3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-09-03 15:12+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
7 "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
8 "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 #: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
19 #: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:63
21 msgid "RPM version %s\n"
22 msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n"
26 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
32 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
33 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
37 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
38 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
43 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
47 msgid "argument is not an RPM package\n"
48 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
52 msgid "error reading header from package\n"
53 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
57 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
58 msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
62 msgid "Query/Verify package selection options:"
63 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
66 msgid "Query options (with -q or --query):"
67 msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
70 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
71 msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
74 msgid "Signature options:"
78 msgid "Database options:"
79 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:"
82 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
83 msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:"
85 #: rpmqv.c:82 rpmbuild.c:217 rpmsign.c:24 tools/rpmdeps.c:32
86 #: tools/rpmgraph.c:222
88 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
89 msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¿É¼Ç:"
91 #: rpmqv.c:146 rpmqv.c:152 rpmqv.c:158 rpmqv.c:195 rpmsign.c:180
92 msgid "only one major mode may be specified"
93 msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
96 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
97 msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
100 msgid "unexpected query flags"
101 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù"
104 msgid "unexpected query format"
105 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù"
108 msgid "unexpected query source"
109 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
112 msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
113 msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù"
116 msgid "files may only be relocated during package installation"
117 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
120 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
125 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
127 "--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ"
131 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
132 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
135 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
136 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
139 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
140 msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
143 msgid "--percent may only be specified during package installation"
144 msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
147 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
148 msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
151 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
152 msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
155 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
156 msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
159 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
160 msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
163 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
164 msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
167 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
168 msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
171 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
172 msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
175 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
176 msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
179 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
180 msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
183 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
184 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
188 "script disabling options may only be specified during package installation "
190 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
194 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
196 msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
200 "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
201 "recompilation, installation,erasure, and verification"
203 "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, »è"
204 "Á¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
208 "--test may only be specified during package installation, erasure, and "
210 msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
214 "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
215 "and database rebuilds"
217 "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ "
220 #: rpmqv.c:311 rpmbuild.c:547
221 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
222 msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
225 msgid "no packages given for erase"
226 msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
229 msgid "no packages given for install"
230 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
233 msgid "no arguments given for query"
234 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
237 msgid "no arguments given for verify"
238 msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
240 #: rpmqv.c:412 rpmsign.c:168
242 msgid "no arguments given"
243 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
247 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
248 msgstr "buildroot´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
252 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
253 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
255 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
256 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
261 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
262 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
265 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
266 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
270 msgid "verify %files section from <specfile>"
271 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
274 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
275 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
278 msgid "build binary package only from <specfile>"
279 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
282 msgid "build source package only from <specfile>"
283 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
287 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
288 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
290 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
291 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
296 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
297 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
300 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
301 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
305 msgid "verify %files section from <tarball>"
306 msgstr "<tarÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
309 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
310 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
313 msgid "build binary package only from <tarball>"
314 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
317 msgid "build source package only from <tarball>"
318 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
321 msgid "build binary package from <source package>"
322 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
324 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
325 msgid "<source package>"
326 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
330 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
332 "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
335 msgid "override build root"
336 msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
339 msgid "remove build tree when done"
340 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
343 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
344 msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù"
347 msgid "debug file state machine"
348 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
351 msgid "do not execute any stages of the build"
352 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
355 msgid "do not verify build dependencies"
356 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
360 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
361 msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
364 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
365 msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
368 msgid "remove sources when done"
369 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
372 msgid "remove specfile when done"
373 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
376 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
377 msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼¸¸ »ç¿ë °¡´É)"
380 msgid "override target platform"
381 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
384 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
386 "´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ <specÆÄÀÏ> | <tarÆÄÀÏ> | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:"
390 msgid "Failed build dependencies:\n"
391 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
395 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
396 msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
400 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
401 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
405 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
406 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
410 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
411 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
415 msgid "failed to stat %s: %m\n"
416 msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
420 msgid "File %s is not a regular file.\n"
421 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
425 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
426 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
430 msgid "Building target platforms: %s\n"
431 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n"
435 msgid "Building for target %s\n"
436 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
440 msgid "sign package(s)"
441 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
445 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
446 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
450 msgid "delete package signatures"
451 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
453 #: rpmsign.c:100 lib/signature.c:360
455 msgid "Could not exec %s: %s\n"
456 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
460 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
461 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
465 msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
466 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
469 msgid "Enter pass phrase: "
470 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
474 msgid "Pass phrase is good.\n"
475 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
479 msgid "Pass phrase check failed\n"
480 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
482 #: build/build.c:133 build/pack.c:405
483 msgid "Unable to open temp file.\n"
484 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
488 msgid "Executing(%s): %s\n"
489 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
493 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
494 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
498 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
499 msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n"
505 "RPM build errors:\n"
511 #: build/expression.c:211
512 msgid "syntax error while parsing ==\n"
513 msgstr "'==' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
515 #: build/expression.c:241
516 msgid "syntax error while parsing &&\n"
517 msgstr "'&&' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
519 #: build/expression.c:250
520 msgid "syntax error while parsing ||\n"
521 msgstr "'||' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
523 #: build/expression.c:300
524 msgid "parse error in expression\n"
525 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
527 #: build/expression.c:332
528 msgid "unmatched (\n"
529 msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
531 #: build/expression.c:364
532 msgid "- only on numbers\n"
533 msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
535 #: build/expression.c:380
536 msgid "! only on numbers\n"
537 msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
539 #: build/expression.c:422 build/expression.c:470 build/expression.c:528
540 #: build/expression.c:620
541 msgid "types must match\n"
542 msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
544 #: build/expression.c:435
545 msgid "* / not suported for strings\n"
546 msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
548 #: build/expression.c:486
549 msgid "- not suported for strings\n"
550 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
552 #: build/expression.c:633
553 msgid "&& and || not suported for strings\n"
554 msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
556 #: build/expression.c:666
557 msgid "syntax error in expression\n"
558 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
560 #: build/files.c:285 build/files.c:478 build/files.c:695
562 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
563 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
565 #: build/files.c:295 build/files.c:631 build/files.c:705 build/files.c:797
567 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
568 msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
570 #: build/files.c:331 build/files.c:654
572 msgid "Invalid %s token: %s\n"
573 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
577 msgid "Missing %s in %s %s\n"
578 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
582 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
583 msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
587 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
588 msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
592 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
593 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
597 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
598 msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
602 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
603 msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀÎ ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
607 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
608 msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
612 msgid "Invalid capability: %s\n"
613 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
616 msgid "File capability support not built in\n"
621 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
622 msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
626 msgid "Two files on one line: %s\n"
627 msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
631 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
632 msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
636 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
637 msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
639 #: build/files.c:1071
641 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
644 #: build/files.c:1097
646 msgid "File listed twice: %s\n"
647 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
649 #: build/files.c:1220
651 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
652 msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
654 #: build/files.c:1391
656 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
659 #: build/files.c:1399
661 msgid "File not found: %s\n"
662 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
664 #: build/files.c:1502
666 msgid "File %s too large for payload\n"
669 #: build/files.c:1596
671 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
674 #: build/files.c:1602
676 msgid "%s: public key read failed.\n"
677 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
679 #: build/files.c:1606
681 msgid "%s: not an armored public key.\n"
684 #: build/files.c:1615
686 msgid "%s: failed to encode\n"
687 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
689 #: build/files.c:1654
691 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
692 msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
694 #: build/files.c:1676
696 msgid "Glob not permitted: %s\n"
697 msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
699 #: build/files.c:1688 lib/rpminstall.c:419
701 msgid "File not found by glob: %s\n"
702 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
704 #: build/files.c:1739
706 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
707 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
709 #: build/files.c:1747
714 #: build/files.c:2035
716 msgid "Bad file: %s: %s\n"
717 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
719 #: build/files.c:2057 build/parsePrep.c:32
721 msgid "Bad owner/group: %s\n"
722 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
724 #: build/files.c:2098
726 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
727 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
729 #: build/files.c:2113
732 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
736 #: build/files.c:2138
738 msgid "Processing files: %s\n"
739 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n"
741 #: build/files.c:2149
742 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
746 msgid "getUname: too many uid's\n"
747 msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
750 msgid "getUnameS: too many uid's\n"
751 msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
754 msgid "getUidS: too many uid's\n"
755 msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
758 msgid "getGname: too many gid's\n"
759 msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
762 msgid "getGnameS: too many gid's\n"
763 msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
766 msgid "getGidS: too many gid's\n"
767 msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
771 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
772 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
776 msgid "create archive failed: %s\n"
777 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
781 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
782 msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
786 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
787 msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
791 msgid "%s: line: %s\n"
796 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
797 msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
801 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
802 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
806 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
807 msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
811 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
812 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
816 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
817 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
821 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
822 msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
826 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
827 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
831 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
832 msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
836 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
837 msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
841 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
842 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
845 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
846 msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
849 msgid "Unable to write temp header\n"
850 msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
853 msgid "Bad CSA data\n"
854 msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n"
857 msgid "Unable to reload signature header.\n"
858 msgstr "¼¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
862 msgid "Could not open %s: %s\n"
863 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
867 msgid "Unable to write package: %s\n"
868 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
872 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
873 msgstr "¼¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
877 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
878 msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
882 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
883 msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
887 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
888 msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
892 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
893 msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
902 msgid "Executing \"%s\":\n"
903 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
907 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
908 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
912 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
913 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
917 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
918 msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
922 msgid "cannot create %s: %s\n"
923 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
925 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
927 msgid "line %d: second %s\n"
928 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
930 #: build/parseChangelog.c:131
932 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
933 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
935 #: build/parseChangelog.c:139
937 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
938 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
940 #: build/parseChangelog.c:154
942 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
943 msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n"
945 #: build/parseChangelog.c:159
947 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
948 msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
950 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
952 msgid "missing name in %%changelog\n"
953 msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
955 #: build/parseChangelog.c:185
957 msgid "no description in %%changelog\n"
958 msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
960 #: build/parseDescription.c:33
962 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
963 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
965 #: build/parseDescription.c:46 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
966 #: build/parseScript.c:232
968 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
969 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
971 #: build/parseDescription.c:57 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
972 #: build/parseScript.c:243
974 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
975 msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n"
977 #: build/parseDescription.c:65 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
978 #: build/parseScript.c:251
980 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
981 msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n"
983 #: build/parseDescription.c:75
985 msgid "line %d: Second description\n"
986 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n"
988 #: build/parseFiles.c:30
990 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
991 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
993 #: build/parsePolicies.c:32
995 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
996 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
998 #: build/parsePreamble.c:154
1000 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1001 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1003 #: build/parsePreamble.c:160
1005 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
1006 msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n"
1008 #: build/parsePreamble.c:223
1010 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1011 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1013 #: build/parsePreamble.c:237
1015 msgid "%s %d defined multiple times\n"
1016 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1018 #: build/parsePreamble.c:399
1020 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
1021 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1023 #: build/parsePreamble.c:404
1025 msgid "Architecture is not included: %s\n"
1026 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1028 #: build/parsePreamble.c:409
1030 msgid "OS is excluded: %s\n"
1031 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1033 #: build/parsePreamble.c:414
1035 msgid "OS is not included: %s\n"
1036 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1038 #: build/parsePreamble.c:440
1040 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1041 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
1043 #: build/parsePreamble.c:463
1045 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1046 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
1048 #: build/parsePreamble.c:517
1050 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
1053 #: build/parsePreamble.c:545
1055 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1056 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1058 #: build/parsePreamble.c:563
1060 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1061 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1063 #: build/parsePreamble.c:576
1065 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1066 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
1068 #: build/parsePreamble.c:613
1070 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1071 msgstr "%d ¹ø° Çà: ű׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1073 #: build/parsePreamble.c:633
1075 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
1076 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1078 #: build/parsePreamble.c:636
1080 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
1081 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1083 #: build/parsePreamble.c:642
1085 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
1086 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1088 #: build/parsePreamble.c:667
1090 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1091 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1093 #: build/parsePreamble.c:675
1095 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1096 msgstr "%d ¹ø° Çà: űװ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1098 #: build/parsePreamble.c:731
1100 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1101 msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
1103 #: build/parsePreamble.c:744
1105 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1106 msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1108 #: build/parsePreamble.c:757
1110 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1111 msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1113 #: build/parsePreamble.c:797
1115 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1116 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
1118 #: build/parsePreamble.c:824
1120 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1121 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1123 #: build/parsePreamble.c:834
1125 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1128 #: build/parsePreamble.c:849
1130 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1131 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) ÅÂ±× %d\n"
1133 #: build/parsePreamble.c:931
1135 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
1136 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1138 #: build/parsePreamble.c:994
1140 msgid "Bad package specification: %s\n"
1141 msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
1143 #: build/parsePreamble.c:1000
1145 msgid "Package already exists: %s\n"
1146 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
1148 #: build/parsePreamble.c:1031
1150 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1151 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1153 #: build/parsePreamble.c:1063
1155 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1156 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1158 #: build/parsePreamble.c:1067
1160 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1161 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1163 #: build/parsePrep.c:27
1165 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1166 msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n"
1168 #: build/parsePrep.c:72
1170 msgid "No patch number %u\n"
1171 msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1173 #: build/parsePrep.c:74
1175 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
1178 #: build/parsePrep.c:150
1180 msgid "No source number %u\n"
1181 msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1183 #: build/parsePrep.c:152
1185 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
1186 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1188 #: build/parsePrep.c:174
1190 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1191 msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1193 #: build/parsePrep.c:272
1195 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1196 msgstr "%%setup¿¡¼ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1198 #: build/parsePrep.c:283
1200 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1201 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1203 #: build/parsePrep.c:298
1205 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1206 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
1208 #: build/parsePrep.c:457
1210 msgid "%s: %s: %s\n"
1213 #: build/parsePrep.c:470
1215 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1216 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
1218 #: build/parsePrep.c:499
1220 msgid "line %d: second %%prep\n"
1221 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
1223 #: build/parseReqs.c:109
1226 "line %d: Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
1228 "%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
1229 "ÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1231 #: build/parseReqs.c:136
1233 msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
1234 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1236 #: build/parseReqs.c:166
1238 msgid "line %d: Version required: %s\n"
1239 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1241 #: build/parseReqs.c:178
1243 msgid "line %d: invalid dependency: %s\n"
1244 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1246 #: build/parseScript.c:192
1248 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1249 msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1251 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
1253 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1254 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1256 #: build/parseScript.c:214
1258 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1259 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1261 #: build/parseScript.c:220
1263 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1264 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1266 #: build/parseScript.c:258
1268 msgid "line %d: Second %s\n"
1269 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
1271 #: build/parseScript.c:304
1273 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1274 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1276 #: build/parseSpec.c:201
1278 msgid "line %d: %s\n"
1279 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1281 #: build/parseSpec.c:245
1283 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1284 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1286 #: build/parseSpec.c:257
1288 msgid "Unclosed %%if\n"
1289 msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
1291 #: build/parseSpec.c:347
1293 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1294 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1296 #: build/parseSpec.c:356
1298 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1299 msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1301 #: build/parseSpec.c:368
1303 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1304 msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1306 #: build/parseSpec.c:382 build/parseSpec.c:391
1308 msgid "malformed %%include statement\n"
1309 msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1311 #: build/parseSpec.c:637
1312 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1313 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ȣȯÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1315 #: build/parseSpec.c:671
1317 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1318 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
1320 #: build/policies.c:86
1322 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
1325 #: build/policies.c:92
1327 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
1330 #: build/policies.c:100
1332 msgid "Failed to get policies from header\n"
1333 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1335 #: build/policies.c:153
1337 msgid "%%semodule requires a file path\n"
1340 #: build/policies.c:162
1342 msgid "Failed to read policy file: %s\n"
1343 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1345 #: build/policies.c:169
1347 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
1348 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1350 #: build/policies.c:186
1352 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
1353 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
1355 #: build/policies.c:198
1358 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
1362 #: build/policies.c:248
1364 msgid "Error parsing %s: %s\n"
1365 msgstr "%%setup¿¡¼ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1367 #: build/policies.c:254
1369 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
1370 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
1372 #: build/policies.c:264
1374 msgid "Missing module path in line: %s\n"
1375 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1377 #: build/policies.c:270
1379 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
1380 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
1382 #: build/policies.c:309
1384 msgid "Processing policies: %s\n"
1385 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n"
1389 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
1390 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1392 #: build/rpmfc.c:190
1394 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1395 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1397 #: build/rpmfc.c:208
1399 msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
1400 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1402 #: build/rpmfc.c:218
1404 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1405 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1407 #: build/rpmfc.c:223 lib/rpmscript.c:235
1409 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1410 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1412 #: build/rpmfc.c:305
1414 msgid "%s failed: %x\n"
1415 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1417 #: build/rpmfc.c:309
1419 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
1420 msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1422 #: build/rpmfc.c:784
1424 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
1427 #: build/rpmfc.c:870
1429 msgid "No file attributes configured\n"
1430 msgstr "gpg ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1432 #: build/rpmfc.c:887
1434 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1435 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1437 #: build/rpmfc.c:894
1439 msgid "magic_load failed: %s\n"
1440 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1442 #: build/rpmfc.c:935
1444 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1445 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1447 #: build/rpmfc.c:1135
1449 msgid "Finding %s: %s\n"
1450 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
1452 #: build/rpmfc.c:1140 build/rpmfc.c:1149
1454 msgid "Failed to find %s:\n"
1455 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
1459 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1461 "%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» ó¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1465 msgid "(error 0x%x)"
1466 msgstr "(¿À·ù 0x%x)"
1470 msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù"
1473 msgid "Bad/unreadable header"
1474 msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù"
1477 msgid "Header size too big"
1478 msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1481 msgid "Unknown file type"
1482 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
1485 msgid "Missing hard link(s)"
1486 msgstr "ÇÏµå ¸µÅ©¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1490 msgid "Digest mismatch"
1491 msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1494 msgid "Internal error"
1498 msgid "Archive file not in header"
1499 msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1505 #: lib/depends.c:242
1507 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1508 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1510 #: lib/depends.c:243
1512 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1513 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1515 #: lib/formats.c:77 lib/formats.c:118 lib/formats.c:208 lib/formats.c:235
1516 #: lib/formats.c:284 lib/formats.c:306 lib/formats.c:547 lib/formats.c:586
1517 #: lib/formats.c:626
1518 msgid "(not a number)"
1519 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1521 #: lib/formats.c:144
1526 #: lib/formats.c:155
1530 #: lib/formats.c:344
1531 msgid "(not base64)"
1532 msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1534 #: lib/formats.c:356
1535 msgid "(invalid type)"
1536 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
1538 #: lib/formats.c:380 lib/formats.c:466
1539 msgid "(not a blob)"
1540 msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1542 #: lib/formats.c:419
1544 msgid "(invalid xml type)"
1545 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
1547 #: lib/formats.c:489
1549 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1550 msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1552 #: lib/formats.c:592
1555 msgstr "Á¤»ó(normal) "
1557 #: lib/formats.c:595
1560 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) "
1562 #: lib/formats.c:598
1564 msgid "not installed"
1565 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
1567 #: lib/formats.c:601
1570 msgstr "net °øÀ¯µÊ "
1572 #: lib/formats.c:604
1576 #: lib/formats.c:608
1579 msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s"
1581 #: lib/formats.c:611
1584 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) "
1586 #: lib/formats.c:650
1588 msgid "(not a string)"
1589 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1593 msgid "user %s does not exist - using root\n"
1594 msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1598 msgid "group %s does not exist - using root\n"
1599 msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1603 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1604 msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1606 #: lib/fsm.c:1799 lib/fsm.c:1946
1608 msgid "%s saved as %s\n"
1609 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1613 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1614 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
1618 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1619 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1623 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1624 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1628 msgid "%s created as %s\n"
1629 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1633 msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
1634 msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n"
1636 #: lib/package.c:192
1638 msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
1641 #: lib/package.c:226
1643 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1646 #: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:136
1648 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1651 #: lib/package.c:255 lib/signature.c:150
1653 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1656 #: lib/package.c:273 lib/signature.c:174
1658 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1661 #: lib/package.c:283 lib/signature.c:184
1663 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1666 #: lib/package.c:310
1667 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1670 #: lib/package.c:322
1671 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1674 #: lib/package.c:332
1675 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1678 #: lib/package.c:473
1680 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1683 #: lib/package.c:477
1684 msgid "hdr magic: BAD\n"
1687 #: lib/package.c:482
1689 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1692 #: lib/package.c:488
1694 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1697 #: lib/package.c:498
1699 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1702 #: lib/package.c:510
1703 msgid "hdr load: BAD\n"
1706 #: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:297 lib/rpmgensig.c:174
1708 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1709 msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1711 #: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:304 lib/rpmgensig.c:181
1713 msgid "%s: No signature available\n"
1714 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1716 #: lib/package.c:631
1718 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1719 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1721 #: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 lib/rpmgensig.c:85
1723 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1724 msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1726 #: lib/package.c:794
1728 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1729 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1731 #: lib/package.c:798
1733 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1736 #: lib/poptALL.c:165
1737 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1740 #: lib/poptALL.c:166 lib/poptALL.c:169
1741 msgid "'MACRO EXPR'"
1744 #: lib/poptALL.c:168
1745 msgid "define MACRO with value EXPR"
1748 #: lib/poptALL.c:171
1750 msgid "print macro expansion of EXPR"
1751 msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
1753 #: lib/poptALL.c:172
1757 #: lib/poptALL.c:174 lib/poptALL.c:189 lib/poptALL.c:193
1759 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1760 msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù"
1762 #: lib/poptALL.c:175 lib/poptALL.c:190 lib/poptALL.c:194
1766 #: lib/poptALL.c:178
1768 msgid "don't verify package digest(s)"
1769 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1771 #: lib/poptALL.c:180
1773 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1774 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1776 #: lib/poptALL.c:182
1778 msgid "don't verify package signature(s)"
1779 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
1781 #: lib/poptALL.c:185
1783 msgid "send stdout to CMD"
1784 msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù"
1786 #: lib/poptALL.c:186
1790 #: lib/poptALL.c:197
1792 msgid "use ROOT as top level directory"
1793 msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1795 #: lib/poptALL.c:198
1799 #: lib/poptALL.c:201
1800 msgid "display known query tags"
1801 msgstr "ÁúÀÇ Å±׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1803 #: lib/poptALL.c:203
1804 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1805 msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1807 #: lib/poptALL.c:205
1808 msgid "provide less detailed output"
1809 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1811 #: lib/poptALL.c:207
1812 msgid "provide more detailed output"
1813 msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1815 #: lib/poptALL.c:209
1816 msgid "print the version of rpm being used"
1817 msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
1819 #: lib/poptALL.c:215
1821 msgid "debug payload file state machine"
1822 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1824 #: lib/poptALL.c:221
1825 msgid "debug rpmio I/O"
1826 msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1828 #: lib/poptALL.c:297
1830 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1834 msgid "exclude paths must begin with a /"
1835 msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1838 msgid "relocations must begin with a /"
1839 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1842 msgid "relocations must contain a ="
1843 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1846 msgid "relocations must have a / following the ="
1847 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1851 msgid "add suggested packages to transaction"
1852 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
1855 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1857 "ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³"
1862 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1863 "<package> specified multiple packages)"
1865 "<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö"
1866 "¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)"
1868 #: lib/poptI.c:127 lib/poptI.c:206
1869 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
1870 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1874 msgid "relocate files in non-relocatable package"
1875 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1878 msgid "print dependency loops as warning"
1882 msgid "erase (uninstall) package"
1883 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
1889 #: lib/poptI.c:142 lib/poptI.c:182
1891 msgid "do not install configuration files"
1892 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
1894 #: lib/poptI.c:145 lib/poptI.c:187
1895 msgid "do not install documentation"
1896 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1899 msgid "skip files with leading component <path> "
1900 msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù "
1908 msgid "detect file conflicts between packages"
1909 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1912 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1913 msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1916 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1917 msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
1919 #: lib/poptI.c:159 lib/poptI.c:175 lib/poptI.c:264
1920 msgid "<packagefile>+"
1921 msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+"
1924 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1926 "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï"
1930 msgid "don't verify package architecture"
1931 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1934 msgid "don't verify package operating system"
1935 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1938 msgid "don't check disk space before installing"
1939 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1942 msgid "install documentation"
1943 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1947 msgid "install package(s)"
1948 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1951 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1952 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù"
1955 msgid "do not verify package dependencies"
1956 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1958 #: lib/poptI.c:190 lib/poptQV.c:239 lib/poptQV.c:241
1960 msgid "don't verify digest of files"
1961 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1965 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
1966 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1970 msgid "don't install file security contexts"
1971 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
1974 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
1975 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1978 msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
1983 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
1984 msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1988 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
1989 msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1993 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
1994 msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
1998 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
1999 msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2002 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2004 "ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö "
2009 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2010 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2014 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2015 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2019 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2020 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2024 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2025 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2028 msgid "do not perform any collection actions"
2033 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2036 "ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç"
2037 "ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)"
2040 msgid "print percentages as package installs"
2041 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
2044 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2046 "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2053 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2054 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù"
2058 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>"
2061 msgid "ignore file conflicts between packages"
2065 msgid "reinstall if the package is already present"
2066 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2069 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2070 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
2073 msgid "upgrade package(s)"
2074 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
2077 msgid "query/verify all packages"
2078 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2082 msgid "rpm checksig mode"
2083 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2086 msgid "query/verify package(s) owning file"
2087 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2090 msgid "query/verify package(s) in group"
2091 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2095 msgid "query/verify a package file"
2096 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2099 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2100 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2103 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2104 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2107 msgid "query/verify package(s) with file identifier"
2108 msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2111 msgid "rpm query mode"
2112 msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå"
2116 msgid "query/verify a header instance"
2117 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2120 msgid "query a spec file"
2121 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2128 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2129 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2132 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2133 msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2136 msgid "rpm verify mode"
2137 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2140 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2141 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2144 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2145 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2149 msgid "do not glob arguments"
2150 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2153 msgid "do not process non-package files as manifests"
2157 msgid "list all configuration files"
2158 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2161 msgid "list all documentation files"
2162 msgstr "¸ðµç ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2165 msgid "dump basic file information"
2166 msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2169 msgid "list files in package"
2170 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2174 msgid "skip %%ghost files"
2175 msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
2178 msgid "use the following query format"
2179 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
2182 msgid "display the states of the listed files"
2183 msgstr "³ª¿µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2186 msgid "don't verify size of files"
2187 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2190 msgid "don't verify symlink path of files"
2191 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2194 msgid "don't verify owner of files"
2195 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2198 msgid "don't verify group of files"
2199 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2202 msgid "don't verify modification time of files"
2203 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2205 #: lib/poptQV.c:259 lib/poptQV.c:262
2206 msgid "don't verify mode of files"
2207 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2211 msgid "don't verify capabilities of files"
2212 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2216 msgid "don't verify file security contexts"
2217 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2220 msgid "don't verify files in package"
2221 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2223 #: lib/poptQV.c:272 tools/rpmgraph.c:218
2224 msgid "don't verify package dependencies"
2225 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2227 #: lib/poptQV.c:275 lib/poptQV.c:278
2229 msgid "don't execute verify script(s)"
2230 msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2234 msgid "verify package signature(s)"
2235 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
2238 msgid "import an armored public key"
2243 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
2244 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2247 msgid "source package expected, binary found\n"
2248 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
2251 msgid "source package contains no .spec file\n"
2252 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2256 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2257 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
2261 msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
2265 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2266 msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
2270 msgid "%s failed: %s\n"
2271 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2275 msgid "incorrect format: %s\n"
2276 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n"
2280 msgid "(contains no files)\n"
2281 msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)"
2285 msgstr "Á¤»ó(normal) "
2289 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) "
2292 msgid "not installed "
2293 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2297 msgstr "net °øÀ¯µÊ "
2300 msgid "wrong color "
2305 msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) "
2309 msgid "(unknown %3d) "
2310 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) "
2314 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2315 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2318 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2319 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2323 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2324 msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2328 msgid "no package triggers %s\n"
2329 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2331 #: lib/query.c:353 lib/query.c:374 lib/query.c:395 lib/query.c:420
2333 msgid "malformed %s: %s\n"
2334 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
2336 #: lib/query.c:363 lib/query.c:380 lib/query.c:406 lib/query.c:425
2338 msgid "no package matches %s: %s\n"
2339 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2343 msgid "no package requires %s\n"
2344 msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2348 msgid "no package provides %s\n"
2349 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2353 msgid "file %s: %s\n"
2354 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
2358 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2359 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2363 msgid "invalid package number: %s\n"
2364 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2368 msgid "record %u could not be read\n"
2369 msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2371 #: lib/query.c:518 lib/rpminstall.c:665
2373 msgid "package %s is not installed\n"
2374 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2378 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2379 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
2381 #: lib/rpmchecksig.c:43
2383 msgid "%s: key %d import failed.\n"
2384 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2386 #: lib/rpmchecksig.c:47
2388 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
2389 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2391 #: lib/rpmchecksig.c:91
2393 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2394 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2396 #: lib/rpmchecksig.c:116
2398 msgid "%s: headerRead failed\n"
2399 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2401 #: lib/rpmchecksig.c:125
2403 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2406 #: lib/rpmchecksig.c:159
2408 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
2411 #: lib/rpmchecksig.c:407
2413 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½"
2415 #: lib/rpmchecksig.c:407
2419 #: lib/rpmchecksig.c:409
2420 msgid " (MISSING KEYS:"
2421 msgstr " (Å°¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½:"
2423 #: lib/rpmchecksig.c:411
2427 #: lib/rpmchecksig.c:412
2428 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2429 msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:"
2431 #: lib/rpmchecksig.c:414
2435 #: lib/rpmchecksig.c:450 lib/rpmgensig.c:45
2437 msgid "%s: open failed: %s\n"
2438 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2440 #: lib/rpmchroot.c:58 lib/rpmchroot.c:83
2442 msgid "%s: chroot directory not set\n"
2443 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2445 #: lib/rpmchroot.c:69
2447 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2448 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2450 #: lib/rpmchroot.c:94
2452 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
2453 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2464 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2468 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2472 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2476 msgid "package payload can be compressed using xz."
2480 msgid "package payload can be compressed using lzma."
2484 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2488 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2492 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2496 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2500 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2504 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2509 msgid "internal support for lua scripts."
2510 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2513 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
2517 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2522 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
2523 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2525 #: lib/rpmgensig.c:79
2527 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
2528 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2530 #: lib/rpmgensig.c:89
2532 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
2533 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2535 #: lib/rpmgensig.c:191 lib/rpmgensig.c:304
2537 msgid "rpmMkTemp failed\n"
2538 msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2540 #: lib/rpmgensig.c:285
2542 msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
2545 #: lib/rpmgensig.c:312
2547 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
2548 msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2550 #: lib/rpmgensig.c:318
2552 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
2553 msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2555 #: lib/rpmgi.c:48 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
2556 #: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
2558 msgid "open of %s failed: %s\n"
2559 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2563 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
2564 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2566 #: lib/rpminstall.c:174
2567 msgid "Preparing..."
2570 #: lib/rpminstall.c:176
2571 msgid "Preparing packages for installation..."
2572 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
2574 #: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
2576 msgid "Failed dependencies:\n"
2577 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
2579 #: lib/rpminstall.c:305
2581 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2582 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2584 #: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:727 tools/rpmgraph.c:113
2586 msgid "%s cannot be installed\n"
2587 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2589 #: lib/rpminstall.c:457
2591 msgid "Retrieving %s\n"
2592 msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
2594 #: lib/rpminstall.c:469
2596 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
2597 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
2599 #: lib/rpminstall.c:536
2601 msgid "package %s is not relocatable\n"
2602 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2604 #: lib/rpminstall.c:563
2606 msgid "error reading from file %s\n"
2607 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
2609 #: lib/rpminstall.c:569
2611 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2612 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2614 #: lib/rpminstall.c:672
2616 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
2617 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
2619 #: lib/rpminstall.c:711
2621 msgid "cannot open %s: %s\n"
2622 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2624 #: lib/rpminstall.c:717
2626 msgid "Installing %s\n"
2627 msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
2629 #: lib/rpmlead.c:101
2631 msgid "not an rpm package"
2632 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2634 #: lib/rpmlead.c:105
2636 msgid "illegal signature type"
2637 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2639 #: lib/rpmlead.c:109
2640 msgid "unsupported RPM package version"
2643 #: lib/rpmlead.c:122
2645 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2646 msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
2648 #: lib/rpmlead.c:126
2650 msgid "not an rpm package\n"
2651 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2653 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
2655 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
2656 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2658 #: lib/rpmlock.c:106
2660 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
2661 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2663 #: lib/rpmplugins.c:60
2665 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
2666 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2668 #: lib/rpmplugins.c:67
2670 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
2671 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2673 #: lib/rpmplugins.c:88
2675 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
2678 #: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
2680 msgid "Plugin %s not loaded\n"
2683 #: lib/rpmplugins.c:150
2685 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
2686 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2688 #: lib/rpmprob.c:107
2692 #: lib/rpmprob.c:113
2694 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2695 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2697 #: lib/rpmprob.c:118
2699 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2700 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2702 #: lib/rpmprob.c:122
2704 msgid "package %s is already installed"
2705 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2707 #: lib/rpmprob.c:126
2709 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2710 msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2712 #: lib/rpmprob.c:131
2714 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2715 msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2717 #: lib/rpmprob.c:136
2719 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2720 msgstr "%2$s¿¡¼ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2722 #: lib/rpmprob.c:141
2724 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2725 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2727 #: lib/rpmprob.c:146
2729 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
2731 "%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
2734 #: lib/rpmprob.c:156
2736 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
2738 "%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
2741 #: lib/rpmprob.c:160
2743 msgid "%s is needed by %s%s"
2744 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2746 #: lib/rpmprob.c:162 lib/rpmprob.c:167 lib/rpmprob.c:172
2748 msgid "(installed) "
2749 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2751 #: lib/rpmprob.c:165
2753 msgid "%s conflicts with %s%s"
2754 msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
2756 #: lib/rpmprob.c:170
2758 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
2759 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2761 #: lib/rpmprob.c:176
2763 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2765 "%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ó¸®ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
2769 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2770 msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2774 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2775 msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2779 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2780 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2784 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2785 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2789 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2790 msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n"
2794 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2795 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2799 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2800 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2804 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2805 msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x ãÀ½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n"
2807 #: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
2809 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2810 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2814 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
2815 msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n"
2819 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2820 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2824 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2825 msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n"
2829 msgid "Unknown system: %s\n"
2830 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
2834 msgid "Please contact %s\n"
2839 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
2840 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
2842 #: lib/rpmscript.c:72
2843 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
2846 #: lib/rpmscript.c:185
2848 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
2849 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2851 #: lib/rpmscript.c:222
2853 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
2854 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2856 #: lib/rpmscript.c:245
2858 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2860 "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
2862 #: lib/rpmscript.c:249
2864 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
2866 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2869 #: lib/rpmscript.c:252
2871 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
2873 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2878 msgid "Unknown format"
2879 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
2884 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2892 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2893 msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2897 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
2898 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2902 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
2903 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2907 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
2908 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2912 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
2913 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2919 #: lib/signature.c:97
2921 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2924 #: lib/signature.c:102
2925 msgid "sigh magic: BAD\n"
2928 #: lib/signature.c:108
2930 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2933 #: lib/signature.c:114
2935 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2938 #: lib/signature.c:129
2940 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2943 #: lib/signature.c:195
2945 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2948 #: lib/signature.c:205
2949 msgid "sigh load: BAD\n"
2952 #: lib/signature.c:218
2954 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
2957 #: lib/signature.c:234
2959 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
2962 #: lib/signature.c:295
2964 msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
2967 #: lib/signature.c:301
2969 msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
2972 #: lib/signature.c:340
2974 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
2977 #: lib/signature.c:377
2979 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
2980 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2982 #: lib/signature.c:383
2983 msgid "gpg failed to write signature\n"
2984 msgstr "gpg ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2986 #: lib/signature.c:401
2987 msgid "unable to read the signature\n"
2988 msgstr "¼¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2990 #: lib/signature.c:485
2991 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2994 #: lib/signature.c:621
2998 #: lib/signature.c:660
3000 msgid "Header SHA1 digest:"
3001 msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3003 #: lib/signature.c:715
3007 #: lib/signature.c:728
3008 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
3011 #: lib/signature.c:749
3013 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
3014 msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
3016 #: lib/transaction.c:1395
3020 #: lib/transaction.c:1395
3023 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3027 msgid "missing %c %s"
3028 msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s"
3032 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
3033 msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
3035 #: lib/headerfmt.c:347
3036 msgid "missing { after %"
3037 msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3039 #: lib/headerfmt.c:369
3040 msgid "missing } after %{"
3041 msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3043 #: lib/headerfmt.c:380
3044 msgid "empty tag format"
3045 msgstr "ÅÂ±× Çü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3047 #: lib/headerfmt.c:391
3048 msgid "empty tag name"
3049 msgstr "ÅÂ±× À̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3051 #: lib/headerfmt.c:398
3053 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
3055 #: lib/headerfmt.c:418
3056 msgid "] expected at end of array"
3057 msgstr "¹è¿ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3059 #: lib/headerfmt.c:430
3060 msgid "unexpected ]"
3061 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3063 #: lib/headerfmt.c:440
3064 msgid "unexpected }"
3065 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3067 #: lib/headerfmt.c:496
3068 msgid "? expected in expression"
3069 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3071 #: lib/headerfmt.c:503
3072 msgid "{ expected after ? in expression"
3073 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3075 #: lib/headerfmt.c:515 lib/headerfmt.c:555
3076 msgid "} expected in expression"
3077 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3079 #: lib/headerfmt.c:523
3080 msgid ": expected following ? subexpression"
3081 msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3083 #: lib/headerfmt.c:541
3084 msgid "{ expected after : in expression"
3085 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3087 #: lib/headerfmt.c:563
3088 msgid "| expected at end of expression"
3089 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3091 #: lib/headerfmt.c:736
3092 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3096 msgid "initialize database"
3097 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ ÇÕ´Ï´Ù"
3100 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
3102 "¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ"
3106 msgid "verify database files"
3107 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3111 msgid "dbiOpen: dbapi %d not available\n"
3116 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3117 msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
3120 msgid "no dbpath has been set\n"
3121 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3123 #: lib/rpmdb.c:865 lib/rpmdb.c:984 lib/rpmdb.c:1029 lib/rpmdb.c:1889
3124 #: lib/rpmdb.c:2010 lib/rpmdb.c:2561
3126 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3128 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3131 msgid "miFreeHeader: skipping"
3136 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3137 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3141 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3142 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3146 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3147 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3150 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3155 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3156 msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3160 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
3162 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3166 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
3168 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3172 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3173 msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3177 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3179 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3183 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3184 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3188 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3189 msgstr "%3$s¿¡¼ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3193 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3194 msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3198 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3199 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3202 msgid "no dbpath has been set"
3203 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3207 msgid "temporary database %s already exists\n"
3208 msgstr "Àӽà µ¥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
3212 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3213 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3217 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3218 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹ÄÚµå ¹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3222 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3223 msgstr "%u¿¡ óÀ½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3226 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3228 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
3231 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3232 msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
3236 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3237 msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀÏ·Î ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
3241 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3242 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3244 #: lib/backend/db3.c:28
3246 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3247 msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n"
3249 #: lib/backend/db3.c:31
3251 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3252 msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n"
3254 #: lib/backend/db3.c:576
3256 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3257 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3259 #: lib/backend/db3.c:578
3263 #: lib/backend/db3.c:578
3265 msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)"
3267 #: lib/backend/dbconfig.c:156
3269 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3270 msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
3272 #: lib/backend/dbconfig.c:193
3274 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3275 msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3277 #: lib/backend/dbconfig.c:202
3279 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3280 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3282 #: lib/backend/dbconfig.c:211
3284 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3285 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3287 #: plugins/sepolicy.c:219
3289 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
3290 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3292 #: plugins/sepolicy.c:226
3294 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
3295 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3297 #: plugins/sepolicy.c:232
3299 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
3300 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3302 #: plugins/sepolicy.c:304
3304 msgid "Failed to create semanage handle\n"
3305 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3307 #: plugins/sepolicy.c:310
3309 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
3310 msgstr "¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3312 #: plugins/sepolicy.c:314
3314 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
3315 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3317 #: plugins/sepolicy.c:345
3319 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
3320 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3322 #: plugins/sepolicy.c:393
3324 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
3325 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
3327 #: plugins/sepolicy.c:423
3329 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
3330 msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n"
3332 #: plugins/sepolicy.c:447 plugins/sepolicy.c:499
3334 msgid "Failed to fork process: %s\n"
3335 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3337 #: plugins/sepolicy.c:457 plugins/sepolicy.c:509
3339 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
3340 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3342 #: plugins/sepolicy.c:463 plugins/sepolicy.c:515
3344 msgid "%s terminated abnormally\n"
3345 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3347 #: plugins/sepolicy.c:467 plugins/sepolicy.c:519
3349 msgid "%s failed with exit code %i\n"
3350 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3352 #: plugins/sepolicy.c:474
3353 msgid "Failed to commit policy changes\n"
3356 #: plugins/sepolicy.c:491
3357 msgid "Failed to expand restorecon path"
3360 #: plugins/sepolicy.c:570
3361 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
3364 #: plugins/sepolicy.c:574
3365 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
3368 #: plugins/sepolicy.c:601
3370 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
3371 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3373 #: python/rpmts-py.c:165
3375 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
3378 #: rpmio/macro.c:189
3380 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3381 msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
3383 #: rpmio/macro.c:328
3385 msgid "%3d>%*s(empty)"
3386 msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
3388 #: rpmio/macro.c:369
3390 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3391 msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
3393 #: rpmio/macro.c:565 rpmio/macro.c:603
3395 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3396 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3398 #: rpmio/macro.c:622
3400 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3401 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
3403 #: rpmio/macro.c:628
3405 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3406 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3408 #: rpmio/macro.c:633
3410 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3411 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀÖ´Â ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3413 #: rpmio/macro.c:638
3415 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3416 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3418 #: rpmio/macro.c:673
3420 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3421 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
3423 #: rpmio/macro.c:762
3425 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3426 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3428 #: rpmio/macro.c:844
3430 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3431 msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3433 #: rpmio/macro.c:1049
3435 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
3436 "recursive macro declaration.\n"
3439 #: rpmio/macro.c:1117 rpmio/macro.c:1134
3441 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3442 msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3444 #: rpmio/macro.c:1175
3446 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3447 msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3449 #: rpmio/macro.c:1391
3450 msgid "Target buffer overflow\n"
3451 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
3453 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
3455 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
3456 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3458 #: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
3460 msgid "File %s: %s\n"
3461 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
3463 #: rpmio/rpmfileutil.c:351
3465 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3466 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n"
3468 #: rpmio/rpmfileutil.c:733
3470 msgid "failed to create directory"
3471 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3473 #: rpmio/rpmlua.c:461
3475 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3476 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3478 #: rpmio/rpmlua.c:477
3480 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3481 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3483 #: rpmio/rpmlua.c:482 rpmio/rpmlua.c:501
3485 msgid "lua script failed: %s\n"
3486 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3488 #: rpmio/rpmlua.c:496
3490 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3491 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
3493 #: rpmio/rpmlua.c:662
3495 msgid "lua hook failed: %s\n"
3496 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3498 #: rpmio/rpmlog.c:37
3500 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3502 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
3503 msgid "fatal error: "
3504 msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: "
3506 #: rpmio/rpmlog.c:151
3510 #: rpmio/rpmlog.c:152
3514 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
3516 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3517 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
3519 #: rpmio/rpmpgp.c:1357
3521 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
3522 msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3524 #: rpmio/rpmpgp.c:1365
3527 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3529 #: rpmio/rpmpgp.c:1639
3531 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3532 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3534 #: tools/rpmgraph.c:143
3536 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3537 msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3539 #: tools/rpmgraph.c:220
3541 msgid "don't verify header+payload signature"
3542 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3544 #~ msgid "no files to sign\n"
3545 #~ msgstr "¼¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3547 #~ msgid "cannot access file %s\n"
3548 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3550 #~ msgid "--sign may only be used during package building"
3551 #~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3554 #~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
3555 #~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3558 #~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
3559 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3562 #~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
3563 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
3565 #~ msgid "generate signature"
3566 #~ msgstr "¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3568 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3569 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3571 #~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
3572 #~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n"
3574 #~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
3575 #~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3577 #~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
3578 #~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3581 #~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
3582 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3584 #~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
3585 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n"
3587 #~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
3588 #~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3590 #~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
3591 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3593 #~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
3594 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3596 #~ msgid "Generating signature: %d\n"
3597 #~ msgstr "¼¸í »ý¼º Áß: %d\n"
3599 #~ msgid "generate PGP/GPG signature"
3600 #~ msgstr "PGP/GPG ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3602 #~ msgid "no packages files given for rebuild"
3603 #~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3605 #~ msgid "no spec files given for build"
3606 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3608 #~ msgid "no tar files given for build"
3609 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3611 #~ msgid "%s failed\n"
3612 #~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3614 #~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3615 #~ msgstr "¹Ýº¹ Ƚ¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n"
3617 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3619 #~ "DB ÅÂ±× ÃʱâÈ[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ÅÂ±× À̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË"
3623 #~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
3625 #~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3628 #~ msgid "(rpmlib provides)"
3629 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
3632 #~ msgid "(db files)"
3633 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3636 #~ msgid "(db provides)"
3637 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
3640 #~ msgid "(added files)"
3641 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3644 #~ msgid "(added provide)"
3645 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
3647 #~ msgid "url port must be a number\n"
3648 #~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3651 #~ msgid "don't change directories"
3652 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
3655 #~ msgid "debug package state machine"
3656 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3659 #~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
3660 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3663 #~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
3664 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3667 #~ msgid "do not read headers"
3668 #~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3670 #~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
3671 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3674 #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
3675 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3678 #~ msgid "use threads for package state machine"
3679 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3682 #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
3684 #~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï"
3687 #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
3688 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3690 #~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
3691 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3693 #~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
3694 #~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3696 #~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
3697 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3700 #~ msgid "use threads for file state machine"
3701 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3703 #~ msgid "cannot open %s index\n"
3704 #~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3707 #~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
3708 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3711 #~ msgid "Unable to open database: %s\n"
3712 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3715 #~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
3716 #~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3719 #~ msgid "Unknown system error"
3720 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
3722 #~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3723 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3726 #~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
3727 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3729 #~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
3730 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n"
3734 #~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
3735 #~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
3737 #~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
3741 #~ msgid "Data type %d not supported\n"
3742 #~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3745 #~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
3746 #~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3749 #~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n"
3752 #~ msgid "Header+Payload size:"
3753 #~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3756 #~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
3757 #~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
3759 #~ msgid "pgp not found: "
3760 #~ msgstr "pgp¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: "
3762 #~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
3763 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3765 #~ msgid "pgp failed\n"
3766 #~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n"
3768 #~ msgid "pgp failed to write signature\n"
3769 #~ msgstr "pgp ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3771 #~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3772 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3776 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
3779 #~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
3780 #~ msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3783 #~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
3784 #~ msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3786 #~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3787 #~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
3789 #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
3790 #~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3792 #~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
3793 #~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3795 #~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
3796 #~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼ i18N ¹®ÀÚ¿À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù"
3798 #~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3799 #~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3801 #~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
3802 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3804 #~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
3805 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3807 #~ msgid "can't query %s: %s\n"
3808 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3811 #~ msgid "(encoding failed)"
3812 #~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3814 #~ msgid "debug URL cache handling"
3815 #~ msgstr "URL ij½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3817 #~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
3818 #~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù"
3821 #~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
3822 #~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3827 #~ msgid "Bad server response"
3828 #~ msgstr "À߸øµÈ ¼¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù"
3830 #~ msgid "Server I/O error"
3831 #~ msgstr "¼¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù"
3833 #~ msgid "Server timeout"
3834 #~ msgstr "¼¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3836 #~ msgid "Unable to lookup server host address"
3837 #~ msgstr "¼¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3839 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
3840 #~ msgstr "¼¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3842 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
3843 #~ msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3845 #~ msgid "I/O error to local file"
3846 #~ msgstr "·ÎÄà ÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3848 #~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
3850 #~ "¿ø°Ý ¼¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3852 #~ msgid "File not found on server"
3853 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3855 #~ msgid "Abort in progress"
3856 #~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3858 #~ msgid "Unknown or unexpected error"
3859 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ȤÀº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3862 #~ msgid "File tree walk options:"
3863 #~ msgstr "¼¸í ¿É¼Ç:"
3866 #~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3867 #~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3870 #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
3871 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3873 #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
3874 #~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n"
3876 #~ msgid "Cannot expand %s\n"
3877 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3879 #~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
3880 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n"
3883 #~ msgid "getcwd failed: %m\n"
3884 #~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3886 #~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
3887 #~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
3889 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
3890 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3892 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
3893 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3896 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
3897 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3899 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
3900 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3902 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
3903 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3905 #~ msgid "Too many patches!\n"
3906 #~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
3908 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
3909 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3912 #~ msgid "debug option/argument processing"
3913 #~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3915 #~ msgid "skip %%license files"
3916 #~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3918 #~ msgid "skip %%readme files"
3919 #~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3922 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
3923 #~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
3925 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
3926 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù"
3928 #~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
3929 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀÎ ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3931 #~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
3932 #~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
3934 #~ msgid "save erased package files by repackaging"
3935 #~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
3937 #~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
3938 #~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)"
3944 #~ msgid "Unable to reload signature header\n"
3945 #~ msgstr "¼¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3948 #~ msgid "Repackaging..."
3949 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
3952 #~ msgid "Upgrading..."
3953 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
3956 #~ msgid "Upgrading packages..."
3957 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
3960 #~ msgid "\tRemoving %s:\n"
3961 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
3964 #~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
3965 #~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3967 #~ msgid "========== recording tsort relations\n"
3968 #~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n"
3972 #~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
3973 #~ "depth, breadth)\n"
3975 #~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ"
3979 #~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
3980 #~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n"
3982 #~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
3983 #~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n"
3986 #~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
3987 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
3990 #~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
3991 #~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n"
3994 #~ msgid "%10d %s\n"
3995 #~ msgstr "%9d %s\n"
3998 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
3999 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4002 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
4003 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4006 #~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
4007 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4009 #~ msgid "disable use of libio(3) API"
4010 #~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
4013 #~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
4014 #~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n"
4017 #~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
4018 #~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n"
4020 #~ msgid "package record number: %u\n"
4021 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n"
4023 #~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
4024 #~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
4027 #~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
4028 #~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
4030 #~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
4031 #~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4033 #~ msgid "========== relocations\n"
4034 #~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n"
4036 #~ msgid "%5d exclude %s\n"
4037 #~ msgstr "%5d Á¦¿Ü %s\n"
4039 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
4040 #~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n"
4042 #~ msgid "excluding %s %s\n"
4043 #~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4045 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
4046 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4048 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
4049 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4052 #~ msgid "Adding goal: %s\n"
4053 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
4055 #~ msgid " ... as %s\n"
4056 #~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n"
4059 #~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
4060 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4063 #~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
4064 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4066 #~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
4067 #~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4069 #~ msgid "installing binary packages\n"
4070 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4073 #~ msgid "Adding: %s\n"
4074 #~ msgstr "Çà: %s\n"
4077 #~ msgid "Suggesting: %s\n"
4078 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4081 #~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
4082 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4085 #~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
4086 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4089 #~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
4090 #~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
4092 #~ msgid " Actual size: %12d\n"
4093 #~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n"
4095 #~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
4096 #~ msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
4098 #~ msgid "PGP sig size: %d\n"
4099 #~ msgstr "PGP ¼¸í ¿ë·®: %d\n"
4101 #~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
4102 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4104 #~ msgid "GPG sig size: %d\n"
4105 #~ msgstr "GPG ¼¸í ¿ë·®: %d\n"
4107 #~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
4108 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4110 #~ msgid "excluding directory %s\n"
4111 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4114 #~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
4115 #~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4118 #~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
4119 #~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
4122 #~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
4123 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4126 #~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
4127 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4129 #~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
4130 #~ msgstr "´ÝÈù db ȯ°æ %s/%s\n"
4132 #~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
4133 #~ msgstr "»èÁ¦µÈ db ȯ°æ %s/%s\n"
4135 #~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
4136 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db ȯ°æ %s/%s %s\n"
4138 #~ msgid "closed db index %s/%s\n"
4139 #~ msgstr "´ÝÈù db À妽º %s/%s\n"
4141 #~ msgid "verified db index %s/%s\n"
4142 #~ msgstr "°ËÁõµÈ db À妽º %s/%s\n"
4144 #~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
4145 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4147 #~ msgid "locked db index %s/%s\n"
4148 #~ msgstr "Àá±ÝµÈ db À妽º %s/%s\n"
4150 #~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
4151 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4153 #~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
4154 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4156 #~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
4157 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4159 #~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
4160 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4162 #~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
4163 #~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4165 #~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
4166 #~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n"
4168 #~ msgid "creating directory %s\n"
4169 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
4171 #~ msgid "creating directory %s: %s\n"
4172 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n"
4174 #~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
4175 #~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4177 #~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
4178 #~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4180 #~ msgid "removing directory %s\n"
4181 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n"
4184 #~ msgid "closed sql db %s\n"
4185 #~ msgstr "´ÝÈù db ÆÄÀÏ %s\n"
4188 #~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
4189 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4191 #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
4192 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n"
4194 #~ msgid "Unable to write final header\n"
4195 #~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4197 #~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
4198 #~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4201 #~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
4204 #~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀÎ ÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n"
4207 #~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
4208 #~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4211 #~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
4212 #~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4214 #~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
4215 #~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n"