7e395f85b0cf391f85f2fc71a2caf854c7a05989
[platform/upstream/evolution-data-server.git] / po / ko.po
1 # evolution-data-server translation
2 # Sung-Hyun Nam 2000.
3 # ChiDeok Hwang <hwang@mizi.co.kr>, 2001.
4 # Young-Ho Cha <ganadist@mizi.com>, 2000, 2002.
5 # Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2004.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evolution-data-server 0.0.6\n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-02-09 14:14-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-02-01 00:23+0900\n"
11 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
12 "Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
19 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:385
20 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:101
21 msgid "Loading..."
22 msgstr "읽어들이는 중입니다..."
23
24 #: addressbook/backends/file/e-book-backend-file.c:387
25 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2847
26 #: addressbook/backends/vcf/e-book-backend-vcf.c:103
27 msgid "Searching..."
28 msgstr "찾는 중입니다..."
29
30 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:601
31 msgid "Using Distinguished Name (DN)"
32 msgstr "구별되는 이름(DN) 사용"
33
34 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:604
35 msgid "Using Email Address"
36 msgstr "전자메일 주소 사용"
37
38 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:748
39 msgid "Reconnecting to LDAP server..."
40 msgstr "LDAP 서버에 다시 연결하는 중입니다..."
41
42 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1249
43 msgid "Adding contact to LDAP server..."
44 msgstr "연락처를 LDAP 서버에 더하는 중입니다..."
45
46 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1338
47 msgid "Removing contact from LDAP server..."
48 msgstr "연락처를 LDAP 서버에서 지우는 중입니다..."
49
50 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:1539
51 msgid "Modifying contact from LDAP server..."
52 msgstr "연락처를 LDAP 서버에서 고치는 중입니다..."
53
54 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2770
55 msgid "Receiving LDAP search results..."
56 msgstr "LDAP 찾기 결과를 받는 중입니다..."
57
58 #: addressbook/backends/ldap/e-book-backend-ldap.c:2867
59 msgid "Error performing search"
60 msgstr "찾기를 수행하는 중 오류가 발생했습니다"
61
62 #. translators: the placeholders will be filled by
63 #. * function names, e.g.
64 #. * "e_book_add_contact" on book before
65 #. * "e_book_load_uri
66 #: addressbook/libebook/e-book.c:216 addressbook/libebook/e-book.c:328
67 #: addressbook/libebook/e-book.c:413 addressbook/libebook/e-book.c:515
68 #: addressbook/libebook/e-book.c:628 addressbook/libebook/e-book.c:712
69 #: addressbook/libebook/e-book.c:815 addressbook/libebook/e-book.c:869
70 #: addressbook/libebook/e-book.c:968 addressbook/libebook/e-book.c:1102
71 #: addressbook/libebook/e-book.c:1202 addressbook/libebook/e-book.c:1442
72 #: addressbook/libebook/e-book.c:2042
73 #, c-format
74 msgid "\"%s\" on book before \"%s\""
75 msgstr "북에서 \"%2$s\" 앞에 \"%1$s\"이(가) 있습니다"
76
77 #: addressbook/libebook/e-book.c:224 addressbook/libebook/e-book.c:336
78 #: addressbook/libebook/e-book.c:421 addressbook/libebook/e-book.c:524
79 #: addressbook/libebook/e-book.c:636 addressbook/libebook/e-book.c:720
80 #: addressbook/libebook/e-book.c:823 addressbook/libebook/e-book.c:877
81 #: addressbook/libebook/e-book.c:976 addressbook/libebook/e-book.c:1110
82 #: addressbook/libebook/e-book.c:1210 addressbook/libebook/e-book.c:1450
83 msgid "book busy"
84 msgstr "북이 사용중입니다"
85
86 #: addressbook/libebook/e-book.c:251 addressbook/libebook/e-book.c:363
87 #: addressbook/libebook/e-book.c:443 addressbook/libebook/e-book.c:547
88 #: addressbook/libebook/e-book.c:662 addressbook/libebook/e-book.c:743
89 #: addressbook/libebook/e-book.c:909 addressbook/libebook/e-book.c:1020
90 #: addressbook/libebook/e-book.c:1138 addressbook/libebook/e-book.c:1234
91 #: addressbook/libebook/e-book.c:1368 addressbook/libebook/e-book.c:1472
92 #: addressbook/libebook/e-book.c:2051
93 #, c-format
94 msgid "CORBA exception making \"%s\" call"
95 msgstr "CORBA 예외가 \"%s\" 호출을 하는 데 발생했습니다"
96
97 #: addressbook/libebook/e-book.c:1349
98 msgid "e_book_cancel: there is no current operation"
99 msgstr "e_book_cancel: 현재 작업이 없습니다"
100
101 #: addressbook/libebook/e-book.c:1384
102 msgid "e_book_cancel: couldn't cancel"
103 msgstr "e_book_cancel: 취소할 수 없습니다"
104
105 #: addressbook/libebook/e-book.c:1743
106 msgid "e_book_load_uri: Invalid source."
107 msgstr "e_book_load_uri: 원본이 잘못되었습니다."
108
109 #: addressbook/libebook/e-book.c:1752 addressbook/libebook/e-book.c:1870
110 #, c-format
111 msgid "e_book_load_uri: no factories available for uri `%s'"
112 msgstr "e_book_load_uri: `%s' URI에 대해 사용할 수 있는 팩토리가 없습니다"
113
114 #: addressbook/libebook/e-book.c:1765
115 msgid "e_book_load_uri: Could not create EBookListener"
116 msgstr "e_book_load_uri: EBookListener를 만들 수 없습니다"
117
118 #: addressbook/libebook/e-book.c:1864
119 msgid "e_book_load_uri: cancelled"
120 msgstr "e_book_load_uri: 취소되었습니다"
121
122 #: addressbook/libebook/e-book.c:1901
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "\"%s\" on book after \"%s\""
125 msgstr "북에서 \"%2$s\" 앞에 \"%1$s\"이(가) 있습니다"
126
127 #: addressbook/libebook/e-book.c:2137
128 msgid "e_book_get_self: there was no self contact uid stored in gconf"
129 msgstr "e_book_get_self: gconf에 자기 연락처 UID가 없습니다"
130
131 #: addressbook/libebook/e-book.c:2314
132 #, c-format
133 msgid ""
134 "e_book_set_default_source: there was no source for uid `%s' stored in gconf."
135 msgstr ""
136 "e_book_set_default_source: gconf에 저장된 UID `%s'에 대한 소스가 없습니다."
137
138 #: addressbook/libebook/e-contact.c:97
139 msgid "Unique ID"
140 msgstr "고유 ID"
141
142 #: addressbook/libebook/e-contact.c:98
143 msgid "File As"
144 msgstr "파일로 저장"
145
146 #. Name fields
147 #. FN isn't really a structured field - we use a getter/setter
148 #. so we can set the N property (since evo 1.4 works fine with
149 #. vcards that don't even have a N attribute.  *sigh*)
150 #: addressbook/libebook/e-contact.c:104
151 msgid "Full Name"
152 msgstr "정식 이름"
153
154 #: addressbook/libebook/e-contact.c:105
155 msgid "Name"
156 msgstr "이름"
157
158 #: addressbook/libebook/e-contact.c:106
159 msgid "Given Name"
160 msgstr "이름"
161
162 #: addressbook/libebook/e-contact.c:107
163 msgid "Family Name"
164 msgstr "성"
165
166 #: addressbook/libebook/e-contact.c:108
167 msgid "Nickname"
168 msgstr "별명"
169
170 #: addressbook/libebook/e-contact.c:109
171 msgid "Name or Org"
172 msgstr "이름 혹은 조직"
173
174 #. Address fields
175 #: addressbook/libebook/e-contact.c:112
176 msgid "Address List"
177 msgstr "주소 목록"
178
179 #: addressbook/libebook/e-contact.c:113
180 msgid "Home Address"
181 msgstr "집 주소"
182
183 #: addressbook/libebook/e-contact.c:114
184 msgid "Work Address"
185 msgstr "직장 주소"
186
187 #: addressbook/libebook/e-contact.c:115
188 msgid "Other Address"
189 msgstr "기타 주소"
190
191 #: addressbook/libebook/e-contact.c:117
192 msgid "Home Address Label"
193 msgstr "집 주소 레이블"
194
195 #: addressbook/libebook/e-contact.c:118
196 msgid "Work Address Label"
197 msgstr "근무처 주소 레이블"
198
199 #: addressbook/libebook/e-contact.c:119
200 msgid "Other Address Label"
201 msgstr "기타 주소 레이블"
202
203 #: addressbook/libebook/e-contact.c:121
204 msgid "Assistant Phone"
205 msgstr "비서 전화"
206
207 #: addressbook/libebook/e-contact.c:122
208 msgid "Business Phone"
209 msgstr "근무처 전화"
210
211 #: addressbook/libebook/e-contact.c:123
212 msgid "Business Phone 2"
213 msgstr "근무처 전화 2"
214
215 #: addressbook/libebook/e-contact.c:124
216 msgid "Business Fax"
217 msgstr "직장 팩스"
218
219 #: addressbook/libebook/e-contact.c:125
220 msgid "Callback Phone"
221 msgstr "다시 걸 전화"
222
223 #: addressbook/libebook/e-contact.c:126
224 msgid "Car Phone"
225 msgstr "카폰"
226
227 #: addressbook/libebook/e-contact.c:127
228 msgid "Company Phone"
229 msgstr "회사 전화"
230
231 #: addressbook/libebook/e-contact.c:128
232 msgid "Home Phone"
233 msgstr "집 전화"
234
235 #: addressbook/libebook/e-contact.c:129
236 msgid "Home Phone 2"
237 msgstr "집 전화 2"
238
239 #: addressbook/libebook/e-contact.c:130
240 msgid "Home Fax"
241 msgstr "집 팩스"
242
243 #: addressbook/libebook/e-contact.c:131
244 msgid "ISDN"
245 msgstr "ISDN"
246
247 #: addressbook/libebook/e-contact.c:132
248 msgid "Mobile Phone"
249 msgstr "휴대 전화"
250
251 #: addressbook/libebook/e-contact.c:133
252 msgid "Other Phone"
253 msgstr "기타 전화"
254
255 #: addressbook/libebook/e-contact.c:134
256 msgid "Other Fax"
257 msgstr "기타 팩스"
258
259 #: addressbook/libebook/e-contact.c:135
260 msgid "Pager"
261 msgstr "호출기"
262
263 #: addressbook/libebook/e-contact.c:136
264 msgid "Primary Phone"
265 msgstr "기본 전화"
266
267 #: addressbook/libebook/e-contact.c:137
268 msgid "Radio"
269 msgstr "무선"
270
271 #: addressbook/libebook/e-contact.c:138
272 msgid "Telex"
273 msgstr "텔렉스"
274
275 #: addressbook/libebook/e-contact.c:139
276 msgid "TTY"
277 msgstr "TTY"
278
279 #. Email fields
280 #: addressbook/libebook/e-contact.c:142
281 msgid "Email List"
282 msgstr "전자메일 목록"
283
284 #: addressbook/libebook/e-contact.c:143
285 msgid "Email 1"
286 msgstr "전자메일 1"
287
288 #: addressbook/libebook/e-contact.c:144
289 msgid "Email 2"
290 msgstr "전자메일 2"
291
292 #: addressbook/libebook/e-contact.c:145
293 msgid "Email 3"
294 msgstr "전자메일 3"
295
296 #: addressbook/libebook/e-contact.c:146
297 msgid "Mailer"
298 msgstr "메일 프로그램"
299
300 #: addressbook/libebook/e-contact.c:147
301 msgid "Wants HTML Mail"
302 msgstr "HTML 메일 받음"
303
304 #. Instant messaging fields
305 #: addressbook/libebook/e-contact.c:150
306 msgid "AIM Screen Name List"
307 msgstr "AIM 대화명 목록"
308
309 #: addressbook/libebook/e-contact.c:151
310 msgid "Jabber Id List"
311 msgstr "Jabber ID 목록"
312
313 #: addressbook/libebook/e-contact.c:152
314 msgid "Yahoo! Screen Name List"
315 msgstr "Yahoo! 대화명 목록"
316
317 #: addressbook/libebook/e-contact.c:153
318 msgid "MSN Screen Name List"
319 msgstr "MSN 대화명 목록"
320
321 #: addressbook/libebook/e-contact.c:154
322 msgid "ICQ Id List"
323 msgstr "ICQ ID 목록"
324
325 #: addressbook/libebook/e-contact.c:156
326 msgid "AIM Home Screen Name 1"
327 msgstr "AIM 집 대화명 1"
328
329 #: addressbook/libebook/e-contact.c:157
330 msgid "AIM Home Screen Name 2"
331 msgstr "AIM 집 대화명 2"
332
333 #: addressbook/libebook/e-contact.c:158
334 msgid "AIM Home Screen Name 3"
335 msgstr "AIM 집 대화명 3"
336
337 #: addressbook/libebook/e-contact.c:159
338 msgid "AIM Work Screen Name 1"
339 msgstr "AIM 직장 대화명 1"
340
341 #: addressbook/libebook/e-contact.c:160
342 msgid "AIM Work Screen Name 2"
343 msgstr "AIM 직장 대화명 2"
344
345 #: addressbook/libebook/e-contact.c:161
346 msgid "AIM Work Screen Name 3"
347 msgstr "AIM 직장 대화명 3"
348
349 #: addressbook/libebook/e-contact.c:162
350 msgid "Jabber Home Id 1"
351 msgstr "Jabber 집 ID 1"
352
353 #: addressbook/libebook/e-contact.c:163
354 msgid "Jabber Home Id 2"
355 msgstr "Jabber 집 ID 2"
356
357 #: addressbook/libebook/e-contact.c:164
358 msgid "Jabber Home Id 3"
359 msgstr "Jabber 집 ID 3"
360
361 #: addressbook/libebook/e-contact.c:165
362 msgid "Jabber Work Id 1"
363 msgstr "Jabber 직장 ID 1"
364
365 #: addressbook/libebook/e-contact.c:166
366 msgid "Jabber Work Id 2"
367 msgstr "Jabber 직장 ID 2"
368
369 #: addressbook/libebook/e-contact.c:167
370 msgid "Jabber Work Id 3"
371 msgstr "Jabber 직장 ID 3"
372
373 #: addressbook/libebook/e-contact.c:168
374 msgid "Yahoo! Home Screen Name 1"
375 msgstr "Yahoo! 집 대화명 1"
376
377 #: addressbook/libebook/e-contact.c:169
378 msgid "Yahoo! Home Screen Name 2"
379 msgstr "Yahoo! 집 대화명 2"
380
381 #: addressbook/libebook/e-contact.c:170
382 msgid "Yahoo! Home Screen Name 3"
383 msgstr "Yahoo! 집 대화명 3"
384
385 #: addressbook/libebook/e-contact.c:171
386 msgid "Yahoo! Work Screen Name 1"
387 msgstr "Yahoo! 직장 대화명 1"
388
389 #: addressbook/libebook/e-contact.c:172
390 msgid "Yahoo! Work Screen Name 2"
391 msgstr "Yahoo! 직장 대화명 2"
392
393 #: addressbook/libebook/e-contact.c:173
394 msgid "Yahoo! Work Screen Name 3"
395 msgstr "Yahoo! 직장 대화명 3"
396
397 #: addressbook/libebook/e-contact.c:174
398 msgid "MSN Home Screen Name 1"
399 msgstr "MSN 집 대화명 1"
400
401 #: addressbook/libebook/e-contact.c:175
402 msgid "MSN Home Screen Name 2"
403 msgstr "MSN 집 대화명 2"
404
405 #: addressbook/libebook/e-contact.c:176
406 msgid "MSN Home Screen Name 3"
407 msgstr "MSN 집 대화명 3"
408
409 #: addressbook/libebook/e-contact.c:177
410 msgid "MSN Work Screen Name 1"
411 msgstr "MSN 직장 대화명 1"
412
413 #: addressbook/libebook/e-contact.c:178
414 msgid "MSN Work Screen Name 2"
415 msgstr "MSN 직장 대화명 2"
416
417 #: addressbook/libebook/e-contact.c:179
418 msgid "MSN Work Screen Name 3"
419 msgstr "MSN 직장 대화명 3"
420
421 #: addressbook/libebook/e-contact.c:180
422 msgid "ICQ Home Id 1"
423 msgstr "ICQ 집 ID 1"
424
425 #: addressbook/libebook/e-contact.c:181
426 msgid "ICQ Home Id 2"
427 msgstr "ICQ 집 ID 2"
428
429 #: addressbook/libebook/e-contact.c:182
430 msgid "ICQ Home Id 3"
431 msgstr "ICQ 집 ID 3"
432
433 #: addressbook/libebook/e-contact.c:183
434 msgid "ICQ Work Id 1"
435 msgstr "ICQ 직장 ID 1"
436
437 #: addressbook/libebook/e-contact.c:184
438 msgid "ICQ Work Id 2"
439 msgstr "ICQ 직장 ID 2"
440
441 #: addressbook/libebook/e-contact.c:185
442 msgid "ICQ Work Id 3"
443 msgstr "ICQ 직장 ID 3"
444
445 #. Organizational fields
446 #: addressbook/libebook/e-contact.c:188
447 msgid "Organization"
448 msgstr "조직"
449
450 #: addressbook/libebook/e-contact.c:189
451 msgid "Organizational Unit"
452 msgstr "조직 부서"
453
454 #: addressbook/libebook/e-contact.c:190
455 msgid "Office"
456 msgstr "사무실"
457
458 #: addressbook/libebook/e-contact.c:192
459 msgid "Title"
460 msgstr "제목"
461
462 #: addressbook/libebook/e-contact.c:193
463 msgid "Role"
464 msgstr "역할"
465
466 #: addressbook/libebook/e-contact.c:194
467 msgid "Manager"
468 msgstr "관리자"
469
470 #: addressbook/libebook/e-contact.c:195
471 msgid "Assistant"
472 msgstr "비서"
473
474 #. Web fields
475 #: addressbook/libebook/e-contact.c:198
476 msgid "Homepage URL"
477 msgstr "홈페이지 URL"
478
479 #: addressbook/libebook/e-contact.c:199
480 msgid "Weblog URL"
481 msgstr "웹로그 URL"
482
483 #: addressbook/libebook/e-contact.c:200
484 msgid "Video Conferencing URL"
485 msgstr "화상 회의 URL"
486
487 #. Photo/Logo
488 #: addressbook/libebook/e-contact.c:203
489 msgid "Photo"
490 msgstr "사진"
491
492 #: addressbook/libebook/e-contact.c:204
493 msgid "Logo"
494 msgstr "로고"
495
496 #. Security fields
497 #: addressbook/libebook/e-contact.c:207
498 msgid "X.509 Certificate"
499 msgstr "X.509 인증서"
500
501 #. Contact categories
502 #: addressbook/libebook/e-contact.c:210
503 msgid "Category List"
504 msgstr "분류 목록"
505
506 #: addressbook/libebook/e-contact.c:211
507 msgid "Categories"
508 msgstr "분류"
509
510 #. Collaboration fields
511 #: addressbook/libebook/e-contact.c:214
512 msgid "Calendar URI"
513 msgstr "달력 URI"
514
515 #: addressbook/libebook/e-contact.c:215
516 msgid "Free/Busy URL"
517 msgstr "약속 있음/없음 URL"
518
519 #: addressbook/libebook/e-contact.c:216
520 msgid "ICS Calendar"
521 msgstr "ICS 달력"
522
523 #. Misc fields
524 #: addressbook/libebook/e-contact.c:219
525 msgid "Spouse's Name"
526 msgstr "배우자 이름"
527
528 #: addressbook/libebook/e-contact.c:220
529 msgid "Note"
530 msgstr "노트"
531
532 #: addressbook/libebook/e-contact.c:222
533 msgid "Birth Date"
534 msgstr "생일"
535
536 #: addressbook/libebook/e-contact.c:223
537 msgid "Anniversary"
538 msgstr "기념일"
539
540 #: addressbook/libebook/e-contact.c:225
541 msgid "List"
542 msgstr "목록"
543
544 #: addressbook/libebook/e-contact.c:226
545 msgid "List Show Addresses"
546 msgstr "목록의 주소 표시"
547
548 #: addressbook/libebook/e-contact.c:1218
549 msgid "Unnamed List"
550 msgstr "이름 없는 목록"
551
552 #. Set category and visibility
553 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:416
554 msgid "Birthday"
555 msgstr "생일"
556
557 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:438
558 #, c-format
559 msgid "Birthday: %s"
560 msgstr "생일: %s"
561
562 #: calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:457
563 #, c-format
564 msgid "Anniversary: %s"
565 msgstr "기념일: %s"
566
567 #: calendar/backends/file/e-cal-backend-file.c:181
568 msgid "Can't save calendar data: Malformed URI."
569 msgstr "달력 데이터를 저장할 수 없습니다; URI 형식이 틀렸습니다."
570
571 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:218
572 msgid "Redirected to Invalid URI"
573 msgstr ""
574
575 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:238
576 msgid "Bad file format."
577 msgstr "파일 형식이 틀렸습니다."
578
579 #: calendar/backends/http/e-cal-backend-http.c:243
580 msgid "Not a calendar."
581 msgstr "달력이 아닙니다."
582
583 #: calendar/libecal/e-cal-component.c:1218
584 msgid "Untitled appointment"
585 msgstr "제목없는 약속"
586
587 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3989
588 msgid "1st"
589 msgstr "1일"
590
591 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3990
592 msgid "2nd"
593 msgstr "2일"
594
595 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3991
596 msgid "3rd"
597 msgstr "3일"
598
599 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3992
600 msgid "4th"
601 msgstr "4일"
602
603 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3993
604 msgid "5th"
605 msgstr "5일"
606
607 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3994
608 msgid "6th"
609 msgstr "6일"
610
611 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3995
612 msgid "7th"
613 msgstr "7일"
614
615 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3996
616 msgid "8th"
617 msgstr "8일"
618
619 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3997
620 msgid "9th"
621 msgstr "9일"
622
623 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3998
624 msgid "10th"
625 msgstr "10일"
626
627 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:3999
628 msgid "11th"
629 msgstr "11일"
630
631 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4000
632 msgid "12th"
633 msgstr "12일"
634
635 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4001
636 msgid "13th"
637 msgstr "13일"
638
639 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4002
640 msgid "14th"
641 msgstr "14일"
642
643 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4003
644 msgid "15th"
645 msgstr "15일"
646
647 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4004
648 msgid "16th"
649 msgstr "16일"
650
651 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4005
652 msgid "17th"
653 msgstr "17일"
654
655 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4006
656 msgid "18th"
657 msgstr "18일"
658
659 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4007
660 msgid "19th"
661 msgstr "19일"
662
663 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4008
664 msgid "20th"
665 msgstr "20일"
666
667 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4009
668 msgid "21st"
669 msgstr "21일"
670
671 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4010
672 msgid "22nd"
673 msgstr "22일"
674
675 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4011
676 msgid "23rd"
677 msgstr "23일"
678
679 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4012
680 msgid "24th"
681 msgstr "24일"
682
683 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4013
684 msgid "25th"
685 msgstr "25일"
686
687 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4014
688 msgid "26th"
689 msgstr "26일"
690
691 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4015
692 msgid "27th"
693 msgstr "27일"
694
695 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4016
696 msgid "28th"
697 msgstr "28일"
698
699 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4017
700 msgid "29th"
701 msgstr "29일"
702
703 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4018
704 msgid "30th"
705 msgstr "30일"
706
707 #: calendar/libecal/e-cal-recur.c:4019
708 msgid "31st"
709 msgstr "31일"
710
711 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:569 calendar/libecal/e-cal-util.c:591
712 msgid "High"
713 msgstr "높음"
714
715 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:571 calendar/libecal/e-cal-util.c:593
716 msgid "Normal"
717 msgstr "보통"
718
719 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:573 calendar/libecal/e-cal-util.c:595
720 msgid "Low"
721 msgstr "낮음"
722
723 #. An empty string is the same as 'None'.
724 #: calendar/libecal/e-cal-util.c:589
725 msgid "Undefined"
726 msgstr "정의안됨"
727
728 #. actually ask the client for authentication
729 #: calendar/libecal/e-cal.c:1459
730 #, c-format
731 msgid "Enter password for %s (user %s)"
732 msgstr "%s(사용자 %s)의 열쇠글을 입력하십시오"
733
734 #: calendar/libecal/e-cal.c:3922
735 msgid "Invalid argument"
736 msgstr "인자가 잘못되었습니다"
737
738 #: calendar/libecal/e-cal.c:3924
739 msgid "Backend is busy"
740 msgstr "백엔드가 사용중입니다"
741
742 #: calendar/libecal/e-cal.c:3926
743 msgid "Repository is offline"
744 msgstr "저장고가 오프라인 상태입니다"
745
746 #: calendar/libecal/e-cal.c:3928
747 msgid "No such calendar"
748 msgstr "그런 달력이 없습니다"
749
750 #: calendar/libecal/e-cal.c:3930
751 msgid "Object not found"
752 msgstr "오브젝트를 찾을 수 없습니다"
753
754 #: calendar/libecal/e-cal.c:3932
755 msgid "Invalid object"
756 msgstr "오브젝트가 잘못되었습니다"
757
758 #: calendar/libecal/e-cal.c:3934
759 msgid "URI not loaded"
760 msgstr "URI를 읽어들이지 못했습니다"
761
762 #: calendar/libecal/e-cal.c:3936
763 msgid "URI already loaded"
764 msgstr "URI를 이미 읽어들였습니다"
765
766 #: calendar/libecal/e-cal.c:3938
767 msgid "Permission denied"
768 msgstr "권한이 거부되었습니다"
769
770 #: calendar/libecal/e-cal.c:3940
771 msgid "Object ID already exists"
772 msgstr "오브젝트 ID가 이미 있습니다"
773
774 #: calendar/libecal/e-cal.c:3942
775 msgid "Protocol not supported"
776 msgstr "프로토콜이 지원되지 않습니다"
777
778 #: calendar/libecal/e-cal.c:3944
779 msgid "Operation has been cancelled"
780 msgstr "작업이 취소되었습니다"
781
782 #: calendar/libecal/e-cal.c:3946
783 msgid "Could not cancel operation"
784 msgstr "작업을 취소할 수 없습니다"
785
786 #: calendar/libecal/e-cal.c:3948
787 msgid "Authentication failed"
788 msgstr "인증이 실패했습니다"
789
790 #: calendar/libecal/e-cal.c:3950
791 msgid "Authentication required"
792 msgstr "인증이 필요합니다"
793
794 #: calendar/libecal/e-cal.c:3952
795 msgid "A CORBA exception has occurred"
796 msgstr "CORBA 예외가 발생했습니다"
797
798 #: calendar/libecal/e-cal.c:3954
799 msgid "Unknown error"
800 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다"
801
802 #: calendar/libecal/e-cal.c:3956
803 msgid "No error"
804 msgstr "오류 없음"
805
806 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:49
807 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:503
808 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:635
809 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:662
810 #, c-format
811 msgid "\"%s\" expects no arguments"
812 msgstr "\"%s\"에는 인자가 필요 없습니다"
813
814 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:74
815 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:162
816 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:196
817 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:232
818 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:700
819 #, c-format
820 msgid "\"%s\" expects one argument"
821 msgstr "\"%s\"에는 한 개의 인자가 필요합니다"
822
823 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:80
824 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:238
825 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:449
826 #, c-format
827 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a string"
828 msgstr "\"%s\"의 첫번째 인자가 문자열이어야 합니다"
829
830 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:89
831 #, c-format
832 msgid "\"%s\" expects the first argument to be an ISO 8601 date/time string"
833 msgstr "\"%s\"의 첫번째 인자가 ISO 8601 날짜/시각 문자열이어야 합니다"
834
835 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:120
836 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:282
837 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:443
838 #, c-format
839 msgid "\"%s\" expects two arguments"
840 msgstr "\"%s\"에는 두 개의 인자가 필요합니다"
841
842 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:126
843 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:168
844 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:202
845 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:288
846 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:706
847 #, c-format
848 msgid "\"%s\" expects the first argument to be a time_t"
849 msgstr "\"%s\"의 첫번째 인자가 time_t 값이어야 합니다"
850
851 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:134
852 #, c-format
853 msgid "\"%s\" expects the second argument to be an integer"
854 msgstr "\"%s\"의 두번째 인자가 정수 값이어야 합니다"
855
856 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:296
857 #, c-format
858 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a time_t"
859 msgstr "\"%s\"의 두번째 인자가 time_t여야 합니다"
860
861 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:457
862 #, c-format
863 msgid "\"%s\" expects the second argument to be a string"
864 msgstr "\"%s\"의 두번째 인자가 문자열이어야 합니다"
865
866 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:475
867 #, c-format
868 msgid ""
869 "\"%s\" expects the first argument to be either \"any\", \"summary\", or "
870 "\"description\""
871 msgstr ""
872 "\"%s\"의 첫번째 인자가 \"any\", \"summary\", \"description\"중의 하나여야 합"
873 "니다"
874
875 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:537
876 #, c-format
877 msgid "\"%s\" expects at least one argument"
878 msgstr "\"%s\"에는 최소한 한 개의 인자가 필요합니다"
879
880 #: calendar/libedata-cal/e-cal-backend-sexp.c:551
881 #, c-format
882 msgid ""
883 "\"%s\" expects all arguments to be strings or one and only one argument to "
884 "be a boolean false (#f)"
885 msgstr ""
886 "\"%s\"의 모든 인자가 문자열이거나, 아니면 인자가 한 개이고 불리언 거짓 (#f) "
887 "값이어야 합니다"
888
889 #. !/usr/bin/env python
890 #. -*- Mode: python -*-
891 #. ======================================================================
892 #. FILE: Property.py
893 #. CREATOR: eric
894 #.
895 #. DESCRIPTION:
896 #.
897 #.
898 #. $Id$
899 #. $Locker$
900 #.
901 #. (C) COPYRIGHT 2001, Eric Busboom <eric@softwarestudio.org>
902 #. (C) COPYRIGHT 2001, Patrick Lewis <plewis@inetarena.com>
903 #.
904 #. This program is free software; you can redistribute it and/or modify
905 #. it under the terms of either:
906 #.
907 #. The LGPL as published by the Free Software Foundation, version
908 #. 2.1, available at: http://www.fsf.org/copyleft/lesser.html
909 #.
910 #. Or:
911 #.
912 #. The Mozilla Public License Version 1.0. You may obtain a copy of
913 #. the License at http://www.mozilla.org/MPL/
914 #. ======================================================================
915 #. def icalerror_supress(arg):
916 #. pass
917 #. def icalerror_restore(a,b):
918 #. pass
919 #. Initialize all of the required keys
920 #. Get the default kind of value for this property
921 #. Use the kind of the existing value
922 #. e1=icalerror_supress("MALFORMEDDATA")
923 #. icalerror_restore("MALFORMEDDATA",e1)
924 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:1
925 msgid "Evolution Addressbook file and LDAP backend"
926 msgstr "Evolution 주소록 파일 및 LDAP 백엔드"
927
928 #: src/GNOME_Evolution_DataServerLDAP.server.in.in.h:2
929 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:2
930 msgid "Evolution Calendar file and webcal backend"
931 msgstr "Evolution 주소록 파일 및 webcal 백엔드"
932
933 #: src/GNOME_Evolution_DataServerNOLDAP.server.in.in.h:1
934 msgid "Evolution Addressbook file backend"
935 msgstr "Evolution 주소록 파일 백엔드"