c:896 src/stty.c:913 src/stty.c:925 src/stty.c:938 src/stty.c:950
7231 #: src/stty.c:970
7232 #, fuzzy, c-format
7233 msgid "missing argument to %s"
7234 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7235
7236 #: src/stty.c:976
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "invalid line discipline %s"
7239 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
7240
7241 #: src/stty.c:1046
7242 #, c-format
7243 msgid "%s: unable to perform all requested operations"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/stty.c:1051
7247 #, c-format
7248 msgid "new_mode: mode\n"
7249 msgstr ""
7250
7251 #: src/stty.c:1392
7252 #, c-format
7253 msgid "%s: no size information for this device"
7254 msgstr ""
7255
7256 #: src/stty.c:1888
7257 #, fuzzy, c-format
7258 msgid "invalid integer argument %s"
7259 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Çà¹øÈ£ Áõ°¡: `%s'"
7260
7261 #: src/su.c:242
7262 msgid "Password:"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/su.c:245
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "getpass: cannot open /dev/tty"
7268 msgstr "`%s'µð·ºÅ丮¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7269
7270 #: src/su.c:303
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "cannot set groups"
7273 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
7274
7275 #: src/su.c:307
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "cannot set group id"
7278 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
7279
7280 #: src/su.c:309
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "cannot set user id"
7283 msgstr "»ç¿ëÀÚ¿Í ±×·ìÀ» ¸ðµÎ »ý·«ÇÒ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
7284
7285 #: src/su.c:385
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [USER [ARG]...]\n"
7288 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7289
7290 #: src/su.c:386
7291 msgid ""
7292 "Change the effective user id and group id to that of USER.\n"
7293 "\n"
7294 "  -, -l, --login               make the shell a login shell\n"
7295 "  -c, --command=COMMAND        pass a single COMMAND to the shell with -c\n"
7296 "  -f, --fast                   pass -f to the shell (for csh or tcsh)\n"
7297 "  -m, --preserve-environment   do not reset environment variables\n"
7298 "  -p                           same as -m\n"
7299 "  -s, --shell=SHELL            run SHELL if /etc/shells allows it\n"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: src/su.c:398
7303 msgid ""
7304 "\n"
7305 "A mere - implies -l.   If USER not given, assume root.\n"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: src/su.c:475
7309 #, c-format
7310 msgid "user %s does not exist"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/su.c:498
7314 #, c-format
7315 msgid "incorrect password"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/su.c:515
7319 #, c-format
7320 msgid "using restricted shell %s"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: src/su.c:523
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "warning: cannot change directory to %s"
7326 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7327
7328 #: src/sum.c:63
7329 msgid ""
7330 "Print checksum and block counts for each FILE.\n"
7331 "\n"
7332 "  -r              defeat -s, use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n"
7333 "  -s, --sysv      use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n"
7334 msgstr ""
7335 "°¢ ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇѠüũ¼¶°ú ºí·°ÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.\n"
7336 "\n"
7337 "  -r              -s¸¦ ¹«½Ã, BSD ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 1K ºí·° »ç¿ë\n"
7338 "  -s, --sysv      ½Ã½ºÅÛ V ÇÕ ¾Ë°í¸®Áò »ç¿ë, 512 ¹ÙÀÌÆ® ºí·° »ç¿ë\n"
7339
7340 #: src/sync.c:46
7341 msgid ""
7342 "Force changed blocks to disk, update the super block.\n"
7343 "\n"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/sync.c:74
7347 #, fuzzy, c-format
7348 msgid "ignoring all arguments"
7349 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
7350
7351 #: src/system.h:411
7352 #, c-format
7353 msgid ""
7354 "\n"
7355 "NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n"
7356 "the version described here.  Please refer to your shell's documentation\n"
7357 "for details about the options it supports.\n"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: src/system.h:417
7361 msgid "      --help     display this help and exit\n"
7362 msgstr "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
7363
7364 #: src/system.h:419
7365 msgid "      --version  output version information and exit\n"
7366 msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
7367
7368 #: src/tac.c:137
7369 msgid ""
7370 "Write each FILE to standard output, last line first.\n"
7371 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7372 "\n"
7373 msgstr ""
7374 "°¢ <ÆÄÀÏ>À» ¸¶Áö¸· ÁÙºÎÅ͠ǥÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
7375 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7376 "\n"
7377
7378 #: src/tac.c:145
7379 msgid ""
7380 "  -b, --before             attach the separator before instead of after\n"
7381 "  -r, --regex              interpret the separator as a regular expression\n"
7382 "  -s, --separator=STRING   use STRING as the separator instead of newline\n"
7383 msgstr ""
7384 "  -b, --before             ±¸ºÐÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ³õÁö ¾Ê°í ¾Õ¿¡ ³õ½À´Ï´Ù\n"
7385 "  -r, --regex              ±¸ºÐÀÚ¸¦ Á¤±Ô½ÄÀ¸·Î »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù\n"
7386 "  -s, --separator=<¹®ÀÚ¿­> Áٹٲޠ´ë½Å¿¡ <¹®ÀÚ¿­>À» ±¸ºÐÀڷΠ¾¹´Ï´Ù\n"
7387
7388 #: src/tac.c:236 src/tac.c:337
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "%s: seek failed"
7391 msgstr "ÆÄÀÏ ´Ý±â ½ÇÆÐ"
7392
7393 #: src/tac.c:265
7394 #, fuzzy, c-format
7395 msgid "record too large"
7396 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù"
7397
7398 #: src/tac.c:459
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "cannot create temporary file %s"
7401 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7402
7403 #: src/tac.c:466
7404 #, fuzzy, c-format
7405 msgid "cannot open %s for writing"
7406 msgstr "`%s'¸¦ `%s'·Î À̵¿ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7407
7408 #: src/tac.c:487 src/tac.c:494
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "%s: write error"
7411 msgstr "¾²±â ¿À·ù"
7412
7413 #: src/tac.c:601
7414 #, c-format
7415 msgid "separator cannot be empty"
7416 msgstr "±¸ºÐ ´ÜÀ§°¡ ºó ¹®ÀÚ¿­ÀÌ µÉ ¼ö´Â ¾ø½À´Ï´Ù"
7417
7418 #: src/tail.c:220
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n"
7422 "With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n"
7423 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
7424 "\n"
7425 msgstr ""
7426 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ¸Ç ¸¶Áö¸· %dÁÙÀ» Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
7427 "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ <ÆÄÀÏ>ÀÇ °æ¿ì, °¢°¢ÀÇ ÆÄÀϸ¶´Ù ÆÄÀÏÀ̸§À» ³ªÅ¸³»´Â Çì´õ¸¦ ¸Õ"
7428 "Àú \n"
7429 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  <ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï"
7430 "´Ù.\n"
7431 "\n"
7432
7433 #: src/tail.c:229
7434 #, fuzzy
7435 msgid ""
7436 "      --retry              keep trying to open a file even if it is\n"
7437 "                           inaccessible when tail starts or if it becomes\n"
7438 "                           inaccessible later; useful when following by "
7439 "name,\n"
7440 "                           i.e., with --follow=name\n"
7441 "  -c, --bytes=N            output the last N bytes; alternatively, use +N "
7442 "to\n"
7443 "                           output bytes starting with the Nth of each file\n"
7444 msgstr ""
7445 "      --retry              ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¶§ Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇϰųª, ³ªÁß¿¡ \n"
7446 "                           Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇØ Áö´õ¶óµµ °è¼ÓÇؼ­ ÆÄÀÏ ¿­±â¸¦\n"
7447 "                           ½ÃµµÇÕ´Ï´Ù -- -f¿Í °°ÀÌ ¾²¸é À¯¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
7448 "  -c, --bytes=N            ¸¶Áö¸· N¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
7449
7450 #: src/tail.c:237
7451 msgid ""
7452 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7453 "                           output appended data as the file grows;\n"
7454 "                           -f, --follow, and --follow=descriptor are\n"
7455 "                           equivalent\n"
7456 "  -F                       same as --follow=name --retry\n"
7457 msgstr ""
7458 "  -f, --follow[={name|descriptor}]\n"
7459 "                           ÆÄÀÏÀÌ ´Ã¾î³²¿¡ ´Ù¶ó Ãß°¡µÈ µ¥ÀÌŸ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù;\n"
7460 "                           -f, --follow, --follow=descriptor´Â \n"
7461 "                           °°Àº ±â´ÉÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
7462 "  -F                       --follow=name --retry¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
7463
7464 #: src/tail.c:244
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid ""
7467 "  -n, --lines=N            output the last N lines, instead of the last %d;\n"
7468 "                           or use +N to output lines starting with the Nth\n"
7469 "      --max-unchanged-stats=N\n"
7470 "                           with --follow=name, reopen a FILE which has not\n"
7471 "                           changed size after N (default %d) iterations\n"
7472 "                           to see if it has been unlinked or renamed\n"
7473 "                           (this is the usual case of rotated log files)\n"
7474 msgstr ""
7475 "  -n, --lines=N            ¸¶Áö¸· NÁÙÀ» (¸¶Áö¸· %dÁÙ ´ë½Å) Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
7476 "      --max-unchanged-stats=N\n"
7477 "                           --follow=name°ú °°ÀÌ ½á¼­, N(±âº»°ª %d)¹ø ÀÌÈÄ·Î\n"
7478 "                           Å©±â°¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº <ÆÄÀÏ>À» ´Ù½Ã ¿­¾î¼­,\n"
7479 "                           ÆÄÀÏÀÌ Áö¿öÁö°Å³ª À̸§ÀÌ ¹Ù²îÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï"
7480 "´Ù\n"
7481 "                           (ȸÀüµÈ ·Î±× ÆÄÀÏÀÇ °æ¿ì ÀÌ·¯ÇÕ´Ï´Ù)\n"
7482
7483 #: src/tail.c:256
7484 #, fuzzy
7485 msgid ""
7486 "      --pid=PID            with -f, terminate after process ID, PID dies\n"
7487 "  -q, --quiet, --silent    never output headers giving file names\n"
7488 "  -s, --sleep-interval=S   with -f, sleep for approximately S seconds\n"
7489 "                           (default 1.0) between iterations.\n"
7490 "  -v, --verbose            always output headers giving file names\n"
7491 msgstr ""
7492 "      --pid=PID            -f¿Í °°ÀÌ ¾²¿©, ÇÁ·Î¼¼½º ID PID°¡ Á×À¸¸é ³¡³³´Ï"
7493 "´Ù\n"
7494 "  -q, --quiet, --silent    ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7495 "  -s, --sleep-interval=S   -f¿Í °°ÀÌ ½á¼­, °¢°¢À» ¹Ýº¹ÇÒ ¶§¸¶´Ù ¾à \n"
7496 "                           SÃÊ(±âº»°ª 1ÃÊ)¸¸Å­ Áö¼ÓµÇµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
7497 "  -v, --verbose            ¾ðÁ¦³ª ÆÄÀÏÀ̸§ÀÌ µé¾î Àִ Çì´õ¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
7498
7499 #: src/tail.c:265
7500 #, fuzzy
7501 msgid ""
7502 "\n"
7503 "If the first character of N (the number of bytes or lines) is a `+',\n"
7504 "print beginning with the Nth item from the start of each file, otherwise,\n"
7505 "print the last N items in the file.  N may have a multiplier suffix:\n"
7506 "b 512, k 1024, m 1024*1024.\n"
7507 "\n"
7508 msgstr ""
7509 "\n"
7510 "¸¸¾à N(¹ÙÀÌÆ®¼ö³ª ÁÙÀÇ °³¼ö) ¾Õ¿¡ `+'°¡ ¿À´Â °æ¿ì, °¢ ÆÄÀÏÀÇ \n"
7511 "óÀ½¿¡¼­ºÎÅÍ N¹ø°ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÕ´Ï´Ù.  ±× ¿ÜÀÇ °æ¿ì ÆÄÀÏÀÇ ¸¶Áö¸· N°³¸¦ \n"
7512 "Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù.  N µÚ¿¡ °öÇϱâ Á¢¹Ì¾î°¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù: b´Â 512, k´Â 1024, mÀº \n"
7513 "1048576 (1¸Þ°¡)ÀÔ´Ï´Ù.\n"
7514
7515 #: src/tail.c:273
7516 msgid ""
7517 "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n"
7518 "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n"
7519 "its end.  "
7520 msgstr ""
7521 "--follow (-f) ¿É¼ÇÀ» ¾²¸é, tailÀº ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ¸¦ µû¶ó´Ù´Ï°Ô µË´Ï´Ù.  Áï \n"
7522 "tailµÈ ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÌ º¯°æµÇ¾ú´õ¶óµµ, tailÀº °è¼ÓÇؼ­ ±× ³¡À» µû¶ó´Ù´Ï°Ô \n"
7523 "µË´Ï´Ù.  "
7524
7525 #: src/tail.c:278
7526 msgid ""
7527 "This default behavior is not desirable when you really want to\n"
7528 "track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n"
7529 "rotation).  Use --follow=name in that case.  That causes tail to track the\n"
7530 "named file by reopening it periodically to see if it has been removed and\n"
7531 "recreated by some other program.\n"
7532 msgstr ""
7533 "ÀÌ·¯ÇÑ ±âº» µ¿ÀÛ ¹æ½ÄÀº ÆÄÀÏ µð½ºÅ©¸³ÅÍ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀÏ À̸§À» ÃßÀûÇÒ \n"
7534 "¶§´Â ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù(¿¹¸¦ µé¾î ·Î±× È¸ÀüÀÇ °æ¿ì).  ±× °æ¿ì¿¡ `--"
7535 "follow=name'À» \n"
7536 "»ç¿ëÇϽʽÿÀ.  ÀÌ·¸°Ô Çϸé tailÀº ±× ÆÄÀÏÀÇ À̸§À» ÃßÀûÇÕ´Ï´Ù.  Á¤±âÀûÀ¸·Î \n"
7537 "ÆÄÀÏÀ» ´Ù½Ã ¿­¾î Áö¿öÁ³°Å³ª ´Ù¸¥ ÇÁ·Î±×·¥¿¡ ÀÇÇØ ´Ù½Ã ¸¸µé¾î Á³´ÂÁö ¿©ºÎ¸¦ \n"
7538 "°Ë»çÇÏ°Ô µÉ  °ÍÀÔ´Ï´Ù.\n"
7539
7540 #: src/tail.c:336
7541 #, c-format
7542 msgid "closing %s (fd=%d)"
7543 msgstr "%s(fd=%d)À»(¸¦) ´Ý½À´Ï´Ù "
7544
7545 #: src/tail.c:411
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "%s: cannot seek to relative offset %s"
7548 msgstr "%s: »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7549
7550 #: src/tail.c:415
7551 #, fuzzy, c-format
7552 msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s"
7553 msgstr "%s: ³¡ »ó´ë ¿ÀÇÁ¼Â %s%s·Î(À¸·Î) °¥ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7554
7555 #: src/tail.c:867
7556 #, fuzzy, c-format
7557 msgid "%s has become inaccessible"
7558 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù ºÒ°¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
7559
7560 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
7561 #: src/tail.c:884
7562 #, fuzzy, c-format
7563 msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name"
7564 msgstr ""
7565 "`%s'ÀÌ(°¡) tailÀ» ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀϷΠ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï´Ù"
7566
7567 #: src/tail.c:905
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "%s has become accessible"
7570 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) Á¢±Ù °¡´ÉÇÏ°Ô µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
7571
7572 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
7573 #: src/tail.c:913
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "%s has appeared;  following end of new file"
7576 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ³ªÅ¸³µ½À´Ï´Ù"
7577
7578 # Á» ´õ ÀÚ¿¬½º·´°Ô
7579 #: src/tail.c:924
7580 #, fuzzy, c-format
7581 msgid "%s has been replaced;  following end of new file"
7582 msgstr "`%s'ÀÌ(°¡) ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  »õ·Î¿î ÆÄÀÏÀÇ ³¡¿¡ À̾ ´ëüµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
7583
7584 #: src/tail.c:1025
7585 #, fuzzy, c-format
7586 msgid "%s: cannot change nonblocking mode"
7587 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7588
7589 #: src/tail.c:1066
7590 #, c-format
7591 msgid "%s: file truncated"
7592 msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Àß·ÈÀ½"
7593
7594 #: src/tail.c:1090
7595 #, c-format
7596 msgid "no files remaining"
7597 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ³²¾Æ ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
7598
7599 #: src/tail.c:1323
7600 #, c-format
7601 msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name"
7602 msgstr ""
7603 "`%s'Àº(´Â) ÀÌ·± Á¾·ùÀÇ ÆÄÀÏ µÚ¿¡ À̾ ³ª¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù; ÀÌ À̸§Àº Æ÷±âÇÕ´Ï"
7604 "´Ù"
7605
7606 #: src/tail.c:1439
7607 #, fuzzy, c-format
7608 msgid "number in %s is too large"
7609 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
7610
7611 #: src/tail.c:1511
7612 #, c-format
7613 msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens"
7614 msgstr "%s: ¿­±âÁß¿¡ ¹Ù²îÁö ¾ÊÀº statÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
7615
7616 #: src/tail.c:1523
7617 #, c-format
7618 msgid "%s: invalid PID"
7619 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ PID"
7620
7621 #: src/tail.c:1542
7622 #, c-format
7623 msgid "%s: invalid number of seconds"
7624 msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÃÊ"
7625
7626 #: src/tail.c:1558
7627 #, c-format
7628 msgid "option used in invalid context -- %c"
7629 msgstr ""
7630
7631 #: src/tail.c:1566
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name"
7634 msgstr "°æ°í: --retry´Â --follow=name ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
7635
7636 #: src/tail.c:1570
7637 #, c-format
7638 msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following"
7639 msgstr ""
7640 "°æ°í: PID ¹«½Ã; `--pid=PID'´Â --follow ¿É¼Ç°ú °°ÀÌ »ç¿ëÇßÀ» °æ¿ì¸¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù"
7641
7642 #: src/tail.c:1573
7643 #, c-format
7644 msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system"
7645 msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
7646
7647 #: src/tail.c:1667
7648 #, fuzzy, c-format
7649 msgid "cannot follow %s by name"
7650 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7651
7652 #: src/tail.c:1673
7653 #, c-format
7654 msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: src/tee.c:63
7658 msgid ""
7659 "Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n"
7660 "\n"
7661 "  -a, --append              append to the given FILEs, do not overwrite\n"
7662 "  -i, --ignore-interrupts   ignore interrupt signals\n"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: src/tee.c:71
7666 #, fuzzy
7667 msgid ""
7668 "\n"
7669 "If a FILE is -, copy again to standard output.\n"
7670 msgstr ""
7671 "\n"
7672 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª - À̸é Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
7673
7674 #: src/test.c:125
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "missing argument after %s"
7677 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7678
7679 #: src/test.c:161
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "invalid integer %s"
7682 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
7683
7684 #: src/test.c:242
7685 msgid "')' expected"
7686 msgstr ""
7687
7688 #: src/test.c:245
7689 #, c-format
7690 msgid "')' expected, found %s"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: src/test.c:261 src/test.c:606
7694 #, c-format
7695 msgid "%s: unary operator expected"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: src/test.c:330
7699 msgid "-nt does not accept -l"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: src/test.c:343
7703 msgid "-ef does not accept -l"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: src/test.c:359
7707 msgid "-ot does not accept -l"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: src/test.c:368
7711 #, fuzzy
7712 msgid "unknown binary operator"
7713 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
7714
7715 #: src/test.c:634
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "%s: binary operator expected"
7718 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ ¿À·ù"
7719
7720 #: src/test.c:694
7721 #, fuzzy
7722 msgid ""
7723 "Usage: test EXPRESSION\n"
7724 "  or:  test\n"
7725 "  or:  [ EXPRESSION ]\n"
7726 "  or:  [ ]\n"
7727 "  or:  [ OPTION\n"
7728 msgstr ""
7729 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
7730 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
7731
7732 #: src/test.c:701
7733 msgid ""
7734 "Exit with the status determined by EXPRESSION.\n"
7735 "\n"
7736 msgstr ""
7737
7738 #: src/test.c:707
7739 msgid ""
7740 "\n"
7741 "An omitted EXPRESSION defaults to false.  Otherwise,\n"
7742 "EXPRESSION is true or false and sets exit status.  It is one of:\n"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: src/test.c:712
7746 msgid ""
7747 "\n"
7748 "  ( EXPRESSION )               EXPRESSION is true\n"
7749 "  ! EXPRESSION                 EXPRESSION is false\n"
7750 "  EXPRESSION1 -a EXPRESSION2   both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n"
7751 "  EXPRESSION1 -o EXPRESSION2   either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n"
7752 msgstr ""
7753
7754 #: src/test.c:719
7755 msgid ""
7756 "\n"
7757 "  -n STRING            the length of STRING is nonzero\n"
7758 "  STRING               equivalent to -n STRING\n"
7759 "  -z STRING            the length of STRING is zero\n"
7760 "  STRING1 = STRING2    the strings are equal\n"
7761 "  STRING1 != STRING2   the strings are not equal\n"
7762 msgstr ""
7763
7764 #: src/test.c:727
7765 msgid ""
7766 "\n"
7767 "  INTEGER1 -eq INTEGER2   INTEGER1 is equal to INTEGER2\n"
7768 "  INTEGER1 -ge INTEGER2   INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n"
7769 "  INTEGER1 -gt INTEGER2   INTEGER1 is greater than INTEGER2\n"
7770 "  INTEGER1 -le INTEGER2   INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n"
7771 "  INTEGER1 -lt INTEGER2   INTEGER1 is less than INTEGER2\n"
7772 "  INTEGER1 -ne INTEGER2   INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: src/test.c:736
7776 msgid ""
7777 "\n"
7778 "  FILE1 -ef FILE2   FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n"
7779 "  FILE1 -nt FILE2   FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n"
7780 "  FILE1 -ot FILE2   FILE1 is older than FILE2\n"
7781 msgstr ""
7782
7783 #: src/test.c:742
7784 msgid ""
7785 "\n"
7786 "  -b FILE     FILE exists and is block special\n"
7787 "  -c FILE     FILE exists and is character special\n"
7788 "  -d FILE     FILE exists and is a directory\n"
7789 "  -e FILE     FILE exists\n"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: src/test.c:749
7793 msgid ""
7794 "  -f FILE     FILE exists and is a regular file\n"
7795 "  -g FILE     FILE exists and is set-group-ID\n"
7796 "  -G FILE     FILE exists and is owned by the effective group ID\n"
7797 "  -h FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n"
7798 "  -k FILE     FILE exists and has its sticky bit set\n"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: src/test.c:756
7802 msgid ""
7803 "  -L FILE     FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n"
7804 "  -O FILE     FILE exists and is owned by the effective user ID\n"
7805 "  -p FILE     FILE exists and is a named pipe\n"
7806 "  -r FILE     FILE exists and read permission is granted\n"
7807 "  -s FILE     FILE exists and has a size greater than zero\n"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: src/test.c:763
7811 msgid ""
7812 "  -S FILE     FILE exists and is a socket\n"
7813 "  -t FD       file descriptor FD is opened on a terminal\n"
7814 "  -u FILE     FILE exists and its set-user-ID bit is set\n"
7815 "  -w FILE     FILE exists and write permission is granted\n"
7816 "  -x FILE     FILE exists and execute (or search) permission is granted\n"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: src/test.c:770
7820 msgid ""
7821 "\n"
7822 "Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n"
7823 "Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for "
7824 "shells.\n"
7825 "INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: src/test.c:776
7829 msgid "test and/or ["
7830 msgstr ""
7831
7832 #: src/test.c:831
7833 msgid "missing `]'"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: src/test.c:846
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "extra argument %s"
7839 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
7840
7841 #: src/touch.c:112 src/touch.c:318
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "invalid date format %s"
7844 msgstr "%2$s¿¡ ´ëÇØ ºÎÀûÀýÇÑ ÀÎÀÚ %1$s"
7845
7846 #: src/touch.c:154
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "creating %s"
7849 msgstr "ÆÄÀÏ `%s'À»(¸¦) ¸¸µê\n"
7850
7851 #: src/touch.c:211
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "cannot touch %s"
7854 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7855
7856 #: src/touch.c:217
7857 #, fuzzy, c-format
7858 msgid "setting times of %s"
7859 msgstr "%sÀÇ ½Ã°£À» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù"
7860
7861 #: src/touch.c:234
7862 msgid ""
7863 "Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n"
7864 "\n"
7865 msgstr ""
7866
7867 #: src/touch.c:241
7868 msgid ""
7869 "  -a                     change only the access time\n"
7870 "  -c, --no-create        do not create any files\n"
7871 "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
7872 "  -f                     (ignored)\n"
7873 "  -m                     change only the modification time\n"
7874 msgstr ""
7875
7876 #: src/touch.c:248
7877 msgid ""
7878 "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
7879 "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n"
7880 "  --time=WORD            change the specified time:\n"
7881 "                           WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n"
7882 "                           WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: src/touch.c:257
7886 msgid ""
7887 "\n"
7888 "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n"
7889 "\n"
7890 "If a FILE is -, touch standard output.\n"
7891 msgstr ""
7892
7893 #: src/touch.c:344
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "cannot specify times from more than one source"
7896 msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
7897
7898 #: src/touch.c:389
7899 #, c-format
7900 msgid ""
7901 "warning: `touch %s' is obsolete; use `touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: src/tr.c:290
7905 #, c-format
7906 msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n"
7907 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÁýÇÕ1> [<ÁýÇÕ2>]\n"
7908
7909 #: src/tr.c:294
7910 #, fuzzy
7911 msgid ""
7912 "Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n"
7913 "writing to standard output.\n"
7914 "\n"
7915 "  -c, -C, --complement    first complement SET1\n"
7916 "  -d, --delete            delete characters in SET1, do not translate\n"
7917 "  -s, --squeeze-repeats   replace each input sequence of a repeated "
7918 "character\n"
7919 "                            that is listed in SET1 with a single occurrence\n"
7920 "                            of that character\n"
7921 "  -t, --truncate-set1     first truncate SET1 to length of SET2\n"
7922 msgstr ""
7923 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹®ÀÚµéÀ» ¿Å±â°í, ÁÙÀÌ°í, ±×¸®°í/ȤÀº Áö¿ö¼­ Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ \n"
7924 "Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
7925 "\n"
7926 "  -c, --complement        ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ» ÃëÇÕ´Ï´Ù\n"
7927 "  -d, --delete            <ÁýÇÕ1>ÀÇ ¹®ÀÚµéÀ» Áö¿ì°í, ¿Å±âÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
7928 "  -s, --squeeze-repeats   °°Àº ¹®ÀÚµéÀÇ ¹Ýº¹À» ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸¸µì´Ï´Ù\n"
7929 "                            <ÁýÇÕ1>¿¡¼­ ÇØ´ç ¹®ÀÚ°¡ ÇÑ ¹ø¸¸ ³ªÅ¸³ª°Ô µË´Ï´Ù\n"
7930 "  -t, --truncate-set1     ¸ÕÀú <ÁýÇÕ1>À» <ÁýÇÕ2>ÀÇ ±æÀÌ¿¡ ¸Â°Ô ÀÚ¸¨´Ï´Ù\n"
7931
7932 #: src/tr.c:307
7933 msgid ""
7934 "\n"
7935 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7936 "Interpreted sequences are:\n"
7937 "\n"
7938 "  \\NNN            character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n"
7939 "  \\\\              backslash\n"
7940 "  \\a              audible BEL\n"
7941 "  \\b              backspace\n"
7942 "  \\f              form feed\n"
7943 "  \\n              new line\n"
7944 "  \\r              return\n"
7945 "  \\t              horizontal tab\n"
7946 msgstr ""
7947 "\n"
7948 "SETs are specified as strings of characters.  Most represent themselves.\n"
7949 "Interpreted sequences are:\n"
7950 "\n"
7951 "  \\NNN            8Áø¼ö °ª NNNÀÇ ¹®ÀÚ (1°³¿¡¼­ 3°³ÀÇ 8Áø¼ö ¼ýÀÚ)\n"
7952 "  \\\\              ¹é½½·¡½¬\n"
7953 "  \\a              ¼Ò¸®³ª´Â BEL\n"
7954 "  \\b              ¹é½ºÆäÀ̽º\n"
7955 "  \\f              ÆûÇǵå\n"
7956 "  \\n              ÁٹٲÞ\n"
7957 "  \\r              ¸®ÅÏ\n"
7958 "  \\t              ¼öÆò ÅÇ\n"
7959
7960 #: src/tr.c:321
7961 msgid ""
7962 "  \\v              vertical tab\n"
7963 "  CHAR1-CHAR2     all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n"
7964 "  [CHAR*]         in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n"
7965 "  [CHAR*REPEAT]   REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n"
7966 "  [:alnum:]       all letters and digits\n"
7967 "  [:alpha:]       all letters\n"
7968 "  [:blank:]       all horizontal whitespace\n"
7969 "  [:cntrl:]       all control characters\n"
7970 "  [:digit:]       all digits\n"
7971 msgstr ""
7972 "  \\v              ¼öÁ÷ ÅÇ\n"
7973 "  CHAR1-CHAR2     CHAR1¿¡¼­ CHAR2±îÁöÀÇ (Ä¿Áö´Â ¼ø¼­´ë·Î) ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7974 "  [CHAR*]         <ÁýÇÕ2>¿¡¼­, <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ CHAR¸¦ º¹»ç\n"
7975 "  [CHAR*REPEAT]   CHARÀÇ REPEAT¹ø ¹Ýº¹, REPEAT°¡ 0À¸·Î ½ÃÀÛÇϸé 8Áø¼ö\n"
7976 "  [:alnum:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ ¹× ¼ýÀÚ\n"
7977 "  [:alpha:]       ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
7978 "  [:blank:]       ¸ðµç ¼öÆò °ø¹é¹®ÀÚµé\n"
7979 "  [:cntrl:]       ¸ðµç ÄÁÆ®·Ñ ¹®ÀÚ\n"
7980 "  [:digit:]       ¸ðµç ¼ýÀÚ\n"
7981
7982 #: src/tr.c:332
7983 msgid ""
7984 "  [:graph:]       all printable characters, not including space\n"
7985 "  [:lower:]       all lower case letters\n"
7986 "  [:print:]       all printable characters, including space\n"
7987 "  [:punct:]       all punctuation characters\n"
7988 "  [:space:]       all horizontal or vertical whitespace\n"
7989 "  [:upper:]       all upper case letters\n"
7990 "  [:xdigit:]      all hexadecimal digits\n"
7991 "  [=CHAR=]        all characters which are equivalent to CHAR\n"
7992 msgstr ""
7993 "  [:graph:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹éÀº Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
7994 "  [:lower:]       ¸ðµç ¼Ò¹®ÀÚ\n"
7995 "  [:print:]       ¸ðµç Ç¥½Ã °¡´ÉÇÑ ¹®ÀÚ, °ø¹é Æ÷ÇÔ\n"
7996 "  [:punct:]       ¸ðµç ¹®Àå ±âÈ£ ¹®ÀÚ\n"
7997 "  [:space:]       ¸ðµç ¼öÆò ¹× ¼öÁ÷ °ø¹é¹®ÀÚ\n"
7998 "  [:upper:]       ¸ðµç ´ë¹®ÀÚ\n"
7999 "  [:xdigit:]      ¸ðµç 16Áø¼ö ¼ýÀÚ\n"
8000 "  [=CHAR=]        CHAR¿Í µ¿ÀÏÇÑ ¸ðµç ¹®ÀÚ\n"
8001
8002 #: src/tr.c:342
8003 msgid ""
8004 "\n"
8005 "Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n"
8006 "-t may be used only when translating.  SET2 is extended to length of\n"
8007 "SET1 by repeating its last character as necessary.  "
8008 msgstr ""
8009 "\n"
8010 "-d°¡ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°í <ÁýÇÕ1>°ú <ÁýÇÕ2>°¡ Àִ °æ¿ì¿¡ ¹®ÀÚ¸¦ ¿Å±é´Ï´Ù.\n"
8011 "-t´Â ¿Å±èÀÇ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.  <ÁýÇÕ2>´Â ¸¶Áö¸· ¹®ÀÚ¸¦\n"
8012 "ÇÊ¿äÇÑ ¸¸Å­ ¹Ýº¹ÇØ <ÁýÇÕ1>ÀÇ ±æÀ̸¸Å­ È®ÀåµË´Ï´Ù.  "
8013
8014 #: src/tr.c:348
8015 msgid ""
8016 "Excess characters\n"
8017 "of SET2 are ignored.  Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n"
8018 "expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n"
8019 "only be used in pairs to specify case conversion.  "
8020 msgstr ""
8021 "<ÁýÇÕ2>ÀÇ ¹®ÀÚ°¡ ´õ\n"
8022 "¸¹À¸¸é ´õ ¸¹Àº ¹®ÀÚµéÀº ¹«½ÃµË´Ï´Ù.  [:lower:]¿Í [:upper]¸¸ÀÌ\n"
8023 "°è¼Ó °ªÀÌ Ä¿Áö¸é¼­ È®ÀåµË´Ï´Ù; ¿Å±èÀÇ °æ¿ì <ÁýÇÕ2>¿¡¼­ ±×·¸°Ô µÇ¸ç,\n"
8024 "À̴ ´ë¼Ò¹®ÀÚ º¯È¯À» ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡¸¸ »ç¿ëµË´Ï´Ù.  "
8025
8026 #: src/tr.c:354
8027 msgid ""
8028 "-s uses SET1 if not\n"
8029 "translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n"
8030 "translation or deletion.\n"
8031 msgstr ""
8032 "¿Å±èÀ̳ª Áö¿ò\n"
8033 "¾î´À °Íµµ ¾Æ´Ñ °æ¿ì¿¡ -s´Â <ÁýÇÕ1>À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù; ±× ¿Ü¿¡ ÁÙÀÓÀº <ÁýÇÕ2>¸¦\n"
8034 "»ç¿ëÇϸ砿űèÀ̳ª Áö¿ò ÀÌÈÄ¿¡ ÀϾ´Ï´Ù.\n"
8035
8036 #: src/tr.c:519
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid ""
8039 "warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n"
8040 "\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c"
8041 msgstr ""
8042 "°æ°í: ¾Ö¸ÅÇÑ 8Áø¼ö À̽ºÄÉÀÌÇÁ \\%c%c%cÀº(´Â) 2¹ÙÀÌÆ® ½ÃÄö½º\n"
8043 "\t\\0%c%c, `%c'·Î(À¸·Î) Çؼ®µË´Ï´Ù"
8044
8045 #: src/tr.c:682
8046 #, c-format
8047 msgid "range-endpoints of `%s-%s' are in reverse collating sequence order"
8048 msgstr "¹üÀ§ ÁöÁ¤ `%s-%s'Àº(´Â) ¼ø¼­°¡ »çÀü¼ø¼­ÀÇ ¿ª¹æÇâÀÔ´Ï´Ù"
8049
8050 #: src/tr.c:838
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct"
8053 msgstr "[c*n] ±¸¹®¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹Ýº¹ È¸¼ö `%s'"
8054
8055 #: src/tr.c:919
8056 #, c-format
8057 msgid "missing character class name `[::]'"
8058 msgstr "¹®ÀڠŬ·¡½º À̸§ÀÌ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[::]'"
8059
8060 #: src/tr.c:922
8061 #, c-format
8062 msgid "missing equivalence class character `[==]'"
8063 msgstr "µ¿°Ý Å¬·¡½º ¹®ÀÚ°¡ ºüÁ³½À´Ï´Ù `[==]'"
8064
8065 #: src/tr.c:937
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "invalid character class %s"
8068 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀڠŬ·¡½º `%s'"
8069
8070 #: src/tr.c:956
8071 #, c-format
8072 msgid "%s: equivalence class operand must be a single character"
8073 msgstr "%s: µ¿ÀϠŬ·¡½º ÇÇ¿¬»êÀڴ ÇϳªÀÇ ¹®ÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8074
8075 #: src/tr.c:1275
8076 #, fuzzy, c-format
8077 msgid "too many characters in set"
8078 msgstr "Çʵ堽ºÆå¿¡ ¹þ¾î³­ ¹®ÀÚ"
8079
8080 #: src/tr.c:1423
8081 #, c-format
8082 msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1"
8083 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string1¿¡¼­´Â ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8084
8085 #: src/tr.c:1433
8086 #, c-format
8087 msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2"
8088 msgstr "[c*] ¹Ýº¹ ±¸¼º¹®Àº string2¿¡¼­ ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³¸¸ ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
8089
8090 #: src/tr.c:1441
8091 #, c-format
8092 msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating"
8093 msgstr "[=c=] Ç¥ÇöÀº ¿Å±èÀÇ °æ¿ì string2¿¡¼­ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8094
8095 #: src/tr.c:1454
8096 #, c-format
8097 msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty"
8098 msgstr "ÁýÇÕ1ÀÌ Àß·Á³ª°¡Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, string2´Â ºó ÁýÇÕÀ̾´Â ¾È µË´Ï´Ù"
8099
8100 #: src/tr.c:1463
8101 #, c-format
8102 msgid ""
8103 "when translating with complemented character classes,\n"
8104 "string2 must map all characters in the domain to one"
8105 msgstr ""
8106 "¹®ÀڠŬ·¡½ºÀÇ ¿©ÁýÇÕÀ¸·Î ¿Å±æ °æ¿ì¿¡´Â,\n"
8107 "string2´Â ±× µµ¸ÞÀÎÀÇ ¸ðµç ¹®ÀÚ¸¦ ÇϳªÀÇ ¹®ÀڷΠ¸ÅÇÎÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
8108
8109 #: src/tr.c:1470
8110 #, c-format
8111 msgid ""
8112 "when translating, the only character classes that may appear in\n"
8113 "string2 are `upper' and `lower'"
8114 msgstr ""
8115 "¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö Àִ ¹®ÀڠŬ·¡½º´Â `upper'¿Í \n"
8116 "`lower'»ÓÀÔ´Ï´Ù"
8117
8118 #: src/tr.c:1479
8119 #, c-format
8120 msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating"
8121 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§¿¡¸¸ [c*] ±¸¹®ÀÌ ¹®ÀÚ¿­2¿¡ ³ªÅ¸³¯ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
8122
8123 #: src/tr.c:1731
8124 #, fuzzy
8125 msgid "Two strings must be given when translating."
8126 msgstr "¹ø¿ªÇÒ ¶§ µÎ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8127
8128 #: src/tr.c:1741
8129 #, fuzzy
8130 msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats."
8131 msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓ ¾øÀÌ Áö¿ì´Â °æ¿ì 1°³ÀÇ string¸¸ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8132
8133 #: src/tr.c:1844
8134 #, c-format
8135 msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct"
8136 msgstr "¸ÂÁö ¾Ê´Â [:upper:] ±×¸®°í/ȤÀº [:lower:] ±¸¼º"
8137
8138 #: src/true.c:42
8139 #, fuzzy, c-format
8140 msgid ""
8141 "Usage: %s [ignored command line arguments]\n"
8142 "  or:  %s OPTION\n"
8143 msgstr ""
8144 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
8145 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
8146
8147 #: src/true.c:49
8148 msgid "Exit with a status code indicating success."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: src/tsort.c:86
8152 #, c-format
8153 msgid ""
8154 "Usage: %s [OPTION] [FILE]\n"
8155 "Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n"
8156 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8157 "\n"
8158 msgstr ""
8159 "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç] [<ÆÄÀÏ>]\n"
8160 "<ÆÄÀÏ>ÀÇ partial Á¤·Ä¿¡ µû¸£´Â ¿ÏÀüÈ÷ Á¤·ÄµÈ ¸®½ºÆ®¸¦ ¾¹´Ï´Ù.\n"
8161 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
8162 "\n"
8163
8164 #: src/tsort.c:474
8165 #, fuzzy, c-format
8166 msgid "%s: input contains an odd number of tokens"
8167 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
8168
8169 #: src/tsort.c:515
8170 #, c-format
8171 msgid "%s: input contains a loop:"
8172 msgstr "%s: ÀԷ¿¡ ·çÇÁ°¡ µé¾î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù loop:"
8173
8174 #: src/tty.c:69 src/uname.c:117 src/whoami.c:50
8175 #, fuzzy, c-format
8176 msgid "Usage: %s [OPTION]...\n"
8177 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>] [<ÆÄÀÏ>]...\n"
8178
8179 #: src/tty.c:70
8180 msgid ""
8181 "Print the file name of the terminal connected to standard input.\n"
8182 "\n"
8183 "  -s, --silent, --quiet   print nothing, only return an exit status\n"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: src/tty.c:125
8187 msgid "not a tty"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: src/uname.c:118
8191 msgid ""
8192 "Print certain system information.  With no OPTION, same as -s.\n"
8193 "\n"
8194 "  -a, --all                print all information, in the following order,\n"
8195 "                             except omit -p and -i if unknown:\n"
8196 "  -s, --kernel-name        print the kernel name\n"
8197 "  -n, --nodename           print the network node hostname\n"
8198 "  -r, --kernel-release     print the kernel release\n"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: src/uname.c:127
8202 msgid ""
8203 "  -v, --kernel-version     print the kernel version\n"
8204 "  -m, --machine            print the machine hardware name\n"
8205 "  -p, --processor          print the processor type or \"unknown\"\n"
8206 "  -i, --hardware-platform  print the hardware platform or \"unknown\"\n"
8207 "  -o, --operating-system   print the operating system\n"
8208 msgstr ""
8209
8210 #: src/uname.c:236
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "cannot get system name"
8213 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8214
8215 #: src/unexpand.c:125
8216 #, fuzzy
8217 msgid ""
8218 "Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n"
8219 "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
8220 "\n"
8221 msgstr ""
8222 "°¢ <ÆÄÀÏ>ÀÇ ÅÇÀ» °ø¹é¹®ÀڷΠº¯È¯ÇÏ¿©, Ç¥ÁØ Ãâ·Â¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
8223 "<ÆÄÀÏ>ÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª, <ÆÄÀÏ>ÀÌ `-'À̸é, Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
8224 "\n"
8225
8226 #: src/unexpand.c:133
8227 #, fuzzy
8228 msgid ""
8229 "  -a, --all        convert all blanks, instead of just initial blanks\n"
8230 "      --first-only  convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n"
8231 "  -t, --tabs=N     have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n"
8232 "  -t, --tabs=LIST  use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n"
8233 msgstr ""
8234 "  -a, --all           (ÃÖÃÊÀÇ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ) ¸ðµç °ø¹é¹®ÀÚ¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
8235 "  -t, --tabs=<°³¼ö>   ÅÇÀÌ <°³¼ö>¸¸Å­ÀÇ ¹®ÀÚ¸¸Å­ ¶³¾îÁö°Ô ¸¸µì´Ï´Ù\n"
8236 "  -t, --tabs=<¸®½ºÆ®> ¸í½ÃÀûÀ¸·Î ÅÇ À§Ä¡¸¦ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐÇØ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
8237
8238 #: src/unexpand.c:161
8239 #, c-format
8240 msgid "tabs are too far apart"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: src/unexpand.c:512
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "tab stop value is too large"
8246 msgstr "%sÀº(´Â) ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
8247
8248 #: src/uniq.c:135
8249 #, c-format
8250 msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n"
8251 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... [<ÀÔ·Â> [<Ãâ·Â>]]\n"
8252
8253 #: src/uniq.c:139
8254 msgid ""
8255 "Discard all but one of successive identical lines from INPUT (or\n"
8256 "standard input), writing to OUTPUT (or standard output).\n"
8257 "\n"
8258 msgstr ""
8259 "<ÀÔ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ ÀÔ·Â)¿¡¼­ µ¿ÀÏÇÑ ÁÙÀ» ¸ðµÎ Áö¿ì°í ÇÑ °³¸¸ ³²°Ü ³õ°í\n"
8260 "¸ðµÎ Áö¿ö¼­ <Ãâ·Â>(ȤÀº Ç¥ÁØ Ãâ·Â)¿¡ ¾¹´Ï´Ù.\n"
8261 "\n"
8262
8263 #: src/uniq.c:147
8264 msgid ""
8265 "  -c, --count           prefix lines by the number of occurrences\n"
8266 "  -d, --repeated        only print duplicate lines\n"
8267 msgstr ""
8268 "  -c, --count           ÁÙ ¾Õ¿¡ ¹Ýº¹µÈ È¸¼ö¸¦ ¾¹´Ï´Ù\n"
8269 "  -d, --repeated        ¹Ýº¹µÈ ÁÙ¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8270
8271 #: src/uniq.c:151
8272 #, fuzzy
8273 msgid ""
8274 "  -D, --all-repeated[=delimit-method]  print all duplicate lines\n"
8275 "                        delimit-method={none(default),prepend,separate}\n"
8276 "                        Delimiting is done with blank lines.\n"
8277 "  -f, --skip-fields=N   avoid comparing the first N fields\n"
8278 "  -i, --ignore-case     ignore differences in case when comparing\n"
8279 "  -s, --skip-chars=N    avoid comparing the first N characters\n"
8280 "  -u, --unique          only print unique lines\n"
8281 msgstr ""
8282 "  -D, --all-repeated[=delimit-method] ¸ðµç ¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8283 "                        delimit-method={none(±âº»°ª),prepend,separate)}\n"
8284 "                        ºó ÁÙÀ» ±âÁØÀ¸·Î ±¸ºÐÇÕ´Ï´Ù.\n"
8285 "  -f, --skip-fields=N   Ã¹¹ø° N°³ÀÇ Çʵ带 ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8286 "  -i, --ignore-case     ºñ±³ÇÒ ¶§ ´ë¼Ò¹®ÀÚÀÇ Â÷À̸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8287 "  -s, --skip-chars=N    Ã¹¹ø° N°³ÀÇ ¹®ÀÚ¸¦ ºñ±³ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
8288 "  -u, --unique          À¯ÀÏÇÑ ÁÙ¸¸À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8289
8290 #: src/uniq.c:160
8291 msgid "  -w, --check-chars=N   compare no more than N characters in lines\n"
8292 msgstr "  -w, --check-chars=N   ÇÑ ÁÙ¿¡ N°³ÀÇ ¹®ÀÚ±îÁö¸¸ ºñ±³ÇÕ´Ï´Ù\n"
8293
8294 # ??
8295 #: src/uniq.c:165
8296 msgid ""
8297 "\n"
8298 "A field is a run of whitespace, then non-whitespace characters.\n"
8299 "Fields are skipped before chars.\n"
8300 msgstr ""
8301 "\n"
8302 "ÇÑ Çʵå´Â °ø¹é»ÓÀÌ°í, ±× ´ÙÀ½¿¡ °ø¹é¹®ÀÚ°¡ ¾Æ´Ñ ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8303 "¹®ÀÚ°¡ ³ª¿À±â Àü¿¡ Çʵå´Â °Ç³Ê ¶Ý´Ï´Ù\n"
8304
8305 #: src/uniq.c:350
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "too many repeated lines"
8308 msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
8309
8310 #: src/uniq.c:512
8311 msgid "invalid number of fields to skip"
8312 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ÇʵåÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
8313
8314 #: src/uniq.c:521
8315 msgid "invalid number of bytes to skip"
8316 msgstr "°Ç³Ê ¶Û ¹ÙÀÌÆ® ¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
8317
8318 #: src/uniq.c:530
8319 msgid "invalid number of bytes to compare"
8320 msgstr "ºñ±³ÇÒ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
8321
8322 #: src/uniq.c:545
8323 #, c-format
8324 msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless"
8325 msgstr "¹Ýº¹µÈ ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÏ°í È¸¼ö¸¦ ¼¼´Â °ÍÀº ¹«ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù"
8326
8327 #: src/unlink.c:50
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid ""
8330 "Usage: %s FILE\n"
8331 "  or:  %s OPTION\n"
8332 msgstr ""
8333 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
8334 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
8335
8336 #: src/unlink.c:53
8337 msgid ""
8338 "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n"
8339 "\n"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: src/unlink.c:91
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "cannot unlink %s"
8345 msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8346
8347 #: src/uptime.c:123
8348 #, c-format
8349 msgid "couldn't get boot time"
8350 msgstr ""
8351
8352 #: src/uptime.c:131
8353 #, c-format
8354 msgid " %2d:%02d%s  up "
8355 msgstr ""
8356
8357 #: src/uptime.c:135
8358 msgid "am"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: src/uptime.c:135
8362 msgid "pm"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: src/uptime.c:137
8366 #, c-format
8367 msgid " ??:????  up "
8368 msgstr ""
8369
8370 #: src/uptime.c:139
8371 #, c-format
8372 msgid "???? days ??:??,  "
8373 msgstr ""
8374
8375 #: src/uptime.c:143
8376 #, c-format
8377 msgid "%ld day"
8378 msgid_plural "%ld days"
8379 msgstr[0] ""
8380 msgstr[1] ""
8381
8382 #: src/uptime.c:147
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "%lu user"
8385 msgid_plural "%lu users"
8386 msgstr[0] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
8387 msgstr[1] "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ"
8388
8389 #: src/uptime.c:161
8390 #, c-format
8391 msgid ",  load average: %.2f"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: src/uptime.c:197 src/users.c:108
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE ]\n"
8397 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... [<ÆÄÀÏ>]...\n"
8398
8399 #: src/uptime.c:198
8400 #, c-format
8401 msgid ""
8402 "Print the current time, the length of time the system has been up,\n"
8403 "the number of users on the system, and the average number of jobs\n"
8404 "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes.\n"
8405 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
8406 "\n"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: src/users.c:109
8410 #, c-format
8411 msgid ""
8412 "Output who is currently logged in according to FILE.\n"
8413 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
8414 "\n"
8415 msgstr ""
8416
8417 #: src/wc.c:113
8418 #, fuzzy
8419 msgid ""
8420 "Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n"
8421 "more than one FILE is specified.  With no FILE, or when FILE is -,\n"
8422 "read standard input.\n"
8423 "  -c, --bytes            print the byte counts\n"
8424 "  -m, --chars            print the character counts\n"
8425 "  -l, --lines            print the newline counts\n"
8426 msgstr ""
8427 "°¢ <ÆÄÀÏ>¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹ÙÀÌÆ®, ´Ü¾î, ÁÙ ¹Ù²ÞÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í, ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏÀÌ\n"
8428 "ÁöÁ¤µÉ ¶© Àüü ÇàÀÇ ¼öµµ ÀμâÇÕ´Ï´Ù.  ÆÄÀÏÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê°Å³ª ÆÄÀÏÀÌ - À̸é\n"
8429 "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
8430 "  -c, --bytes            ¹®ÀÚÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8431 "  -l, --lines            ÇàÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8432 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8433
8434 #: src/wc.c:121
8435 #, fuzzy
8436 msgid ""
8437 "      --files0-from=F    read input from the files specified by\n"
8438 "                           NUL-terminated names in file F\n"
8439 "  -L, --max-line-length  print the length of the longest line\n"
8440 "  -w, --words            print the word counts\n"
8441 msgstr ""
8442 "  -L, --max-line-length  °¡Àå ±ä ÁÙÀÇ ±æÀ̸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8443 "  -w, --words            ´Ü¾îÀÇ °³¼ö¸¦ ÀμâÇÕ´Ï´Ù\n"
8444
8445 #: src/wc.c:686
8446 #, c-format
8447 msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed"
8448 msgstr ""
8449
8450 #: src/who.c:212
8451 msgid " old "
8452 msgstr ""
8453
8454 #: src/who.c:439 src/who.c:441
8455 msgid "id="
8456 msgstr ""
8457
8458 #: src/who.c:454 src/who.c:459
8459 msgid "term="
8460 msgstr ""
8461
8462 #: src/who.c:456 src/who.c:460
8463 msgid "exit="
8464 msgstr ""
8465
8466 #: src/who.c:497
8467 msgid "clock change"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: src/who.c:509 src/who.c:510
8471 msgid "run-level"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: src/who.c:513 src/who.c:514
8475 msgid "last="
8476 msgstr ""
8477
8478 #: src/who.c:545
8479 #, c-format
8480 msgid ""
8481 "\n"
8482 "# users=%lu\n"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: src/who.c:551
8486 msgid "NAME"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: src/who.c:551
8490 msgid "LINE"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: src/who.c:551
8494 msgid "TIME"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: src/who.c:551
8498 #, fuzzy
8499 msgid "IDLE"
8500 msgstr "½ÇÆÐ"
8501
8502 #: src/who.c:552
8503 msgid "PID"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: src/who.c:552
8507 msgid "COMMENT"
8508 msgstr ""
8509
8510 #: src/who.c:552
8511 msgid "EXIT"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: src/who.c:633
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n"
8517 msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <ÆÄÀÏ1> <ÆÄÀÏ2>\n"
8518
8519 #: src/who.c:634
8520 msgid ""
8521 "\n"
8522 "  -a, --all         same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n"
8523 "  -b, --boot        time of last system boot\n"
8524 "  -d, --dead        print dead processes\n"
8525 "  -H, --heading     print line of column headings\n"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: src/who.c:641
8529 msgid "  -l, --login       print system login processes\n"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: src/who.c:644
8533 msgid ""
8534 "      --lookup      attempt to canonicalize hostnames via DNS\n"
8535 "  -m                only hostname and user associated with stdin\n"
8536 "  -p, --process     print active processes spawned by init\n"
8537 msgstr ""
8538
8539 #: src/who.c:649
8540 msgid ""
8541 "  -q, --count       all login names and number of users logged on\n"
8542 "  -r, --runlevel    print current runlevel\n"
8543 "  -s, --short       print only name, line, and time (default)\n"
8544 "  -t, --time        print last system clock change\n"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: src/who.c:655
8548 msgid ""
8549 "  -T, -w, --mesg    add user's message status as +, - or ?\n"
8550 "  -u, --users       list users logged in\n"
8551 "      --message     same as -T\n"
8552 "      --writable    same as -T\n"
8553 msgstr ""
8554
8555 #: src/who.c:663
8556 #, c-format
8557 msgid ""
8558 "\n"
8559 "If FILE is not specified, use %s.  %s as FILE is common.\n"
8560 "If ARG1 ARG2 given, -m presumed: `am i' or `mom likes' are usual.\n"
8561 msgstr ""
8562
8563 #: src/who.c:763
8564 #, fuzzy, c-format
8565 msgid "Warning: -i will be removed in a future release;   use -u instead"
8566 msgstr ""
8567 "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
8568 "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
8569
8570 #: src/whoami.c:51
8571 msgid ""
8572 "Print the user name associated with the current effective user ID.\n"
8573 "Same as id -un.\n"
8574 "\n"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: src/whoami.c:95
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n"
8580 msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8581
8582 #: src/yes.c:46
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid ""
8585 "Usage: %s [STRING]...\n"
8586 "  or:  %s OPTION\n"
8587 msgstr ""
8588 "»ç¿ë¹ý: %s [<ÆÄÀÏ>]...\n"
8589 " È¤Àº:  %s [<¿É¼Ç>]\n"
8590
8591 #: src/yes.c:52
8592 msgid ""
8593 "Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or `y'.\n"
8594 "\n"
8595 msgstr ""
8596
8597 #, fuzzy
8598 #~ msgid "strip failed"
8599 #~ msgstr "stat ½ÇÆÐ"
8600
8601 #~ msgid "program error"
8602 #~ msgstr "ÇÁ·Î±×·¥ ¿À·ù"
8603
8604 #~ msgid "stack overflow"
8605 #~ msgstr "½ºÅà¿À¹öÇ÷οì"
8606
8607 #~ msgid "cannot change owner and/or group of %s"
8608 #~ msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×¸®°í/ȤÀº ±×·ìÀ» ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8609
8610 #~ msgid "cannot chdir to directory %s"
8611 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8612
8613 #~ msgid "cannot get the login group of a numeric UID"
8614 #~ msgstr "UIDÀÇ ·Î±×ÀΠ±×·ìÀ» ¾Ë¾Æ ³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8615
8616 #~ msgid ""
8617 #~ "This is free software; see the source for copying conditions.  There is "
8618 #~ "NO\n"
8619 #~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
8620 #~ "PURPOSE.\n"
8621 #~ msgstr ""
8622 #~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾îÀÔ´Ï´Ù; º¹»ç Á¶°ÇÀº ¼Ò½º¸¦ ÂüÁ¶ÇϽʽÿÀ.  \n"
8623 #~ "»óÇ°¼ºÀ̳ª Æ¯Á¤ ¸ñÀû¿¡ ´ëÇÑ ÀûÇÕ¼ºÀ» ºñ·ÔÇÏ¿©, ¾î¶°ÇÑ º¸Áõµµ ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
8624 #~ "´Ù.\n"
8625
8626 #~ msgid "too few arguments"
8627 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8628
8629 #~ msgid "Torbjorn Granlund and Richard M. Stallman"
8630 #~ msgstr "Torbjorn Granlund ±×¸®°í Richard M. Stallman"
8631
8632 #, fuzzy
8633 #~ msgid "closing standard output"
8634 #~ msgstr "Ç¥ÁØ Ãâ·Â"
8635
8636 #~ msgid "group number"
8637 #~ msgstr "±×·ì¹øÈ£"
8638
8639 #, fuzzy
8640 #~ msgid "invalid group number %s"
8641 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¼ýÀÚ"
8642
8643 #, fuzzy
8644 #~ msgid "invalid mode string: %s"
8645 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇѠŸÀÔÀÇ ¹®ÀÚ¿­ `%s'"
8646
8647 #, fuzzy
8648 #~ msgid "unable to restore permissions of %s"
8649 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8650
8651 #~ msgid ""
8652 #~ "Usage: %s [OPTION]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
8653 #~ "  or:  %s [OPTION]... :GROUP FILE...\n"
8654 #~ "  or:  %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n"
8655 #~ msgstr ""
8656 #~ "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... OWNER[:[GROUP]] FILE...\n"
8657 #~ "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... .GROUP FILE...\n"
8658 #~ "  ¶Ç´Â: %s [¿É¼Ç]... --reference=RFILE FILE...\n"
8659
8660 #~ msgid "Richard Stallman and David MacKenzie"
8661 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
8662
8663 #~ msgid "Usage: %s [OPTION]... LEFT_FILE RIGHT_FILE\n"
8664 #~ msgstr "»ç¿ë¹ý: %s [<¿É¼Ç>]... <¿ÞÂÊ_ÆÄÀÏ> <¿À¸¥ÂÊ_ÆÄÀÏ>\n"
8665
8666 #, fuzzy
8667 #~ msgid "cannot overwrite directory %s"
8668 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8669
8670 #, fuzzy
8671 #~ msgid "Torbjorn Granlund, David MacKenzie, and Jim Meyering"
8672 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8673
8674 #, fuzzy
8675 #~ msgid "missing file arguments"
8676 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8677
8678 #, fuzzy
8679 #~ msgid "%s: specified target is not a directory"
8680 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8681
8682 #, fuzzy
8683 #~ msgid "copying multiple files, but last argument %s is not a directory"
8684 #~ msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8685
8686 #~ msgid ""
8687 #~ "warning: --version-control (-V) is obsolete;  support for it\n"
8688 #~ "will be removed in some future release.  Use --backup=%s instead."
8689 #~ msgstr ""
8690 #~ "°æ°í: --version-control (-V) ¿É¼ÇÀº ´õÀ̻󠾲ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ ¿É¼ÇÀº\n"
8691 #~ "ÀÌÈÄ ¸±¸®Áî¿¡¼­´Â »èÁ¦µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ë½Å --backup=%s À» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
8692
8693 #, fuzzy
8694 #~ msgid "symbolic links are not supported on this system"
8695 #~ msgstr "°æ°í: `--pid=PID'´Â ÀÌ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­ Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
8696
8697 #~ msgid "Stuart Kemp and David MacKenzie"
8698 #~ msgstr "Stuart Kemp ±×¸®°í David MacKenzie"
8699
8700 #~ msgid "%s: `+' or `-' expected after delimeter"
8701 #~ msgstr "%s: ±¸È¹ ¹®ÀÚ µÚ¿¡ `+'³ª `-'°¡ ¿Í¾ßÇÔ"
8702
8703 #~ msgid "David Ihnat, David MacKenzie, and Jim Meyering"
8704 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8705
8706 #, fuzzy
8707 #~ msgid "too many non-option arguments: %s%s"
8708 #~ msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
8709
8710 #, fuzzy
8711 #~ msgid ""
8712 #~ "a format string may not be specified when using the --rfc-822 (-R) option"
8713 #~ msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8714
8715 #, fuzzy
8716 #~ msgid "cannot get time of day"
8717 #~ msgstr "ÇÑ °¡Áö ÀÌ»óÀÇ ¹æ¹ýÀ¸·Î ºÐÇÒÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8718
8719 #, fuzzy
8720 #~ msgid "Paul Rubin, David MacKenzie, and Stuart Kemp"
8721 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8722
8723 #~ msgid "%s+%s records in\n"
8724 #~ msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 ÀÔ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
8725
8726 #~ msgid "%s+%s records out\n"
8727 #~ msgstr "%s+%s°³ÀÇ ·¹Äڵ带 Ãâ·ÂÇÏ¿´½À´Ï´Ù\n"
8728
8729 #~ msgid "truncated records"
8730 #~ msgstr "À߸° ·¹ÄÚµåµé"
8731
8732 #~ msgid ""
8733 #~ "only one conv in {ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, "
8734 #~ "{unblock,sync}"
8735 #~ msgstr ""
8736 #~ "{ascii,ebcdic,ibm}, {lcase,ucase}, {block,unblock}, {unblock,sync}Áß¿¡ ÇÏ"
8737 #~ "³ªÀÇ conv¸¸ °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù"
8738
8739 #~ msgid ""
8740 #~ "no FILE arguments may be used with the option to output\n"
8741 #~ "dircolors' internal database"
8742 #~ msgstr ""
8743 #~ "dircolorsÀÇ ³»ºÎ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ Ãâ·ÂÇϴ ¿É¼ÇÀ» ÁÙ ¶§¿¡´Â\n"
8744 #~ "FILEÀμö´Â ¾²ÀÌÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
8745
8746 #, fuzzy
8747 #~ msgid "David MacKenzie and Jim Meyering"
8748 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8749
8750 #, fuzzy
8751 #~ msgid "Richard Mlynarik and David MacKenzie"
8752 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
8753
8754 #~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `-t LIST'"
8755 #~ msgstr "`-<¸®½ºÆ®>' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù `-t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ "
8756
8757 #~ msgid ""
8758 #~ "\n"
8759 #~ "In -wNUMBER, the letter `w' may be omitted.\n"
8760 #~ msgstr ""
8761 #~ "\n"
8762 #~ "-w<°³¼ö>¿¡¼­, `w'¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
8763
8764 #~ msgid "invalid width option: `%s'"
8765 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
8766
8767 #~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s'"
8768 #~ msgstr "`%s': ¾ø¾îÁø ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù; `%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
8769
8770 #~ msgid ""
8771 #~ "  -c, --bytes=SIZE         print first SIZE bytes\n"
8772 #~ "  -n, --lines=NUMBER       print first NUMBER lines instead of first 10\n"
8773 #~ msgstr ""
8774 #~ "  -c, --bytes=<Å©±â>       ¸Ç Ã¹ <Å©±â>¹ÙÀÌÆ®¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8775 #~ "  -n, --lines=<°³¼ö>       10ÁÙÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¸Ç Ã¹ <¼ýÀÚ>ÁÙÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
8776
8777 #~ msgid "unrecognized option `-%c'"
8778 #~ msgstr "ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç `-%c'"
8779
8780 #~ msgid "`-%s' option is obsolete; use `-%c %.*s%.*s%s'"
8781 #~ msgstr "`-%s'¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-%c %.*s%.*s%s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
8782
8783 #, fuzzy
8784 #~ msgid "Arnold Robbins and David MacKenzie"
8785 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
8786
8787 #, fuzzy
8788 #~ msgid "installing multiple files, but last argument, %s is not a directory"
8789 #~ msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡Çϴµ¥ ¸¶Áö¸· Àμö(%s)´Â µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8790
8791 #, fuzzy
8792 #~ msgid "%s is a directory"
8793 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8794
8795 #, fuzzy
8796 #~ msgid "cannot obtain time stamps for %s"
8797 #~ msgstr "%s¿¡ ´ëÇÑ ÆÄÀÏ Æ÷ÀÎÅ͸¦ ÀçÀ§Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8798
8799 #~ msgid "invalid field number for file 1: `%s'"
8800 #~ msgstr "ÆÄÀÏ 1¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
8801
8802 #~ msgid "invalid field number for file 2: `%s'"
8803 #~ msgstr "ÆÄÀÏ 2¿¡ ´ëÇÑ Çʵ堹øÈ£·Î ºÎÀûÀýÇÔ: `%s'"
8804
8805 #~ msgid "too many non-option arguments"
8806 #~ msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
8807
8808 #~ msgid "too few non-option arguments"
8809 #~ msgstr "¿É¼Ç¾Æ´Ñ Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8810
8811 #, fuzzy
8812 #~ msgid "Mike Parker and David MacKenzie"
8813 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
8814
8815 #~ msgid "%s: File exists"
8816 #~ msgstr "%s: ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù"
8817
8818 #, fuzzy
8819 #~ msgid "create symbolic link %s to %s"
8820 #~ msgstr "½Éº¼¸¯ ¸µÅ©"
8821
8822 #, fuzzy
8823 #~ msgid "create hard link %s to %s"
8824 #~ msgstr "Çϵ帵ũ `%s'¸¦ `%s'¿¡ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8825
8826 #~ msgid ""
8827 #~ "Usage: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
8828 #~ "  or:  %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
8829 #~ "  or:  %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\n"
8830 #~ msgstr ""
8831 #~ "»ç¿ë¹ý: %s [OPTION]... TARGET [LINK_NAME]\n"
8832 #~ "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY\n"
8833 #~ "  ¶Ç´Â: %s [OPTION]... --target-directory=DIRECTORY TARGET...\\n\n"
8834
8835 #~ msgid "when making multiple links, last argument must be a directory"
8836 #~ msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8837
8838 #~ msgid "Ulrich Drepper and Scott Miller"
8839 #~ msgstr "Ulrich Drepper ±×¸®°í Scott Miller"
8840
8841 #~ msgid ""
8842 #~ "\n"
8843 #~ "  -b, --binary            read files in binary mode (default on DOS/"
8844 #~ "Windows)\n"
8845 #~ "  -c, --check             check %s sums against given list\n"
8846 #~ "  -t, --text              read files in text mode (default)\n"
8847 #~ "\n"
8848 #~ msgstr ""
8849 #~ "\n"
8850 #~ "  -b, --binary            ÀÌÁø ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (µµ½º/À©µµ¿¡¼­ ±âº»"
8851 #~ "°ª)\n"
8852 #~ "  -c, --check             ÁÖ¾îÁø ¸®½ºÆ®¿¡¼­ %s Ã¼Å©¼¶À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù\n"
8853 #~ "  -t, --text              ¹®¼­ ¸ðµå·Î ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù (±âº»°ª)\n"
8854 #~ "\n"
8855
8856 #~ msgid "file"
8857 #~ msgstr "ÆÄÀÏ"
8858
8859 #~ msgid "files"
8860 #~ msgstr "ÆÄÀÏ"
8861
8862 #~ msgid "checksum"
8863 #~ msgstr "üũ¼¶"
8864
8865 #~ msgid "checksums"
8866 #~ msgstr "üũ¼¶"
8867
8868 #~ msgid "the --string and --check options are mutually exclusive"
8869 #~ msgstr "--string°ú --check ¿É¼ÇÀº »óÈ£ ¹èŸÀûÀÔ´Ï´Ù"
8870
8871 #~ msgid "no files may be specified when using --string"
8872 #~ msgstr "--stringÀ» »ç¿ëÇÒ ¶© ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8873
8874 #~ msgid "only one argument may be specified when using --check"
8875 #~ msgstr "--check¸¦ »ç¿ëÇÒ ¶§´Â ¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤µÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
8876
8877 #, fuzzy
8878 #~ msgid "cannot set permissions of directory %s"
8879 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8880
8881 #, fuzzy
8882 #~ msgid "cannot set permissions of fifo %s"
8883 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8884
8885 #, fuzzy
8886 #~ msgid "wrong number of arguments"
8887 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
8888
8889 #~ msgid "major and minor device numbers may not be specified for fifo files"
8890 #~ msgstr "major¿Í minorÀåÄ¡¹øÈ£´Â fifoÆÄÀÏ¿¡´Â ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8891
8892 #, fuzzy
8893 #~ msgid "cannot set permissions of %s"
8894 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8895
8896 #, fuzzy
8897 #~ msgid "Mike Parker, David MacKenzie, and Jim Meyering"
8898 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8899
8900 #~ msgid "when moving multiple files, last argument must be a directory"
8901 #~ msgstr "¿©·¯°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ¿Å±æ ¶§¿¡´Â ¸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮¿©¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8902
8903 #, fuzzy
8904 #~ msgid "invalid option `%s'"
8905 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø ¿É¼Ç `%s'"
8906
8907 #, fuzzy
8908 #~ msgid "invalid priority `%s'"
8909 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ Æø: `%s'"
8910
8911 #, fuzzy
8912 #~ msgid "cannot get priority"
8913 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8914
8915 #, fuzzy
8916 #~ msgid "cannot set priority"
8917 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
8918
8919 #~ msgid "Scott Bartram and David MacKenzie"
8920 #~ msgstr "Scott Bartram ±×¸®°í David MacKenzie"
8921
8922 #~ msgid "old-style offset"
8923 #~ msgstr "¿¾³¯ ¹æ½ÄÀÇ ¿É¼Â"
8924
8925 #~ msgid "invalid second operand in compatibility mode `%s'"
8926 #~ msgstr "ȣȯ ¸ðµå `%s'ÀÇ µÎ¹ø° ÇÇ¿¬»êÀÚ°¡ ºÎÀûÀýÇÔ"
8927
8928 #~ msgid "in compatibility mode, the last two arguments must be offsets"
8929 #~ msgstr "ȣȯ ¸ðµå¿¡¼­ ¸¶Áö¸· µÎ Àμö´Â ¿É¼ÂÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
8930
8931 #~ msgid "David M. Ihnat and David MacKenzie"
8932 #~ msgstr "David M. Ihnat ±×¸®°í David MacKenzie"
8933
8934 #, fuzzy
8935 #~ msgid "path `%s' contains nonportable character `%c'"
8936 #~ msgstr "ÅÇ Å©±â¿¡ ºÎÀûÀýÇÑ ¹®ÀÚ°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
8937
8938 #, fuzzy
8939 #~ msgid "`%s' is not a directory"
8940 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
8941
8942 #~ msgid "Pete TerMaat and Roland Huebner"
8943 #~ msgstr "Pete TerMaat ±×¸®°í Roland Huebner"
8944
8945 #~ msgid "`--pages' invalid range of page numbers: `%s'"
8946 #~ msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£ ¹üÀ§: `%s'"
8947
8948 #~ msgid "`--pages' invalid starting page number: `%s'"
8949 #~ msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
8950
8951 #~ msgid "`--pages' invalid ending page number: `%s'"
8952 #~ msgstr "`--pages' ºÎÀûÀýÇÑ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£: `%s'"
8953
8954 #~ msgid "`--pages' starting page number is larger than ending page number"
8955 #~ msgstr "`--pages' ½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ ³¡ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£º¸´Ù Å®´Ï´Ù"
8956
8957 #~ msgid "`--columns=COLUMN' invalid number of columns: `%s'"
8958 #~ msgstr "`--columns=¿­' ºÎÀûÀýÇÑ ¿­ÀÇ °³¼ö: `%s'"
8959
8960 #~ msgid "%b %e %H:%M %Y"
8961 #~ msgstr " %Y %b %e %H:%M"
8962
8963 #~ msgid "starting page number larger than total number of pages: `%d'"
8964 #~ msgstr "½ÃÀÛ ÆäÀÌÁö ¹øÈ£°¡ Àüü ÆäÀÌÁö ¼öº¸´Ù Å®´Ï´Ù: `%d'"
8965
8966 #~ msgid "Page %d"
8967 #~ msgstr "%d ÆäÀÌÁö"
8968
8969 #, fuzzy
8970 #~ msgid "David MacKenzie and Richard Mlynarik"
8971 #~ msgstr "David Ihnat, David MacKenzie, ±×¸®°í Jim Meyering"
8972
8973 #, fuzzy
8974 #~ msgid "\\%c: invalid escape"
8975 #~ msgstr "%s: ºÎÀûÀýÇÑ ÆÐÅÏ"
8976
8977 #~ msgid ""
8978 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
8979 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
8980 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
8981 #~ "GNU General Public License for more details.\n"
8982 #~ "\n"
8983 #~ msgstr ""
8984 #~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº À¯¿ëÇÏ°Ô »ç¿ëµÉ ¼ö ÀÖÀ¸¸®¶ó´Â Èñ¸Á¿¡¼­ ¹èÆ÷µÇ°í ÀÖÁö¸¸,\n"
8985 #~ "ÇÁ·Î±×·¥ÀÇ ½ÃÀ强°ú Æ¯Á¤ÇÑ ¸ñÀû¿¡ ¸Â´Â ÀûÇÕ¼º ¿©ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¹¬½ÃÀûÀÎ\n"
8986 #~ "º¸ÁõÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ ÇüÅÂÀÇ º¸Áõµµ Á¦°øµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. º¸´Ù ÀÚ¼¼ÇÑ\n"
8987 #~ "»çÇ׿¡ ´ëÇؼ­´Â GNU General Public License¸¦ Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
8988 #~ "\n"
8989
8990 #~ msgid ""
8991 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
8992 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software Foundation,\n"
8993 #~ "Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
8994 #~ msgstr ""
8995 #~ "GNU General Public License´Â ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥°ú ÇÔ²² Á¦°øµË´Ï´Ù.  ¸¸¾à ÀÌ ¹®¼­"
8996 #~ "°¡\n"
8997 #~ "´©¶ôµÇ¾î ÀÖ´Ù¸é ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´ÜÀ¸·Î ¹®ÀÇÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù.  (ÀÚÀ¯ \n"
8998 #~ "¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î Àç´Ü: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite "
8999 #~ "330, \n"
9000 #~ "Boston, MA 02111-1307, USA)\n"
9001
9002 #, fuzzy
9003 #~ msgid "cannot chdir from %s to .."
9004 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9005
9006 #, fuzzy
9007 #~ msgid "cannot lstat `.' in %s"
9008 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9009
9010 #, fuzzy
9011 #~ msgid "cannot lstat %s"
9012 #~ msgstr "`%s'ÀÇ Á¤º¸(stat)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9013
9014 #, fuzzy
9015 #~ msgid "cannot chdir from %s to %s"
9016 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9017
9018 #~ msgid "cannot remove `.' or `..'"
9019 #~ msgstr "`.'³ª `..'¸¦ Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9020
9021 #, fuzzy
9022 #~ msgid ""
9023 #~ "Remove (unlink) the FILE(s).\n"
9024 #~ "\n"
9025 #~ "  -d, --directory       unlink FILE, even if it is a non-empty directory\n"
9026 #~ "                          (super-user only)\n"
9027 #~ "  -f, --force           ignore nonexistent files, never prompt\n"
9028 #~ "  -i, --interactive     prompt before any removal\n"
9029 #~ "  -r, -R, --recursive   remove the contents of directories recursively\n"
9030 #~ "  -v, --verbose         explain what is being done\n"
9031 #~ msgstr ""
9032 #~ "ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì°Å³ª ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
9033 #~ "\n"
9034 #~ "  -d, --directory       ºñ¾î ÀÖÁö ¾Ê¾Æµµ µð·ºÅ丮 ¸µÅ©¸¦ ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ"
9035 #~ "¿ë)\n"
9036 #~ "  -f, --force           Áú¹® ¾øÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â ÆÄÀÏÀ» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9037 #~ "  -i, --interactive     Áö¿ì±â Àü¿¡ Áú¹®ÇÕ´Ï´Ù\n"
9038 #~ "  -r, -R, --recursive   µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ëÀ» Àç±ÍÀûÀ¸·Î Áö¿ó´Ï´Ù\n"
9039 #~ "  -v, --verbose         ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9040 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9041 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9042 #~ "\n"
9043 #~ "`-foo'¿Í °°ÀÌ `-'·Î ½ÃÀÛÇϴ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ì±â À§Çؼ­´Â ´ÙÀ½ ¸í·É Áß Çϳª¸¦\n"
9044 #~ "»ç¿ëÇÕ´Ï´Ù:\n"
9045 #~ "  %s -- -foo\n"
9046 #~ "  %s ./-foo\n"
9047
9048 #, fuzzy
9049 #~ msgid "Jim Meyering and Paul Eggert"
9050 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
9051
9052 #~ msgid "Mike Haertel and Paul Eggert"
9053 #~ msgstr "Mike Haertel ±×¸®°í Paul Eggert"
9054
9055 #~ msgid "`-%d' option is obsolete; use `-l %d'"
9056 #~ msgstr "`-%d' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-l %d'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
9057
9058 #~ msgid "Kayvan Aghaiepour and David MacKenzie"
9059 #~ msgstr "Kayvan Aghaiepour ±×¸®°í David MacKenzie"
9060
9061 #~ msgid "Jay Lepreau and David MacKenzie"
9062 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
9063
9064 #~ msgid "stdin: read error"
9065 #~ msgstr "stdin: ÆÄÀÏ Àб⠿À·ù"
9066
9067 #~ msgid "%c: invalid suffix character in obsolescent option"
9068 #~ msgstr "%c: ºÎÀûÀýÇÑ Á¢µÎ¾î ¹®ÀÚ°¡ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼Ç¿¡ µé¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
9069
9070 #~ msgid ""
9071 #~ "too many arguments;  When using tail's obsolescent option syntax (%s)\n"
9072 #~ "there may be no more than one file argument.  Use the equivalent -n or -"
9073 #~ "c\n"
9074 #~ "option instead."
9075 #~ msgstr ""
9076 #~ "³Ê¹« ÀÎÀÚ°¡ ¸¹½À´Ï´Ù; tail¿¡¼­ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇÒ ¶§ (%s)\n"
9077 #~ "µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ ÆÄÀÏ ÀÎÀÚ°¡ ÀÖÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.  ´ë½Å¿¡ °°Àº ±â´ÉÀÇ -nÀ̳ª -"
9078 #~ "c\n"
9079 #~ "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
9080
9081 #~ msgid ""
9082 #~ "Warning: it is not portable to use two or more file arguments with\n"
9083 #~ "tail's obsolescent option syntax (%s).  Use the equivalent -n or -c\n"
9084 #~ "option instead."
9085 #~ msgstr ""
9086 #~ "°æ°í: tailÀÇ °ð ¾ø¾îÁú ¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇؼ­ (%s) µÎ °³ ÀÌ»óÀÇ \n"
9087 #~ "ÆÄÀÏÀ» »ç¿ëÇϴ °ÍÀº Æ÷ÅͺíÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.  °°Àº ±â´ÉÀ» Çϴ -nÀ̳ª -c\n"
9088 #~ "¿É¼ÇÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä."
9089
9090 #~ msgid "`%s' option is obsolete; use `%s-%c %.*s'"
9091 #~ msgstr "`%s': ÀÌ ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `%s-%c %.*s'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
9092
9093 #~ msgid "%s: is so large that it is not representable"
9094 #~ msgstr "%s: ³Ê¹« Ä¿¼­ Ç¥½ÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9095
9096 #~ msgid "%s is larger than the maximum file size on this system"
9097 #~ msgstr "%s ÀÌ ½Ã½ºÅÛÀÇ ÃÖ´ë ÆÄÀÏ Å©±âº¸´Ù ´õ Å®´Ï´Ù"
9098
9099 #~ msgid "%s: invalid maximum number of consecutive size changes"
9100 #~ msgstr "%s: Áö¼ÓÀûÀΠũ±â º¯È­ÀÇ ÃÖ´ë °³¼ö°¡ ºÎÀûÀýÇÕ´Ï´Ù"
9101
9102 #, fuzzy
9103 #~ msgid "Mike Parker, Richard M. Stallman, and David MacKenzie"
9104 #~ msgstr "Richard Stallman ±×¸®°í David MacKenzie"
9105
9106 #, fuzzy
9107 #~ msgid "too many arguments\n"
9108 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½"
9109
9110 #, fuzzy
9111 #~ msgid "file arguments missing"
9112 #~ msgstr "Àμö°¡ ³Ê¹« ÀûÀ½"
9113
9114 #~ msgid "invalid backslash escape `\\%c'"
9115 #~ msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ¿ª½½·¡½¬ À̽ºÄÉÀÌÇÁ `\\%c'"
9116
9117 #~ msgid "two strings must be given when both deleting and squeezing repeats"
9118 #~ msgstr "Áö¿ò°ú ¹Ýº¹ÁÙÀÓÀ» µ¿½Ã¿¡ Çϴ °æ¿ì µÎ °³ÀÇ stringÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
9119
9120 #~ msgid "at least one string must be given when squeezing repeats"
9121 #~ msgstr "¹Ýº¹ÁÙÀÓÀÇ °æ¿ì ÃÖ¼Ò 1°³ÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ÁÖ¾îÁ®¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
9122
9123 #~ msgid ""
9124 #~ "invalid identity mapping;  when translating, any [:lower:] or [:upper:]\n"
9125 #~ "construct in string1 must be aligned with a corresponding construct\n"
9126 #~ "([:upper:] or [:lower:], respectively) in string2"
9127 #~ msgstr ""
9128 #~ "µ¿Àϼº ¸ÅÇÎÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù;  ¿Å±èÀÇ °æ¿ì, string1ÀÇ [:lower:]³ª [:"
9129 #~ "upper:]\n"
9130 #~ "±¸¼ºÀº string2ÀÇ ´ëÀÀµÇ´Â ±¸¼º(¼ø¼­´ë·Î [:upper:]³ª [:lower:])°ú ¸Â¾Æ¾ß \n"
9131 #~ "ÇÕ´Ï´Ù"
9132
9133 #~ msgid "only one argument may be specified"
9134 #~ msgstr "¿ÀÁ÷ ÇÑ °³ÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
9135
9136 #~ msgid "`-LIST' option is obsolete; use `--first-only -t LIST'"
9137 #~ msgstr ""
9138 #~ "-<¸®½ºÆ®> ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `--first-only -t <¸®½ºÆ®>'¸¦ »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
9139
9140 #~ msgid "`-%lu' option is obsolete; use `-f %lu'"
9141 #~ msgstr "`-%lu' ¿É¼ÇÀº ¾ø¾îÁ³½À´Ï´Ù; `-f %lu'À»(¸¦) »ç¿ëÇϽʽÿÀ"
9142
9143 #, fuzzy
9144 #~ msgid "Joseph Arceneaux and David MacKenzie"
9145 #~ msgstr "Jay Lepreau ±×¸®°í David MacKenzie"
9146
9147 #~ msgid "Paul Rubin and David MacKenzie"
9148 #~ msgstr "Paul Rubin ±×¸®°í David MacKenzie"
9149
9150 #, fuzzy
9151 #~ msgid "Try %s --help' for more information.\n"
9152 #~ msgstr "´õ ¸¹Àº Á¤º¸¸¦ º¸·Á¸é `%s --help' ÇϽʽÿÀ.\n"
9153
9154 #, fuzzy
9155 #~ msgid "cannot lstat `.'"
9156 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ `.'¿¡ ´ëÇØ lstatÄÝÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9157
9158 #, fuzzy
9159 #~ msgid "%s: remove directory %s? "
9160 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9161
9162 #, fuzzy
9163 #~ msgid "%s: directory %s is write protected; descend into it anyway? "
9164 #~ msgstr "%s: `%s' µð·ºÅ丮´Â ¾²±â º¸È£µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ±×·¡µµ °è¼Ó ÇÒ±î¿ä? "
9165
9166 #~ msgid "removing all entries of directory %s\n"
9167 #~ msgstr "%sµð·ºÅ丮ÀÇ ¸ðµç ³»¿ëÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
9168
9169 #~ msgid "continue? "
9170 #~ msgstr "°è¼ÓÇÒ±î¿ä? "
9171
9172 #, fuzzy
9173 #~ msgid "cannot change back to directory %s via `..'"
9174 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9175
9176 #, fuzzy
9177 #~ msgid "%s: remove directory %s%s? "
9178 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9179
9180 #~ msgid " (might be nonempty)"
9181 #~ msgstr " (¿ÏÀüÈ÷ ºñ¿ìÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù)"
9182
9183 #~ msgid "removing the directory itself: %s\n"
9184 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮 ÀÚ½ÅÀ» Áö¿ó´Ï´Ù\n"
9185
9186 #~ msgid "cannot fork"
9187 #~ msgstr "fork() ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
9188
9189 #, fuzzy
9190 #~ msgid ""
9191 #~ "ERROR: the source file %s initially had device/inode\n"
9192 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after opening it), the numbers\n"
9193 #~ "are %lu/%lu.  That means that while this program was running,\n"
9194 #~ "the file was replaced with another one.  Skipping this file."
9195 #~ msgstr ""
9196 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
9197 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
9198 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
9199 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
9200
9201 #, fuzzy
9202 #~ msgid ""
9203 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
9204 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after a chdir into it), the numbers for `.'\n"
9205 #~ "are %lu/%lu.  That means that while rm was running, the directory\n"
9206 #~ "was replaced with either another directory or a link to another directory."
9207 #~ msgstr ""
9208 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
9209 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
9210 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
9211 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
9212
9213 #, fuzzy
9214 #~ msgid ""
9215 #~ "ERROR: the directory %s initially had device/inode\n"
9216 #~ "numbers %lu/%lu, but now (after changing into at least one subdirectory\n"
9217 #~ "and changing back via `..'), the numbers for `.' are %lu/%lu.\n"
9218 #~ "That means that while rm was running, a partially-removed subdirectory\n"
9219 #~ "was moved to a different position in the file system hierarchy."
9220 #~ msgstr ""
9221 #~ "¿À·ù: `%s' µð·ºÅ丮´Â %lu/%luÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥, Áö±ÝÀº\n"
9222 #~ "(chdirÈÄ) `.'ÀÇ ÀåÄ¡/³ëµå ¹øÈ£´Â %lu/%luÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº rm ÁøÇàÁß¿¡\n"
9223 #~ "µð·ºÅ丮°¡ ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮·Î ¹Ù²î¾ú°Å³ª ´Ù¸¥ µð·ºÅ丮ÀÇ ¸µÅ©·Î ¹Ù²î¾ú´Ù´Â \n"
9224 #~ "ÀǹÌÀÔ´Ï´Ù."
9225
9226 #, fuzzy
9227 #~ msgid "  or:  %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (obsolete)\n"
9228 #~ msgstr "  ¶Ç´Â: %s [-acm] MMDDhhmm[YY] FILE... (±¸½Ä)\n"
9229
9230 #, fuzzy
9231 #~ msgid ""
9232 #~ "      --help             display this help and exit\n"
9233 #~ "      --version          output version information and exit\n"
9234 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9235
9236 #, fuzzy
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "      --help              display this help and exit\n"
9239 #~ "      --version           output version information and exit\n"
9240 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9241
9242 #, fuzzy
9243 #~ msgid ""
9244 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
9245 #~ "      --version                output version information and exit\n"
9246 #~ msgstr ""
9247 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
9248 #~ "\n"
9249 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9250 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9251
9252 #, fuzzy
9253 #~ msgid ""
9254 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
9255 #~ "      --version               output version information and exit\n"
9256 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9257
9258 #, fuzzy
9259 #~ msgid ""
9260 #~ "      --help      display this help and exit\n"
9261 #~ "      --version   output version information and exit\n"
9262 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9263
9264 #, fuzzy
9265 #~ msgid ""
9266 #~ "      --help          display this help and exit\n"
9267 #~ "      --version       output version information and exit\n"
9268 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9269
9270 #, fuzzy
9271 #~ msgid ""
9272 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
9273 #~ "      --version              output version information and exit\n"
9274 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9275
9276 #, fuzzy
9277 #~ msgid ""
9278 #~ "      --help        display this help and exit\n"
9279 #~ "      --version     output version information and exit\n"
9280 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9281
9282 #, fuzzy
9283 #~ msgid ""
9284 #~ "      --help                   display this help and exit\n"
9285 #~ "      --version                output version information and exit\n"
9286 #~ "\n"
9287 #~ msgstr ""
9288 #~ "¹Ù²ï ºí·°À» µð½ºÅ©¿¡ °­Á¦ÀûÀ¸·Î ¾²°Ô ÇÏ°í, ¼öÆÛºí·°À» °»½ÅÇÕ´Ï´Ù.\n"
9289 #~ "\n"
9290 #~ "  --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9291 #~ "  --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9292
9293 #, fuzzy
9294 #~ msgid ""
9295 #~ "      --help     display this help and exit\n"
9296 #~ "      --version  output version information and exit\n"
9297 #~ msgstr "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÏ°í ³¡³À´Ï´Ù\n"
9298
9299 #~ msgid ""
9300 #~ "Change the group membership of each FILE to GROUP.\n"
9301 #~ "\n"
9302 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
9303 #~ "made\n"
9304 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
9305 #~ "rather\n"
9306 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
9307 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
9308 #~ "file\n"
9309 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
9310 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
9311 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
9312 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's group rather than the specified\n"
9313 #~ "                         GROUP value\n"
9314 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
9315 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
9316 #~ "      --help             display this help and exit\n"
9317 #~ "      --version          output version information and exit\n"
9318 #~ msgstr ""
9319 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ ±×·ì¸¦ GROUPÀ¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
9320 #~ "\n"
9321 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇϴ °æ¿ì¿¡¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
9322 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© ÀÚ½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶"
9323 #~ "ÇÏ´Â\n"
9324 #~ "                          °Í¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9325 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9326 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
9327 #~ "¸¸\n"
9328 #~ "                          °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
9329 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
9330 #~ "      --reference=RFILE   GROUP°ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILEÀÇ ±×·ìÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï"
9331 #~ "´Ù\n"
9332 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
9333 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9334 #~ "´Ù\n"
9335 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9336 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9337
9338 #, fuzzy
9339 #~ msgid ""
9340 #~ "Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n"
9341 #~ "\n"
9342 #~ "  -c, --changes          like verbose but report only when a change is "
9343 #~ "made\n"
9344 #~ "      --dereference      affect the referent of each symbolic link, "
9345 #~ "rather\n"
9346 #~ "                         than the symbolic link itself\n"
9347 #~ "  -h, --no-dereference   affect symbolic links instead of any referenced "
9348 #~ "file\n"
9349 #~ "                         (available only on systems that can change the\n"
9350 #~ "                         ownership of a symlink)\n"
9351 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
9352 #~ "                         change the owner and/or group of each file only "
9353 #~ "if\n"
9354 #~ "                         its current owner and/or group match those "
9355 #~ "specified\n"
9356 #~ "                         here.  Either may be omitted, in which case a "
9357 #~ "match\n"
9358 #~ "                         is not required for the omitted attribute.\n"
9359 #~ "  -f, --silent, --quiet  suppress most error messages\n"
9360 #~ "      --reference=RFILE  use RFILE's owner and group rather than\n"
9361 #~ "                         the specified OWNER:GROUP values\n"
9362 #~ "  -R, --recursive        operate on files and directories recursively\n"
9363 #~ "  -v, --verbose          output a diagnostic for every file processed\n"
9364 #~ "      --help             display this help and exit\n"
9365 #~ "      --version          output version information and exit\n"
9366 #~ "\n"
9367 #~ msgstr ""
9368 #~ "°¢ FILEÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ OWNER·Î, ±×·ìÀ» GROUPÀ¸·Î, ¶Ç´Â µÑ ´Ù¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
9369 #~ "\n"
9370 #~ "  -c, --changes           verbose¿Í °°Áö¸¸ º¯°æÇÒ¶§¸¸ ¾Ë¸³´Ï´Ù\n"
9371 #~ "      --dereference       ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© Àڽź¸´Ù °¢ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©°¡ ÂüÁ¶ÇÏ´Â\n"
9372 #~ "                          ÆÄÀÏ¿¡°Ô ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9373 #~ "  -h, --no-dereference    ÂüÁ¶µÇ´Â ÆÄÀÏ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¿¡ ÀÛ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9374 #~ "                          (½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ ¼ÒÀ¯±ÇÀ» ¹Ù²Ü ¼ö Àִ ½Ã½ºÅÛ¿¡¼­"
9375 #~ "¸¸\n"
9376 #~ "                           »ç¿ë °¡´ÉÇÕ´Ï´Ù)\n"
9377 #~ "      --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n"
9378 #~ "                          ÁöÁ¤ÇÑ »ç¿ëÀÚ/±×·ì°ú ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀÌ ¸Â¾Æ¾ß"
9379 #~ "¸¸\n"
9380 #~ "                          ±× ÆÄÀÏÀÇ »ç¿ëÀÚ/±×·ìÀ» º¯°æÇÕ´Ï´Ù. ÇÊ¿ä ¾ø´Ù"
9381 #~ "¸é\n"
9382 #~ "                          µÑ Áß Çϳª¸¦ »ý·«ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
9383 #~ "  -f, --silent, --quiet   ´ëºÎºÐÀÇ ¿¡·¯¸Þ½ÃÁö¸¦ ³»Áö ¾Ê°Ô ÇÕ´Ï´Ù\n"
9384 #~ "      --reference=RFILE   ¸í½ÃÀûÀΠOWNER.GROUP °ªÀ» »ç¿ëÇϴ ´ë½Å RFILE"
9385 #~ "ÀÇ\n"
9386 #~ "                          ¼ÒÀ¯ÀÚ¿Í ±×·ì °ªÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9387 #~ "  -R, --recursive         ÆÄÀÏ°ú ±× µð·ºÅ丮ÀÇ ¾Æ·¡±îÁö º¯°æÇÕ´Ï´Ù\n"
9388 #~ "  -v, --verbose           Ã³¸®µÇ´Â ¸ðµç ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ Áø´Ü ¸Þ½ÃÁö¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9389 #~ "´Ù\n"
9390 #~ "      --help              ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9391 #~ "      --version           ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9392 #~ "\n"
9393 #~ "¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀº °æ¿ì º¯°æÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ¶ÇÇÑ ±×·ìµµ ÁöÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸"
9394 #~ "¸é\n"
9395 #~ "¹Ù²îÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸¶Ä§Ç¥(.)¸¦ Áִ °æ¿ì¿¡´Â ·Î±×ÀνÃÀÇ ±×·ìÀ¸·Î º¯°æÇÕ´Ï´Ù.\n"
9396 #~ "ÄÝ·Ð(:)À» ¸¶Ä§Ç¥(.) ´ë½Å ¾µ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
9397
9398 #, fuzzy
9399 #~ msgid ""
9400 #~ "  -l, --link                   link files instead of copying\n"
9401 #~ "  -L, --dereference            always follow symbolic links\n"
9402 #~ "  -p                           same as --preserve=mode,ownership,"
9403 #~ "timestamps\n"
9404 #~ "      --preserve[=ATTR_LIST]   preserve the specified attributes "
9405 #~ "(default:\n"
9406 #~ "                                 mode,ownership,timestamps), if possible\n"
9407 #~ "                                 additional attributes: links, all\n"
9408 #~ "      --no-preserve=ATTR_LIST  don't preserve the specified attributes\n"
9409 #~ "      --parents                append source path to DIRECTORY\n"
9410 #~ "  -P                           same as `--no-dereference'\n"
9411 #~ "  -r                           copy recursively, non-directories as "
9412 #~ "files\n"
9413 #~ "                                 WARNING: use -R instead when you might "
9414 #~ "copy\n"
9415 #~ "                                 special files like FIFOs or /dev/zero\n"
9416 #~ "      --remove-destination     remove each existing destination file "
9417 #~ "before\n"
9418 #~ "                                 attempting to open it (contrast with --"
9419 #~ "force)\n"
9420 #~ msgstr ""
9421 #~ "SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦ DIRECTORY·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù.\n"
9422 #~ "\n"
9423 #~ "  -a, --archive                -dpR¿É¼Ç°ú °°½À´Ï´Ù\n"
9424 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù.\n"
9425 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
9426 #~ "  -d, --no-dereference         ¸µÅ©¸¦ À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù\n"
9427 #~ "  -f, --force                  À̹̠Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áú¹® ¾øÀÌ »èÁ¦ÇÕ´Ï"
9428 #~ "´Ù.\n"
9429 #~ "  -i, --interactive            µ¤¾î ¾²±â Àü¿¡ ¿©ºÎ¸¦ ¹¯½À´Ï´Ù\n"
9430 #~ "  -l, --link                   ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏÁö ¾Ê°í ¸µÅ©ÇÕ´Ï´Ù.\n"
9431 #~ "  -p, --preserve               °¡´ÉÇÏ´Ù¸é ÆÄÀÏ ¼Ó¼ºÀ» À¯ÁöÇÕ´Ï´Ù.\n"
9432 #~ "  -P, --parents                ¿øº»ÀÇ °æ·Î¸¦ DIRECTORY¿¡ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
9433 #~ "  -r                           ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮±îÁö º¹»çÇÕ´Ï´Ù. µð·ºÅ丮°¡\n"
9434 #~ "                               ¾Æ´Ñ °ÍÀº ÆÄÀϷΠ¿©±é´Ï´Ù\n"
9435 #~ "                                 *°æ°í*: FIFO³ª /dev/zero°°Àº Æ¯º° ÆÄÀÏ"
9436 #~ "À»\n"
9437 #~ "                                 º¹»çÇÒ °æ¿ì¿¡´Â -RÀ» »ç¿ëÇϼ¼¿ä\n"
9438 #~ "      --sparse=WHEN            ¼º±ä ÆÄÀÏ(sparse file)ÀÇ »ý¼ºÀ» Á¶ÀýÇÕ´Ï"
9439 #~ "´Ù\n"
9440 #~ "  -R, --recursive              Àç±ÍÀûÀ¸·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
9441 #~ "      --strip-trailing-slashes °¢ SOURCE Àμö¿¡¼­ ³¡ÀÇ ½½·¡½Ã(/)¹®ÀÚ¸¦\n"
9442 #~ "                               Áö¿ó´Ï´Ù\n"
9443 #~ "  -s, --symbolic-link          º¹»çÇϴ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
9444 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
9445 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸ðµç SOURCE ÀÇ Àμö¸¦ DIRECTORY·Î ¿Å±é"
9446 #~ "´Ï´Ù\n"
9447 #~ "  -u, --update                 SOURCEÆÄÀÏÀÌ º¹»çµÉ ÆÄÀϺ¸´Ù »õ°ÍÀ̰ųª\n"
9448 #~ "                               º¹»çµÉ ÆÄÀÏÀÌ ¾øÀ» ¶§¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
9449 #~ "  -v, --verbose                ÀÛ¾÷À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9450 #~ "  -x, --one-file-system        ÀÌ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡¼­¸¸ º¹»çÇÕ´Ï´Ù\n"
9451 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» º¸¿©ÁÖ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9452 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9453 #~ "\n"
9454 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î ¼º±ä SOURCE ÆÄÀÏÀº ±×¸® ÁÁÁö ¾ÊÀº ¹æ¹ýÀ¸·Î Å½ÁöÇØ ³»¾î\n"
9455 #~ "´ëÀÀÇϴ DESTÆÄÀϵµ ¶ÇÇÑ ¼º±â°Ô ¸¸µì´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº --sparse=auto\n"
9456 #~ "¿¡ ÀÇÇØ ¼±ÅõǴ ÇൿÀ̸ç, --sparse=always¶ó°í ÁöÁ¤Çϸé SOURCEÆÄÀÏ¿¡\n"
9457 #~ "ÃæºÐÇÑ Å©±âÀÇ 0À¸·Î °è¼ÓµÇ´Â ÁöÁ¡ÀÌ ÀÖÀ» ¶§´Â ¾ðÁ¦³ª ¼º±ä DESTÆÄÀÏÀ»\n"
9458 #~ "¸¸µì´Ï´Ù.\n"
9459 #~ "--sparse=never¶ó°í ÁöÁ¤Çϸ頼º±ä ÆÄÀÏÀ» »ý¼ºÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù.\n"
9460 #~ "\n"
9461
9462 #, fuzzy
9463 #~ msgid ""
9464 #~ "Copy a file, converting and formatting according to the options.\n"
9465 #~ "\n"
9466 #~ "  bs=BYTES        force ibs=BYTES and obs=BYTES\n"
9467 #~ "  cbs=BYTES       convert BYTES bytes at a time\n"
9468 #~ "  conv=KEYWORDS   convert the file as per the comma separated keyword "
9469 #~ "list\n"
9470 #~ "  count=BLOCKS    copy only BLOCKS input blocks\n"
9471 #~ "  ibs=BYTES       read BYTES bytes at a time\n"
9472 #~ "  if=FILE         read from FILE instead of stdin\n"
9473 #~ "  obs=BYTES       write BYTES bytes at a time\n"
9474 #~ "  of=FILE         write to FILE instead of stdout\n"
9475 #~ "  seek=BLOCKS     skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output\n"
9476 #~ "  skip=BLOCKS     skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input\n"
9477 #~ "      --help      display this help and exit\n"
9478 #~ "      --version   output version information and exit\n"
9479 #~ "\n"
9480 #~ "BLOCKS and BYTES may be followed by the following multiplicative "
9481 #~ "suffixes:\n"
9482 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
9483 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, and so on for T, P, E, Z, Y.\n"
9484 #~ "Each KEYWORD may be:\n"
9485 #~ "\n"
9486 #~ "  ascii     from EBCDIC to ASCII\n"
9487 #~ "  ebcdic    from ASCII to EBCDIC\n"
9488 #~ "  ibm       from ASCII to alternated EBCDIC\n"
9489 #~ "  block     pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n"
9490 #~ "  unblock   replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n"
9491 #~ "  lcase     change upper case to lower case\n"
9492 #~ "  notrunc   do not truncate the output file\n"
9493 #~ "  ucase     change lower case to upper case\n"
9494 #~ "  swab      swap every pair of input bytes\n"
9495 #~ "  noerror   continue after read errors\n"
9496 #~ "  sync      pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n"
9497 #~ "              with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n"
9498 #~ msgstr ""
9499 #~ "¿É¼Ç¿¡ µû¶ó ÆÄÀÏÀ» º¹»çÇÏ°í, º¯È¯ÇÏ°í Æ÷¸ËÇÕ´Ï´Ù\n"
9500 #~ "\n"
9501 #~ "  bs=BYTES        ibs=BYTES¿Í obs=BYTES¸¦ °°ÀÌ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
9502 #~ "  cbs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¸¸Å­ÀÇ ¹ÙÀÌÆ®¸¦ º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
9503 #~ "  conv=KEYWORDS   ÆÄÀÏÀ» ½°Ç¥(,)·Î ºÐ¸®µÈ Å°¿öµå ¸®½ºÆ®¿¡ µû¶ó º¯È¯ÇÕ´Ï"
9504 #~ "´Ù\n"
9505 #~ "  count=BLOCKS    BLOCKS°³ÀÇ ÀԷ ºí·°¸¸ ¹Þ½À´Ï´Ù\n"
9506 #~ "  ibs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀ» ÀнÀ´Ï´Ù\n"
9507 #~ "  if=FILE         Ç¥ÁØÀԷ ´ë½Å FILE¿¡¼­ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
9508 #~ "  obs=BYTES       Çѹø¿¡ BYTES¹ÙÀÌÆ®¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù\n"
9509 #~ "  of=FILE         Ç¥ÁØÃâ·Â ´ë½Å FILE¿¡ ¾²¸ç, Á¸ÀçÇϴ ÆÄÀÏÀ» ¾ø¾ÖÁö ¾Ê½À´Ï"
9510 #~ "´Ù\n"
9511 #~ "  seek=BLOCKS     Ãâ·Â ½ÃÀ۽ÿ¡ obsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
9512 #~ "  skip=BLOCKS     ÀԷ ½ÃÀ۽ÿ¡ ibsÅ©±âÀÇ ºí·° BLOCKS°³¸¦ ¶Ù¾î³Ñ½À´Ï´Ù\n"
9513 #~ "      --help      ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9514 #~ "      --version   ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9515 #~ "\n"
9516 #~ "BYTES´Â ´ÙÀ½ÀÇ ¼ö·®À» ³ªÅ¸³»´Â Á¢¹Ì¾î¿Í ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù:\n"
9517 #~ "xM M, c 1, w 2, b 512, kD 1000, k 1024, MD 1,000,000, M 1,048,576,\n"
9518 #~ "GD 1,000,000,000, G 1,073,741,824, ±×¸®°í T, P, E, Z, Yµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
9519 #~ "´Ù\n"
9520 #~ "(¿¹: c´Â x1¿Í °°°í, w´Â x2¿Í °°À¸¸ç, b´Â x512¿Í °°À¸¸ç k´Â x1024¿Í °°½À´Ï"
9521 #~ "´Ù.\n"
9522 #~ "°¢°¢ÀÇ KEYWORD´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù:\n"
9523 #~ "\n"
9524 #~ "  ascii     EBCDIC¿¡¼­ ASCII·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
9525 #~ "  ebcdic    ASCII¿¡¼­ EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
9526 #~ "  ibm       ASCII¿¡¼­ ´ëü(alternated) EBCDICÀ¸·Î º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù\n"
9527 #~ "  block     °³Ç๮ÀڷΠ³¡³ª´Â ·¹Äڵ带 cbsÅ©±âÀÇ °ø¹é¹®ÀڷΠä¿ó´Ï´Ù\n"
9528 #~ "  unblock   cbsÅ©±âÀÇ ·¹Äڵ堵޺κÐÀÇ °ø¹é¹®ÀÚµéÀ» °³Ç๮ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9529 #~ "  lcase     ´ë¹®ÀÚ¸¦ ¼Ò¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9530 #~ "  notrunc   Ãâ·Â ÆÄÀÏÀÇ ³¡À» À߶ó³»Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9531 #~ "  ucase     ¼Ò¹®ÀÚ¸¦ ´ë¹®ÀڷΠ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9532 #~ "  swab      ÀÔ·ÂÇϴ µÎ ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ¼ø¼­¸¦ ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9533 #~ "  noerror   Àб⠿¡·¯°¡ ³ªµµ °è¼ÓÇÕ´Ï´Ù\n"
9534 #~ "  sync      ibsÅ©±âÀÇ ÀԷ ·¹Äڵ带 Å©±â°¡ ¸ÂÁö ¾ÊÀ¸¸é NUL·Î Ã¤¿ó´Ï´Ù\n"
9535
9536 #~ msgid ""
9537 #~ "Show information about the filesystem on which each FILE resides,\n"
9538 #~ "or all filesystems by default.\n"
9539 #~ "\n"
9540 #~ "  -a, --all             include filesystems having 0 blocks\n"
9541 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
9542 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
9543 #~ "234M 2G)\n"
9544 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
9545 #~ "  -i, --inodes          list inode information instead of block usage\n"
9546 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
9547 #~ "  -l, --local           limit listing to local filesystems\n"
9548 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
9549 #~ "      --no-sync         do not invoke sync before getting usage info "
9550 #~ "(default)\n"
9551 #~ "  -P, --portability     use the POSIX output format\n"
9552 #~ "      --sync            invoke sync before getting usage info\n"
9553 #~ "  -t, --type=TYPE       limit listing to filesystems of type TYPE\n"
9554 #~ "  -T, --print-type      print filesystem type\n"
9555 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   limit listing to filesystems not of type "
9556 #~ "TYPE\n"
9557 #~ "  -v                    (ignored)\n"
9558 #~ "      --help            display this help and exit\n"
9559 #~ "      --version         output version information and exit\n"
9560 #~ msgstr ""
9561 #~ "°¢°¢ÀÇ FILEÀÌ Àִ ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù.\n"
9562 #~ "±âº»°ªÀº ¸ðµç ÆÄÀϽýºÅÛÀÔ´Ï´Ù.\n"
9563 #~ "\n"
9564 #~ "  -a, --all             0ºí·°À» °¡Áø ÆÄÀϽýºÅÛµµ Ãâ·Â¿¡ Æ÷ÇÔÇÕ´Ï´Ù\n"
9565 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9566 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
9567 #~ "´Ù\n"
9568 #~ "  -H, --si              ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9569 #~ "  -i, --inodes          ºí·° »ç¿ë ´ë½Å inodeÁ¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9570 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
9571 #~ "  -l, --local           Áö¿ª ÆÄÀϽýºÅÛ¸¸ ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù\n"
9572 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
9573 #~ "      --no-sync         »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù(±âº»"
9574 #~ "°ª)\n"
9575 #~ "  -P, --portability     POSIX»ç¾çÀ¸·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9576 #~ "      --sync            »ç¿ëÁ¤º¸¸¦ ¾ò±â Àü¿¡ sync¸¦ ºÎ¸¨´Ï´Ù\n"
9577 #~ "  -t, --type=TYPE       TYPEÇüÅÂÀÇ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9578 #~ "  -T, --print-type      ÆÄÀϽýºÅÛ ÇüŸ¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9579 #~ "  -x, --exclude-type=TYPE   TYPEÇüÅ°¡ ¾Æ´Ñ ÆÄÀϽýºÅÛ Á¤º¸¸¸ Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9580 #~ "  -v                    (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
9581 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9582 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9583
9584 #~ msgid ""
9585 #~ "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n"
9586 #~ "\n"
9587 #~ "  -a, --all             write counts for all files, not just directories\n"
9588 #~ "      --block-size=SIZE use SIZE-byte blocks\n"
9589 #~ "  -b, --bytes           print size in bytes\n"
9590 #~ "  -c, --total           produce a grand total\n"
9591 #~ "  -D, --dereference-args  dereference PATHs when symbolic link\n"
9592 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
9593 #~ "234M 2G)\n"
9594 #~ "  -H, --si              likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
9595 #~ "  -k, --kilobytes       like --block-size=1024\n"
9596 #~ "  -l, --count-links     count sizes many times if hard linked\n"
9597 #~ "  -L, --dereference     dereference all symbolic links\n"
9598 #~ "  -m, --megabytes       like --block-size=1048576\n"
9599 #~ "  -S, --separate-dirs   do not include size of subdirectories\n"
9600 #~ "  -s, --summarize       display only a total for each argument\n"
9601 #~ "  -x, --one-file-system  skip directories on different filesystems\n"
9602 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  Exclude files that match any pattern in "
9603 #~ "FILE.\n"
9604 #~ "      --exclude=PAT     Exclude files that match PAT.\n"
9605 #~ "      --max-depth=N     print the total for a directory (or file, with --"
9606 #~ "all)\n"
9607 #~ "                          only if it is N or fewer levels below the "
9608 #~ "command\n"
9609 #~ "                          line argument;  --max-depth=0 is the same as\n"
9610 #~ "                          --summarize\n"
9611 #~ "      --help            display this help and exit\n"
9612 #~ "      --version         output version information and exit\n"
9613 #~ msgstr ""
9614 #~ "µð·ºÅ丮¸¦ µû¶ó °¢ FILEÀÇ µð½ºÅ© »ç¿ëÀ» ¿ä¾àÇÕ´Ï´Ù.\n"
9615 #~ "\n"
9616 #~ "  -a, --all             µð·ºÅ丮¸¸ÀÌ ¾Æ´Ï°í °¢ ÆÄÀÏÀ» ¸ðµÎ ¼Á´Ï´Ù\n"
9617 #~ "  -b, --bytes           Å©±â¸¦ ¹ÙÀÌÆ®·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9618 #~ "      --block-size=SIZE SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9619 #~ "  -c, --total           ÃÑÇÕÀ» °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
9620 #~ "  -D, --dereference-args  ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©ÀÇ °æ¿ì °æ·Î¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
9621 #~ "  -h, --human-readable  Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ´Ï"
9622 #~ "´Ù\n"
9623 #~ "  -k, --kilobytes       --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
9624 #~ "  -l, --count-links     Çϵ帵ũÀÇ °æ¿ì¿¡µµ ¸Å¹ø Å©±â¸¦ °è»êÇÕ´Ï´Ù\n"
9625 #~ "  -L, --dereference     ¸ðµç ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°©´Ï´Ù\n"
9626 #~ "  -m, --megabytes       --block-size=1048576°ú °°½À´Ï´Ù\n"
9627 #~ "  -S, --separate-dirs   ÇÏÀ§ µð·ºÅ丮ÀÇ Å©±â´Â Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9628 #~ "  -s, --summarize       °¢ Àμö¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
9629 #~ "  -x, --one-file-system  ´Ù¸¥ ÆÄÀϽýºÅÛ¿¡ Àִ µð·ºÅ丮´Â Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù\n"
9630 #~ "  -X FILE, --exclude-from=FILE  FILE ¾ÈÀÇ ÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï"
9631 #~ "´Ù\n"
9632 #~ "      --exclude=PAT     PATÆÐÅÏ¿¡ ÀÏÄ¡Çϴ ÆÄÀÏÀº Á¦¿ÜÇÕ´Ï´Ù.\n"
9633 #~ "      --max-depth=N     µð·ºÅ丮(--with all¿É¼ÇÀÇ °æ¿ì ÆÄÀϵµ)ÀÇ ±íÀÌ°¡\n"
9634 #~ "                          Nº¸´Ù ÀÛÀº °Í¿¡ ´ëÇؼ­¸¸ Çհ踦 Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù;\n"
9635 #~ "                          --max-depth=0 ´Â --summarize¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
9636 #~ "      --help            ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9637 #~ "      --version         ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9638
9639 #~ msgid ""
9640 #~ "In the first two formats, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n"
9641 #~ "the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n"
9642 #~ "In the third format, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n"
9643 #~ "\n"
9644 #~ "      --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n"
9645 #~ "  -b                  like --backup but does not accept an argument\n"
9646 #~ "  -c                  (ignored)\n"
9647 #~ "  -d, --directory     treat all arguments as directory names; create all\n"
9648 #~ "                        components of the specified directories\n"
9649 #~ "  -D                  create all leading components of DEST except the "
9650 #~ "last,\n"
9651 #~ "                        then copy SOURCE to DEST;  useful in the 1st "
9652 #~ "format\n"
9653 #~ "  -g, --group=GROUP   set group ownership, instead of process' current "
9654 #~ "group\n"
9655 #~ "  -m, --mode=MODE     set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-"
9656 #~ "xr-x\n"
9657 #~ "  -o, --owner=OWNER   set ownership (super-user only)\n"
9658 #~ "  -p, --preserve-timestamps   apply access/modification times of SOURCE "
9659 #~ "files\n"
9660 #~ "                        to corresponding destination files\n"
9661 #~ "  -s, --strip         strip symbol tables, only for 1st and 2nd formats\n"
9662 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n"
9663 #~ "  -v, --verbose       print the name of each directory as it is created\n"
9664 #~ "      --help          display this help and exit\n"
9665 #~ "      --version       output version information and exit\n"
9666 #~ "\n"
9667 #~ msgstr ""
9668 #~ "óÀ½ µÎ°¡Áö Çü½Ä¿¡¼­´Â SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇϰųª ¿©·¯°³ÀÇ SOURCE¸¦\n"
9669 #~ "±âÁ¸ÀÇ DIRECTORY·Î º¹»çÇϸç, ÆÄÀÏ ±ÇÇÑÀ̳ª ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ìÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï"
9670 #~ "´Ù\n"
9671 #~ "¼¼¹ø° Çü½Ä¿¡¼­´Â ÁÖ¾îÁø DIRECTORYÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
9672 #~ "\n"
9673 #~ "      --backup[=CONTROL] Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
9674 #~ "  -b                     --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
9675 #~ "  -c                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
9676 #~ "  -d, --directory        ¸ðµç Àμö¸¦ µð·ºÅ丮 À̸§À¸·Î Ãë±ÞÇÕ´Ï´Ù; ÁöÁ¤"
9677 #~ "µÈ\n"
9678 #~ "                         µð·ºÅ丮µéÀÇ ¸ðµç ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù\n"
9679 #~ "  -D                     ¸¶Áö¸· °ÍÀ» Á¦¿ÜÇÑ ¸ðµç DESTÀÇ ±¸¼º ¿ä¼Ò¸¦ ¸¸µé"
9680 #~ "°í\n"
9681 #~ "                         SOURCE¸¦ DEST·Î º¹»çÇÕ´Ï´Ù. Ã¹¹ø° Çü½Ä¿¡ À¯¿ëÇÕ"
9682 #~ "´Ï´Ù\n"
9683 #~ "  -g, --group=GROUP      ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÇöÀç ±×·ìÀÌ ¾Æ´Ñ ¼ÒÀ¯ÀÚ ±×·ìÀ» ÁöÁ¤ÇÕ"
9684 #~ "´Ï´Ù\n"
9685 #~ "  -m, --mode=MODE        rwxr-xr-x´ë½ÅÀÇ ¸ðµåÀ» ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(chmod¿Í °°ÀÌ)\n"
9686 #~ "  -o, --owner=OWNER      ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¿ë)\n"
9687 #~ "  -p, --preserve-timestamps   ÇØ´ç ¸ñÀû ÆÄÀÏ¿¡ SOURCEÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ\n"
9688 #~ "                         ½Ã°£À» Àû¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9689 #~ "  -s, --strip            ½Éº¼ Å×À̺íÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù(ù¹ø°¿Í µÎ¹ø° Çü½Ä"
9690 #~ "¸¸)\n"
9691 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX    ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
9692 #~ "  -v, --verbose          µð·ºÅ丮°¡ ¸¸µé¾îÁú¶§ ±× À̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9693 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9694 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9695 #~ "\n"
9696
9697 #~ msgid ""
9698 #~ "Create a link to the specified TARGET with optional LINK_NAME.\n"
9699 #~ "If LINK_NAME is omitted, a link with the same basename as the TARGET is\n"
9700 #~ "created in the current directory.  When using the second form with more\n"
9701 #~ "than one TARGET, the last argument must be a directory;  create links\n"
9702 #~ "in DIRECTORY to each TARGET.  Create hard links by default, symbolic\n"
9703 #~ "links with --symbolic.  When creating hard links, each TARGET must "
9704 #~ "exist.\n"
9705 #~ "\n"
9706 #~ "      --backup[=CONTROL]      make a backup of each existing destination "
9707 #~ "file\n"
9708 #~ "  -b                          like --backup but does not accept an "
9709 #~ "argument\n"
9710 #~ "  -d, -F, --directory         hard link directories (super-user only)\n"
9711 #~ "  -f, --force                 remove existing destination files\n"
9712 #~ "  -n, --no-dereference        treat destination that is a symlink to a\n"
9713 #~ "                                directory as if it were a normal file\n"
9714 #~ "  -i, --interactive           prompt whether to remove destinations\n"
9715 #~ "  -s, --symbolic              make symbolic links instead of hard links\n"
9716 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX         override the usual backup suffix\n"
9717 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  specify the DIRECTORY in which to "
9718 #~ "create\n"
9719 #~ "                                the links\n"
9720 #~ "  -v, --verbose               print name of each file before linking\n"
9721 #~ "      --help                  display this help and exit\n"
9722 #~ "      --version               output version information and exit\n"
9723 #~ "\n"
9724 #~ msgstr ""
9725 #~ "TARGET¿¡¼­ ¿É¼ÇÀ¸·Î ÁöÁ¤µÈ LINK_NAMEÀ¸·Î ¸µÅ©¸¦ ¸¸µì´Ï´Ù. Çϳª ÀÌ»óÀÇ "
9726 #~ "TARGETÀÌ\n"
9727 #~ "Àִٸ頸¶Áö¸· Àμö´Â µð·ºÅ丮°¡ µË´Ï´Ù; ¶Ç ÇϳªÀÇ ¹æ¹ýÀº °¢ TARGETÀÇ\n"
9728 #~ "¸µÅ©¸¦ DIRECTORY¿¡ ¸¸µì´Ï´Ù.  ±âº»ÀûÀ¸·Î Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé°í, ½Éº¼¸¯\n"
9729 #~ "¸µÅ©´Â --symbolicÀ¸·Î ¸¸µì´Ï´Ù. Çϵ帵ũ¸¦ ¸¸µé ¶§¿¡´Â TARGETÀÌ ¹Ýµå½Ã\n"
9730 #~ "Á¸ÀçÇؾߠÇÕ´Ï´Ù.\n"
9731 #~ "\n"
9732 #~ "      --backup[=CONTROL]       Áö¿ì±â Àü¿¡ ¹é¾÷º»À» ¸¸µì´Ï´Ù\n"
9733 #~ "  -b                           --backup°ú ºñ½ÁÇѵ¥ Àμö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù\n"
9734 #~ "  -d, -F, --directory          µð·ºÅ丮¸¦ Çϵ帵ũÇÕ´Ï´Ù(°ü¸®ÀÚ¸¸)\n"
9735 #~ "  -f, --force                  Á¸ÀçÇϴ DEST¸¦ Áö¿ó´Ï´Ù\n"
9736 #~ "  -n, --no-dereference         µð·ºÅ丮·ÎÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÀϹݠÆÄÀÏÀΰÍó"
9737 #~ "·³\n"
9738 #~ "                               Ã³¸®ÇÕ´Ï´Ù\n"
9739 #~ "  -i, --interactive            DEST¸¦ Áö¿ï °ÍÀÎÁö ¹°¾îº¾´Ï´Ù\n"
9740 #~ "  -s, --symbolic               Çϵ帵ũ ´ë½Å ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ ÇÕ´Ï´Ù\n"
9741 #~ "  -S, --suffix=SUFFIX          ÀϹÝÀûÀΠ¹é¾÷ Á¢¹Ì»ç¸¦ °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
9742 #~ "      --target-directory=DIRECTORY  ¸µÅ©¸¦ »ý¼ºÇÒ µð·ºÅ丮¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
9743 #~ "  -v, --verbose                ¸µÅ©Çϱâ Àü¿¡ °¢°¢ÀÇ ÆÄÀÏÀ̸§À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9744 #~ "´Ù\n"
9745 #~ "      --help                   ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9746 #~ "      --version                ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9747 #~ "\n"
9748
9749 #, fuzzy
9750 #~ msgid ""
9751 #~ "List information about the FILEs (the current directory by default).\n"
9752 #~ "Sort entries alphabetically if none of -cftuSUX nor --sort.\n"
9753 #~ "\n"
9754 #~ "  -a, --all                  do not hide entries starting with .\n"
9755 #~ "  -A, --almost-all           do not list implied . and ..\n"
9756 #~ "  -b, --escape               print octal escapes for nongraphic "
9757 #~ "characters\n"
9758 #~ "      --block-size=SIZE      use SIZE-byte blocks\n"
9759 #~ "  -B, --ignore-backups       do not list implied entries ending with ~\n"
9760 #~ "  -c                         with -lt: sort by, and show, ctime (time of "
9761 #~ "last\n"
9762 #~ "                               modification of file status information)\n"
9763 #~ "                               with -l: show ctime and sort by name\n"
9764 #~ "                               otherwise: sort by ctime\n"
9765 #~ "  -C                         list entries by columns\n"
9766 #~ "      --color[=WHEN]         control whether color is used to distinguish "
9767 #~ "file\n"
9768 #~ "                               types.  WHEN may be `never', `always', or "
9769 #~ "`auto'\n"
9770 #~ "  -d, --directory            list directory entries instead of contents\n"
9771 #~ "  -D, --dired                generate output designed for Emacs' dired "
9772 #~ "mode\n"
9773 #~ "  -f                         do not sort, enable -aU, disable -lst\n"
9774 #~ "  -F, --classify             append indicator (one of */=@|) to entries\n"
9775 #~ "      --format=WORD          across -x, commas -m, horizontal -x, long -"
9776 #~ "l,\n"
9777 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
9778 #~ "      --full-time            like -l --time-style=full-iso\n"
9779 #~ msgstr ""
9780 #~ "FILE¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù(±âº»°ªÀº ÇöÀçµð·ºÅ丮).\n"
9781 #~ "-cftuSUXÀ̳ª --sort¿É¼ÇÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âº»ÀûÀ¸·Î ¾ËÆĺª ¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ"
9782 #~ "´Ï´Ù.\n"
9783 #~ "\n"
9784 #~ "  -a, --all                  .À¸·Î ½ÃÀÛÇϴ ¸ñ·Ï±îÁö ¸ðµÎ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9785 #~ "  -A, --almost-all           -a¿Í °°Áö¸¸ .°ú ..Àº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9786 #~ "  -b, --escape               Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®Àڴ 8Áø¼ö·Î Ç¥±âÇÕ´Ï´Ù\n"
9787 #~ "      --block-size=SIZE      SIZE ¹ÙÀÌÆ® Å©±âÀÇ ºí·°À» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9788 #~ "  -B, --ignore-backups       ~À¸·Î ³¡³ª´Â ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9789 #~ "  -c                         »ý¼º½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù. -l¿É¼Ç°ú °°ÀÌ ¾²"
9790 #~ "¸é\n"
9791 #~ "                               »ý¼º½Ã°£À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9792 #~ "  -C                         ¿­´ÜÀ§·Î ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9793 #~ "      --color[=WHEN]         ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »öÀ» ¾µ °ÍÀÎÁö Á¶Á¤ÇÕ´Ï"
9794 #~ "´Ù.\n"
9795 #~ "                             WHENÀº `never', `always', ¶Ç´Â `auto'ÀÔ´Ï"
9796 #~ "´Ù.\n"
9797 #~ "  -d, --directory            µð·ºÅ丮ÀÇ ³»¿ë ´ë½Å µð·ºÅ丮¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9798 #~ "  -D, --dired                EmacsÀÇ dired¸ðµå¿¡ ¾Ë¸Â´Â Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï´Ù\n"
9799 #~ "  -f                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù(-aU¸¦ ÁÖ°í -lst¸¦ »®´Ï"
9800 #~ "´Ù).\n"
9801 #~ "  -F, --classify             °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ¸¦ µÚ¿¡ ºÙÀÔ´Ï"
9802 #~ "´Ù\n"
9803 #~ "      --format=WORD          across -x, comma -m, horizontal -x, long -"
9804 #~ "l,\n"
9805 #~ "                               single-column -1, verbose -l, vertical -C\n"
9806 #~ "      --full-time            ³¯Â¥¿Í ½Ã°¢À» ÀÚ¼¼È÷ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9807
9808 #, fuzzy
9809 #~ msgid ""
9810 #~ "  -g                         like -l, but do not list owner\n"
9811 #~ "  -G, --no-group             inhibit display of group information\n"
9812 #~ "  -h, --human-readable  print sizes in human readable format (e.g., 1K "
9813 #~ "234M 2G)\n"
9814 #~ "      --si                   likewise, but use powers of 1000 not 1024\n"
9815 #~ "  -H, --dereference-command-line  follow symbolic links on the command "
9816 #~ "line\n"
9817 #~ "      --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry "
9818 #~ "names:\n"
9819 #~ "                               none (default), classify (-F), file-type (-"
9820 #~ "p)\n"
9821 #~ "  -i, --inode                print index number of each file\n"
9822 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       do not list implied entries matching shell "
9823 #~ "PATTERN\n"
9824 #~ "  -k, --kilobytes            like --block-size=1024\n"
9825 #~ "  -l                         use a long listing format\n"
9826 #~ "  -L, --dereference          when showing file information for a "
9827 #~ "symbolic\n"
9828 #~ "                               link, show information for the file the "
9829 #~ "link\n"
9830 #~ "                               references rather than for the link "
9831 #~ "itself\n"
9832 #~ "  -m                         fill width with a comma separated list of "
9833 #~ "entries\n"
9834 #~ msgstr ""
9835 #~ "  -g                         (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
9836 #~ "  -G, --no-group             ±×·ìÁ¤º¸ Ãâ·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9837 #~ "  -h, --human-readable       Å©±â¸¦ »ç¶÷ÀÌ ¾Ë±â ½±°Ô(1K, 234M, 2Gµî)Ç¥½ÃÇÕ"
9838 #~ "´Ï´Ù\n"
9839 #~ "  -H, --si                   ºñ½ÁÇÕ´Ï´Ù¸¸ 1024¹è ´ë½Å 1000¹è¸¦ »ç¿ëÇÕ´Ï"
9840 #~ "´Ù\n"
9841 #~ "      --indicator-style=WORD WORD ½ºÅ¸ÀϷΠÆÄÀÏ ±¸ºÐÀ» ÇØ ÁÝ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ "
9842 #~ "°ªÀº:\n"
9843 #~ "                               none (±âº»°ª), Á¾·ù (-F), ÆÄÀÏÇü½Ä (-p)\n"
9844 #~ "  -i, --inode                °¢ ÆÄÀÏÀÇ i-node¹øÈ£¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9845 #~ "  -I, --ignore=PATTERN       ¼Ð PATTERN¿Í ÀÏÄ¡Çϴ ¸ñ·ÏÀº Ãâ·ÂÇÏÁö ¾Ê½À´Ï"
9846 #~ "´Ù\n"
9847 #~ "  -k, --kilobytes            --block-size=1024¿Í °°½À´Ï´Ù\n"
9848 #~ "  -l                         ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9849 #~ "  -L, --dereference          ½Éº¼¸¯ ¸µÅ©¸¦ µû¶ó°¡ ¸µÅ©µÈ ¸ñ·ÏÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9850 #~ "´Ù\n"
9851 #~ "  -m                         Ç౸ºÐ ¾øÀÌ ½°Ç¥·Î ±¸ºÐµÇ´Â ¸ñ·Ï Ãâ·ÂÀ» ÇÕ´Ï"
9852 #~ "´Ù\n"
9853 #~ "  -n, --numeric-uid-gid      À̸§ ´ë½Å ¼ýÀڷΠµÈ UID¿Í GID¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9854 #~ "  -N, --literal              ¸ñ·Ï À̸§À» ±×´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9855 #~ "                               (ÄÜÆ®·Ñ ¹®ÀÚµµ Æ¯º°È÷ Ã³¸®ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù)\n"
9856 #~ "  -o                         ±×·ìÁ¤º¸ ¾øÀÌ ±ä Ãâ·Â Æ÷¸ËÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
9857 #~ "  -p, --file-type            °¢ ¸ñ·ÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇÑ ¹®ÀÚ(/=@|)¸¦ µÚ¿¡ ºÙ"
9858 #~ "ÀÔ´Ï´Ù\n"
9859 #~ "  -q, --hide-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ ´ë½Å ?À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9860 #~ "      --show-control-chars   Ãâ·ÂÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¹®ÀÚ¸¦ ±×´ë·Î º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù(±âº»"
9861 #~ "°ª)\n"
9862 #~ "  -Q, --quote-name           ¸ñ·Ï À̸§À» Å«µû¿ÈÇ¥ ¾È¿¡ ³Ö½À´Ï´Ù\n"
9863 #~ "      --quoting-style=WORD   WORDÀÇ Àο렽ºÅ¸ÀÏÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù. °¡´ÉÇÑ °ª"
9864 #~ "Àº:\n"
9865 #~ "                               literal, locale, shell, shell-always, c, "
9866 #~ "escape\n"
9867 #~ "  -r, --reverse              Á¤·Ä¼ø¼­¸¦ °Å²Ù·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
9868 #~ "  -R, --recursive            ¼­ºêµð·ºÅ丮±îÁö Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9869 #~ "  -s, --size                 °¢ ÆÄÀÏÀÇ ºí·Ï Å©±â¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9870
9871 #, fuzzy
9872 #~ msgid ""
9873 #~ "  -S                         sort by file size\n"
9874 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
9875 #~ "                               version -v\n"
9876 #~ "                             status -c, time -t, atime -u, access -u, use "
9877 #~ "-u\n"
9878 #~ "      --time=WORD            show time as WORD instead of modification "
9879 #~ "time:\n"
9880 #~ "                               atime, access, use, ctime or status; use\n"
9881 #~ "                               specified time as sort key if --sort=time\n"
9882 #~ "      --time-style=WORD      show times using style WORD:\n"
9883 #~ "                               full-iso, iso, locale, posix-iso\n"
9884 #~ "  -t                         sort by modification time\n"
9885 #~ "  -T, --tabsize=COLS         assume tab stops at each COLS instead of 8\n"
9886 #~ "  -u                         with -lt: sort by, and show, access time\n"
9887 #~ "                               with -l: show access time and sort by "
9888 #~ "name\n"
9889 #~ "                               otherwise: sort by access time\n"
9890 #~ "  -U                         do not sort; list entries in directory "
9891 #~ "order\n"
9892 #~ "  -v                         sort by version\n"
9893 #~ "  -w, --width=COLS           assume screen width instead of current "
9894 #~ "value\n"
9895 #~ "  -x                         list entries by lines instead of by columns\n"
9896 #~ "  -X                         sort alphabetically by entry extension\n"
9897 #~ "  -1                         list one file per line\n"
9898 #~ "      --help                 display this help and exit\n"
9899 #~ "      --version              output version information and exit\n"
9900 #~ "\n"
9901 #~ "By default, color is not used to distinguish types of files.  That is\n"
9902 #~ "equivalent to using --color=none.  Using the --color option without the\n"
9903 #~ "optional WHEN argument is equivalent to using --color=always.  With\n"
9904 #~ "--color=auto, color codes are output only if standard output is "
9905 #~ "connected\n"
9906 #~ "to a terminal (tty).\n"
9907 #~ msgstr ""
9908 #~ "  -S                         ÆÄÀÏÅ©±â´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9909 #~ "      --sort=WORD            extension -X, none -U, size -S, time -t,\n"
9910 #~ "                               version -v\n"
9911 #~ "      --time=WORD            º¯°æ½Ã°£ ´ë½Å ½Ã°£À» WORD·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù:\n"
9912 #~ "                               atime, access, use, ctime, status\n"
9913 #~ "                               --sort=timeÀ̸é ÁöÁ¤µÈ °ªÀÌ Á¤·Ä ±âÁØÀÔ´Ï"
9914 #~ "´Ù\n"
9915 #~ "  -t                         º¯°æ½Ã°£´ÜÀ§·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
9916 #~ "  -T, --tabsize=COLS         8´ë½Å ÅÇ Å©±â¸¦ COLS·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
9917 #~ "  -u                         ÃÖÈÄÁ¢±Ù½Ã°£¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù.\n"
9918 #~ "                               -l°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϸé Á¢±Ù½Ã°£À» º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù\n"
9919 #~ "  -U                         Á¤·ÄÇÏÁö ¾Ê°í µð·ºÅ丮ÀÇ ¼ø¼­´ë·Î Ãâ·ÂÇÕ´Ï"
9920 #~ "´Ù\n"
9921 #~ "  -v                         ¹öÀü¿¡ µû¶ó Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9922 #~ "  -w, --width=COLS           ÇöÀç °ª ´ë½Å È­¸éÆøÀ» Á¤ÇØÁØ °ªÀ¸·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
9923 #~ "´Ù\n"
9924 #~ "  -x                         ¿­´ÜÀ§º¸´Ù´Â Çà¼øÀ¸·Î ¸ñ·ÏÀ» Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9925 #~ "  -X                         ¸ñ·Ï È®Àå¿¡ ÀÇÇØ ¾ËÆĺª¼øÀ¸·Î Á¤·ÄÇÕ´Ï´Ù\n"
9926 #~ "  -1                         ÇÑ ÁÙ¿¡ ÇÑ ÆÄÀϾ¿ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9927 #~ "      --help                 ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9928 #~ "      --version              ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9929 #~ "\n"
9930 #~ "±âº»ÀûÀ¸·Î, ÆÄÀÏÀ» ±¸ºÐÇϱâ À§ÇØ »ö»óÀº »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº\n"
9931 #~ "--color=noneÀ» »ç¿ëÇϴ °Í°ú °°½À´Ï´Ù. --color¿É¼ÇÀ» ºÎ°¡ÀûÀΠWHENÀμö¿Í\n"
9932 #~ "°°ÀÌ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é --color=always¿Í °°½À´Ï´Ù. --color=auto¿¡¼­´Â\n"
9933 #~ "»ö»ó ÄÚµå´Â Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀÌ Å͹̳Î(tty)¿¡ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§¸¸ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
9934
9935 #, fuzzy
9936 #~ msgid ""
9937 #~ "Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n"
9938 #~ "for even very expensive hardware probing to recover the data.\n"
9939 #~ "\n"
9940 #~ "  -f, --force    change permissions to allow writing if necessary\n"
9941 #~ "  -n, --iterations=N  Overwrite N times instead of the default (%d)\n"
9942 #~ "  -s, --size=N   shred this many bytes (suffixes like k, M, G accepted)\n"
9943 #~ "  -u, --remove   truncate and remove file after overwriting\n"
9944 #~ "  -v, --verbose  show progress\n"
9945 #~ "  -x, --exact    do not round file sizes up to the next full block\n"
9946 #~ "  -z, --zero     add a final overwrite with zeros to hide shredding\n"
9947 #~ "  -              shred standard output\n"
9948 #~ "      --help     display this help and exit\n"
9949 #~ "      --version  print version information and exit\n"
9950 #~ "\n"
9951 #~ "Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified.  The default is not to "
9952 #~ "remove\n"
9953 #~ "the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n"
9954 #~ "and those files usually should not be removed.  When operating on "
9955 #~ "regular\n"
9956 #~ "files, most people use the --remove option.\n"
9957 #~ "\n"
9958 #~ "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n"
9959 #~ "that the filesystem overwrites data in place.  This is the traditional\n"
9960 #~ "way to do things, but many modern filesystem designs do not satisfy this\n"
9961 #~ "assumption.  The following are examples of filesystems on which shred is\n"
9962 #~ "not effective:\n"
9963 #~ "\n"
9964 #~ "* log-structured or journaled filesystems, such as those supplied with\n"
9965 #~ "  AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, etc.)\n"
9966 #~ "\n"
9967 #~ "* filesystems that write redundant data and carry on even if some writes\n"
9968 #~ "  fail, such as RAID-based filesystems\n"
9969 #~ "\n"
9970 #~ "* filesystems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS "
9971 #~ "server\n"
9972 #~ "\n"
9973 #~ "* filesystems that cache in temporary locations, such as NFS\n"
9974 #~ "  version 3 clients\n"
9975 #~ "\n"
9976 #~ "* compressed filesystems\n"
9977 #~ "\n"
9978 #~ "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n"
9979 #~ "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n"
9980 #~ "to be recovered later.\n"
9981 #~ msgstr ""
9982 #~ "ÆÄÀÏÀ» ¾ÈÀüÇÏ°Ô Áö¿ì±â À§ÇØ, ¸ÕÀú ³»¿ëÀ» °¨Ãßµµ·Ï ±× ³»¿ëÀ» µ¤¾î ½á ¹ö¸³´Ï"
9983 #~ "´Ù.\n"
9984 #~ "\n"
9985 #~ "  -D, --device   ÀåÄ¡¿¡ ´ëÇÑ ¿¬»êÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ÇÕ´Ï´Ù(ÀåÄ¡´Â Áö¿öÁöÁö ¾Ê½À´Ï"
9986 #~ "´Ù)\n"
9987 #~ "  -f, --force    ÇÊ¿äÇϴٸ頾²±â °¡´ÉÇϵµ·Ï ±ÇÇÑÀ» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
9988 #~ "  -n, --iterations=N  ±âº»°ª(%d)´ë½Å¿¡ N¹ø °ãÃÄ ¾¹´Ï´Ù\n"
9989 #~ "  -p, --preserve °ãÃÄ ¾´ ÈÄ ÆÄÀÏÀ» Áö¿ìÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
9990 #~ "  -s, --size=N   ÁöÁ¤ÇÑ Å©±â¸¸Å­ µ¤¾î¾¹´Ï´Ù (k, M°ú °°Àº Á¢¹Ì»ç »ç¿ë °¡"
9991 #~ "´É)\n"
9992 #~ "  -v, --verbose  ÁøÇà»óȲ º¸±â (-vv¸¦ ÁÖ¸é È­¸é¿¡ ÁøÇà»óȲÀ» ³²±é´Ï´Ù)\n"
9993 #~ "  -x, --exact    ´ÙÀ½ÀÇ ºí·° Å©±â¸¸Å­À» Ã¤¿ìÁö ¾Ê°í Å©±â´ë·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
9994 #~ "  -z, --zero     Áö¿î °ÍÀ» ¼û±â±â À§ÇØ ÃÖÁ¾ÀûÀ¸·Î 0À¸·Î °ãÃľ¹´Ï´Ù\n"
9995 #~ "  -              Ç¥ÁØ Ãâ·ÂÀ» Áö¿ó´Ï´Ù (NOTE: -v¿Í Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù)\n"
9996 #~ "      --help     ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9997 #~ "      --version  ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
9998 #~ "\n"
9999 #~ "¿©±â¼­ ´õ Ãß°¡ÇÒ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù¸é *°íÃÄ ÁÖ¼¼¿ä*"
10000
10001 #~ msgid ""
10002 #~ "Update the access and modification times of each FILE to the current "
10003 #~ "time.\n"
10004 #~ "\n"
10005 #~ "  -a                     change only the access time\n"
10006 #~ "  -c, --no-create        do not create any files\n"
10007 #~ "  -d, --date=STRING      parse STRING and use it instead of current time\n"
10008 #~ "  -f                     (ignored)\n"
10009 #~ "  -m                     change only the modification time\n"
10010 #~ "  -r, --reference=FILE   use this file's times instead of current time\n"
10011 #~ "  -t STAMP               use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current "
10012 #~ "time\n"
10013 #~ "  --time=WORD            set time given by WORD: access atime use (same "
10014 #~ "as -a)\n"
10015 #~ "                           modify mtime (same as -m)\n"
10016 #~ "      --help             display this help and exit\n"
10017 #~ "      --version          output version information and exit\n"
10018 #~ "\n"
10019 #~ "Note that the three time-date formats recognized for the -d and -t "
10020 #~ "options\n"
10021 #~ "and for the obsolescent argument are all different.\n"
10022 #~ msgstr ""
10023 #~ "°¢ ÆÄÀÏÀÇ Á¢±Ù/º¯°æ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£À¸·Î ¹Ù²ß´Ï´Ù.\n"
10024 #~ "\n"
10025 #~ "  -a                     Á¢±Ù½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
10026 #~ "  -c, --no-create        ÆÄÀÏÀ» ¸¸µéÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
10027 #~ "  -d, --date=STRING      STRINGÀ» Çؼ®Çؼ­ ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
10028 #~ "  -f                     (¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù)\n"
10029 #~ "  -m                     º¯°æ½Ã°£¸¸À» ¹Ù²ß´Ï´Ù\n"
10030 #~ "  -r, --reference=FILE   ÀÌ ÆÄÀÏÀÇ ½Ã°£À» ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
10031 #~ "  -t STAMP               ÇöÀç½Ã°£ ´ë½Å [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss]À» »ç¿ëÇÕ´Ï"
10032 #~ "´Ù\n"
10033 #~ "      --time=WORD        access -a, atime -a, mtime -m, modify -m, use -"
10034 #~ "a\n"
10035 #~ "      --help             ÀÌ µµ¿ò¸»À» Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
10036 #~ "      --version          ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ç¥½ÃÇÏ°í Á¾·áÇÕ´Ï´Ù\n"
10037 #~ "\n"
10038 #~ "-d³ª -t ¿É¼Ç°ú ±¸½Ä Àμö·Î ÆǺ°µÇ´Â ¼¼°¡Áö ½Ã°£ Çü½ÄÀº ¸ðµÎ ´Ù¸¥ °ÍÀÓÀ»\n"
10039 #~ "ÁÖÀÇÇϼ¼¿ä.\n"
10040
10041 #, fuzzy
10042 #~ msgid "Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc."
10043 #~ msgstr "ÀúÀ۱Ǡ(C) 2000 Free Software Foundation, Inc."
10044
10045 #~ msgid ""
10046 #~ "when creating character special files, major and minor device\n"
10047 #~ "numbers must be specified"
10048 #~ msgstr ""
10049 #~ "ij¸¯Å͠Ưº° ÆÄÀÏÀ» ¸¸µé ¶§¿¡´Â, major¿Í minorÀåÄ¡ ¹øÈ£¸¦\n"
10050 #~ "ÁöÁ¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
10051
10052 #~ msgid "group of %s changed to %s\n"
10053 #~ msgstr "%sÀÇ ±×·ìÀÌ %sÀ¸·Î ¹Ù²î¾ú½À´Ï´Ù\n"
10054
10055 #, fuzzy
10056 #~ msgid "ownership of %s changed to "
10057 #~ msgstr "%sÀÇ ¼ÒÀ¯Àڴ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ º¯°æµÇ¾ú½À´Ï´Ù: "
10058
10059 #, fuzzy
10060 #~ msgid "you are not a member of group %s"
10061 #~ msgstr "`%s' ±×·ìÀÇ ±¸¼º¿øÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
10062
10063 #, fuzzy
10064 #~ msgid "cannot make fifo %s"
10065 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10066
10067 #, fuzzy
10068 #~ msgid "cannot change permissions for %s"
10069 #~ msgstr "%sÀÇ Çã°¡¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10070
10071 #, fuzzy
10072 #~ msgid "cannot remove old link to %s"
10073 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10074
10075 #, fuzzy
10076 #~ msgid "virtual memory exhausted"
10077 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸®°¡ ¹Ù´Ú³²"
10078
10079 #, fuzzy
10080 #~ msgid "cannot create directory `%s'"
10081 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10082
10083 #, fuzzy
10084 #~ msgid "cannot remove `%s'"
10085 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10086
10087 #, fuzzy
10088 #~ msgid "specified target, `%s' is not a directory"
10089 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"
10090
10091 #~ msgid "`%s' and `%s' are the same file"
10092 #~ msgstr "`%s'¿Í `%s'´Â °°Àº ÆÄÀÏÀÔ´Ï´Ù"
10093
10094 #, fuzzy
10095 #~ msgid "cannot backup `%s'"
10096 #~ msgstr "`%s'¿¡¼­ ioctlÀ» ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10097
10098 #~ msgid "cannot un-backup `%s'"
10099 #~ msgstr "`%s'ÀÇ ¹é¾÷À» µÇµ¹¸± ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10100
10101 #, fuzzy
10102 #~ msgid "cannot chmod %s"
10103 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮·Î chdirÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
10104
10105 #, fuzzy
10106 #~ msgid "`%s' exists but is not a directory"
10107 #~ msgstr "%sÀÌ(°¡) Á¸ÀçÇÏÁö¸¸ µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù"