Rip IAM_RPMDB, ie --initdb, --rebuilddb etc modes out of rpmqv.c and librpm
[platform/upstream/rpm.git] / po / ko.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-09-03 15:12+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
7 "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
8 "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13
14 #: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
15 #, c-format
16 msgid "%s: %s\n"
17 msgstr "%s: %s\n"
18
19 #: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
20 #, c-format
21 msgid "RPM version %s\n"
22 msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n"
23
24 #: cliutils.c:31
25 #, c-format
26 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
27 msgstr ""
28
29 #: cliutils.c:32
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid ""
32 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
33 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
34
35 #: cliutils.c:52
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
38 msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
39
40 #: cliutils.c:62
41 #, c-format
42 msgid "exec failed\n"
43 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
44
45 #: rpm2cpio.c:62
46 #, c-format
47 msgid "argument is not an RPM package\n"
48 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
49
50 #: rpm2cpio.c:67
51 #, c-format
52 msgid "error reading header from package\n"
53 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
54
55 #: rpm2cpio.c:81
56 #, c-format
57 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
58 msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
59
60 #: rpmqv.c:51
61 #, fuzzy
62 msgid "Query/Verify package selection options:"
63 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
64
65 #: rpmqv.c:54
66 msgid "Query options (with -q or --query):"
67 msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
68
69 #: rpmqv.c:57
70 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
71 msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
72
73 #: rpmqv.c:63
74 msgid "Signature options:"
75 msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
76
77 #: rpmqv.c:69
78 msgid "Database options:"
79 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:"
80
81 #: rpmqv.c:75
82 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
83 msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:"
84
85 #: rpmqv.c:82 rpmbuild.c:217 rpmsign.c:24 tools/rpmdeps.c:32
86 #: tools/rpmgraph.c:222
87 #, fuzzy
88 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
89 msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ ÀϹÝÀûÀΠ¿É¼Ç:"
90
91 #: rpmqv.c:146 rpmqv.c:152 rpmqv.c:158 rpmqv.c:195 rpmsign.c:180
92 msgid "only one major mode may be specified"
93 msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
94
95 #: rpmqv.c:174
96 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
97 msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
98
99 #: rpmqv.c:178
100 msgid "unexpected query flags"
101 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù"
102
103 #: rpmqv.c:181
104 msgid "unexpected query format"
105 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù"
106
107 #: rpmqv.c:184
108 msgid "unexpected query source"
109 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
110
111 #: rpmqv.c:219
112 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
113 msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù"
114
115 #: rpmqv.c:221
116 msgid "files may only be relocated during package installation"
117 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
118
119 #: rpmqv.c:224
120 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
121 msgstr ""
122
123 #: rpmqv.c:227
124 msgid ""
125 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
126 msgstr ""
127 "--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ"
128 "½À´Ï´Ù"
129
130 #: rpmqv.c:230
131 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
132 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
133
134 #: rpmqv.c:233
135 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
136 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
137
138 #: rpmqv.c:236
139 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
140 msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
141
142 #: rpmqv.c:240
143 msgid "--percent may only be specified during package installation"
144 msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
145
146 #: rpmqv.c:244
147 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
148 msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
149
150 #: rpmqv.c:248
151 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
152 msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
153
154 #: rpmqv.c:252
155 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
156 msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
157
158 #: rpmqv.c:256
159 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
160 msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
161
162 #: rpmqv.c:260
163 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
164 msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
165
166 #: rpmqv.c:264
167 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
168 msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
169
170 #: rpmqv.c:269
171 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
172 msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
173
174 #: rpmqv.c:273
175 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
176 msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
177
178 #: rpmqv.c:277
179 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
180 msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
181
182 #: rpmqv.c:282
183 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
184 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
185
186 #: rpmqv.c:287
187 msgid ""
188 "script disabling options may only be specified during package installation "
189 "and erasure"
190 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
191
192 #: rpmqv.c:292
193 msgid ""
194 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
195 "and erasure"
196 msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
197
198 #: rpmqv.c:296
199 msgid ""
200 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
201 "recompilation, installation,erasure, and verification"
202 msgstr ""
203 "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, »è"
204 "Á¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
205
206 #: rpmqv.c:301
207 msgid ""
208 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
209 "building"
210 msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
211
212 #: rpmqv.c:306
213 msgid ""
214 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
215 "and database rebuilds"
216 msgstr ""
217 "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ "
218 "¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
219
220 #: rpmqv.c:311 rpmbuild.c:547
221 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
222 msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
223
224 #: rpmqv.c:344
225 msgid "no packages given for erase"
226 msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
227
228 #: rpmqv.c:378
229 msgid "no packages given for install"
230 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
231
232 #: rpmqv.c:390
233 msgid "no arguments given for query"
234 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
235
236 #: rpmqv.c:404
237 msgid "no arguments given for verify"
238 msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
239
240 #: rpmqv.c:412 rpmsign.c:168
241 #, fuzzy
242 msgid "no arguments given"
243 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
244
245 #: rpmbuild.c:98
246 #, c-format
247 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
248 msgstr "buildroot´Â À̹̠ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
249
250 #: rpmbuild.c:119
251 #, c-format
252 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
253 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
254
255 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
256 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
257 msgid "<specfile>"
258 msgstr "<specÆÄÀÏ>"
259
260 #: rpmbuild.c:122
261 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
262 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
263
264 #: rpmbuild.c:125
265 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
266 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
267
268 #: rpmbuild.c:128
269 #, c-format
270 msgid "verify %files section from <specfile>"
271 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
272
273 #: rpmbuild.c:131
274 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
275 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
276
277 #: rpmbuild.c:134
278 msgid "build binary package only from <specfile>"
279 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
280
281 #: rpmbuild.c:137
282 msgid "build source package only from <specfile>"
283 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
284
285 #: rpmbuild.c:141
286 #, c-format
287 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
288 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
289
290 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
291 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
292 msgid "<tarball>"
293 msgstr "<tarÆÄÀÏ>"
294
295 #: rpmbuild.c:144
296 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
297 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
298
299 #: rpmbuild.c:147
300 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
301 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
302
303 #: rpmbuild.c:150
304 #, c-format
305 msgid "verify %files section from <tarball>"
306 msgstr "<tarÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
307
308 #: rpmbuild.c:153
309 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
310 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
311
312 #: rpmbuild.c:156
313 msgid "build binary package only from <tarball>"
314 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
315
316 #: rpmbuild.c:159
317 msgid "build source package only from <tarball>"
318 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
319
320 #: rpmbuild.c:163
321 msgid "build binary package from <source package>"
322 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
323
324 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
325 msgid "<source package>"
326 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
327
328 #: rpmbuild.c:166
329 msgid ""
330 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
331 msgstr ""
332 "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
333
334 #: rpmbuild.c:170
335 msgid "override build root"
336 msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
337
338 #: rpmbuild.c:172
339 msgid "remove build tree when done"
340 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
341
342 #: rpmbuild.c:174
343 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
344 msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù"
345
346 #: rpmbuild.c:176
347 msgid "debug file state machine"
348 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
349
350 #: rpmbuild.c:178
351 msgid "do not execute any stages of the build"
352 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
353
354 #: rpmbuild.c:180
355 msgid "do not verify build dependencies"
356 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
357
358 #: rpmbuild.c:182
359 #, fuzzy
360 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
361 msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
362
363 #: rpmbuild.c:186
364 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
365 msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
366
367 #: rpmbuild.c:188
368 msgid "remove sources when done"
369 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
370
371 #: rpmbuild.c:190
372 msgid "remove specfile when done"
373 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
374
375 #: rpmbuild.c:192
376 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
377 msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´É)"
378
379 #: rpmbuild.c:194
380 msgid "override target platform"
381 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
382
383 #: rpmbuild.c:211
384 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
385 msgstr ""
386 "´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ <specÆÄÀÏ> | <tarÆÄÀÏ> | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:"
387
388 #: rpmbuild.c:231
389 #, fuzzy
390 msgid "Failed build dependencies:\n"
391 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
392
393 #: rpmbuild.c:249
394 #, c-format
395 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
396 msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
397
398 #: rpmbuild.c:311
399 #, c-format
400 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
401 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
402
403 #: rpmbuild.c:330
404 #, c-format
405 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
406 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
407
408 #: rpmbuild.c:342
409 #, c-format
410 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
411 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
412
413 #: rpmbuild.c:417
414 #, c-format
415 msgid "failed to stat %s: %m\n"
416 msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
417
418 #: rpmbuild.c:421
419 #, c-format
420 msgid "File %s is not a regular file.\n"
421 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
422
423 #: rpmbuild.c:428
424 #, c-format
425 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
426 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
427
428 #: rpmbuild.c:494
429 #, c-format
430 msgid "Building target platforms: %s\n"
431 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n"
432
433 #: rpmbuild.c:502
434 #, c-format
435 msgid "Building for target %s\n"
436 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
437
438 #: rpmsign.c:26
439 #, fuzzy
440 msgid "sign package(s)"
441 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
442
443 #: rpmsign.c:28
444 #, fuzzy
445 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
446 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
447
448 #: rpmsign.c:30
449 #, fuzzy
450 msgid "delete package signatures"
451 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
452
453 #: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
454 #, c-format
455 msgid "Could not exec %s: %s\n"
456 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
457
458 #: rpmsign.c:124
459 #, c-format
460 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
461 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
462
463 #: rpmsign.c:135
464 #, c-format
465 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
466 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
467
468 #: rpmsign.c:141
469 msgid "Enter pass phrase: "
470 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
471
472 #: rpmsign.c:144
473 #, c-format
474 msgid "Pass phrase is good.\n"
475 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
476
477 #: rpmsign.c:147
478 #, c-format
479 msgid "Pass phrase check failed\n"
480 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
481
482 #: build/build.c:133 build/pack.c:405
483 msgid "Unable to open temp file.\n"
484 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
485
486 #: build/build.c:181
487 #, c-format
488 msgid "Executing(%s): %s\n"
489 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
490
491 #: build/build.c:187
492 #, c-format
493 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
494 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
495
496 #: build/build.c:196
497 #, c-format
498 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
499 msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n"
500
501 #: build/build.c:297
502 msgid ""
503 "\n"
504 "\n"
505 "RPM build errors:\n"
506 msgstr ""
507 "\n"
508 "\n"
509 "RPM Á¦ÀÛ ¿À·ù:\n"
510
511 #: build/expression.c:211
512 msgid "syntax error while parsing ==\n"
513 msgstr "'==' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
514
515 #: build/expression.c:241
516 msgid "syntax error while parsing &&\n"
517 msgstr "'&&' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
518
519 #: build/expression.c:250
520 msgid "syntax error while parsing ||\n"
521 msgstr "'||' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
522
523 #: build/expression.c:300
524 msgid "parse error in expression\n"
525 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
526
527 #: build/expression.c:332
528 msgid "unmatched (\n"
529 msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
530
531 #: build/expression.c:364
532 msgid "- only on numbers\n"
533 msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
534
535 #: build/expression.c:380
536 msgid "! only on numbers\n"
537 msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
538
539 #: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
540 #: build/expression.c:620
541 msgid "types must match\n"
542 msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
543
544 #: build/expression.c:435
545 msgid "* / not suported for strings\n"
546 msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
547
548 #: build/expression.c:486
549 msgid "- not suported for strings\n"
550 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
551
552 #: build/expression.c:633
553 msgid "&& and || not suported for strings\n"
554 msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
555
556 #: build/expression.c:666
557 msgid "syntax error in expression\n"
558 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
559
560 #: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
561 #, c-format
562 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
563 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
564
565 #: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
566 #, c-format
567 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
568 msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
569
570 #: build/files.c:331 build/files.c:654
571 #, c-format
572 msgid "Invalid %s token: %s\n"
573 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
574
575 #: build/files.c:440
576 #, c-format
577 msgid "Missing %s in %s %s\n"
578 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
579
580 #: build/files.c:493
581 #, c-format
582 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
583 msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
584
585 #: build/files.c:529
586 #, c-format
587 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
588 msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
589
590 #: build/files.c:538
591 #, c-format
592 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
593 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
594
595 #: build/files.c:556
596 #, c-format
597 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
598 msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
599
600 #: build/files.c:730
601 #, fuzzy, c-format
602 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
603 msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀΠ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
604
605 #: build/files.c:740
606 #, fuzzy, c-format
607 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
608 msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
609
610 #: build/files.c:812
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "Invalid capability: %s\n"
613 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
614
615 #: build/files.c:823
616 msgid "File capability support not built in\n"
617 msgstr ""
618
619 #: build/files.c:877
620 #, c-format
621 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
622 msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
623
624 #: build/files.c:906
625 #, c-format
626 msgid "Two files on one line: %s\n"
627 msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
628
629 #: build/files.c:919
630 #, c-format
631 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
632 msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
633
634 #: build/files.c:930
635 #, c-format
636 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
637 msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
638
639 #: build/files.c:1071
640 #, c-format
641 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
642 msgstr ""
643
644 #: build/files.c:1097
645 #, c-format
646 msgid "File listed twice: %s\n"
647 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
648
649 #: build/files.c:1220
650 #, c-format
651 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
652 msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
653
654 #: build/files.c:1391
655 #, c-format
656 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
657 msgstr ""
658
659 #: build/files.c:1399
660 #, c-format
661 msgid "File not found: %s\n"
662 msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
663
664 #: build/files.c:1502
665 #, c-format
666 msgid "File %s too large for payload\n"
667 msgstr ""
668
669 #: build/files.c:1596
670 #, c-format
671 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
672 msgstr ""
673
674 #: build/files.c:1602
675 #, fuzzy, c-format
676 msgid "%s: public key read failed.\n"
677 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
678
679 #: build/files.c:1606
680 #, c-format
681 msgid "%s: not an armored public key.\n"
682 msgstr ""
683
684 #: build/files.c:1615
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s: failed to encode\n"
687 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
688
689 #: build/files.c:1654
690 #, c-format
691 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
692 msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
693
694 #: build/files.c:1676
695 #, c-format
696 msgid "Glob not permitted: %s\n"
697 msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
698
699 #: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
700 #, c-format
701 msgid "File not found by glob: %s\n"
702 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
703
704 #: build/files.c:1739
705 #, fuzzy, c-format
706 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
707 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
708
709 #: build/files.c:1747
710 #, c-format
711 msgid "line: %s\n"
712 msgstr "Çà: %s\n"
713
714 #: build/files.c:2035
715 #, c-format
716 msgid "Bad file: %s: %s\n"
717 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
718
719 #: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
720 #, c-format
721 msgid "Bad owner/group: %s\n"
722 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
723
724 #: build/files.c:2098
725 #, fuzzy, c-format
726 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
727 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
728
729 #: build/files.c:2113
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
733 "%s"
734 msgstr ""
735
736 #: build/files.c:2138
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "Processing files: %s\n"
739 msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
740
741 #: build/files.c:2149
742 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
743 msgstr ""
744
745 #: build/names.c:50
746 msgid "getUname: too many uid's\n"
747 msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
748
749 #: build/names.c:72
750 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
751 msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
752
753 #: build/names.c:97
754 msgid "getUidS: too many uid's\n"
755 msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
756
757 #: build/names.c:122
758 msgid "getGname: too many gid's\n"
759 msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
760
761 #: build/names.c:144
762 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
763 msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
764
765 #: build/names.c:169
766 msgid "getGidS: too many gid's\n"
767 msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
768
769 #: build/pack.c:83
770 #, c-format
771 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
772 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
773
774 #: build/pack.c:86
775 #, c-format
776 msgid "create archive failed: %s\n"
777 msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
778
779 #: build/pack.c:107
780 #, c-format
781 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
782 msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
783
784 #: build/pack.c:114
785 #, c-format
786 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
787 msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
788
789 #: build/pack.c:139
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "%s: line: %s\n"
792 msgstr "Çà: %s\n"
793
794 #: build/pack.c:175
795 #, c-format
796 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
797 msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ­(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
798
799 #: build/pack.c:228
800 #, c-format
801 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
802 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
803
804 #: build/pack.c:235
805 #, c-format
806 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
807 msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
808
809 #: build/pack.c:242
810 #, fuzzy, c-format
811 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
812 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
813
814 #: build/pack.c:249
815 #, c-format
816 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
817 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
818
819 #: build/pack.c:256
820 #, c-format
821 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
822 msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
823
824 #: build/pack.c:263
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
827 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
828
829 #: build/pack.c:271
830 #, c-format
831 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
832 msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
833
834 #: build/pack.c:297
835 #, c-format
836 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
837 msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
838
839 #: build/pack.c:369
840 #, fuzzy, c-format
841 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
842 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
843
844 #: build/pack.c:392
845 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
846 msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
847
848 #: build/pack.c:412
849 msgid "Unable to write temp header\n"
850 msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
851
852 #: build/pack.c:422
853 msgid "Bad CSA data\n"
854 msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n"
855
856 #: build/pack.c:489
857 msgid "Unable to reload signature header.\n"
858 msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
859
860 #: build/pack.c:497
861 #, c-format
862 msgid "Could not open %s: %s\n"
863 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
864
865 #: build/pack.c:509
866 #, c-format
867 msgid "Unable to write package: %s\n"
868 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
869
870 #: build/pack.c:525
871 #, c-format
872 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
873 msgstr "¼­¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
874
875 #: build/pack.c:536
876 #, c-format
877 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
878 msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
879
880 #: build/pack.c:550
881 #, c-format
882 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
883 msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
884
885 #: build/pack.c:562
886 #, c-format
887 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
888 msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
889
890 #: build/pack.c:569
891 #, c-format
892 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
893 msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
894
895 #: build/pack.c:606
896 #, c-format
897 msgid "Wrote: %s\n"
898 msgstr "ÀÛ¼º: %s\n"
899
900 #: build/pack.c:657
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "Executing \"%s\":\n"
903 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
904
905 #: build/pack.c:660
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
908 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
909
910 #: build/pack.c:664
911 #, fuzzy, c-format
912 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
913 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
914
915 #: build/pack.c:717
916 #, c-format
917 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
918 msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
919
920 #: build/pack.c:734
921 #, c-format
922 msgid "cannot create %s: %s\n"
923 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
924
925 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
926 #, c-format
927 msgid "line %d: second %s\n"
928 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
929
930 #: build/parseChangelog.c:131
931 #, c-format
932 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
933 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
934
935 #: build/parseChangelog.c:139
936 #, c-format
937 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
938 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
939
940 #: build/parseChangelog.c:154
941 #, c-format
942 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
943 msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n"
944
945 #: build/parseChangelog.c:159
946 #, c-format
947 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
948 msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
949
950 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
951 #, c-format
952 msgid "missing name in %%changelog\n"
953 msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
954
955 #: build/parseChangelog.c:185
956 #, c-format
957 msgid "no description in %%changelog\n"
958 msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
959
960 #: build/parseDescription.c:33
961 #, c-format
962 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
963 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
964
965 #: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
966 #: build/parseScript.c:232
967 #, c-format
968 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
969 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
970
971 #: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
972 #: build/parseScript.c:243
973 #, c-format
974 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
975 msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n"
976
977 #: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
978 #: build/parseScript.c:251
979 #, c-format
980 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
981 msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n"
982
983 #: build/parseDescription.c:75
984 #, c-format
985 msgid "line %d: Second description\n"
986 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n"
987
988 #: build/parseFiles.c:30
989 #, c-format
990 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
991 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
992
993 #: build/parsePolicies.c:32
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
996 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
997
998 #: build/parsePreamble.c:154
999 #, c-format
1000 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1001 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1002
1003 #: build/parsePreamble.c:160
1004 #, fuzzy, c-format
1005 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
1006 msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n"
1007
1008 #: build/parsePreamble.c:223
1009 #, c-format
1010 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1011 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1012
1013 #: build/parsePreamble.c:237
1014 #, fuzzy, c-format
1015 msgid "%s %d defined multiple times\n"
1016 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1017
1018 #: build/parsePreamble.c:399
1019 #, c-format
1020 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
1021 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1022
1023 #: build/parsePreamble.c:404
1024 #, c-format
1025 msgid "Architecture is not included: %s\n"
1026 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1027
1028 #: build/parsePreamble.c:409
1029 #, c-format
1030 msgid "OS is excluded: %s\n"
1031 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1032
1033 #: build/parsePreamble.c:414
1034 #, c-format
1035 msgid "OS is not included: %s\n"
1036 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1037
1038 #: build/parsePreamble.c:440
1039 #, c-format
1040 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1041 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
1042
1043 #: build/parsePreamble.c:463
1044 #, c-format
1045 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1046 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
1047
1048 #: build/parsePreamble.c:517
1049 #, c-format
1050 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: build/parsePreamble.c:545
1054 #, c-format
1055 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1056 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1057
1058 #: build/parsePreamble.c:563
1059 #, c-format
1060 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1061 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1062
1063 #: build/parsePreamble.c:576
1064 #, c-format
1065 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1066 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
1067
1068 #: build/parsePreamble.c:613
1069 #, c-format
1070 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1071 msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1072
1073 #: build/parsePreamble.c:633
1074 #, fuzzy, c-format
1075 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
1076 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1077
1078 #: build/parsePreamble.c:636
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
1081 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1082
1083 #: build/parsePreamble.c:642
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
1086 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1087
1088 #: build/parsePreamble.c:667
1089 #, c-format
1090 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1091 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇѠű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1092
1093 #: build/parsePreamble.c:675
1094 #, c-format
1095 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1096 msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±װ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1097
1098 #: build/parsePreamble.c:731
1099 #, c-format
1100 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1101 msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
1102
1103 #: build/parsePreamble.c:744
1104 #, c-format
1105 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1106 msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1107
1108 #: build/parsePreamble.c:757
1109 #, fuzzy, c-format
1110 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1111 msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1112
1113 #: build/parsePreamble.c:797
1114 #, c-format
1115 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1116 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
1117
1118 #: build/parsePreamble.c:824
1119 #, c-format
1120 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1121 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1122
1123 #: build/parsePreamble.c:834
1124 #, c-format
1125 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: build/parsePreamble.c:849
1129 #, c-format
1130 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1131 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) Å±נ%d\n"
1132
1133 #: build/parsePreamble.c:931
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
1136 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1137
1138 #: build/parsePreamble.c:994
1139 #, c-format
1140 msgid "Bad package specification: %s\n"
1141 msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
1142
1143 #: build/parsePreamble.c:1000
1144 #, c-format
1145 msgid "Package already exists: %s\n"
1146 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
1147
1148 #: build/parsePreamble.c:1031
1149 #, c-format
1150 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1151 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1152
1153 #: build/parsePreamble.c:1063
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1156 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1157
1158 #: build/parsePreamble.c:1067
1159 #, fuzzy, c-format
1160 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1161 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1162
1163 #: build/parsePrep.c:27
1164 #, c-format
1165 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1166 msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n"
1167
1168 #: build/parsePrep.c:72
1169 #, fuzzy, c-format
1170 msgid "No patch number %u\n"
1171 msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1172
1173 #: build/parsePrep.c:74
1174 #, c-format
1175 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: build/parsePrep.c:150
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "No source number %u\n"
1181 msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1182
1183 #: build/parsePrep.c:152
1184 #, fuzzy
1185 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
1186 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1187
1188 #: build/parsePrep.c:174
1189 #, c-format
1190 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1191 msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1192
1193 #: build/parsePrep.c:272
1194 #, c-format
1195 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1196 msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1197
1198 #: build/parsePrep.c:283
1199 #, c-format
1200 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1201 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1202
1203 #: build/parsePrep.c:298
1204 #, c-format
1205 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1206 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
1207
1208 #: build/parsePrep.c:457
1209 #, fuzzy, c-format
1210 msgid "%s: %s: %s\n"
1211 msgstr "%s: %s\n"
1212
1213 #: build/parsePrep.c:470
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1216 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
1217
1218 #: build/parsePrep.c:499
1219 #, c-format
1220 msgid "line %d: second %%prep\n"
1221 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
1222
1223 #: build/parseReqs.c:109
1224 #, c-format
1225 msgid ""
1226 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1227 msgstr ""
1228 "%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
1229 "ÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1230
1231 #: build/parseReqs.c:136
1232 #, c-format
1233 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1234 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1235
1236 #: build/parseReqs.c:166
1237 #, c-format
1238 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1239 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1240
1241 #: build/parseReqs.c:178
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
1244 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1245
1246 #: build/parseScript.c:192
1247 #, c-format
1248 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1249 msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1250
1251 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
1252 #, c-format
1253 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1254 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1255
1256 #: build/parseScript.c:214
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1259 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1260
1261 #: build/parseScript.c:220
1262 #, c-format
1263 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1264 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1265
1266 #: build/parseScript.c:258
1267 #, c-format
1268 msgid "line %d: Second %s\n"
1269 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
1270
1271 #: build/parseScript.c:304
1272 #, fuzzy, c-format
1273 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1274 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1275
1276 #: build/parseSpec.c:201
1277 #, c-format
1278 msgid "line %d: %s\n"
1279 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1280
1281 #: build/parseSpec.c:245
1282 #, c-format
1283 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1284 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1285
1286 #: build/parseSpec.c:257
1287 #, c-format
1288 msgid "Unclosed %%if\n"
1289 msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
1290
1291 #: build/parseSpec.c:347
1292 #, c-format
1293 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1294 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼­ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1295
1296 #: build/parseSpec.c:356
1297 #, c-format
1298 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1299 msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1300
1301 #: build/parseSpec.c:368
1302 #, c-format
1303 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1304 msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1305
1306 #: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
1307 #, c-format
1308 msgid "malformed %%include statement\n"
1309 msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1310
1311 #: build/parseSpec.c:637
1312 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1313 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ È£È¯Çϴ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1314
1315 #: build/parseSpec.c:671
1316 #, c-format
1317 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1318 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
1319
1320 #: build/policies.c:86
1321 #, c-format
1322 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: build/policies.c:92
1326 #, c-format
1327 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: build/policies.c:100
1331 #, fuzzy
1332 msgid "Failed to get policies from header\n"
1333 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1334
1335 #: build/policies.c:153
1336 #, c-format
1337 msgid "%%semodule requires a file path\n"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: build/policies.c:162
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
1343 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1344
1345 #: build/policies.c:169
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
1348 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1349
1350 #: build/policies.c:186
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
1353 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
1354
1355 #: build/policies.c:198
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
1359 "'%s'.\n"
1360 msgstr ""
1361
1362 #: build/policies.c:248
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid "Error parsing %s: %s\n"
1365 msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1366
1367 #: build/policies.c:254
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
1370 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
1371
1372 #: build/policies.c:264
1373 #, fuzzy, c-format
1374 msgid "Missing module path in line: %s\n"
1375 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1376
1377 #: build/policies.c:270
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
1380 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
1381
1382 #: build/policies.c:309
1383 #, fuzzy, c-format
1384 msgid "Processing policies: %s\n"
1385 msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
1386
1387 #: build/rpmfc.c:75
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
1390 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1391
1392 #: build/rpmfc.c:190
1393 #, fuzzy, c-format
1394 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1395 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1396
1397 #: build/rpmfc.c:208
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
1400 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1401
1402 #: build/rpmfc.c:218
1403 #, c-format
1404 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1405 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1406
1407 #: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
1408 #, c-format
1409 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1410 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1411
1412 #: build/rpmfc.c:305
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "%s failed: %x\n"
1415 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1416
1417 #: build/rpmfc.c:309
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
1420 msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1421
1422 #: build/rpmfc.c:784
1423 #, c-format
1424 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: build/rpmfc.c:870
1428 #, fuzzy
1429 msgid "No file attributes configured\n"
1430 msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1431
1432 #: build/rpmfc.c:887
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1435 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1436
1437 #: build/rpmfc.c:894
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "magic_load failed: %s\n"
1440 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1441
1442 #: build/rpmfc.c:935
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1445 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1446
1447 #: build/rpmfc.c:1135
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "Finding  %s: %s\n"
1450 msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
1451
1452 #: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
1453 #, c-format
1454 msgid "Failed to find %s:\n"
1455 msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
1456
1457 #: build/spec.c:344
1458 #, c-format
1459 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1460 msgstr ""
1461 "%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» Ã³¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1462
1463 #: lib/cpio.c:195
1464 #, c-format
1465 msgid "(error 0x%x)"
1466 msgstr "(¿À·ù 0x%x)"
1467
1468 #: lib/cpio.c:199
1469 msgid "Bad magic"
1470 msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù"
1471
1472 #: lib/cpio.c:200
1473 msgid "Bad/unreadable  header"
1474 msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù"
1475
1476 #: lib/cpio.c:223
1477 msgid "Header size too big"
1478 msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1479
1480 #: lib/cpio.c:224
1481 msgid "Unknown file type"
1482 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
1483
1484 #: lib/cpio.c:225
1485 msgid "Missing hard link(s)"
1486 msgstr "Çϵ堸µÅ©¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1487
1488 #: lib/cpio.c:226
1489 #, fuzzy
1490 msgid "Digest mismatch"
1491 msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1492
1493 #: lib/cpio.c:227
1494 msgid "Internal error"
1495 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
1496
1497 #: lib/cpio.c:228
1498 msgid "Archive file not in header"
1499 msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1500
1501 #: lib/cpio.c:239
1502 msgid " failed - "
1503 msgstr " ½ÇÆÐÇÔ - "
1504
1505 #: lib/depends.c:242
1506 #, fuzzy, c-format
1507 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1508 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1509
1510 #: lib/depends.c:243
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1513 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1514
1515 #: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
1516 #: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
1517 #: lib/formats.c:626
1518 msgid "(not a number)"
1519 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1520
1521 #: lib/formats.c:144
1522 #, c-format
1523 msgid "%c"
1524 msgstr ""
1525
1526 #: lib/formats.c:155
1527 msgid "%a %b %d %Y"
1528 msgstr ""
1529
1530 #: lib/formats.c:344
1531 msgid "(not base64)"
1532 msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1533
1534 #: lib/formats.c:356
1535 msgid "(invalid type)"
1536 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
1537
1538 #: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
1539 msgid "(not a blob)"
1540 msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1541
1542 #: lib/formats.c:419
1543 #, fuzzy
1544 msgid "(invalid xml type)"
1545 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
1546
1547 #: lib/formats.c:489
1548 #, fuzzy
1549 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1550 msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼­¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1551
1552 #: lib/formats.c:592
1553 #, fuzzy
1554 msgid "normal"
1555 msgstr "Á¤»ó(normal)        "
1556
1557 #: lib/formats.c:595
1558 #, fuzzy
1559 msgid "replaced"
1560 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
1561
1562 #: lib/formats.c:598
1563 #, fuzzy
1564 msgid "not installed"
1565 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
1566
1567 #: lib/formats.c:601
1568 #, fuzzy
1569 msgid "net shared"
1570 msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
1571
1572 #: lib/formats.c:604
1573 msgid "wrong color"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: lib/formats.c:608
1577 #, fuzzy
1578 msgid "missing"
1579 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
1580
1581 #: lib/formats.c:611
1582 #, fuzzy
1583 msgid "(unknown)"
1584 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
1585
1586 #: lib/formats.c:650
1587 #, fuzzy
1588 msgid "(not a string)"
1589 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1590
1591 #: lib/fsm.c:745
1592 #, c-format
1593 msgid "user %s does not exist - using root\n"
1594 msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1595
1596 #: lib/fsm.c:752
1597 #, c-format
1598 msgid "group %s does not exist - using root\n"
1599 msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1600
1601 #: lib/fsm.c:1358
1602 #, c-format
1603 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1604 msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1605
1606 #: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
1607 #, c-format
1608 msgid "%s saved as %s\n"
1609 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1610
1611 #: lib/fsm.c:1973
1612 #, c-format
1613 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1614 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
1615
1616 #: lib/fsm.c:1979
1617 #, c-format
1618 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1619 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1620
1621 #: lib/fsm.c:1993
1622 #, c-format
1623 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1624 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1625
1626 #: lib/fsm.c:2015
1627 #, c-format
1628 msgid "%s created as %s\n"
1629 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1630
1631 #: lib/order.c:112
1632 #, c-format
1633 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1634 msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n"
1635
1636 #: lib/package.c:192
1637 #, c-format
1638 msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
1639 msgstr ""
1640
1641 #: lib/package.c:226
1642 #, c-format
1643 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
1647 #, c-format
1648 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
1652 #, c-format
1653 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
1657 #, c-format
1658 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1659 msgstr ""
1660
1661 #: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
1662 #, c-format
1663 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: lib/package.c:310
1667 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: lib/package.c:322
1671 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: lib/package.c:332
1675 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: lib/package.c:473
1679 #, c-format
1680 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: lib/package.c:477
1684 msgid "hdr magic: BAD\n"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: lib/package.c:482
1688 #, c-format
1689 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: lib/package.c:488
1693 #, c-format
1694 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1695 msgstr ""
1696
1697 #: lib/package.c:498
1698 #, c-format
1699 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1700 msgstr ""
1701
1702 #: lib/package.c:510
1703 msgid "hdr load: BAD\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1709 msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1710
1711 #: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
1712 #, c-format
1713 msgid "%s: No signature available\n"
1714 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1715
1716 #: lib/package.c:631
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1719 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1720
1721 #: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
1722 #, c-format
1723 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1724 msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1725
1726 #: lib/package.c:794
1727 #, fuzzy, c-format
1728 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1729 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1730
1731 #: lib/package.c:798
1732 #, c-format
1733 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: lib/poptALL.c:165
1737 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
1741 msgid "'MACRO EXPR'"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: lib/poptALL.c:168
1745 msgid "define MACRO with value EXPR"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: lib/poptALL.c:171
1749 #, fuzzy
1750 msgid "print macro expansion of EXPR"
1751 msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
1752
1753 #: lib/poptALL.c:172
1754 msgid "'EXPR'"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
1758 #, fuzzy
1759 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1760 msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù"
1761
1762 #: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
1763 msgid "<FILE:...>"
1764 msgstr ""
1765
1766 #: lib/poptALL.c:178
1767 #, fuzzy
1768 msgid "don't verify package digest(s)"
1769 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1770
1771 #: lib/poptALL.c:180
1772 #, fuzzy
1773 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1774 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1775
1776 #: lib/poptALL.c:182
1777 #, fuzzy
1778 msgid "don't verify package signature(s)"
1779 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
1780
1781 #: lib/poptALL.c:185
1782 #, fuzzy
1783 msgid "send stdout to CMD"
1784 msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù"
1785
1786 #: lib/poptALL.c:186
1787 msgid "CMD"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: lib/poptALL.c:197
1791 #, fuzzy
1792 msgid "use ROOT as top level directory"
1793 msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1794
1795 #: lib/poptALL.c:198
1796 msgid "ROOT"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: lib/poptALL.c:201
1800 msgid "display known query tags"
1801 msgstr "ÁúÀǠű׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1802
1803 #: lib/poptALL.c:203
1804 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1805 msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î Àִ rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1806
1807 #: lib/poptALL.c:205
1808 msgid "provide less detailed output"
1809 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1810
1811 #: lib/poptALL.c:207
1812 msgid "provide more detailed output"
1813 msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1814
1815 #: lib/poptALL.c:209
1816 msgid "print the version of rpm being used"
1817 msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í Àִ rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
1818
1819 #: lib/poptALL.c:215
1820 #, fuzzy
1821 msgid "debug payload file state machine"
1822 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1823
1824 #: lib/poptALL.c:221
1825 msgid "debug rpmio I/O"
1826 msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1827
1828 #: lib/poptALL.c:297
1829 #, c-format
1830 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: lib/poptI.c:52
1834 msgid "exclude paths must begin with a /"
1835 msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1836
1837 #: lib/poptI.c:64
1838 msgid "relocations must begin with a /"
1839 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1840
1841 #: lib/poptI.c:67
1842 msgid "relocations must contain a ="
1843 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1844
1845 #: lib/poptI.c:70
1846 msgid "relocations must have a / following the ="
1847 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1848
1849 #: lib/poptI.c:113
1850 #, fuzzy
1851 msgid "add suggested packages to transaction"
1852 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
1853
1854 #: lib/poptI.c:117
1855 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1856 msgstr ""
1857 "ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³"
1858 "Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1859
1860 #: lib/poptI.c:121
1861 msgid ""
1862 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1863 "<package> specified multiple packages)"
1864 msgstr ""
1865 "<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö"
1866 "¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)"
1867
1868 #: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
1869 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1870 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1871
1872 #: lib/poptI.c:131
1873 #, fuzzy
1874 msgid "relocate files in non-relocatable package"
1875 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1876
1877 #: lib/poptI.c:135
1878 msgid "print dependency loops as warning"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: lib/poptI.c:139
1882 msgid "erase (uninstall) package"
1883 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
1884
1885 #: lib/poptI.c:139
1886 msgid "<package>+"
1887 msgstr "<ÆÐÅ°Áö>+"
1888
1889 #: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
1890 #, fuzzy
1891 msgid "do not install configuration files"
1892 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
1893
1894 #: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
1895 msgid "do not install documentation"
1896 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1897
1898 #: lib/poptI.c:147
1899 msgid "skip files with leading component <path> "
1900 msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù "
1901
1902 #: lib/poptI.c:148
1903 msgid "<path>"
1904 msgstr "<°æ·Î>"
1905
1906 #: lib/poptI.c:152
1907 #, fuzzy
1908 msgid "detect file conflicts between packages"
1909 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1910
1911 #: lib/poptI.c:154
1912 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1913 msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1914
1915 #: lib/poptI.c:158
1916 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1917 msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
1918
1919 #: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
1920 msgid "<packagefile>+"
1921 msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+"
1922
1923 #: lib/poptI.c:161
1924 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1925 msgstr ""
1926 "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï"
1927 "´Ù)"
1928
1929 #: lib/poptI.c:164
1930 msgid "don't verify package architecture"
1931 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1932
1933 #: lib/poptI.c:167
1934 msgid "don't verify package operating system"
1935 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1936
1937 #: lib/poptI.c:170
1938 msgid "don't check disk space before installing"
1939 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1940
1941 #: lib/poptI.c:172
1942 msgid "install documentation"
1943 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1944
1945 #: lib/poptI.c:175
1946 #, fuzzy
1947 msgid "install package(s)"
1948 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1949
1950 #: lib/poptI.c:178
1951 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1952 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù"
1953
1954 #: lib/poptI.c:184
1955 msgid "do not verify package dependencies"
1956 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1957
1958 #: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:239 lib/poptQV.c:241
1959 #, fuzzy
1960 msgid "don't verify digest of files"
1961 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1962
1963 #: lib/poptI.c:192
1964 #, fuzzy
1965 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
1966 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1967
1968 #: lib/poptI.c:194
1969 #, fuzzy
1970 msgid "don't install file security contexts"
1971 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
1972
1973 #: lib/poptI.c:198
1974 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1975 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ Àִ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1976
1977 #: lib/poptI.c:203
1978 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1979 msgstr ""
1980
1981 #: lib/poptI.c:210
1982 #, c-format
1983 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1984 msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1985
1986 #: lib/poptI.c:213
1987 #, c-format
1988 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1989 msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1990
1991 #: lib/poptI.c:216
1992 #, c-format
1993 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1994 msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1995
1996 #: lib/poptI.c:219
1997 #, c-format
1998 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1999 msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2000
2001 #: lib/poptI.c:222
2002 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2003 msgstr ""
2004 "ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö "
2005 "¾Ê½À´Ï´Ù"
2006
2007 #: lib/poptI.c:225
2008 #, c-format
2009 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2010 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2011
2012 #: lib/poptI.c:228
2013 #, c-format
2014 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2015 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2016
2017 #: lib/poptI.c:231
2018 #, c-format
2019 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2020 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2021
2022 #: lib/poptI.c:234
2023 #, c-format
2024 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2025 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2026
2027 #: lib/poptI.c:238
2028 msgid "do not perform any collection actions"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: lib/poptI.c:242
2032 msgid ""
2033 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2034 "automatically)"
2035 msgstr ""
2036 "ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç"
2037 "ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)"
2038
2039 #: lib/poptI.c:246
2040 msgid "print percentages as package installs"
2041 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
2042
2043 #: lib/poptI.c:248
2044 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2045 msgstr ""
2046 "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ Àִ ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2047
2048 #: lib/poptI.c:249
2049 msgid "<dir>"
2050 msgstr "<µð·ºÅ丮>"
2051
2052 #: lib/poptI.c:251
2053 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2054 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼­ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù"
2055
2056 #: lib/poptI.c:252
2057 msgid "<old>=<new>"
2058 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>"
2059
2060 #: lib/poptI.c:255
2061 msgid "ignore file conflicts between packages"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: lib/poptI.c:258
2065 msgid "reinstall if the package is already present"
2066 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î Àִ °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2067
2068 #: lib/poptI.c:260
2069 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2070 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
2071
2072 #: lib/poptI.c:263
2073 msgid "upgrade package(s)"
2074 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
2075
2076 #: lib/poptQV.c:87
2077 msgid "query/verify all packages"
2078 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2079
2080 #: lib/poptQV.c:89
2081 #, fuzzy
2082 msgid "rpm checksig mode"
2083 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2084
2085 #: lib/poptQV.c:91
2086 msgid "query/verify package(s) owning file"
2087 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀִ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2088
2089 #: lib/poptQV.c:93
2090 msgid "query/verify package(s) in group"
2091 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2092
2093 #: lib/poptQV.c:95
2094 #, fuzzy
2095 msgid "query/verify a package file"
2096 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2097
2098 #: lib/poptQV.c:98
2099 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2100 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2101
2102 #: lib/poptQV.c:100
2103 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2104 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2105
2106 #: lib/poptQV.c:102
2107 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2108 msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2109
2110 #: lib/poptQV.c:105
2111 msgid "rpm query mode"
2112 msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:107
2115 #, fuzzy
2116 msgid "query/verify a header instance"
2117 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:109
2120 msgid "query a spec file"
2121 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2122
2123 #: lib/poptQV.c:109
2124 msgid "<spec>"
2125 msgstr "<spec>"
2126
2127 #: lib/poptQV.c:111
2128 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2129 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2130
2131 #: lib/poptQV.c:113
2132 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2133 msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2134
2135 #: lib/poptQV.c:115
2136 msgid "rpm verify mode"
2137 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2138
2139 #: lib/poptQV.c:117
2140 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2141 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2142
2143 #: lib/poptQV.c:119
2144 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2145 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2146
2147 #: lib/poptQV.c:122
2148 #, fuzzy
2149 msgid "do not glob arguments"
2150 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2151
2152 #: lib/poptQV.c:124
2153 msgid "do not process non-package files as manifests"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: lib/poptQV.c:206
2157 msgid "list all configuration files"
2158 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2159
2160 #: lib/poptQV.c:208
2161 msgid "list all documentation files"
2162 msgstr "¸ðµç ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2163
2164 #: lib/poptQV.c:210
2165 msgid "dump basic file information"
2166 msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2167
2168 #: lib/poptQV.c:214
2169 msgid "list files in package"
2170 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2171
2172 #: lib/poptQV.c:219
2173 #, c-format
2174 msgid "skip %%ghost files"
2175 msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
2176
2177 #: lib/poptQV.c:224
2178 msgid "use the following query format"
2179 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
2180
2181 #: lib/poptQV.c:226
2182 msgid "display the states of the listed files"
2183 msgstr "³ª¿­µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2184
2185 #: lib/poptQV.c:244
2186 msgid "don't verify size of files"
2187 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2188
2189 #: lib/poptQV.c:247
2190 msgid "don't verify symlink path of files"
2191 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2192
2193 #: lib/poptQV.c:250
2194 msgid "don't verify owner of files"
2195 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2196
2197 #: lib/poptQV.c:253
2198 msgid "don't verify group of files"
2199 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2200
2201 #: lib/poptQV.c:256
2202 msgid "don't verify modification time of files"
2203 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2204
2205 #: lib/poptQV.c:259 lib/poptQV.c:262
2206 msgid "don't verify mode of files"
2207 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2208
2209 #: lib/poptQV.c:265
2210 #, fuzzy
2211 msgid "don't verify capabilities of files"
2212 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2213
2214 #: lib/poptQV.c:268
2215 #, fuzzy
2216 msgid "don't verify file security contexts"
2217 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2218
2219 #: lib/poptQV.c:270
2220 msgid "don't verify files in package"
2221 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2222
2223 #: lib/poptQV.c:272 tools/rpmgraph.c:218
2224 msgid "don't verify package dependencies"
2225 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2226
2227 #: lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
2228 #, fuzzy
2229 msgid "don't execute verify script(s)"
2230 msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2231
2232 #: lib/poptQV.c:291
2233 #, fuzzy
2234 msgid "verify package signature(s)"
2235 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
2236
2237 #: lib/poptQV.c:293
2238 msgid "import an armored public key"
2239 msgstr ""
2240
2241 #: lib/psm.c:215
2242 #, fuzzy, c-format
2243 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
2244 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2245
2246 #: lib/psm.c:257
2247 msgid "source package expected, binary found\n"
2248 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
2249
2250 #: lib/psm.c:310
2251 msgid "source package contains no .spec file\n"
2252 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2253
2254 #: lib/psm.c:852
2255 #, c-format
2256 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2257 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
2258
2259 #: lib/psm.c:853
2260 msgid " on file "
2261 msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
2262
2263 #: lib/psm.c:975
2264 #, c-format
2265 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2266 msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
2267
2268 #: lib/psm.c:978
2269 #, c-format
2270 msgid "%s failed: %s\n"
2271 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2272
2273 #: lib/query.c:115
2274 #, c-format
2275 msgid "incorrect format: %s\n"
2276 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n"
2277
2278 #: lib/query.c:127
2279 #, fuzzy
2280 msgid "(contains no files)\n"
2281 msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)"
2282
2283 #: lib/query.c:160
2284 msgid "normal        "
2285 msgstr "Á¤»ó(normal)        "
2286
2287 #: lib/query.c:163
2288 msgid "replaced      "
2289 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
2290
2291 #: lib/query.c:166
2292 msgid "not installed "
2293 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2294
2295 #: lib/query.c:169
2296 msgid "net shared    "
2297 msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
2298
2299 #: lib/query.c:172
2300 msgid "wrong color   "
2301 msgstr ""
2302
2303 #: lib/query.c:175
2304 msgid "(no state)    "
2305 msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) "
2306
2307 #: lib/query.c:178
2308 #, c-format
2309 msgid "(unknown %3d) "
2310 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
2311
2312 #: lib/query.c:198
2313 #, fuzzy
2314 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2315 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2316
2317 #: lib/query.c:229
2318 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2319 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2320
2321 #: lib/query.c:331
2322 #, c-format
2323 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2324 msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2325
2326 #: lib/query.c:340
2327 #, c-format
2328 msgid "no package triggers %s\n"
2329 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2330
2331 #: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
2332 #, c-format
2333 msgid "malformed %s: %s\n"
2334 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
2335
2336 #: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
2337 #, c-format
2338 msgid "no package matches %s: %s\n"
2339 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2340
2341 #: lib/query.c:435
2342 #, c-format
2343 msgid "no package requires %s\n"
2344 msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2345
2346 #: lib/query.c:446
2347 #, c-format
2348 msgid "no package provides %s\n"
2349 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2350
2351 #: lib/query.c:478
2352 #, c-format
2353 msgid "file %s: %s\n"
2354 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
2355
2356 #: lib/query.c:481
2357 #, c-format
2358 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2359 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2360
2361 #: lib/query.c:494
2362 #, c-format
2363 msgid "invalid package number: %s\n"
2364 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2365
2366 #: lib/query.c:502
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "record %u could not be read\n"
2369 msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2370
2371 #: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
2372 #, c-format
2373 msgid "package %s is not installed\n"
2374 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2375
2376 #: lib/query.c:552
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2379 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
2380
2381 #: lib/rpmchecksig.c:43
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "%s: key %d import failed.\n"
2384 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2385
2386 #: lib/rpmchecksig.c:47
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
2389 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2390
2391 #: lib/rpmchecksig.c:91
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2394 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2395
2396 #: lib/rpmchecksig.c:116
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "%s: headerRead failed\n"
2399 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2400
2401 #: lib/rpmchecksig.c:125
2402 #, c-format
2403 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: lib/rpmchecksig.c:159
2407 #, c-format
2408 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: lib/rpmchecksig.c:407
2412 msgid "NOT OK"
2413 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½"
2414
2415 #: lib/rpmchecksig.c:407
2416 msgid "OK"
2417 msgstr "È®ÀÎ"
2418
2419 #: lib/rpmchecksig.c:409
2420 msgid " (MISSING KEYS:"
2421 msgstr " (Å°¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½:"
2422
2423 #: lib/rpmchecksig.c:411
2424 msgid ") "
2425 msgstr ") "
2426
2427 #: lib/rpmchecksig.c:412
2428 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2429 msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:"
2430
2431 #: lib/rpmchecksig.c:414
2432 msgid ")"
2433 msgstr ")"
2434
2435 #: lib/rpmchecksig.c:450 lib/rpmgensig.c:45
2436 #, c-format
2437 msgid "%s: open failed: %s\n"
2438 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2439
2440 #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
2441 #, fuzzy, c-format
2442 msgid "%s: chroot directory not set\n"
2443 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2444
2445 #: lib/rpmchroot.c:69
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2448 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2449
2450 #: lib/rpmchroot.c:94
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
2453 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2454
2455 #: lib/rpmds.c:399
2456 msgid "NO "
2457 msgstr "¾Æ´Ï¿À"
2458
2459 #: lib/rpmds.c:399
2460 msgid "YES"
2461 msgstr "¿¹"
2462
2463 #: lib/rpmds.c:845
2464 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2465 msgstr ""
2466
2467 #: lib/rpmds.c:848
2468 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2469 msgstr ""
2470
2471 #: lib/rpmds.c:852
2472 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2473 msgstr ""
2474
2475 #: lib/rpmds.c:857
2476 msgid "package payload can be compressed using xz."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: lib/rpmds.c:860
2480 msgid "package payload can be compressed using lzma."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: lib/rpmds.c:864
2484 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: lib/rpmds.c:867
2488 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: lib/rpmds.c:870
2492 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2493 msgstr ""
2494
2495 #: lib/rpmds.c:873
2496 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: lib/rpmds.c:876
2500 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2501 msgstr ""
2502
2503 #: lib/rpmds.c:879
2504 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2505 msgstr ""
2506
2507 #: lib/rpmds.c:883
2508 #, fuzzy
2509 msgid "internal support for lua scripts."
2510 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2511
2512 #: lib/rpmds.c:887
2513 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: lib/rpmds.c:891
2517 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: lib/rpmds.c:895
2521 #, fuzzy
2522 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
2523 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2524
2525 #: lib/rpmgensig.c:79
2526 #, c-format
2527 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2528 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2529
2530 #: lib/rpmgensig.c:89
2531 #, fuzzy, c-format
2532 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
2533 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2534
2535 #: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
2536 #, fuzzy
2537 msgid "rpmMkTemp failed\n"
2538 msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2539
2540 #: lib/rpmgensig.c:285
2541 #, c-format
2542 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: lib/rpmgensig.c:312
2546 #, c-format
2547 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2548 msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2549
2550 #: lib/rpmgensig.c:318
2551 #, c-format
2552 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2553 msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2554
2555 #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
2556 #: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
2557 #, c-format
2558 msgid "open of %s failed: %s\n"
2559 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2560
2561 #: lib/rpmgi.c:136
2562 #, fuzzy, c-format
2563 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
2564 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2565
2566 #: lib/rpminstall.c:174
2567 msgid "Preparing..."
2568 msgstr "Áغñ Áß..."
2569
2570 #: lib/rpminstall.c:176
2571 msgid "Preparing packages for installation..."
2572 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
2573
2574 #: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Failed dependencies:\n"
2577 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
2578
2579 #: lib/rpminstall.c:305
2580 #, fuzzy, c-format
2581 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2582 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2583
2584 #: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
2585 #, c-format
2586 msgid "%s cannot be installed\n"
2587 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2588
2589 #: lib/rpminstall.c:457
2590 #, c-format
2591 msgid "Retrieving %s\n"
2592 msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
2593
2594 #: lib/rpminstall.c:469
2595 #, fuzzy, c-format
2596 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
2597 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
2598
2599 #: lib/rpminstall.c:536
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "package %s is not relocatable\n"
2602 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2603
2604 #: lib/rpminstall.c:563
2605 #, c-format
2606 msgid "error reading from file %s\n"
2607 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
2608
2609 #: lib/rpminstall.c:569
2610 #, c-format
2611 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2612 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2613
2614 #: lib/rpminstall.c:672
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
2617 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
2618
2619 #: lib/rpminstall.c:711
2620 #, c-format
2621 msgid "cannot open %s: %s\n"
2622 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2623
2624 #: lib/rpminstall.c:717
2625 #, c-format
2626 msgid "Installing %s\n"
2627 msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
2628
2629 #: lib/rpmlead.c:101
2630 #, fuzzy
2631 msgid "not an rpm package"
2632 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2633
2634 #: lib/rpmlead.c:105
2635 #, fuzzy
2636 msgid "illegal signature type"
2637 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2638
2639 #: lib/rpmlead.c:109
2640 msgid "unsupported RPM package version"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: lib/rpmlead.c:122
2644 #, c-format
2645 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2646 msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
2647
2648 #: lib/rpmlead.c:126
2649 #, fuzzy
2650 msgid "not an rpm package\n"
2651 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2652
2653 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
2656 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2657
2658 #: lib/rpmlock.c:106
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
2661 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2662
2663 #: lib/rpmplugins.c:60
2664 #, fuzzy, c-format
2665 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
2666 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2667
2668 #: lib/rpmplugins.c:67
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
2671 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2672
2673 #: lib/rpmplugins.c:88
2674 #, c-format
2675 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
2679 #, c-format
2680 msgid "Plugin %s not loaded\n"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: lib/rpmplugins.c:150
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
2686 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2687
2688 #: lib/rpmprob.c:107
2689 msgid "different"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: lib/rpmprob.c:113
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2695 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2696
2697 #: lib/rpmprob.c:118
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2700 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2701
2702 #: lib/rpmprob.c:122
2703 #, c-format
2704 msgid "package %s is already installed"
2705 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2706
2707 #: lib/rpmprob.c:126
2708 #, fuzzy, c-format
2709 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2710 msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2711
2712 #: lib/rpmprob.c:131
2713 #, c-format
2714 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2715 msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼­·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2716
2717 #: lib/rpmprob.c:136
2718 #, c-format
2719 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2720 msgstr "%2$s¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2721
2722 #: lib/rpmprob.c:141
2723 #, c-format
2724 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2725 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2726
2727 #: lib/rpmprob.c:146
2728 #, fuzzy, c-format
2729 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
2730 msgstr ""
2731 "%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
2732 "´Ï´Ù"
2733
2734 #: lib/rpmprob.c:156
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
2737 msgstr ""
2738 "%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
2739 "°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
2740
2741 #: lib/rpmprob.c:160
2742 #, fuzzy, c-format
2743 msgid "%s is needed by %s%s"
2744 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2745
2746 #: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
2747 #, fuzzy
2748 msgid "(installed) "
2749 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2750
2751 #: lib/rpmprob.c:165
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s conflicts with %s%s"
2754 msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
2755
2756 #: lib/rpmprob.c:170
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
2759 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2760
2761 #: lib/rpmprob.c:176
2762 #, c-format
2763 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2764 msgstr ""
2765 "%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ Ã³¸®Çϴ °úÁ¤¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
2766
2767 #: lib/rpmrc.c:186
2768 #, c-format
2769 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2770 msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2771
2772 #: lib/rpmrc.c:189
2773 #, c-format
2774 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2775 msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2776
2777 #: lib/rpmrc.c:334
2778 #, c-format
2779 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2780 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2781
2782 #: lib/rpmrc.c:339
2783 #, c-format
2784 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2785 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2786
2787 #: lib/rpmrc.c:346
2788 #, c-format
2789 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2790 msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n"
2791
2792 #: lib/rpmrc.c:377
2793 #, c-format
2794 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2795 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2796
2797 #: lib/rpmrc.c:382
2798 #, c-format
2799 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2800 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2801
2802 #: lib/rpmrc.c:486
2803 #, c-format
2804 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2805 msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x Ã£À½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n"
2806
2807 #: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
2808 #, c-format
2809 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2810 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2811
2812 #: lib/rpmrc.c:519
2813 #, fuzzy, c-format
2814 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
2815 msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n"
2816
2817 #: lib/rpmrc.c:535
2818 #, c-format
2819 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2820 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2821
2822 #: lib/rpmrc.c:602
2823 #, c-format
2824 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2825 msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n"
2826
2827 #: lib/rpmrc.c:1372
2828 #, c-format
2829 msgid "Unknown system: %s\n"
2830 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
2831
2832 #: lib/rpmrc.c:1373
2833 #, c-format
2834 msgid "Please contact %s\n"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: lib/rpmrc.c:1593
2838 #, fuzzy, c-format
2839 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
2840 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
2841
2842 #: lib/rpmscript.c:72
2843 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: lib/rpmscript.c:185
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
2849 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2850
2851 #: lib/rpmscript.c:222
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
2854 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2855
2856 #: lib/rpmscript.c:245
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2859 msgstr ""
2860 "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
2861
2862 #: lib/rpmscript.c:249
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
2865 msgstr ""
2866 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2867 "%5$d\n"
2868
2869 #: lib/rpmscript.c:252
2870 #, fuzzy, c-format
2871 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
2872 msgstr ""
2873 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2874 "%5$d\n"
2875
2876 #: lib/rpmtd.c:257
2877 #, fuzzy
2878 msgid "Unknown format"
2879 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
2880
2881 #: lib/rpmte.c:809
2882 #, fuzzy
2883 msgid "install"
2884 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2885
2886 #: lib/rpmte.c:810
2887 msgid "erase"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: lib/rpmts.c:92
2891 #, c-format
2892 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2893 msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2894
2895 #: lib/rpmts.c:186
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
2898 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2899
2900 #: lib/rpmts.c:204
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
2903 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2904
2905 #: lib/rpmts.c:212
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
2908 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2909
2910 #: lib/rpmts.c:283
2911 #, fuzzy, c-format
2912 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
2913 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2914
2915 #: lib/rpmts.c:1025
2916 msgid "transaction"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: lib/signature.c:97
2920 #, c-format
2921 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: lib/signature.c:102
2925 msgid "sigh magic: BAD\n"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: lib/signature.c:108
2929 #, c-format
2930 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2931 msgstr ""
2932
2933 #: lib/signature.c:114
2934 #, c-format
2935 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
2936 msgstr ""
2937
2938 #: lib/signature.c:129
2939 #, c-format
2940 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: lib/signature.c:195
2944 #, c-format
2945 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: lib/signature.c:205
2949 msgid "sigh load: BAD\n"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: lib/signature.c:218
2953 #, c-format
2954 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
2955 msgstr ""
2956
2957 #: lib/signature.c:234
2958 #, c-format
2959 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: lib/signature.c:295
2963 #, c-format
2964 msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: lib/signature.c:301
2968 #, c-format
2969 msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: lib/signature.c:340
2973 #, c-format
2974 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: lib/signature.c:377
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
2980 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2981
2982 #: lib/signature.c:383
2983 msgid "gpg failed to write signature\n"
2984 msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2985
2986 #: lib/signature.c:401
2987 msgid "unable to read the signature\n"
2988 msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2989
2990 #: lib/signature.c:485
2991 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: lib/signature.c:621
2995 msgid "MD5 digest:"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: lib/signature.c:660
2999 #, fuzzy
3000 msgid "Header SHA1 digest:"
3001 msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3002
3003 #: lib/signature.c:715
3004 msgid "Header "
3005 msgstr ""
3006
3007 #: lib/signature.c:728
3008 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: lib/signature.c:749
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3014 msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
3015
3016 #: lib/transaction.c:1395
3017 msgid "skipped"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: lib/transaction.c:1395
3021 #, fuzzy
3022 msgid "failed"
3023 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3024
3025 #: lib/verify.c:365
3026 #, fuzzy, c-format
3027 msgid "missing   %c %s"
3028 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
3029
3030 #: lib/verify.c:415
3031 #, fuzzy, c-format
3032 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
3033 msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
3034
3035 #: lib/headerfmt.c:347
3036 msgid "missing { after %"
3037 msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3038
3039 #: lib/headerfmt.c:369
3040 msgid "missing } after %{"
3041 msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3042
3043 #: lib/headerfmt.c:380
3044 msgid "empty tag format"
3045 msgstr "űנÇü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3046
3047 #: lib/headerfmt.c:391
3048 msgid "empty tag name"
3049 msgstr "űנÀ̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3050
3051 #: lib/headerfmt.c:398
3052 msgid "unknown tag"
3053 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
3054
3055 #: lib/headerfmt.c:418
3056 msgid "] expected at end of array"
3057 msgstr "¹è¿­ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3058
3059 #: lib/headerfmt.c:430
3060 msgid "unexpected ]"
3061 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3062
3063 #: lib/headerfmt.c:440
3064 msgid "unexpected }"
3065 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3066
3067 #: lib/headerfmt.c:496
3068 msgid "? expected in expression"
3069 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3070
3071 #: lib/headerfmt.c:503
3072 msgid "{ expected after ? in expression"
3073 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3074
3075 #: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
3076 msgid "} expected in expression"
3077 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3078
3079 #: lib/headerfmt.c:523
3080 msgid ": expected following ? subexpression"
3081 msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3082
3083 #: lib/headerfmt.c:541
3084 msgid "{ expected after : in expression"
3085 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3086
3087 #: lib/headerfmt.c:563
3088 msgid "| expected at end of expression"
3089 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3090
3091 #: lib/headerfmt.c:736
3092 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: lib/poptDB.c:18
3096 msgid "initialize database"
3097 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÕ´Ï´Ù"
3098
3099 #: lib/poptDB.c:20
3100 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3101 msgstr ""
3102 "¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼­ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ"
3103 "´Ï´Ù"
3104
3105 #: lib/poptDB.c:23
3106 msgid "verify database files"
3107 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3108
3109 #: lib/rpmdb.c:155
3110 #, c-format
3111 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: lib/rpmdb.c:165
3115 #, c-format
3116 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3117 msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
3118
3119 #: lib/rpmdb.c:672
3120 msgid "no dbpath has been set\n"
3121 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3122
3123 #: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
3124 #: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
3125 #, c-format
3126 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3127 msgstr ""
3128 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3129
3130 #: lib/rpmdb.c:1215
3131 msgid "miFreeHeader: skipping"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: lib/rpmdb.c:1225
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3137 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3138
3139 #: lib/rpmdb.c:1324
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3142 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3143
3144 #: lib/rpmdb.c:1505
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3147 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3148
3149 #: lib/rpmdb.c:1786
3150 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: lib/rpmdb.c:1813
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3156 msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3157
3158 #: lib/rpmdb.c:2225
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
3161 msgstr ""
3162 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3163
3164 #: lib/rpmdb.c:2235
3165 #, fuzzy, c-format
3166 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
3167 msgstr ""
3168 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3169
3170 #: lib/rpmdb.c:2260
3171 #, c-format
3172 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3173 msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3174
3175 #: lib/rpmdb.c:2327
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3178 msgstr ""
3179 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3180
3181 #: lib/rpmdb.c:2346
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3184 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3185
3186 #: lib/rpmdb.c:2356
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3189 msgstr "%3$s¿¡¼­ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦Çϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3190
3191 #: lib/rpmdb.c:2432
3192 #, c-format
3193 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3194 msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡Çϴ µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3195
3196 #: lib/rpmdb.c:2577
3197 #, c-format
3198 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3199 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3200
3201 #: lib/rpmdb.c:2764
3202 msgid "no dbpath has been set"
3203 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3204
3205 #: lib/rpmdb.c:2788
3206 #, c-format
3207 msgid "temporary database %s already exists\n"
3208 msgstr "Àӽ൥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
3209
3210 #: lib/rpmdb.c:2796
3211 #, fuzzy, c-format
3212 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3213 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3214
3215 #: lib/rpmdb.c:2838
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3218 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹Äڵ堹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3219
3220 #: lib/rpmdb.c:2852
3221 #, c-format
3222 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3223 msgstr "%u¿¡ Ã³À½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3224
3225 #: lib/rpmdb.c:2867
3226 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3227 msgstr ""
3228 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
3229
3230 #: lib/rpmdb.c:2875
3231 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3232 msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
3233
3234 #: lib/rpmdb.c:2877
3235 #, c-format
3236 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3237 msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀϷΠ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
3238
3239 #: lib/rpmdb.c:2889
3240 #, c-format
3241 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3242 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3243
3244 #: lib/backend/db3.c:28
3245 #, c-format
3246 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3247 msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n"
3248
3249 #: lib/backend/db3.c:31
3250 #, c-format
3251 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3252 msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n"
3253
3254 #: lib/backend/db3.c:576
3255 #, c-format
3256 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3257 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3258
3259 #: lib/backend/db3.c:578
3260 msgid "shared"
3261 msgstr "°øÀ¯µÊ"
3262
3263 #: lib/backend/db3.c:578
3264 msgid "exclusive"
3265 msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)"
3266
3267 #: lib/backend/dbconfig.c:156
3268 #, c-format
3269 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3270 msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
3271
3272 #: lib/backend/dbconfig.c:193
3273 #, c-format
3274 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3275 msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3276
3277 #: lib/backend/dbconfig.c:202
3278 #, c-format
3279 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3280 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3281
3282 #: lib/backend/dbconfig.c:211
3283 #, c-format
3284 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3285 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3286
3287 #: plugins/sepolicy.c:219
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
3290 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3291
3292 #: plugins/sepolicy.c:226
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
3295 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3296
3297 #: plugins/sepolicy.c:232
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
3300 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3301
3302 #: plugins/sepolicy.c:304
3303 #, fuzzy
3304 msgid "Failed to create semanage handle\n"
3305 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3306
3307 #: plugins/sepolicy.c:310
3308 #, fuzzy
3309 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
3310 msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3311
3312 #: plugins/sepolicy.c:314
3313 #, fuzzy, c-format
3314 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
3315 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3316
3317 #: plugins/sepolicy.c:345
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
3320 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3321
3322 #: plugins/sepolicy.c:393
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
3325 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
3326
3327 #: plugins/sepolicy.c:423
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
3330 msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n"
3331
3332 #: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
3333 #, fuzzy, c-format
3334 msgid "Failed to fork process: %s\n"
3335 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3336
3337 #: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
3340 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3341
3342 #: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
3343 #, fuzzy, c-format
3344 msgid "%s terminated abnormally\n"
3345 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3346
3347 #: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s failed with exit code %i\n"
3350 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3351
3352 #: plugins/sepolicy.c:474
3353 msgid "Failed to commit policy changes\n"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: plugins/sepolicy.c:491
3357 msgid "Failed to expand restorecon path"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: plugins/sepolicy.c:570
3361 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: plugins/sepolicy.c:574
3365 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: plugins/sepolicy.c:601
3369 #, fuzzy, c-format
3370 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
3371 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3372
3373 #: python/rpmts-py.c:165
3374 #, c-format
3375 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: rpmio/macro.c:189
3379 #, c-format
3380 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3381 msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
3382
3383 #: rpmio/macro.c:328
3384 #, c-format
3385 msgid "%3d>%*s(empty)"
3386 msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
3387
3388 #: rpmio/macro.c:369
3389 #, c-format
3390 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3391 msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
3392
3393 #: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
3394 #, c-format
3395 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3396 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3397
3398 #: rpmio/macro.c:622
3399 #, c-format
3400 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3401 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
3402
3403 #: rpmio/macro.c:628
3404 #, c-format
3405 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3406 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3407
3408 #: rpmio/macro.c:633
3409 #, c-format
3410 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3411 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀִ ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3412
3413 #: rpmio/macro.c:638
3414 #, c-format
3415 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3416 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3417
3418 #: rpmio/macro.c:673
3419 #, c-format
3420 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3421 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
3422
3423 #: rpmio/macro.c:762
3424 #, c-format
3425 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3426 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3427
3428 #: rpmio/macro.c:844
3429 #, c-format
3430 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3431 msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3432
3433 #: rpmio/macro.c:1049
3434 msgid ""
3435 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
3436 "recursive macro declaration.\n"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
3440 #, c-format
3441 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3442 msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3443
3444 #: rpmio/macro.c:1175
3445 #, c-format
3446 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3447 msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3448
3449 #: rpmio/macro.c:1391
3450 msgid "Target buffer overflow\n"
3451 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
3452
3453 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
3454 #, fuzzy, c-format
3455 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
3456 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3457
3458 #: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
3459 #, c-format
3460 msgid "File %s: %s\n"
3461 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
3462
3463 #: rpmio/rpmfileutil.c:351
3464 #, c-format
3465 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3466 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n"
3467
3468 #: rpmio/rpmfileutil.c:733
3469 #, fuzzy
3470 msgid "failed to create directory"
3471 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3472
3473 #: rpmio/rpmlua.c:461
3474 #, fuzzy, c-format
3475 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3476 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3477
3478 #: rpmio/rpmlua.c:477
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3481 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3482
3483 #: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
3484 #, fuzzy, c-format
3485 msgid "lua script failed: %s\n"
3486 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3487
3488 #: rpmio/rpmlua.c:496
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3491 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
3492
3493 #: rpmio/rpmlua.c:662
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "lua hook failed: %s\n"
3496 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3497
3498 #: rpmio/rpmlog.c:37
3499 msgid "(no error)"
3500 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3501
3502 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
3503 msgid "fatal error: "
3504 msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: "
3505
3506 #: rpmio/rpmlog.c:151
3507 msgid "error: "
3508 msgstr "¿À·ù: "
3509
3510 #: rpmio/rpmlog.c:152
3511 msgid "warning: "
3512 msgstr "°æ°í: "
3513
3514 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
3515 #, c-format
3516 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3517 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
3518
3519 #: rpmio/rpmpgp.c:1357
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
3522 msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3523
3524 #: rpmio/rpmpgp.c:1365
3525 #, fuzzy
3526 msgid "(none)"
3527 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3528
3529 #: rpmio/rpmpgp.c:1639
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3532 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3533
3534 #: tools/rpmgraph.c:143
3535 #, c-format
3536 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3537 msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3538
3539 #: tools/rpmgraph.c:220
3540 #, fuzzy
3541 msgid "don't verify header+payload signature"
3542 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3543
3544 #~ msgid "no files to sign\n"
3545 #~ msgstr "¼­¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3546
3547 #~ msgid "cannot access file %s\n"
3548 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3549
3550 #~ msgid "--sign may only be used during package building"
3551 #~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3552
3553 #, fuzzy
3554 #~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
3555 #~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3556
3557 #, fuzzy
3558 #~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
3559 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3560
3561 #, fuzzy
3562 #~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
3563 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
3564
3565 #~ msgid "generate signature"
3566 #~ msgstr "¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3567
3568 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3569 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3570
3571 #~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
3572 #~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n"
3573
3574 #~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
3575 #~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3576
3577 #~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
3578 #~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3579
3580 #, fuzzy
3581 #~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
3582 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3583
3584 #~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
3585 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n"
3586
3587 #~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
3588 #~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3589
3590 #~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
3591 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3592
3593 #~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
3594 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼­ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3595
3596 #~ msgid "Generating signature: %d\n"
3597 #~ msgstr "¼­¸í »ý¼º Áß: %d\n"
3598
3599 #~ msgid "generate PGP/GPG signature"
3600 #~ msgstr "PGP/GPG ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3601
3602 #~ msgid "no packages files given for rebuild"
3603 #~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3604
3605 #~ msgid "no spec files given for build"
3606 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3607
3608 #~ msgid "no tar files given for build"
3609 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3610
3611 #~ msgid "%s failed\n"
3612 #~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3613
3614 #~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3615 #~ msgstr "¹Ýº¹ È½¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n"
3616
3617 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3618 #~ msgstr ""
3619 #~ "DB Å±נÃʱâÈ­[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº Å±נÀ̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË"
3620 #~ "´Ï´Ù\n"
3621
3622 #, fuzzy
3623 #~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
3624 #~ msgstr ""
3625 #~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3626
3627 #, fuzzy
3628 #~ msgid "(rpmlib provides)"
3629 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "(db files)"
3633 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3634
3635 #, fuzzy
3636 #~ msgid "(db provides)"
3637 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
3638
3639 #, fuzzy
3640 #~ msgid "(added files)"
3641 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3642
3643 #, fuzzy
3644 #~ msgid "(added provide)"
3645 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
3646
3647 #~ msgid "url port must be a number\n"
3648 #~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3649
3650 #, fuzzy
3651 #~ msgid "don't change directories"
3652 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
3653
3654 #, fuzzy
3655 #~ msgid "debug package state machine"
3656 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3657
3658 #, fuzzy
3659 #~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
3660 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3661
3662 #, fuzzy
3663 #~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
3664 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3665
3666 #, fuzzy
3667 #~ msgid "do not read headers"
3668 #~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3669
3670 #~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
3671 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3672
3673 #, fuzzy
3674 #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
3675 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3676
3677 #, fuzzy
3678 #~ msgid "use threads for package state machine"
3679 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3680
3681 #, fuzzy
3682 #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
3683 #~ msgstr ""
3684 #~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï"
3685 #~ "´Ù\n"
3686
3687 #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
3688 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3689
3690 #~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
3691 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3692
3693 #~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
3694 #~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3695
3696 #~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
3697 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3698
3699 #, fuzzy
3700 #~ msgid "use threads for file state machine"
3701 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3702
3703 #~ msgid "cannot open %s index\n"
3704 #~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3705
3706 #, fuzzy
3707 #~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
3708 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3709
3710 #, fuzzy
3711 #~ msgid "Unable to open database: %s\n"
3712 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3713
3714 #, fuzzy
3715 #~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
3716 #~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3717
3718 #, fuzzy
3719 #~ msgid "Unknown system error"
3720 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
3721
3722 #~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3723 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3724
3725 #, fuzzy
3726 #~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
3727 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3728
3729 #~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
3730 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n"
3731
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid ""
3734 #~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
3735 #~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
3736 #~ msgstr ""
3737 #~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
3738 #~ "´Ù)\n"
3739 #~ "\tA %s\tB %s\n"
3740
3741 #~ msgid "Data type %d not supported\n"
3742 #~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3743
3744 #, fuzzy
3745 #~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
3746 #~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼­ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3747
3748 #~ msgid "LOOP:\n"
3749 #~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n"
3750
3751 #, fuzzy
3752 #~ msgid "Header+Payload size:"
3753 #~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3754
3755 #, fuzzy
3756 #~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
3757 #~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
3758
3759 #~ msgid "pgp not found: "
3760 #~ msgstr "pgp¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: "
3761
3762 #~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
3763 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3764
3765 #~ msgid "pgp failed\n"
3766 #~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n"
3767
3768 #~ msgid "pgp failed to write signature\n"
3769 #~ msgstr "pgp ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3770
3771 #~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3772 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
3773
3774 #, fuzzy
3775 #~ msgid "Unknown"
3776 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
3777
3778 #, fuzzy
3779 #~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
3780 #~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3781
3782 #, fuzzy
3783 #~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
3784 #~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3785
3786 #~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3787 #~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
3788
3789 #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
3790 #~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3791
3792 #~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
3793 #~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3794
3795 #~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
3796 #~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼­ i18N ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù"
3797
3798 #~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3799 #~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3800
3801 #~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
3802 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3803
3804 #~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
3805 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3806
3807 #~ msgid "can't query %s: %s\n"
3808 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3809
3810 #, fuzzy
3811 #~ msgid "(encoding failed)"
3812 #~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3813
3814 #~ msgid "debug URL cache handling"
3815 #~ msgstr "URL Ä³½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3816
3817 #~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
3818 #~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù"
3819
3820 #, fuzzy
3821 #~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
3822 #~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3823
3824 #~ msgid "Success"
3825 #~ msgstr "¼º°ø"
3826
3827 #~ msgid "Bad server response"
3828 #~ msgstr "À߸øµÈ ¼­¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù"
3829
3830 #~ msgid "Server I/O error"
3831 #~ msgstr "¼­¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù"
3832
3833 #~ msgid "Server timeout"
3834 #~ msgstr "¼­¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3835
3836 #~ msgid "Unable to lookup server host address"
3837 #~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3838
3839 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
3840 #~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3841
3842 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
3843 #~ msgstr "¼­¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3844
3845 #~ msgid "I/O error to local file"
3846 #~ msgstr "·ÎÄàÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3847
3848 #~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
3849 #~ msgstr ""
3850 #~ "¿ø°Ý ¼­¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤Çϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3851
3852 #~ msgid "File not found on server"
3853 #~ msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3854
3855 #~ msgid "Abort in progress"
3856 #~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3857
3858 #~ msgid "Unknown or unexpected error"
3859 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È¤Àº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3860
3861 #, fuzzy
3862 #~ msgid "File tree walk options:"
3863 #~ msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
3864
3865 #, fuzzy
3866 #~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3867 #~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3868
3869 #, fuzzy
3870 #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
3871 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3872
3873 #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
3874 #~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n"
3875
3876 #~ msgid "Cannot expand %s\n"
3877 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3878
3879 #~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
3880 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n"
3881
3882 #, fuzzy
3883 #~ msgid "getcwd failed: %m\n"
3884 #~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3885
3886 #~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
3887 #~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
3888
3889 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
3890 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3891
3892 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
3893 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3894
3895 #, fuzzy
3896 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
3897 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3898
3899 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
3900 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3901
3902 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
3903 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3904
3905 #~ msgid "Too many patches!\n"
3906 #~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
3907
3908 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
3909 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3910
3911 #, fuzzy
3912 #~ msgid "debug option/argument processing"
3913 #~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3914
3915 #~ msgid "skip %%license files"
3916 #~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3917
3918 #~ msgid "skip %%readme files"
3919 #~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3920
3921 #, fuzzy
3922 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
3923 #~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
3924
3925 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
3926 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù"
3927
3928 #~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
3929 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀΠ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3930
3931 #~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
3932 #~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
3933
3934 #~ msgid "save erased package files by repackaging"
3935 #~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
3936
3937 #~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
3938 #~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)"
3939
3940 #~ msgid "<date>"
3941 #~ msgstr "<³¯Â¥>"
3942
3943 #, fuzzy
3944 #~ msgid "Unable to reload signature header\n"
3945 #~ msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3946
3947 #, fuzzy
3948 #~ msgid "Repackaging..."
3949 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
3950
3951 #, fuzzy
3952 #~ msgid "Upgrading..."
3953 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
3954
3955 #, fuzzy
3956 #~ msgid "Upgrading packages..."
3957 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
3958
3959 #, fuzzy
3960 #~ msgid "\tRemoving %s:\n"
3961 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
3962
3963 #, fuzzy
3964 #~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
3965 #~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3966
3967 #~ msgid "========== recording tsort relations\n"
3968 #~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n"
3969
3970 #, fuzzy
3971 #~ msgid ""
3972 #~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
3973 #~ "depth, breadth)\n"
3974 #~ msgstr ""
3975 #~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼­, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ"
3976 #~ "[depth])\n"
3977
3978 #, fuzzy
3979 #~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
3980 #~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n"
3981
3982 #~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
3983 #~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n"
3984
3985 #, fuzzy
3986 #~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
3987 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3988
3989 #, fuzzy
3990 #~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
3991 #~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n"
3992
3993 #, fuzzy
3994 #~ msgid "%10d %s\n"
3995 #~ msgstr "%9d %s\n"
3996
3997 #, fuzzy
3998 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
3999 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4000
4001 #, fuzzy
4002 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
4003 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4004
4005 #, fuzzy
4006 #~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
4007 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4008
4009 #~ msgid "disable use of libio(3) API"
4010 #~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
4011
4012 #, fuzzy
4013 #~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
4014 #~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n"
4015
4016 #, fuzzy
4017 #~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
4018 #~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n"
4019
4020 #~ msgid "package record number: %u\n"
4021 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n"
4022
4023 #~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
4024 #~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
4025
4026 #, fuzzy
4027 #~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
4028 #~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
4029
4030 #~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
4031 #~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4032
4033 #~ msgid "========== relocations\n"
4034 #~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n"
4035
4036 #~ msgid "%5d exclude  %s\n"
4037 #~ msgstr "%5d Á¦¿Ü  %s\n"
4038
4039 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
4040 #~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n"
4041
4042 #~ msgid "excluding %s %s\n"
4043 #~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4044
4045 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
4046 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4047
4048 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
4049 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4050
4051 #, fuzzy
4052 #~ msgid "Adding goal: %s\n"
4053 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
4054
4055 #~ msgid " ... as %s\n"
4056 #~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n"
4057
4058 #, fuzzy
4059 #~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
4060 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4061
4062 #, fuzzy
4063 #~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
4064 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4065
4066 #~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
4067 #~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4068
4069 #~ msgid "installing binary packages\n"
4070 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4071
4072 #, fuzzy
4073 #~ msgid "Adding: %s\n"
4074 #~ msgstr "Çà: %s\n"
4075
4076 #, fuzzy
4077 #~ msgid "Suggesting: %s\n"
4078 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4079
4080 #, fuzzy
4081 #~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
4082 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4083
4084 #, fuzzy
4085 #~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
4086 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4087
4088 #, fuzzy
4089 #~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
4090 #~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
4091
4092 #~ msgid "  Actual size: %12d\n"
4093 #~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n"
4094
4095 #~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
4096 #~ msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
4097
4098 #~ msgid "PGP sig size: %d\n"
4099 #~ msgstr "PGP ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
4100
4101 #~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
4102 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4103
4104 #~ msgid "GPG sig size: %d\n"
4105 #~ msgstr "GPG ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
4106
4107 #~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
4108 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4109
4110 #~ msgid "excluding directory %s\n"
4111 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4112
4113 #, fuzzy
4114 #~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
4115 #~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4116
4117 #, fuzzy
4118 #~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
4119 #~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
4120
4121 #, fuzzy
4122 #~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
4123 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4124
4125 #, fuzzy
4126 #~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
4127 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4128
4129 #~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
4130 #~ msgstr "´ÝÈù    db È¯°æ        %s/%s\n"
4131
4132 #~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
4133 #~ msgstr "»èÁ¦µÈ  db È¯°æ        %s/%s\n"
4134
4135 #~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
4136 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db È¯°æ        %s/%s %s\n"
4137
4138 #~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
4139 #~ msgstr "´ÝÈù    db À妽º      %s/%s\n"
4140
4141 #~ msgid "verified db index       %s/%s\n"
4142 #~ msgstr "°ËÁõµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
4143
4144 #~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
4145 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4146
4147 #~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
4148 #~ msgstr "Àá±ÝµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
4149
4150 #~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
4151 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4152
4153 #~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
4154 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4155
4156 #~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
4157 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4158
4159 #~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
4160 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4161
4162 #~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
4163 #~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4164
4165 #~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
4166 #~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n"
4167
4168 #~ msgid "creating directory %s\n"
4169 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
4170
4171 #~ msgid "creating directory %s: %s\n"
4172 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n"
4173
4174 #~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
4175 #~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4176
4177 #~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
4178 #~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4179
4180 #~ msgid "removing directory %s\n"
4181 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n"
4182
4183 #, fuzzy
4184 #~ msgid "closed   sql db         %s\n"
4185 #~ msgstr "´ÝÈù   db ÆÄÀÏ        %s\n"
4186
4187 #, fuzzy
4188 #~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
4189 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4190
4191 #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
4192 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n"
4193
4194 #~ msgid "Unable to write final header\n"
4195 #~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4196
4197 #~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
4198 #~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4199
4200 #~ msgid ""
4201 #~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
4202 #~ "RPM\n"
4203 #~ msgstr ""
4204 #~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀΠÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n"
4205
4206 #, fuzzy
4207 #~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
4208 #~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4209
4210 #, fuzzy
4211 #~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
4212 #~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4213
4214 #~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
4215 #~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n"