1 # Enlightenment Korean Translation file.
2 # Copyright (C) 2007 Enlightenment development team
3 # This file is distributed under the same license as the Enlightenment package.
4 # Michael Kim <lavnrose@gmail.com>, 2007.
8 "Project-Id-Version: Enlightenment DR17\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:20+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-03-12 13:51-0800\n"
12 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Korean <KO@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-08-27 10:01+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21 #: src/bin/e_about.c:14
22 msgid "About Enlightenment"
23 msgstr "Enlightenment 정보"
25 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_config_dialog.c:272
26 #: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135
27 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
28 #: src/modules/conf/e_conf.c:183
29 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
31 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
32 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:446
33 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
37 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
38 #: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:674
39 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
40 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
41 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
45 #: src/bin/e_about.c:23
47 "Copyright © 1999-2011, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
48 "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
49 "<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
50 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
51 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
52 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
53 "is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may "
54 "have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
57 #: src/bin/e_about.c:47
58 msgid "<title>The Team</title>"
59 msgstr "<title>Enlightenment 팀</title>"
61 #: src/bin/e_actions.c:365
64 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
65 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
66 "want to kill this window?"
69 #: src/bin/e_actions.c:377
70 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
71 msgstr "이 창을 강제종료 하시겠습니까?"
73 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2015
74 #: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2209
75 #: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
76 #: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9430
77 #: src/bin/e_module.c:524 src/bin/e_screensaver.c:141
81 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1920 src/bin/e_actions.c:2017
82 #: src/bin/e_actions.c:2080 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2211
83 #: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
84 #: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:9431
85 #: src/bin/e_module.c:525 src/bin/e_screensaver.c:143
89 #: src/bin/e_actions.c:1912
90 msgid "Are you sure you want to exit?"
91 msgstr "정말 종료 하시겠습니까?"
93 #: src/bin/e_actions.c:1914
95 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
96 msgstr "Enlightement를 종료하시겠습니까?"
98 #: src/bin/e_actions.c:2009
99 msgid "Are you sure you want to log out?"
100 msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
102 #: src/bin/e_actions.c:2011
103 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
104 msgstr "로그아웃 하시겠습니까?"
106 #: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2203
107 msgid "Are you sure you want to turn off?"
108 msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
110 #: src/bin/e_actions.c:2074
112 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
114 msgstr "시스템을 종료하시겠습니까?"
116 #: src/bin/e_actions.c:2135
117 msgid "Are you sure you want to reboot?"
118 msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
120 #: src/bin/e_actions.c:2137
122 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
124 msgstr "시스템을 재시작하시겠습니까?"
126 #: src/bin/e_actions.c:2205
128 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
130 msgstr "시스템을 정지 상태로 전환하시겠습니까?"
132 #: src/bin/e_actions.c:2266
133 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
134 msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
136 #: src/bin/e_actions.c:2268
138 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
140 msgstr "시스템을 대기 상태로 전환하시겠습니까?"
142 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2691
143 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2706
144 #: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2947
145 #: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2965
146 msgid "Window : Actions"
149 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_fm.c:6153
150 #: src/bin/e_int_border_menu.c:654
154 #: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_int_border_menu.c:668
158 #: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
159 #: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994
160 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
164 #: src/bin/e_actions.c:2683
168 #: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_int_border_menu.c:983
169 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
173 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_int_border_menu.c:991
177 #: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_int_border_menu.c:562
181 #: src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2725
182 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2737
183 #: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744
184 #: src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
185 #: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
186 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779
187 #: src/bin/e_actions.c:2785
188 msgid "Window : State"
191 #: src/bin/e_actions.c:2711
192 msgid "Sticky Mode Toggle"
195 #: src/bin/e_actions.c:2718
196 msgid "Iconic Mode Toggle"
199 #: src/bin/e_actions.c:2725
200 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
203 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_int_border_menu.c:304
204 #: src/bin/e_int_border_menu.c:629
208 #: src/bin/e_actions.c:2734
209 msgid "Maximize Vertically"
212 #: src/bin/e_actions.c:2737
213 msgid "Maximize Horizontally"
216 #: src/bin/e_actions.c:2740
217 msgid "Maximize Fullscreen"
220 #: src/bin/e_actions.c:2742
221 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
222 msgstr "최대화 상태 \"일반\""
224 #: src/bin/e_actions.c:2744
225 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
226 msgstr "최대화 상태 \"확장\""
228 #: src/bin/e_actions.c:2746
229 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
230 msgstr "최대화 상태 \"채우기\""
232 #: src/bin/e_actions.c:2753
233 msgid "Shade Up Mode Toggle"
236 #: src/bin/e_actions.c:2755
237 msgid "Shade Down Mode Toggle"
240 #: src/bin/e_actions.c:2757
241 msgid "Shade Left Mode Toggle"
244 #: src/bin/e_actions.c:2759
245 msgid "Shade Right Mode Toggle"
248 #: src/bin/e_actions.c:2761
249 msgid "Shade Mode Toggle"
252 #: src/bin/e_actions.c:2768
253 msgid "Toggle Borderless State"
256 #: src/bin/e_actions.c:2773
261 #: src/bin/e_actions.c:2779
262 msgid "Cycle between Borders"
265 #: src/bin/e_actions.c:2785
266 msgid "Toggle Pinned State"
269 #: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794
270 #: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804
271 #: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821
272 #: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831
273 #: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
274 #: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843
275 #: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2849
276 #: src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859
277 #: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2865
278 #: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2883
279 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
280 #: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898
281 #: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
282 #: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910
283 #: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069
284 #: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957
285 #: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
286 #: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
287 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
288 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
289 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
293 #: src/bin/e_actions.c:2790
294 msgid "Flip Desktop Left"
297 #: src/bin/e_actions.c:2792
298 msgid "Flip Desktop Right"
301 #: src/bin/e_actions.c:2794
302 msgid "Flip Desktop Up"
305 #: src/bin/e_actions.c:2796
306 msgid "Flip Desktop Down"
309 #: src/bin/e_actions.c:2798
310 msgid "Flip Desktop By..."
313 #: src/bin/e_actions.c:2804
314 msgid "Show The Desktop"
317 #: src/bin/e_actions.c:2810
318 msgid "Show The Shelf"
321 #: src/bin/e_actions.c:2815
322 msgid "Flip Desktop To..."
325 #: src/bin/e_actions.c:2821
326 msgid "Flip Desktop Linearly..."
329 #: src/bin/e_actions.c:2827
330 msgid "Switch To Desktop 0"
331 msgstr "데스크탑 0 으로 변경"
333 #: src/bin/e_actions.c:2829
334 msgid "Switch To Desktop 1"
337 #: src/bin/e_actions.c:2831
338 msgid "Switch To Desktop 2"
341 #: src/bin/e_actions.c:2833
342 msgid "Switch To Desktop 3"
345 #: src/bin/e_actions.c:2835
346 msgid "Switch To Desktop 4"
349 #: src/bin/e_actions.c:2837
350 msgid "Switch To Desktop 5"
353 #: src/bin/e_actions.c:2839
354 msgid "Switch To Desktop 6"
357 #: src/bin/e_actions.c:2841
358 msgid "Switch To Desktop 7"
361 #: src/bin/e_actions.c:2843
362 msgid "Switch To Desktop 8"
365 #: src/bin/e_actions.c:2845
366 msgid "Switch To Desktop 9"
369 #: src/bin/e_actions.c:2847
370 msgid "Switch To Desktop 10"
371 msgstr "데스크탑 10으로 변경"
373 #: src/bin/e_actions.c:2849
374 msgid "Switch To Desktop 11"
377 #: src/bin/e_actions.c:2851
378 msgid "Switch To Desktop..."
381 #: src/bin/e_actions.c:2857
382 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
385 #: src/bin/e_actions.c:2859
386 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
389 #: src/bin/e_actions.c:2861
390 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
393 #: src/bin/e_actions.c:2863
394 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
397 #: src/bin/e_actions.c:2865
398 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
401 #: src/bin/e_actions.c:2871
402 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
405 #: src/bin/e_actions.c:2877
406 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
409 #: src/bin/e_actions.c:2883
410 msgid "Flip Desktop In Direction..."
413 #: src/bin/e_actions.c:2888
414 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
417 #: src/bin/e_actions.c:2890
418 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
421 #: src/bin/e_actions.c:2892
422 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
425 #: src/bin/e_actions.c:2894
426 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
429 #: src/bin/e_actions.c:2896
430 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
433 #: src/bin/e_actions.c:2898
434 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
437 #: src/bin/e_actions.c:2900
438 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
441 #: src/bin/e_actions.c:2902
442 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
445 #: src/bin/e_actions.c:2904
446 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
449 #: src/bin/e_actions.c:2906
450 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
453 #: src/bin/e_actions.c:2908
454 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
457 #: src/bin/e_actions.c:2910
458 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
461 #: src/bin/e_actions.c:2912
462 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
465 #: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922
466 #: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 src/bin/e_actions.c:2932
467 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
468 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
472 #: src/bin/e_actions.c:2918
473 msgid "Send Mouse To Screen 0"
474 msgstr "마우스를 화면 0 으로"
476 #: src/bin/e_actions.c:2920
477 msgid "Send Mouse To Screen 1"
480 #: src/bin/e_actions.c:2922
481 msgid "Send Mouse To Screen..."
482 msgstr "마우스를 화면으로 보내기"
484 #: src/bin/e_actions.c:2928
485 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
486 msgstr "마우스를 앞의 화면으로 보내기"
488 #: src/bin/e_actions.c:2930
489 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
490 msgstr "마우스를 뒤의 화면으로 보내기"
492 #: src/bin/e_actions.c:2932
493 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
494 msgstr "마우스 앞/뒤 화면으로 보내기..."
496 #: src/bin/e_actions.c:2938
498 msgid "Move To Center"
501 #: src/bin/e_actions.c:2942
506 #: src/bin/e_actions.c:2947
511 #: src/bin/e_actions.c:2953
516 #: src/bin/e_actions.c:2959
518 msgid "Push in Direction..."
521 #: src/bin/e_actions.c:2965
526 #: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974
527 #: src/bin/e_actions.c:2980
528 msgid "Window : Moving"
531 #: src/bin/e_actions.c:2970
532 msgid "To Next Desktop"
535 #: src/bin/e_actions.c:2972
536 msgid "To Previous Desktop"
539 #: src/bin/e_actions.c:2974
540 msgid "By Desktop #..."
543 #: src/bin/e_actions.c:2980
544 msgid "To Desktop..."
547 #: src/bin/e_actions.c:2986
548 msgid "Show Main Menu"
551 #: src/bin/e_actions.c:2988
552 msgid "Show Favorites Menu"
555 #: src/bin/e_actions.c:2990
556 msgid "Show All Applications Menu"
557 msgstr "모든 응용프로그램 메뉴 표시"
559 #: src/bin/e_actions.c:2992
560 msgid "Show Clients Menu"
563 #: src/bin/e_actions.c:2994
567 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
568 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
569 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062
570 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156
574 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_int_border_prop.c:439
578 #: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_eap_editor.c:695
579 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
584 #: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_int_menus.c:202
588 #: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_menus.c:207
592 #: src/bin/e_actions.c:3018
596 #: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3027
597 msgid "Enlightenment : Mode"
598 msgstr "Enligtenment : 모드"
600 #: src/bin/e_actions.c:3023
601 msgid "Presentation Mode Toggle"
602 msgstr "프리젠테이션 모드 토글"
604 #: src/bin/e_actions.c:3028
605 msgid "Offline Mode Toggle"
608 #: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3040
609 #: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3052
610 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_configure.c:357
611 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
612 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
613 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
614 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
615 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:453
616 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
617 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
618 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
619 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795
620 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
621 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
622 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
626 #: src/bin/e_actions.c:3032
630 #: src/bin/e_actions.c:3036
631 msgid "Power Off Now"
634 #: src/bin/e_actions.c:3040
638 #: src/bin/e_actions.c:3044
642 #: src/bin/e_actions.c:3048
647 #: src/bin/e_actions.c:3052
651 #: src/bin/e_actions.c:3056
655 #: src/bin/e_actions.c:3064
659 #: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:1160
660 msgid "Cleanup Windows"
663 #: src/bin/e_actions.c:3074
664 msgid "Generic : Actions"
667 #: src/bin/e_actions.c:3074
668 msgid "Delayed Action"
671 #: src/bin/e_actions.c:3081 src/bin/e_actions.c:3085
675 #: src/bin/e_actions.c:3081
680 #: src/bin/e_actions.c:3085
686 msgid "Set As Background"
689 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
690 msgid "Color Selector"
693 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1602 src/bin/e_config.c:2196
694 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857
695 #: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
696 #: src/bin/e_fm.c:8688 src/bin/e_fm.c:9332 src/bin/e_fm_prop.c:507
697 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
698 #: src/bin/e_module.c:421 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530
699 #: src/bin/e_utils.c:712 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
700 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:64
701 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:85
702 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
703 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:215
704 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:345
705 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
706 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
707 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
708 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
712 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859
713 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8690
714 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1167
715 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
716 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
717 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:219
718 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:349
719 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
720 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
721 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
725 #: src/bin/e_config.c:963 src/bin/e_config.c:996
727 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
728 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
729 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
730 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
731 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
732 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
733 "the hiccup in your settings.<br>"
735 "이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개발 중"
736 "에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시오.<br>새"
737 "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
740 #: src/bin/e_config.c:980
742 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
743 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
744 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
745 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
746 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
748 "현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습니"
749 "다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment 에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> 전에 "
750 "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
751 "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
753 #: src/bin/e_config.c:1589 src/bin/e_config.c:2183
754 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
755 msgstr "Enlightenment 설정 저장 중 오류가 발생하였습니다."
757 #: src/bin/e_config.c:1592
760 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
761 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
765 #: src/bin/e_config.c:2094
766 msgid "Settings Upgraded"
767 msgstr "설정이 갱신되었습니다."
769 #: src/bin/e_config.c:2111
770 msgid "The EET file handle is bad."
773 #: src/bin/e_config.c:2114
774 msgid "The file data is empty."
777 #: src/bin/e_config.c:2117
779 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
780 "permissions to your files."
783 #: src/bin/e_config.c:2120
784 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
787 #: src/bin/e_config.c:2123
788 msgid "This is a generic error."
791 #: src/bin/e_config.c:2125
793 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
797 #: src/bin/e_config.c:2128
798 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
801 #: src/bin/e_config.c:2131
802 msgid "You ran out of space while writing the file"
805 #: src/bin/e_config.c:2134
806 msgid "The file was closed on it while writing."
809 #: src/bin/e_config.c:2137
810 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
813 #: src/bin/e_config.c:2140
814 msgid "X509 Encoding failed."
817 #: src/bin/e_config.c:2143
818 msgid "Signature failed."
821 #: src/bin/e_config.c:2146
822 msgid "The signature was invalid."
825 #: src/bin/e_config.c:2149
830 #: src/bin/e_config.c:2152
831 msgid "Feature not implemented."
834 #: src/bin/e_config.c:2155
835 msgid "PRNG was not seeded."
838 #: src/bin/e_config.c:2158
839 msgid "Encryption failed."
842 #: src/bin/e_config.c:2161
844 msgid "Decruption failed."
847 #: src/bin/e_config.c:2164
848 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
851 #: src/bin/e_config.c:2186
854 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
855 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
856 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
858 "Enlightenment 설정 중 저장되다 만 파일이<br>있습니다. (흔히 일어나진 않습니"
859 "다.)<br><br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
861 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:710
862 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
863 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
867 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:716
871 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
872 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
873 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
877 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
878 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1098
879 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806
883 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
884 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
885 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:846
886 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
887 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
891 #: src/bin/e_container.c:134
896 #: src/bin/e_desklock.c:170
897 msgid "Error - no PAM support"
900 #: src/bin/e_desklock.c:171
902 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
905 #: src/bin/e_desklock.c:235
909 #: src/bin/e_desklock.c:236
911 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
912 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
915 #: src/bin/e_desklock.c:321
916 msgid "Please enter your unlock password"
917 msgstr "비밀번호를 입력해주세요."
919 #: src/bin/e_desklock.c:660
920 msgid "Authentication System Error"
923 #: src/bin/e_desklock.c:661
926 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
927 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
928 "happening. Please report this bug."
931 #: src/bin/e_desklock.c:989 src/bin/e_screensaver.c:132
932 msgid "Activate Presentation Mode?"
933 msgstr "프리젠테이션 모드를 활성화하시겠습니까?"
935 #: src/bin/e_desklock.c:992
937 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
938 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
942 #: src/bin/e_desklock.c:1002 src/bin/e_screensaver.c:145
943 msgid "No, but increase timeout"
946 #: src/bin/e_desklock.c:1004 src/bin/e_screensaver.c:147
947 msgid "No, and stop asking"
950 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
951 msgid "Incomplete Window Properties"
954 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
956 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
957 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
958 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
959 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
960 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
963 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
964 msgid "Desktop Entry Editor"
967 #: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420
968 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
969 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
970 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
974 #: src/bin/e_eap_editor.c:685
978 #: src/bin/e_eap_editor.c:707
982 #: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
983 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
984 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
988 #: src/bin/e_eap_editor.c:742
992 #: src/bin/e_eap_editor.c:748
993 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
997 #: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
1001 #: src/bin/e_eap_editor.c:761
1005 #: src/bin/e_eap_editor.c:768
1006 msgid "Desktop file"
1009 #: src/bin/e_eap_editor.c:778
1010 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1011 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
1012 #: src/modules/everything/evry_config.c:463
1013 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
1014 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1018 #: src/bin/e_eap_editor.c:782
1019 msgid "Startup Notify"
1022 #: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1076
1023 msgid "Run in Terminal"
1026 #: src/bin/e_eap_editor.c:786
1027 msgid "Show in Menus"
1030 #: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1034 #: src/bin/e_eap_editor.c:820
1035 msgid "Select an Icon"
1038 #: src/bin/e_eap_editor.c:886
1039 msgid "Select an Executable"
1042 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8180 src/bin/e_shelf.c:1697
1043 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1044 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1045 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1049 #: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8088
1053 #: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6148 src/bin/e_fm.c:8102
1057 #: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8115
1061 #: src/bin/e_entry.c:529
1065 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1066 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:235
1067 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1068 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1072 #: src/bin/e_exec.c:218
1074 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1075 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
1077 #: src/bin/e_exec.c:225
1079 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1080 msgstr "Enlightenment 처리 오류 명령 줄:<br><br>%s %s<br>"
1082 #: src/bin/e_exec.c:237
1084 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1085 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
1087 #: src/bin/e_exec.c:261
1089 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1090 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
1092 #: src/bin/e_exec.c:389
1093 msgid "Application run error"
1094 msgstr "응용프로그램 실행 오류"
1096 #: src/bin/e_exec.c:391
1099 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1100 "application failed to start."
1101 msgstr "Enlightment가 %s 프로그램을 실행하는데 <br>실패하였습니다."
1103 #: src/bin/e_exec.c:495
1104 msgid "Application Execution Error"
1105 msgstr "응용프로그램 실행 오류"
1107 #: src/bin/e_exec.c:507
1109 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1110 msgstr "%s 프로그램이 예상치 않게 종료되었습니다."
1112 #: src/bin/e_exec.c:513
1114 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1115 msgstr "코드 %i 을(를) %s 프로그램이 남겼습니다."
1117 #: src/bin/e_exec.c:521
1119 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1120 msgstr "%s가 인터럽트 시그널에 의해 중단되었습니다."
1122 #: src/bin/e_exec.c:524
1124 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1125 msgstr "%s가 종료 시그널에 의해 중단되었습니다."
1127 #: src/bin/e_exec.c:528
1129 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1130 msgstr "%s가 중단 시그널에 의해 중단되었습니다."
1132 #: src/bin/e_exec.c:531
1134 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1135 msgstr "%s가 부동소수점 오류에 의해 중단되었습니다."
1137 #: src/bin/e_exec.c:535
1139 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1142 #: src/bin/e_exec.c:539
1144 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1145 msgstr "%s가 세그먼테이션 오류에 의해 중단되었습니다."
1147 #: src/bin/e_exec.c:543
1149 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1152 #: src/bin/e_exec.c:546
1154 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1157 #: src/bin/e_exec.c:550
1159 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1160 msgstr "%s가 버스 오류에 의해 중단되었습니다."
1162 #: src/bin/e_exec.c:553
1164 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1165 msgstr "%s가 %i번 시그널에 의해 중단되었습니다."
1167 #: src/bin/e_exec.c:609
1169 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1172 #: src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:745 src/bin/e_exec.c:752
1176 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:753
1177 msgid "There was no error message."
1178 msgstr "오류 메세지가 없음."
1180 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1181 msgid "Save This Message"
1184 #: src/bin/e_exec.c:685 src/bin/e_exec.c:764
1186 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1187 msgstr "이 에러 로그는 %s/%s.log 파일에 저장됩니다."
1189 #: src/bin/e_exec.c:711
1190 msgid "Error Information"
1193 #: src/bin/e_exec.c:719
1194 msgid "Error Signal Information"
1197 #: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:736
1201 #: src/bin/e_exec.c:737
1202 msgid "There was no output."
1205 #: src/bin/e_fm.c:969
1206 msgid "Nonexistent path"
1209 #: src/bin/e_fm.c:972
1211 msgid "%s doesn't exist."
1212 msgstr "%s는 존재하지 않음."
1214 #: src/bin/e_fm.c:3064
1218 #: src/bin/e_fm.c:3064
1219 msgid "Can't mount device"
1222 #: src/bin/e_fm.c:3080
1223 msgid "Unmount Error"
1226 #: src/bin/e_fm.c:3080
1227 msgid "Can't unmount device"
1230 #: src/bin/e_fm.c:3095
1234 #: src/bin/e_fm.c:3095
1235 msgid "Can't eject device"
1238 #: src/bin/e_fm.c:3733
1243 #: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:7934 src/bin/e_fm.c:8123
1247 #: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:9114 src/bin/e_fm.c:9255
1251 #: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013
1252 msgid "Inherit parent settings"
1255 #: src/bin/e_fm.c:7862 src/bin/e_fm.c:8022
1256 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1260 #: src/bin/e_fm.c:7869 src/bin/e_fm.c:8029
1261 msgid "Refresh View"
1264 #: src/bin/e_fm.c:7877 src/bin/e_fm.c:8037
1265 msgid "Show Hidden Files"
1268 #: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
1269 msgid "Remember Ordering"
1272 #: src/bin/e_fm.c:7898 src/bin/e_fm.c:8058
1276 #: src/bin/e_fm.c:7910 src/bin/e_fm.c:8073
1277 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1278 msgid "New Directory"
1281 #: src/bin/e_fm.c:8188
1285 #: src/bin/e_fm.c:8207
1289 #: src/bin/e_fm.c:8212
1293 #: src/bin/e_fm.c:8217
1297 #: src/bin/e_fm.c:8229
1298 msgid "Application Properties"
1301 #: src/bin/e_fm.c:8235 src/bin/e_fm_prop.c:105
1302 msgid "File Properties"
1305 #: src/bin/e_fm.c:8472 src/bin/e_fm.c:8525
1309 #: src/bin/e_fm.c:8498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1313 #: src/bin/e_fm.c:8506 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1314 msgid "Custom Icons"
1317 #: src/bin/e_fm.c:8514 src/modules/everything/evry_config.c:435
1318 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
1319 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1323 #: src/bin/e_fm.c:8539
1325 msgid "Icon Size (%d)"
1326 msgstr "아이콘 사이즈 (%d)"
1328 #: src/bin/e_fm.c:8585 src/bin/e_fm.c:8791
1329 msgid "Set background..."
1332 #: src/bin/e_fm.c:8590 src/bin/e_fm.c:8835
1333 msgid "Set overlay..."
1336 #: src/bin/e_fm.c:8689 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
1340 #: src/bin/e_fm.c:8915
1341 msgid "Create a new Directory"
1344 #: src/bin/e_fm.c:8916
1345 msgid "New Directory Name:"
1348 #: src/bin/e_fm.c:8970
1350 msgid "Rename %s to:"
1353 #: src/bin/e_fm.c:8972
1357 #: src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:9254
1361 #: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:9260 src/modules/wizard/page_030.c:85
1365 #: src/bin/e_fm.c:9120
1370 #: src/bin/e_fm.c:9175
1374 #: src/bin/e_fm.c:9177
1378 #: src/bin/e_fm.c:9180
1382 #: src/bin/e_fm.c:9183
1384 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1385 msgstr "파일이 이미 존재합니다, 덮어쓰기겠습니까?<br><hilight>%s</hilight>"
1387 #: src/bin/e_fm.c:9256
1391 #: src/bin/e_fm.c:9257
1395 #: src/bin/e_fm.c:9262
1397 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1400 #: src/bin/e_fm.c:9433
1401 msgid "Confirm Delete"
1404 #: src/bin/e_fm.c:9438
1406 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1407 msgstr "삭제하시겠습니까<br><hilight>%s</hilight> ?"
1409 #: src/bin/e_fm.c:9444
1412 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1416 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1421 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1426 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1431 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1436 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1441 #: src/bin/e_fm_device.c:72
1443 msgid "Unknown Volume"
1446 #: src/bin/e_fm_device.c:324
1447 msgid "Removable Device"
1450 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1454 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:348
1458 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1459 msgid "Last Modified:"
1462 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1466 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1470 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:364
1474 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1475 msgid "Others can read"
1476 msgstr "다른사람이 읽을 수 있음"
1478 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1479 msgid "Others can write"
1480 msgstr "다른사람이 쓸수 있음"
1482 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1483 msgid "Owner can read"
1484 msgstr "소유자는 읽을수 있음"
1486 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1487 msgid "Owner can write"
1490 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:311
1491 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
1492 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167
1493 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039
1497 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1498 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
1499 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:193
1500 #: src/modules/everything/evry_config.c:431
1504 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1508 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1509 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
1513 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1514 msgid "Use this icon for all files of this type"
1517 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1518 msgid "Link Information"
1521 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1522 msgid "Select an Image"
1525 #: src/bin/e_gadcon.c:1370 src/bin/e_int_border_menu.c:95
1526 #: src/bin/e_int_border_menu.c:595
1530 #: src/bin/e_gadcon.c:1402 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
1531 msgid "Begin move/resize"
1534 #: src/bin/e_gadcon.c:1408
1538 #: src/bin/e_gadcon.c:1415
1539 msgid "Automatically scroll contents"
1542 #: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1546 #: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1550 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1551 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1552 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1556 #: src/bin/e_gadcon.c:1455 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1557 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1558 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1559 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1560 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821
1564 #: src/bin/e_gadcon.c:1969
1565 msgid "Stop move/resize this gadget"
1568 #: src/bin/e_hints.c:150
1570 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1571 "on this screen. Aborting startup.\n"
1573 "이 창에서 이전 인스턴스가 여전히 실행 중입니다\n"
1576 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1577 msgid "Window Locks"
1580 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1581 msgid "Generic Locks"
1584 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1585 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1588 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1589 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1590 msgstr "이 창을 변경 할 수 없도록 고정"
1592 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1594 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1597 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1598 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1599 msgstr "이 창의 테두리 변경을 허용하지 않음"
1601 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1602 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1605 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1606 msgid "Lock program changing:"
1609 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1610 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1614 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1615 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1616 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:439
1617 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634
1618 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1622 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1623 #: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1624 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1628 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1629 msgid "Iconified state"
1632 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1633 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1637 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1638 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1639 msgid "Shaded state"
1642 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1643 msgid "Maximized state"
1646 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1647 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1648 msgid "Fullscreen state"
1651 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1652 msgid "Lock me from changing:"
1655 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1656 msgid "Border style"
1659 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1660 msgid "Stop me from:"
1663 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1664 msgid "Closing the window"
1667 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1668 msgid "Exiting my login with this window open"
1671 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1672 msgid "Remember these Locks"
1675 #: src/bin/e_int_border_menu.c:82
1680 #: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
1682 msgid "Always on Top"
1685 #: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
1686 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
1690 #: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1691 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1692 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1696 #: src/bin/e_int_border_menu.c:315
1697 msgid "Maximize vertically"
1700 #: src/bin/e_int_border_menu.c:326
1701 msgid "Maximize horizontally"
1704 #: src/bin/e_int_border_menu.c:337
1708 #: src/bin/e_int_border_menu.c:448
1712 #: src/bin/e_int_border_menu.c:456
1716 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1718 msgid "Add to Favorites Menu"
1721 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
1725 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
1727 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1728 msgstr "새 IBar 원본 만들기"
1730 #: src/bin/e_int_border_menu.c:497
1731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
1736 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
1740 #: src/bin/e_int_border_menu.c:529
1741 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1742 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1746 #: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1747 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1751 #: src/bin/e_int_border_menu.c:549
1752 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1756 #: src/bin/e_int_border_menu.c:571
1760 #: src/bin/e_int_border_menu.c:641
1761 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:432
1765 #: src/bin/e_int_border_menu.c:680
1770 #: src/bin/e_int_border_menu.c:864
1775 #: src/bin/e_int_border_menu.c:954
1776 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
1777 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:262
1781 #: src/bin/e_int_border_menu.c:965
1782 msgid "Always Below"
1785 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
1786 msgid "Pin to Desktop"
1789 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
1790 msgid "Unpin from Desktop"
1793 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
1794 msgid "Select Border Style"
1797 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
1798 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1801 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
1802 msgid "Use Application Provided Icon "
1805 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
1806 msgid "Use User Defined Icon"
1809 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1810 msgid "Offer Resistance"
1813 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1817 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1818 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
1819 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
1820 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
1821 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821
1822 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
1823 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
1824 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
1828 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
1832 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1833 msgid "Window Properties"
1836 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1840 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1844 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1845 msgid "ICCCM Properties"
1848 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1849 #: src/bin/e_utils.c:1192
1853 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1857 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1861 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1865 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1869 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1870 msgid "Minimum Size"
1873 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1874 msgid "Maximum Size"
1877 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1881 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1882 msgid "Resize Steps"
1885 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1886 msgid "Aspect Ratio"
1889 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1890 msgid "Initial State"
1893 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1897 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1901 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1902 msgid "Window Group"
1905 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1906 msgid "Transient For"
1909 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1910 msgid "Client Leader"
1913 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1917 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1921 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1922 msgid "Accepts Focus"
1925 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1929 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1930 msgid "Request Delete"
1933 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1934 msgid "Request Position"
1937 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1938 msgid "NetWM Properties"
1941 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1945 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1949 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1950 msgid "Skip Taskbar"
1953 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1957 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1961 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1962 msgid "Window Remember"
1965 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1966 msgid "Window properties are not a unique match"
1969 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1971 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1972 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1973 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1974 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1975 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1976 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1977 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1978 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1979 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1980 "sure and nothing will be affected."
1983 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1984 msgid "No match properties set"
1987 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
1989 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1990 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
1991 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
1992 "way of remembering this window."
1995 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
1999 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
2000 msgid "Size and Position"
2003 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
2004 msgid "Size, Position and Locks"
2005 msgstr "크기, 위치, 고정상태"
2007 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
2008 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:334
2013 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2014 msgid "Remember using"
2017 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2021 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2022 msgid "Window class"
2025 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2029 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2033 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2034 msgid "wildcard matches are allowed"
2037 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2041 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2042 msgid "Properties to remember"
2045 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2046 msgid "Icon Preference"
2049 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2050 msgid "Virtual Desktop"
2053 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2054 msgid "Current Screen"
2057 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2058 msgid "Skip Window List"
2061 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2063 msgid "Application file or name (.desktop)"
2064 msgstr "응용프로그램 파일 또는 이름 (.desktop)"
2066 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2067 msgid "Match only one window"
2070 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2071 msgid "Always focus on start"
2074 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2076 msgid "Keep current properties"
2079 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2080 msgid "Start this program on login"
2081 msgstr "로그인시 이 프로그램 시작"
2083 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2087 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2088 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1369
2089 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1378
2090 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
2091 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2092 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
2096 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:68
2101 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2102 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2106 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2111 #: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223
2112 #: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:183
2113 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:283 src/modules/clock/e_mod_main.c:406
2114 #: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134
2115 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
2116 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
2117 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:189
2118 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
2119 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
2120 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
2121 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:676 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
2125 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2126 msgid "Module Settings"
2129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2133 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2137 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2138 msgid "No modules selected."
2139 msgstr "선택된 모듈이 없음."
2141 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2142 msgid "More than one module selected."
2145 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2146 msgid "Shelf Contents"
2149 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2150 msgid "Toolbar Contents"
2153 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2154 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2158 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2159 msgid "Remove Gadget"
2162 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
2163 msgid "Toolbar Settings"
2166 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2170 #: src/bin/e_intl.c:342
2171 msgid "Input Method Error"
2174 #: src/bin/e_intl.c:343
2176 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2177 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2178 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2181 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2185 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2186 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2187 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
2188 msgid "Favorite Applications"
2189 msgstr "자주 실행하는 응용프로그램"
2191 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2192 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2193 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2194 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2195 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2196 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1029
2197 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1047
2198 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
2199 #: src/modules/wizard/page_070.c:201
2200 msgid "Applications"
2203 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1119
2204 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2205 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2206 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:417
2207 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2211 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1173
2212 msgid "Lost Windows"
2215 #: src/bin/e_int_menus.c:183
2219 #: src/bin/e_int_menus.c:188 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2220 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2221 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
2222 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:173
2226 #: src/bin/e_int_menus.c:275
2230 #: src/bin/e_int_menus.c:282 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2231 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2232 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2236 #: src/bin/e_int_menus.c:291
2237 msgid "Show/Hide All Windows"
2238 msgstr "모든 창 표시/숨기기"
2240 #: src/bin/e_int_menus.c:604
2241 msgid "(No Applications)"
2242 msgstr "(응용프로그램 없음)"
2244 #: src/bin/e_int_menus.c:750
2245 msgid "Set Virtual Desktops"
2248 #: src/bin/e_int_menus.c:1125 src/bin/e_int_menus.c:1309
2249 msgid "(No Windows)"
2252 #: src/bin/e_int_menus.c:1219 src/bin/e_int_menus.c:1321
2256 #: src/bin/e_int_menus.c:1412
2257 msgid "(No Shelves)"
2260 #: src/bin/e_int_menus.c:1476
2264 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2265 msgid "Delete A Shelf"
2268 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2269 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2270 msgid "Shelf Settings"
2273 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2274 msgid "Above Everything"
2277 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2278 msgid "Below Windows"
2281 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2282 msgid "Below Everything"
2285 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2286 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2287 msgstr "창이 도구모음 위로 갈 수 있음"
2289 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2291 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2292 msgstr "높이 (%3.0f 픽셀)"
2294 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2295 msgid "Shrink to Content Width"
2298 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2299 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:625
2303 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2304 msgid "Auto-hide the shelf"
2307 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2308 msgid "Show on mouse in"
2311 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2312 msgid "Show on mouse click"
2315 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2316 msgid "Hide timeout"
2319 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2321 msgid "%.1f seconds"
2324 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2325 msgid "Hide duration"
2328 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2329 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
2331 msgid "%.2f seconds"
2334 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2338 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2339 msgid "Show on all Desktops"
2342 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2343 msgid "Show on specified Desktops"
2346 #: src/bin/e_ipc.c:47
2349 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2350 "directory already exists BUT has permissions\n"
2351 "that are too leanient (must only be readable\n"
2352 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2353 "or is not owned by you. Please check:\n"
2354 "%s/enlightenment-%s\n"
2357 #: src/bin/e_ipc.c:57
2360 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2363 "%s/enlightenment-%s\n"
2366 #: src/bin/e_main.c:338
2370 "\t-display DISPLAY\n"
2371 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2372 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2373 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2374 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2375 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2376 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2377 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2378 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2380 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2381 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2382 "default or just \"default\".\n"
2388 "\t\tBe psychotic.\n"
2390 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2391 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2392 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2395 #: src/bin/e_main.c:400
2397 "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
2398 "Perhaps you are out of memory?"
2400 "Enlightenment이 Ecore를 초기화 할 수 없습니다!\n"
2403 #: src/bin/e_main.c:424
2405 "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
2406 "Perhaps you are out of memory?"
2408 "Enlightenment이 파일 시스템을 초기화 할 수 없습니다!\n"
2411 #: src/bin/e_main.c:437
2413 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2414 "Perhaps you are out of memory?"
2416 "Enlightenment이 종료 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
2419 #: src/bin/e_main.c:443
2421 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2422 "Perhaps you are out of memory?"
2424 "Enlightenment이 재시작 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
2427 #: src/bin/e_main.c:449
2429 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2430 "Perhaps you are out of memory?"
2432 "Enlightenment이 USER 시그널 관리자를 설정 할 수 없습니다.\n"
2435 #: src/bin/e_main.c:461
2437 "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
2438 "Have you set your DISPLAY variable?"
2440 "X 접속을 초기화 할 수 없습니다.\n"
2443 #: src/bin/e_main.c:469
2445 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2446 "Have you set your DISPLAY variable?"
2448 "비상 경고 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
2451 #: src/bin/e_main.c:492
2453 "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
2454 "Perhaps you are out of memory?"
2457 #: src/bin/e_main.c:500
2459 "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
2460 "Perhaps you are out of memory?"
2462 "Enlightenment가 IPC 시스템을 초기화할 수 없습니다.\n"
2465 #: src/bin/e_main.c:509
2467 "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
2468 "This should not happen."
2469 msgstr "Enlightenment가 xinerama wrapping을 설정할 수 없습니다."
2471 #: src/bin/e_main.c:518
2473 "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
2474 "This should not happen."
2475 msgstr "Enlightenment가 randr wrapping을 설정할 수 없습니다."
2477 #: src/bin/e_main.c:539
2479 "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
2480 "Perhaps you are out of memory?"
2482 "Enlightenment가 Evas system을 초기화할 수 없습니다.\n"
2485 #: src/bin/e_main.c:546
2487 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2488 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2489 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2492 #: src/bin/e_main.c:553
2494 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2495 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2496 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2498 "ecore_evas가 소프트웨어 렌더링을 지원하지 않습니다.\n"
2499 "설치된 Evas아 Ecore의 소프트웨어 버퍼 렌더링 엔진을 확인 하십\n"
2502 #: src/bin/e_main.c:572
2504 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2505 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2508 #: src/bin/e_main.c:582
2509 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2510 msgstr "파일 레지스트리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2512 #: src/bin/e_main.c:591
2513 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2514 msgstr "설정 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2516 #: src/bin/e_main.c:607
2517 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2520 #: src/bin/e_main.c:615
2521 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
2524 #: src/bin/e_main.c:624
2526 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2527 "Perhaps you are out of memory?"
2530 #: src/bin/e_main.c:642
2531 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2532 msgstr "글꼴 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2534 #: src/bin/e_main.c:653
2535 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2536 msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2538 #: src/bin/e_main.c:667
2540 "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
2541 "Perhaps you are out of memory?"
2543 "스크린을 초기화 할 수 없습니다.\n"
2546 #: src/bin/e_main.c:680
2547 msgid "Starting International Support"
2550 #: src/bin/e_main.c:685
2551 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2552 msgstr "초기화 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2554 #: src/bin/e_main.c:694
2556 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2557 "Perhaps you are out of memory?"
2560 #: src/bin/e_main.c:703
2561 msgid "Testing Format Support"
2564 #: src/bin/e_main.c:714 src/bin/e_main.c:774
2566 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2567 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2569 "Evas가 버퍼 캔버스를 만들 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가\n"
2570 "소프트웨어 버퍼 엔진을 지원하는지 확인 하십시오.\n"
2572 #: src/bin/e_main.c:725
2574 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
2577 "Evas가 PNG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 PNG\n"
2578 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
2580 #: src/bin/e_main.c:734
2582 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
2585 "Evas가 JPEG 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 JPEG\n"
2586 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
2588 #: src/bin/e_main.c:743
2590 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
2593 "Evas가 EET 파일을 읽을 수 없는 것을 발견 했습니다. Evas가 EET\n"
2594 "를 지원 하는지 확인 하십시오.\n"
2596 #: src/bin/e_main.c:754
2598 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2600 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2603 #: src/bin/e_main.c:764
2604 msgid "Check SVG Support"
2607 #: src/bin/e_main.c:794
2608 msgid "Setup Screens"
2611 #: src/bin/e_main.c:799
2613 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2614 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2617 #: src/bin/e_main.c:805
2618 msgid "Setup Screensaver"
2621 #: src/bin/e_main.c:810
2622 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2623 msgstr "화면 보호기를 설정 할 수 없습니다."
2625 #: src/bin/e_main.c:815
2626 msgid "Setup Desklock"
2629 #: src/bin/e_main.c:820
2630 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2631 msgstr "데스크탑 고정 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2633 #: src/bin/e_main.c:825
2634 msgid "Setup Popups"
2637 #: src/bin/e_main.c:830
2638 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2639 msgstr "팝업 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2641 #: src/bin/e_main.c:843
2645 #: src/bin/e_main.c:860
2646 msgid "Setup System Controls"
2649 #: src/bin/e_main.c:865
2650 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2651 msgstr "시스템 명령 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
2653 #: src/bin/e_main.c:870
2654 msgid "Setup Actions"
2657 #: src/bin/e_main.c:875
2658 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2659 msgstr "동작 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2661 #: src/bin/e_main.c:879
2662 msgid "Setup Execution System"
2665 #: src/bin/e_main.c:884
2666 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2669 #: src/bin/e_main.c:892
2673 #: src/bin/e_main.c:897
2674 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2675 msgstr "파일 관리자를 초기화 할 수 없습니다.\n"
2677 #: src/bin/e_main.c:912
2678 msgid "Setup Message System"
2681 #: src/bin/e_main.c:917
2682 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2683 msgstr "메세지 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2685 #: src/bin/e_main.c:922
2689 #: src/bin/e_main.c:927
2690 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2691 msgstr "DND 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2693 #: src/bin/e_main.c:932
2694 msgid "Setup Grab Input Handling"
2697 #: src/bin/e_main.c:937
2698 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
2701 #: src/bin/e_main.c:942
2702 msgid "Setup Modules"
2705 #: src/bin/e_main.c:947
2706 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2707 msgstr "확장 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2709 #: src/bin/e_main.c:952
2710 msgid "Setup Remembers"
2713 #: src/bin/e_main.c:957
2714 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2715 msgstr "창 기억 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2717 #: src/bin/e_main.c:962
2718 msgid "Setup Color Classes"
2721 #: src/bin/e_main.c:967
2722 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2723 msgstr "색상 클래스 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2725 #: src/bin/e_main.c:972
2726 msgid "Setup Gadcon"
2729 #: src/bin/e_main.c:977
2730 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2731 msgstr "가젯 관리 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2733 #: src/bin/e_main.c:982
2737 #: src/bin/e_main.c:989
2741 #: src/bin/e_main.c:994
2742 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2743 msgstr "DPMS 설정을 할 수 없습니다."
2745 #: src/bin/e_main.c:999
2746 msgid "Setup Powersave modes"
2749 #: src/bin/e_main.c:1003
2750 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2753 #: src/bin/e_main.c:1008
2754 msgid "Setup Wallpaper"
2757 #: src/bin/e_main.c:1013
2758 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2759 msgstr "배경화면 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2761 #: src/bin/e_main.c:1018
2765 #: src/bin/e_main.c:1023
2766 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2769 #: src/bin/e_main.c:1028
2770 msgid "Setup Bindings"
2773 #: src/bin/e_main.c:1033
2774 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2775 msgstr "바인딩 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2777 #: src/bin/e_main.c:1038
2778 msgid "Setup Shelves"
2781 #: src/bin/e_main.c:1043
2782 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
2783 msgstr "Shelf 시스템을 설정 할 수 없습니다."
2785 #: src/bin/e_main.c:1048
2786 msgid "Setup Thumbnailer"
2789 #: src/bin/e_main.c:1053
2790 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2791 msgstr "썸네일 시스템을 초기화 할 수 없습니다.\n"
2793 #: src/bin/e_main.c:1058
2795 msgid "Setup File Ordering"
2798 #: src/bin/e_main.c:1062
2799 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2802 #: src/bin/e_main.c:1077
2803 msgid "Load Modules"
2806 #: src/bin/e_main.c:1094
2809 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2810 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2814 #: src/bin/e_main.c:1099 src/bin/e_main.c:1116
2815 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2818 #: src/bin/e_main.c:1100
2821 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2822 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2826 #: src/bin/e_main.c:1109
2828 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2829 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2830 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2831 "dialog should let you select your<br>modules again."
2833 "시작시 손상되어 다시 시작 했습니다.<br> 모든 확장기능을 비활성화 하고<br> 문"
2834 "제가 있는 모듈을 설정에서 제거 하십시오.<br>확장 기능 설정에서 기능을<br> 새"
2835 "로 설정해서문제를 해결 하십시오.<br>."
2837 #: src/bin/e_main.c:1117
2839 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2840 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2841 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2842 "should let you select your<br>modules again."
2845 #: src/bin/e_main.c:1146
2846 msgid "Configure Shelves"
2849 #: src/bin/e_main.c:1157
2853 #: src/bin/e_module.c:102
2855 msgid "Loading Module: %s"
2858 #: src/bin/e_module.c:140
2861 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2862 "found in the<br>module search directories.<br>"
2865 #: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:156 src/bin/e_module.c:174
2866 msgid "Error loading Module"
2869 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:168
2872 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2873 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2875 "오류가 있는 추가기능: %s<br>이 모듈의 전체 경로:<br>%s<br>오류 보고서:<br>"
2878 #: src/bin/e_module.c:173
2879 msgid "Module does not contain all needed functions"
2880 msgstr "모듈이 필요로하는 기능을 포함하고 있지 않습니다."
2882 #: src/bin/e_module.c:188
2885 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2886 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2890 #: src/bin/e_module.c:193
2892 msgid "Enlightenment %s Module"
2893 msgstr "Enlightenment %s 모듈"
2895 #: src/bin/e_module.c:519
2896 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2897 msgstr "이 모듈을 제거 하시겠습니까?<br>"
2899 #: src/bin/e_screensaver.c:135
2901 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2902 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2906 #: src/bin/e_shelf.c:165
2910 #: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2911 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2912 msgstr "이 도구 막대를 삭제 하시겠습니까?"
2914 #: src/bin/e_shelf.c:1299
2916 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2920 #: src/bin/e_shelf.c:1674
2921 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2924 #: src/bin/e_shelf.c:1676
2925 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2928 #: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2929 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
2934 #: src/bin/e_startup.c:66
2938 #: src/bin/e_sys.c:171
2939 msgid "Checking System Permissions"
2942 #: src/bin/e_sys.c:209 src/bin/e_sys.c:220 src/bin/e_sys.c:229
2943 #: src/bin/e_sys.c:238
2944 msgid "System Check Done"
2947 #: src/bin/e_sys.c:305
2950 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2951 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2952 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2955 #: src/bin/e_sys.c:366
2956 msgid "Logout problems"
2959 #: src/bin/e_sys.c:368
2963 #: src/bin/e_sys.c:369
2967 #: src/bin/e_sys.c:370
2968 msgid "Cancel Logout"
2971 #: src/bin/e_sys.c:409
2972 msgid "Logout in progress"
2973 msgstr "로그아웃이 진행중입니다"
2975 #: src/bin/e_sys.c:412
2976 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2979 #: src/bin/e_sys.c:438 src/bin/e_sys.c:499
2980 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2981 msgstr "Enlightenemnt 은 다른 요청으로 바쁩니다."
2983 #: src/bin/e_sys.c:444
2985 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2989 #: src/bin/e_sys.c:452
2991 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2995 #: src/bin/e_sys.c:459
2997 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
3001 #: src/bin/e_sys.c:466
3003 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
3007 #: src/bin/e_sys.c:473
3009 "Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
3013 #: src/bin/e_sys.c:480 src/bin/e_sys.c:526
3014 msgid "EEK! This should not happen"
3017 #: src/bin/e_sys.c:506
3018 msgid "Power off failed."
3021 #: src/bin/e_sys.c:511
3022 msgid "Reset failed."
3025 #: src/bin/e_sys.c:516
3026 msgid "Suspend failed."
3029 #: src/bin/e_sys.c:521
3030 msgid "Hibernate failed."
3033 #: src/bin/e_sys.c:578
3037 #: src/bin/e_sys.c:581
3038 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3039 msgstr "전원 끄기.<br><hilight>기다려주세요.</hilight>"
3041 #: src/bin/e_sys.c:605
3045 #: src/bin/e_sys.c:608
3046 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3049 #: src/bin/e_sys.c:633
3053 #: src/bin/e_sys.c:636
3054 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3057 #: src/bin/e_sys.c:661
3061 #: src/bin/e_sys.c:664
3062 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3065 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3069 #: src/bin/e_theme.c:40
3070 msgid "Set As Theme"
3073 #: src/bin/e_toolbar.c:325
3074 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3077 #: src/bin/e_toolbar.c:327
3078 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3081 #: src/bin/e_toolbar.c:340
3082 msgid "Set Toolbar Contents"
3085 #: src/bin/e_utils.c:236 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3086 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3088 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3089 msgstr "자식 프로세스 오류:<br><br>%s<Br>"
3091 #: src/bin/e_utils.c:280
3092 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3093 msgstr "종료할 수 없음 - 이모탈 창."
3095 #: src/bin/e_utils.c:281
3097 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3098 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3099 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3102 #: src/bin/e_utils.c:876
3107 #: src/bin/e_utils.c:880
3112 #: src/bin/e_utils.c:884
3117 #: src/bin/e_utils.c:888
3122 #: src/bin/e_utils.c:907
3124 msgid "In the Future"
3127 #: src/bin/e_utils.c:911
3129 msgid "In the last Minute"
3132 #: src/bin/e_utils.c:913
3134 msgid "%li Years ago"
3137 #: src/bin/e_utils.c:915
3139 msgid "%li Months ago"
3142 #: src/bin/e_utils.c:917
3144 msgid "%li Weeks ago"
3147 #: src/bin/e_utils.c:919
3149 msgid "%li Days ago"
3152 #: src/bin/e_utils.c:921
3154 msgid "%li Hours ago"
3157 #: src/bin/e_utils.c:923
3159 msgid "%li Minutes ago"
3162 #: src/bin/e_utils.c:929 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3163 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
3164 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3165 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27
3169 #: src/bin/e_utils.c:1161
3171 msgid "Image Import Settings"
3174 #: src/bin/e_utils.c:1165
3179 #: src/bin/e_utils.c:1182
3180 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:167
3181 msgid "Fill and Stretch Options"
3182 msgstr "채우기와 넓히기 설정"
3184 #: src/bin/e_utils.c:1190
3185 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:170
3189 #: src/bin/e_utils.c:1191
3190 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:175
3194 #: src/bin/e_utils.c:1193
3195 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:185
3199 #: src/bin/e_utils.c:1194
3200 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:190
3204 #: src/bin/e_utils.c:1199
3205 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
3206 msgid "File Quality"
3209 #: src/bin/e_utils.c:1201
3210 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:199
3211 msgid "Use original file"
3214 #: src/bin/e_utils.c:1205
3215 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:202
3220 #: src/bin/e_utils.c:1534
3223 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3224 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3225 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3226 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3227 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3228 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3229 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3231 "이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개발 중"
3232 "에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시오.<br>새"
3233 "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
3234 "데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
3236 #: src/bin/e_utils.c:1547 src/bin/e_utils.c:1571
3238 msgid "%s Configuration Updated"
3241 #: src/bin/e_utils.c:1560
3244 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3245 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3246 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3247 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3248 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3250 "현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습니"
3251 "다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment 에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> 전에 "
3252 "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
3253 "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
3255 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3256 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3257 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3258 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3259 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3260 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3264 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3265 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3269 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3270 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3274 #: src/bin/e_widget_fsel.c:297
3275 msgid "Add to Favorites"
3278 #: src/bin/e_widget_fsel.c:303
3279 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3280 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3281 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
3282 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589
3283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3284 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3285 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
3286 msgid "Go up a Directory"
3289 #: src/bin/e_widget_fsel.c:332
3294 #: src/bin/e_widget_fsel.c:380
3295 msgid "Permissions:"
3298 #: src/bin/e_widget_fsel.c:396
3302 #: src/bin/e_widget_fsel.c:654
3307 #: src/bin/e_widget_fsel.c:703
3312 #: src/bin/e_widget_fsel.c:705 src/bin/e_widget_fsel.c:714
3313 #: src/bin/e_widget_fsel.c:723
3318 #: src/bin/e_widget_fsel.c:712 src/bin/e_widget_fsel.c:721
3323 #: src/bin/e_widget_fsel.c:730
3327 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:59
3328 msgid "Battery Monitor Settings"
3331 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:124
3332 msgid "Show alert when battery is low"
3333 msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시"
3335 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:209
3336 msgid "Check every:"
3339 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3340 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3341 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210
3346 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:214
3350 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:218
3351 msgid "Show low battery alert"
3352 msgstr "밧데리 전원이 낮을 경우 알림 표시"
3354 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:222
3355 msgid "Alert when at:"
3358 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:225
3363 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:229
3368 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
3369 msgid "Auto dismiss in..."
3372 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3377 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
3381 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
3385 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3386 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
3387 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3388 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3389 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
3393 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:258
3394 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
3398 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:261
3402 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:265
3406 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3407 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
3411 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3415 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:453
3416 msgid "Your battery is low!"
3417 msgstr "밧데리가 부족합니다!"
3419 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3420 msgid "AC power is recommended."
3421 msgstr "AC 전원을 연결해주세요."
3423 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:530
3427 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:604 src/modules/battery/e_mod_main.c:606
3428 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:613 src/modules/battery/e_mod_main.c:615
3432 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:712
3433 msgid "Battery Meter"
3436 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:520 src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3440 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3442 msgid "Show calendar"
3445 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3446 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3447 msgid "Settings Panel"
3450 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3451 msgid "Configuration Panel"
3454 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3457 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3458 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3459 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3460 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3461 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3462 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3463 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3465 "이전의 설정이 새로운 설정으로 갱신되었습니다. <br> 현재 Enlightment는 개발 중"
3466 "에 있기 때문에 <br>이런 일이 발생할 수도 있으니 버그로 여기지 마십시오.<br>새"
3467 "로운 기능을 위한 의도로 이해해주시기 바랍니다. <br>번거로우시겠지만, 원하시는"
3468 "데로 다시 설정해주시길 바랍니다."
3470 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3473 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3474 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3475 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3476 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3477 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3478 "inconvenience.<br>"
3480 "현재 Enlightment가 사용하는 설정 형식보다 <br>최신 형식을 사용하시고 있습니"
3481 "다. <br>더 높은 버전의 Enlightenment 에서 쓰던 설정을 가져오시거나,<br> 전에 "
3482 "사용하시던 버전보다 더 낮은 Enlightement를 설치하신 것 같습니다.<br><br>예상"
3483 "치 못한 에러를 막기 위해 설정을 초기화하였습니다."
3485 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3486 msgid "Presentation"
3489 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3493 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3497 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3499 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3502 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3503 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3504 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28
3505 msgid "IBar Applications"
3506 msgstr "IBar 응용프로그램"
3508 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3509 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
3510 msgid "Startup Applications"
3513 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3514 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:32
3515 msgid "Restart Applications"
3518 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3523 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3527 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3528 msgid "New Application"
3531 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3535 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3536 msgid "Profile Selector"
3539 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3540 msgid "Available Profiles"
3543 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3544 #: src/modules/wizard/page_020.c:118
3545 msgid "Select a profile"
3548 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3552 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3554 msgid "Selected profile: %s"
3557 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3559 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3562 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3566 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3567 msgid "Add New Profile"
3570 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3571 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3572 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3576 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3577 msgid "Dialog Settings"
3580 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3581 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3582 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:646
3583 #: src/modules/everything/evry_config.c:527 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3584 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89
3585 msgid "General Settings"
3588 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3589 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3592 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3593 msgid "Normal Windows"
3596 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3597 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3600 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3601 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3605 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3606 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3607 msgid "Advanced Mode"
3610 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3611 msgid "Remember size and position of dialogs"
3614 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3615 msgid "Default Dialog Mode"
3618 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3622 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3626 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
3629 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3630 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3631 "will be restored in %d seconds."
3634 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
3637 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3638 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3639 "restored in %d seconds."
3642 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
3645 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3646 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3647 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3650 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
3653 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3654 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3655 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3658 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
3659 msgid "Resolution change"
3662 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
3666 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
3670 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
3671 msgid "Screen Resolution Settings"
3674 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
3678 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
3679 msgid "Restore on login"
3682 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
3686 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
3690 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
3694 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
3695 msgid "Missing Features"
3698 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
3700 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3701 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3702 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3703 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3704 "XRandR support detected."
3707 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
3708 msgid "No Refresh Rates Found"
3709 msgstr "주파수를 찾지 못했습니다"
3711 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
3713 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3714 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3715 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3716 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3720 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
3721 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3722 msgid "Virtual Desktops Settings"
3725 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3726 msgid "Number of Desktops"
3729 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3730 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174
3731 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239
3732 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3733 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3734 #: src/modules/everything/evry_config.c:407
3735 #: src/modules/everything/evry_config.c:555
3736 #: src/modules/everything/evry_config.c:562
3737 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3738 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
3739 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3744 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181
3746 msgid "Desktop Flip"
3747 msgstr "데스크탑 마우스 설정"
3749 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
3750 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3751 msgstr "객체를 화면 가장자리로 끌면 변경"
3753 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185
3754 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3755 msgstr "바꿀때 데스크탑 주변에 있으면 변경"
3757 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
3761 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
3762 #: src/modules/everything/evry_config.c:482
3766 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:199
3770 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3774 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:206
3775 msgid "Background panning"
3778 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212
3779 msgid "Animation speed"
3782 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215
3783 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3784 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3789 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221
3790 msgid "X-Axis pan factor"
3793 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
3794 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:233
3799 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230
3800 msgid "Y-Axis pan factor"
3803 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239
3804 msgid "Flip Animation"
3807 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3808 msgid "Desk Settings"
3811 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3812 msgid "Desktop Name"
3815 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3816 msgid "Desktop Wallpaper"
3819 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3820 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:190
3824 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3826 msgid "Select a Background..."
3829 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3830 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3831 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:449
3832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579
3833 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3834 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3835 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
3836 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
3840 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3841 msgid "Screen Lock Settings"
3844 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:206
3846 msgid "Lock on Startup"
3849 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:209
3851 msgid "Lock on Suspend"
3854 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:213
3856 msgid "Custom Screenlock Command"
3857 msgstr "사용자 지정 화면잠금"
3859 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:217
3864 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:223
3866 msgid "Show on all screens"
3869 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228
3871 msgid "Show on current screen"
3872 msgstr "현재 화면 영역에서 보기"
3874 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
3876 msgid "Show on screen #:"
3877 msgstr "다음 화면 영역에서 보기 #:"
3879 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243
3884 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248
3886 msgid "Lock after X screensaver activates"
3887 msgstr "X 화면보호기가 동작중일때 잠금"
3889 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254
3890 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
3891 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:153
3892 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167
3894 msgid "%1.0f seconds"
3897 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:260
3898 msgid "Lock when idle time exceeded"
3899 msgstr "다음 시간동안 입력이 없으면 잠금"
3901 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:265
3902 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:146
3903 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:218
3904 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:230
3905 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3907 msgid "%1.0f minutes"
3910 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:270
3911 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
3912 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:212
3916 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
3917 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
3918 msgid "Suggest if deactivated before"
3921 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
3922 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:173
3923 msgid "Presentation Mode"
3926 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:291
3927 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
3928 msgid "Theme Defined"
3931 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
3932 msgid "Theme Wallpaper"
3935 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:297
3936 msgid "Current Wallpaper"
3939 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:311
3940 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3941 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3942 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
3943 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156
3947 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:56
3948 msgid "Screen Saver Settings"
3951 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:134
3952 msgid "Enable X Screensaver"
3955 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:138
3959 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:143
3960 msgid "Initial timeout"
3963 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3964 msgid "Alternation timeout"
3967 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3971 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
3975 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
3976 msgid "Not Preferred"
3979 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
3980 msgid "Exposure Events"
3983 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196
3987 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:199
3991 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204
3992 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3993 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3994 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3996 msgid "Miscellaneous"
3999 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:60
4000 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:81
4001 msgid "Display Power Management Signaling"
4002 msgstr "디스플레이 전원관리 신호 (DPMS)"
4004 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:61
4005 msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
4008 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:82
4009 msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
4012 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:112
4013 msgid "Display Power Management Settings"
4016 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:208
4017 msgid "Enable Display Power Management"
4020 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:214
4021 msgid "Standby time"
4024 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:226
4025 msgid "Suspend time"
4028 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
4032 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
4033 msgid "Virtual Desktops"
4036 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
4037 msgid "Screen Resolution"
4040 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
4044 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
4045 msgid "Screen Saver"
4048 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
4049 msgid "Power Management"
4052 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
4056 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
4057 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
4058 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
4059 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
4060 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
4064 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
4066 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
4067 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
4068 "or make it<br>respond to edge clicks:"
4071 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
4073 msgid "Edge Bindings Settings"
4076 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:255
4077 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
4078 msgid "Edge Bindings"
4081 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260
4082 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4083 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4087 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
4088 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4089 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4090 msgid "Delete Binding"
4093 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267
4094 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4095 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4096 msgid "Modify Binding"
4099 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271
4100 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4101 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4105 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
4106 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4107 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4108 msgid "Restore Default Bindings"
4111 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280
4112 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4113 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4117 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287
4118 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4119 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4120 msgid "Action Params"
4123 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:297
4124 msgid "General Options"
4127 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:298
4128 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4131 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
4132 msgid "Edge Binding Sequence"
4135 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859
4136 msgid "Clickable edge"
4139 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1174
4140 msgid "Binding Edge Error"
4143 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
4146 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4147 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4150 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
4151 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4152 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4153 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4157 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
4158 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4159 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4160 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4164 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
4165 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4166 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4167 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4171 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
4172 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4173 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4174 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4178 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4179 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4180 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4181 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4185 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4186 msgid "Interaction Settings"
4189 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4193 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4194 msgid "Enable Thumbscroll"
4197 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4198 msgid "Threshold for a thumb drag"
4201 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4202 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4204 msgid "%1.0f pixels"
4207 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4208 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4211 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4213 msgid "%1.0f pixels/sec"
4216 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4217 msgid "Friction slowdown"
4220 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4225 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4226 msgid "Mouse Settings"
4229 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4233 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4234 msgid "Mouse Acceleration"
4237 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4238 msgid "Acceleration"
4241 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4245 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4249 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4254 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4255 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4256 msgid "Input Method Settings"
4259 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4260 msgid "Input Method Selector"
4263 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4264 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4265 msgid "Use No Input Method"
4268 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4269 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4270 msgid "Setup Selected Input Method"
4273 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4277 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4281 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4282 msgid "Input Method Parameters"
4285 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4286 msgid "Execute Command"
4289 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4290 msgid "Setup Command"
4293 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4294 msgid "Exported Environment Variables"
4297 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4298 msgid "Select an Input Method Settings..."
4301 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4302 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4303 msgid "Input Method Config Import Error"
4304 msgstr "입력기 설정 가져오기 오류"
4306 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4308 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4309 "this is really a valid configuration?"
4312 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4314 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4317 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579
4318 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4319 msgid "Language Settings"
4322 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
4323 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:983
4324 msgid "Language Selector"
4327 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929
4328 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365
4329 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4330 #: src/modules/wizard/page_010.c:146 src/modules/wizard/page_030.c:129
4331 msgid "System Default"
4334 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:956
4335 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1034
4336 msgid "Locale Selected"
4339 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:957
4340 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1035
4344 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:139
4348 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4350 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4353 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4357 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4359 msgid "Key Bindings Settings"
4362 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4363 msgid "Key Bindings"
4366 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4367 msgid "Key Binding Sequence"
4370 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4371 msgid "Binding Key Error"
4374 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4377 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4378 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4381 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4383 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4384 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4385 "highlight> to abort."
4388 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4390 msgid "Mouse Bindings Settings"
4393 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4394 msgid "Mouse Bindings"
4397 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4398 msgid "Action Context"
4401 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4405 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4409 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4410 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4414 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4418 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4422 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4426 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4427 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661
4428 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:153
4429 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:204
4430 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:236
4431 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4432 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4433 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4437 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
4438 msgid "Mouse Binding Sequence"
4441 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4445 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4447 msgid "Mouse Buttons"
4450 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4452 msgid "Hardware Switches"
4455 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4456 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4457 msgid "Menu Settings"
4460 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4461 #: src/modules/wizard/page_030.c:134
4463 msgid "Enlightenment Default"
4464 msgstr "Enlightenment IBar 모듈"
4466 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4467 #: src/modules/wizard/page_030.c:139
4469 msgid "Personal Default"
4472 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4477 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4478 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360
4482 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4484 msgid "Applications Display"
4487 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4492 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4497 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4498 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4499 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4500 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4504 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4505 msgid "Show gadget settings in top-level"
4508 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4509 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:81
4513 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4517 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4518 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4519 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4520 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4521 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4522 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4523 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4525 msgid "%2.0f pixels"
4528 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4529 msgid "Cursor Margin"
4532 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4536 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4537 msgid "Menu Scroll Speed"
4540 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4542 msgid "%5.0f pixels/sec"
4545 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4546 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4549 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4550 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4552 msgid "%4.0f pixels/sec"
4555 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4556 msgid "Click Drag Timeout"
4559 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4564 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4565 msgid "Search Path Settings"
4568 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4572 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4576 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4577 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:431
4578 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
4582 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4583 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
4587 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4588 #: src/modules/everything/evry_config.c:443
4589 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
4593 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4597 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4601 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4605 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4606 msgid "Default Directories"
4609 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4610 msgid "User Defined Directories"
4611 msgstr "사용자 정의 디렉토리"
4613 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4614 msgid "Search Directories"
4617 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4619 msgid "Environment Variables"
4622 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4623 msgid "Engine Settings"
4626 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4627 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4628 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4631 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4633 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4634 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4638 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4639 msgid "Performance Settings"
4642 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4646 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4651 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4653 msgid "Applications priority"
4656 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4658 msgid "Cache flush interval"
4661 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4662 msgid "Font cache size"
4665 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4670 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4671 msgid "Image cache size"
4674 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4679 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4683 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4685 msgid "Number of Edje files to cache"
4686 msgstr "캐슁할 Edje 화일의 갯수"
4688 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4693 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4695 msgid "Number of Edje collections to cache"
4696 msgstr "캐쉬에 Edje를 수집할 갯수"
4698 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4700 msgid "%1.0f collections"
4703 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4707 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4711 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4715 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4716 msgid "Configured Shelves"
4719 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4720 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4724 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4727 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4731 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4732 msgid "Wallpaper Settings"
4735 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:486
4736 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614
4737 msgid "Use Theme Wallpaper"
4740 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:491
4741 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4745 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:498
4746 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
4750 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4751 msgid "Where to place the Wallpaper"
4754 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4755 msgid "All Desktops"
4758 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4759 msgid "This Desktop"
4762 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4766 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:124
4767 msgid "Wallpaper settings..."
4770 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:180
4774 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:279
4775 msgid "Select a Picture..."
4778 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:628
4779 msgid "Picture Import Error"
4782 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:629
4784 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4787 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:716
4788 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:726
4789 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:808
4790 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:818
4791 msgid "Wallpaper Import Error"
4794 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:717
4795 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:809
4797 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4800 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:727
4801 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:819
4803 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4804 "is a valid wallpaper?"
4807 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4811 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4812 msgid "Error getting data !"
4815 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4816 msgid "Exchange wallpapers"
4819 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4823 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4824 msgid "Getting data, please wait..."
4827 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4828 msgid "Select a background from the list."
4831 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4832 msgid "Error: can't start the request."
4835 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:200
4837 msgid "Default Border Style"
4840 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4841 msgid "Window Border Selection"
4844 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:246
4845 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4849 msgid "Border Title"
4852 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4854 msgid "Border Title Active"
4857 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4859 msgid "Border Frame"
4862 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4864 msgid "Border Frame Active"
4867 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4871 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4873 msgid "Menu Background Base"
4876 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4877 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4881 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4882 msgid "Menu Title Active"
4885 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4886 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
4890 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4891 msgid "Menu Item Active"
4894 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4896 msgid "Menu Item Disabled"
4899 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4900 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
4904 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4905 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4909 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4910 msgid "Winlist Item"
4913 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4914 msgid "Winlist Item Active"
4917 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4918 msgid "Winlist Label"
4921 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4922 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4923 msgid "Winlist Title"
4926 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4928 msgid "Dialog Background Base"
4931 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4933 msgid "Shelf Background Base"
4936 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4937 msgid "File Manager Background Base"
4940 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4944 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4945 msgid "Button Text Disabled"
4948 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4952 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4953 msgid "Check Text Disabled"
4956 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4960 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4961 msgid "Entry Text Disabled"
4964 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4968 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4969 msgid "List Item Text Selected"
4972 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4973 msgid "List Item Text (Even)"
4976 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4977 msgid "List Item Background Base (Even)"
4980 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4981 msgid "List Item Text (Odd)"
4984 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4985 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4988 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4989 msgid "List Header Text (Even)"
4992 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4993 msgid "List Header Background Base (Even)"
4996 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
4997 msgid "List Header Text (Odd)"
5000 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
5001 msgid "List Header Background Base (Odd)"
5004 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
5008 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
5009 msgid "Radio Text Disabled"
5012 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
5016 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
5017 msgid "Slider Text Disabled"
5020 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
5022 msgid "Frame Background Base"
5025 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
5026 msgid "Scroller Frame Background Base"
5029 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126
5030 msgid "Module Label"
5033 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
5034 msgid "Composite Focus-out Color"
5037 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:160
5038 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
5042 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:268
5044 msgid "Color class: %s"
5047 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:275
5049 msgid "Selected %u mixed colors classes"
5052 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
5054 msgid "Selected %u unset colors classes"
5057 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
5059 msgid "Selected %u uniform colors classes"
5062 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:285
5063 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:544
5064 msgid "No selected color class"
5067 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
5068 msgid "Custom colors"
5071 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:553
5075 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:559
5079 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:565
5083 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:597
5084 msgid "Text with applied colors."
5087 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:603
5088 msgid "Colors depend on theme capabilities."
5091 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:842
5092 msgid "Window Manager"
5095 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:844
5096 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:850
5105 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
5109 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
5110 msgid "Textblock Plain"
5113 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5114 msgid "Textblock Light"
5117 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5118 msgid "Textblock Big"
5121 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
5122 msgid "Settings Heading"
5125 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5129 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5130 msgid "About Version"
5133 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5137 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5138 msgid "Desklock Title"
5141 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5142 msgid "Desklock Password"
5145 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5146 msgid "Dialog Error"
5149 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5150 msgid "Exebuf Command"
5153 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5154 msgid "Splash Title"
5157 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5161 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5162 msgid "Splash Version"
5165 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:80
5169 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5173 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5177 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5181 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5185 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5186 msgid "Radio Buttons"
5189 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5190 msgid "Check Buttons"
5193 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5194 msgid "Text List Item"
5197 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5201 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5205 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5209 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:92
5213 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5214 msgid "Desktop Icon"
5217 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:97
5218 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:256
5222 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5226 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
5227 msgid "Small Styled"
5230 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5231 msgid "Normal Styled"
5234 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5235 msgid "Large Styled"
5238 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:165
5239 msgid "Font Settings"
5242 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:250
5246 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:268
5250 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:274
5254 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:280
5258 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:289
5263 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:424
5264 msgid "Enable Custom Font Classes"
5267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
5268 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5271 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:601
5272 msgid "Font Classes"
5275 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:609
5276 msgid "Enable Font Class"
5279 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:616
5283 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
5284 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5287 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650
5291 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:653
5295 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:657
5296 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5297 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5301 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
5302 msgid "Font Fallbacks"
5305 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
5306 msgid "Fallback Name"
5309 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679
5310 msgid "Enable Fallbacks"
5313 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
5314 msgid "Hinting / Fallbacks"
5317 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5318 msgid "Icon Theme Settings"
5321 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:271
5323 msgid "Enable icon theme"
5326 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5327 msgid "Icons override general theme"
5330 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5331 msgid "Cursor Settings"
5334 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5338 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5342 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5343 msgid "Idle effects"
5346 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5347 msgid "Scale Settings"
5350 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5351 msgid "Scale with DPI"
5354 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5358 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5359 msgid "Base DPI to scale relative to"
5362 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5363 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5368 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5370 msgid "Currently %i DPI"
5373 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5377 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5378 msgid "Scale relative to screen DPI"
5381 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5383 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5386 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5387 msgid "Custom scaling factor"
5390 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5391 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5392 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5397 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5398 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5402 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5406 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5410 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5414 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5415 msgid "Startup Settings"
5418 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5419 msgid "Show Splash Screen on Login"
5420 msgstr "로그인시 환영화면 보기"
5422 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5423 msgid "Transition Settings"
5426 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:127
5430 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:135
5431 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5435 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:136
5439 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:137
5440 msgid "Background Change"
5443 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:145
5444 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5448 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5449 msgid "Theme Selector"
5452 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5456 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5460 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
5461 msgid "Theme Categories"
5464 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
5468 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034
5472 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5473 msgid "Select a Theme..."
5476 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5477 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5478 msgid "Theme Import Error"
5481 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5483 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5484 "really a valid theme?"
5487 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5488 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5491 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5492 msgid "Exchange themes"
5495 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
5499 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5503 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5504 msgid "Mouse Cursor"
5507 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5511 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5512 msgid "Client List Settings"
5513 msgstr "클라이언트 목록 설정"
5515 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5519 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5520 msgid "Include windows from other screens"
5523 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5525 msgid "Seperate Groups By"
5528 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5529 msgid "Using separator bars"
5532 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5536 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5541 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5542 msgid "Alphabetical"
5545 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5546 msgid "Window stacking layer"
5549 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5550 msgid "Most recently used"
5553 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5558 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5559 msgid "Group with owning desktop"
5562 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5563 msgid "Group with current desktop"
5566 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5567 msgid "Separate group"
5570 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5571 msgid "Warp to owning desktop"
5574 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5575 msgid "Iconified Windows"
5578 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5579 msgid "Limit caption length"
5582 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5587 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5592 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5593 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5594 msgid "Window Display"
5597 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5599 msgid "Move Geometry"
5602 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5603 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5604 msgid "Display information"
5607 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5608 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5610 msgid "Follows the window"
5613 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5615 msgid "Resize Geometry"
5618 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5619 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5623 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5625 msgid "User defined"
5628 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5630 msgid "Application provided"
5633 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5638 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5639 msgid "Smart Placement"
5642 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5643 msgid "Don't hide Gadgets"
5646 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5647 msgid "Place at mouse pointer"
5648 msgstr "마우스 포인터에 표시"
5650 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5651 msgid "Place manually with the mouse"
5654 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5656 msgid "Switch to desktop of new window"
5657 msgstr "새 창을 데스크탑에 자동으로 위치 시킵니다"
5659 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5664 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5669 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195
5673 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
5675 msgid "Accelerate, then decelerate"
5676 msgstr "부드러운 가속 및 감속"
5678 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
5682 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208
5686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212
5691 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5692 msgid "Focus Settings"
5695 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5696 msgid "Click Window to Focus"
5697 msgstr "창 클릭시 촛점 이동"
5699 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5700 msgid "Window under the Mouse"
5701 msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
5703 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5704 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5707 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5712 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5717 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5722 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5723 msgid "New Window Focus"
5726 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5736 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5738 msgid "Only dialogs"
5739 msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐"
5741 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5743 msgid "Only dialogs with focused parent"
5744 msgstr "새로운 대화상자만 촛점을 가짐"
5746 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
5747 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
5751 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5752 msgid "Other Settings"
5755 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5756 msgid "Always pass click events to programs"
5759 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5761 msgid "Click raises the window"
5764 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5766 msgid "Click focuses the window"
5769 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5770 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5773 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5774 msgid "Revert focus when it is lost"
5777 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5778 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5781 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5782 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5783 msgid "Window Geometry"
5786 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5787 msgid "Resist obstacles"
5790 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5792 msgid "Other windows"
5795 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5796 msgid "Edge of the screen"
5799 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5801 msgid "Desktop gadgets"
5804 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5808 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5809 msgid "Automatically accept changes after:"
5812 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5817 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5822 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5827 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5828 msgid "Limit resize to useful geometry"
5831 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5832 msgid "Move after resize"
5835 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5836 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5837 msgid "Window Maximize Policy"
5840 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5841 msgid "Maximize Policy"
5844 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5845 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5846 msgid "Smart expansion"
5849 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5850 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5851 msgid "Fill available space"
5852 msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
5854 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5855 #: src/modules/everything/evry_config.c:576
5856 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5860 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5861 #: src/modules/everything/evry_config.c:569
5862 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5866 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5870 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5875 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5876 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5879 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5880 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5883 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5884 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5885 msgid "Window Stacking"
5888 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5889 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5891 msgid "Raise windows on mouse over"
5892 msgstr "마우스가 다가오면 자동으로 펴짐"
5894 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5895 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5896 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5899 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5903 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5904 msgid "Delay before raising:"
5907 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5908 msgid "Raise Window"
5911 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5912 msgid "Raise when starting to move or resize"
5913 msgstr "이동하거나 크기가 변경될때 끌어 올림"
5915 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5916 msgid "Raise when clicking to focus"
5917 msgstr "클릭 했을때 끌어 올림"
5919 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5920 #: src/modules/wizard/page_060.c:23
5921 msgid "Window Focus"
5924 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5925 msgid "Client List Menu"
5926 msgstr "클라이언트 목록 메뉴"
5928 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5929 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5930 msgid "Window Remembers"
5933 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5935 msgid "Remember internal dialogs"
5938 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5940 msgid "Remember file manager windows"
5943 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5944 msgid "Delete Remember(s)"
5947 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5951 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5952 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5956 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5960 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5961 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5965 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5969 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5970 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5974 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5978 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5979 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5983 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5987 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
5988 msgid "Fast (4 ticks)"
5991 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
5992 msgid "Medium (8 ticks)"
5995 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
5996 msgid "Normal (32 ticks)"
5999 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
6000 msgid "Slow (64 ticks)"
6003 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
6004 msgid "Very Slow (256 ticks)"
6007 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
6011 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
6012 msgid "Lower Power Automatic"
6015 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
6016 msgid "Minimum Speed"
6019 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
6020 msgid "Maximum Speed"
6023 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
6024 msgid "Restore CPU Power Policy"
6025 msgstr "CPU 전력 규칙 복원"
6027 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
6028 msgid "Automatic powersaving"
6031 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
6036 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
6041 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
6042 msgid "Time Between Updates"
6045 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
6046 msgid "Set CPU Power Policy"
6047 msgstr "CPU 전력 규칙 설정"
6049 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
6050 msgid "Set CPU Speed"
6053 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
6054 msgid "Powersaving behavior"
6057 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
6059 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
6060 "module's<br>setfreq utility."
6063 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
6065 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
6066 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
6067 "support this feature."
6070 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
6072 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
6073 "module's<br>setfreq utility."
6076 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
6077 msgid "Dropshadow Settings"
6080 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
6084 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
6085 msgid "High Quality"
6088 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
6089 msgid "Medium Quality"
6092 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
6096 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
6100 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
6104 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
6108 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
6112 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
6116 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6120 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6121 msgid "Shadow Distance"
6124 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6128 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6132 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6136 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6140 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6141 msgid "Extremely Near"
6144 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6148 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6149 msgid "Shadow Darkness"
6152 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6156 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6160 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6164 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6168 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6172 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:59
6173 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:207
6175 msgid "Everything Launcher"
6178 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6180 msgid "Show Everything Launcher"
6183 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:74
6185 msgid "Everything Configuration"
6188 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:208
6190 msgid "Show Everything Dialog"
6193 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:409
6195 msgid "Everything Module"
6198 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:591
6200 msgid "Run Everything"
6203 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6205 msgid "Everything Settings"
6208 #: src/modules/everything/evry_config.c:361
6210 msgid "Available Plugins"
6211 msgstr "사용 가능한 응용 프로그램"
6213 #: src/modules/everything/evry_config.c:367
6217 #: src/modules/everything/evry_config.c:372
6221 #: src/modules/everything/evry_config.c:380
6226 #: src/modules/everything/evry_config.c:387
6230 #: src/modules/everything/evry_config.c:393
6232 msgid "Show in \"All\""
6235 #: src/modules/everything/evry_config.c:399
6236 msgid "Show in top-level"
6239 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
6240 msgid "Minimum characters for search"
6243 #: src/modules/everything/evry_config.c:414
6244 msgid "Plugin Trigger"
6247 #: src/modules/everything/evry_config.c:415
6249 msgid "Default is plugin name"
6252 #: src/modules/everything/evry_config.c:422
6253 msgid "Search only when triggered"
6256 #: src/modules/everything/evry_config.c:429
6260 #: src/modules/everything/evry_config.c:439
6261 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
6266 #: src/modules/everything/evry_config.c:468
6267 msgid "Hide input when inactive"
6270 #: src/modules/everything/evry_config.c:473
6275 #: src/modules/everything/evry_config.c:478
6276 msgid "Quick Navigation"
6279 #: src/modules/everything/evry_config.c:484
6280 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6283 #: src/modules/everything/evry_config.c:486
6284 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6287 #: src/modules/everything/evry_config.c:491
6289 msgid "Default View"
6292 #: src/modules/everything/evry_config.c:500
6294 msgid "Animate scrolling"
6297 #: src/modules/everything/evry_config.c:507
6298 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6301 #: src/modules/everything/evry_config.c:512
6306 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6310 #: src/modules/everything/evry_config.c:517
6314 #: src/modules/everything/evry_config.c:520
6319 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6320 msgid "Subject Plugins"
6323 #: src/modules/everything/evry_config.c:538
6325 msgid "Action Plugins"
6328 #: src/modules/everything/evry_config.c:542
6329 msgid "Object Plugins"
6332 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6333 #: src/modules/everything/evry_config.c:747
6337 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6341 #: src/modules/everything/evry_config.c:553
6342 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6346 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6347 #: src/modules/everything/evry_config.c:592
6349 msgid "Popup Height"
6352 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
6356 #: src/modules/everything/evry_config.c:571
6357 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6358 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6359 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6360 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6361 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6366 #: src/modules/everything/evry_config.c:584
6367 msgid "Edge Popup Size"
6370 #: src/modules/everything/evry_config.c:601
6371 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6375 #: src/modules/everything/evry_config.c:642
6377 msgid "Everything Collection"
6380 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
6385 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:119
6389 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:346
6390 msgid "No plugins loaded"
6393 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
6394 msgid "Copy to Clipboard"
6397 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6399 " Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br> "
6400 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br> Use cursor "
6401 "<hilight><up/down></hilight> to choose from the list of things.<br> "
6402 "Press <hilight><tab></hilight> to select an action, then press "
6403 "<hilight><return></hilight>.<br> This page will not show up next time "
6404 "you run <hilight>everything</hilight>.<br> <hilight><Esc></hilight> "
6405 "close this Dialog<br> <hilight><?></hilight> show this page<br> "
6406 "<hilight><return></hilight> run action<br> <hilight><ctrl"
6407 "+return></hilight> run action and continue<br> <hilight><tab></"
6408 "hilight> toggle between selectors<br> <hilight><ctrl+tab></hilight> "
6409 "complete input (depends on plugin)<br> <hilight><ctrl+'x'></"
6410 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br> <hilight><ctrl+left/"
6411 "right></hilight> cycle through plugins<br> <hilight><ctrl+up/"
6412 "down></hilight> go to first/last item<br> <hilight><ctrl+1></"
6413 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br> <hilight><ctrl+2>"
6414 "</hilight> toggle list view modes<br> <hilight><ctrl+3></hilight> "
6415 "toggle thumb view modes"
6418 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1038
6422 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1055
6424 msgid "Open With..."
6425 msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
6427 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1069
6429 msgid "Open File..."
6430 msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
6432 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1083
6434 msgid "Edit Application Entry"
6437 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1090
6439 msgid "New Application Entry"
6442 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1097
6443 msgid "Run with Sudo"
6446 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1103
6447 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007
6448 msgid "Open with..."
6449 msgstr "다른 프로그램으로 열기.."
6451 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1110
6453 msgid "Open Terminal here"
6456 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1116
6458 msgid "Run Executable"
6461 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
6462 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1330
6464 msgid "Everything Applications"
6467 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224
6472 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
6473 msgid "Terminal Command"
6476 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1230
6480 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
6481 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
6483 msgid "Everything Plugin"
6486 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:254
6490 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
6494 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1336
6499 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1341
6500 msgid "Move to Trash"
6503 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345
6504 msgid "Open Folder (EFM)"
6507 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1349
6508 msgid "Sort by Date"
6511 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1354
6513 msgid "Sort by Name"
6516 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1386
6517 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1395
6519 msgid "Recent Files"
6522 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472
6523 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1625
6525 msgid "Everything Files"
6528 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
6530 msgid "Show recent files"
6533 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1503
6535 msgid "Search recent files"
6538 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1507
6539 msgid "Search cached files"
6542 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1511
6544 msgid "Cache visited directories"
6545 msgstr "사용자 정의 디렉토리"
6547 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1515
6551 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:195
6556 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:424
6557 msgid "Switch to Window"
6560 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:439
6562 msgid "Toggle Fullscreen"
6565 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:453
6566 msgid "Send to Desktop"
6569 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6570 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6574 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
6578 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6582 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6586 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6590 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6591 msgid "Use Generated Thumbnail"
6594 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6595 msgid "Use Theme Icon"
6598 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6599 msgid "Use Edje File"
6602 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6606 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6610 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6611 msgid "Select an Edje file"
6614 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6615 msgid "Select an image"
6618 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6619 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 src/modules/wizard/page_050.c:23
6620 msgid "File Manager"
6623 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:348
6627 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:372
6631 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:470
6633 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6634 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6635 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6636 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6637 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6638 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6639 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6642 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:483
6644 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6645 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6646 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6647 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6648 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6649 "for the inconvenience.<br>"
6652 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:552
6653 msgid "Fileman Settings Updated"
6656 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6657 msgid "Fileman Settings"
6660 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6664 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6668 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6669 msgid "Open Dirs In Place"
6672 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6673 msgid "Sort Dirs First"
6676 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6677 msgid "Case Sensitive"
6680 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6681 msgid "Use Single Click"
6684 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6685 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6688 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6689 msgid "Show Icon Extension"
6692 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6693 msgid "Show Full Path"
6696 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6697 msgid "Show Desktop Icons"
6700 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6701 msgid "Show Toolbar"
6704 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6705 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6709 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6711 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6712 msgstr "모든 데스크탑에서 창 표시"
6714 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6716 msgid "Show device icons on desktop"
6717 msgstr "모든 데스크탑에서 창 표시"
6719 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6720 msgid "Mount volumes on insert"
6723 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6724 msgid "Open filemanager on mount"
6727 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6732 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1588
6733 msgid "Go to Parent Directory"
6734 msgstr "상위 디렉토리로 이동"
6736 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1655
6737 msgid "Other application..."
6740 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1677 src/modules/fileman/e_fwin.c:2009
6744 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2027
6745 msgid "Known Applications"
6748 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2037
6749 msgid "Specific Applications"
6752 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2062
6753 msgid "All Applications"
6756 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085
6757 msgid "Custom Command"
6760 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370
6761 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6763 msgid "Copying is aborted"
6766 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2374
6767 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6769 msgid "Moving is aborted"
6772 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2378
6773 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6775 msgid "Deleting is aborted"
6778 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6779 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6781 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6784 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2392
6785 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6787 msgid "Copy of %s done"
6790 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6791 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6793 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6796 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2399
6797 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6799 msgid "Move of %s done"
6802 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401
6803 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6805 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6808 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6809 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6814 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2408
6815 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6817 msgid "Deleting files..."
6820 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2412
6821 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6823 msgid "Unknow operation from slave %d"
6826 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6827 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6828 msgid "(no information)"
6831 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6836 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6841 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6846 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6848 msgid "Processing %d operation(s)"
6851 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6852 msgid "Filemanager is idle"
6855 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409
6856 msgid "EFM Operation Info"
6859 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6860 msgid "Gadgets Manager"
6863 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6864 msgid "Available Gadgets"
6867 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:139
6872 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:144 src/modules/gadman/e_mod_config.c:176
6873 msgid "Custom Image"
6876 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:148 src/modules/gadman/e_mod_config.c:169
6877 msgid "Custom Color"
6880 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152
6884 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6885 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6889 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
6893 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235
6895 msgid "Background Options"
6898 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6902 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6906 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6907 msgid "Always on desktop"
6910 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6911 msgid "On top pressing"
6914 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6915 msgid "Add other gadgets"
6918 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6919 msgid "Show/hide gadgets"
6922 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6923 msgid "Window List Settings"
6926 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6928 msgid "Windows from other desks"
6929 msgstr "다른 데스크탑의 창 표시"
6931 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6933 msgid "Windows from other screens"
6934 msgstr "다른 화면의 창 표시"
6936 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6941 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6943 msgid "Iconified from other desks"
6944 msgstr "다른 데스크탑의 아이콘화된 창 표시"
6946 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6948 msgid "Iconified from other screens"
6949 msgstr "다른 화면에서의 아이콘화된 창 표시"
6951 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6955 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6957 msgid "Warp mouse while selecting"
6958 msgstr "창이 선택 중일때 마우스 이동"
6960 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6962 msgid "Warp mouse at end"
6965 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6967 msgid "Jump to desk"
6968 msgstr "선택시 해당 데스크탑으로 이동"
6970 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6975 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6980 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6982 msgid "Scroll Animation"
6985 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6987 msgid "Scroll speed"
6990 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6992 msgid "Minimum width"
6995 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6996 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6997 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6998 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
7003 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
7005 msgid "Maximum width"
7008 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
7010 msgid "Minimum height"
7013 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
7015 msgid "Maximum height"
7018 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
7020 msgid "Horizontal alignment"
7023 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
7025 msgid "Vertical alignment"
7028 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
7033 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
7034 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
7035 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
7036 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
7037 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
7038 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
7039 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
7040 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
7041 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
7042 msgid "Window : List"
7045 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
7049 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
7050 msgid "Previous Window"
7053 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
7055 msgid "Next window of same class"
7058 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
7060 msgid "Previous window of same class"
7063 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
7065 msgid "Next window class"
7068 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
7070 msgid "Previous window class"
7073 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
7075 msgid "Window on the Left"
7076 msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
7078 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
7083 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
7088 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
7090 msgid "Window on the Right"
7091 msgstr "마우스가 위로 가면 촛점 이동"
7093 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
7094 msgid "Select a window"
7097 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
7098 msgid "IBar Settings"
7101 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
7102 msgid "Selected Bar Source"
7105 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
7109 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
7110 msgid "Show Icon Label"
7113 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
7114 msgid "Display App Name"
7115 msgstr "응용프로그램 이름 표시"
7117 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
7118 msgid "Display App Comment"
7119 msgstr "응용프로그램 주석 표시"
7121 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
7122 msgid "Display App Generic"
7123 msgstr "응용프로그램 일반 표시"
7125 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
7126 msgid "Create new IBar source"
7127 msgstr "새 IBar 원본 만들기"
7129 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
7130 msgid "Enter a name for this new source:"
7131 msgstr "이 원본의 이름을 입력 하십시오:"
7133 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
7136 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
7140 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
7141 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
7142 msgstr "이 막대의 원본을 삭제 하시겠습니까?"
7144 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213
7148 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790
7149 msgid "Create new Icon"
7152 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:816
7156 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7157 msgid "IBox Settings"
7160 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7161 msgid "Display Name"
7164 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7165 msgid "Display Title"
7168 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7169 msgid "Display Class"
7172 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7173 msgid "Display Icon Name"
7176 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7177 msgid "Display Border Caption"
7180 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7181 msgid "Show windows from all screens"
7184 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7185 msgid "Show windows from current screen"
7188 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7189 msgid "Show windows from all desktops"
7190 msgstr "모든 데스크탑에서 창 표시"
7192 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7193 msgid "Show windows from active desktop"
7194 msgstr "활성화된 데스크탑에서 창 표시"
7196 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:218
7200 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7201 msgid "Pager Settings"
7204 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7205 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7206 msgstr "마우스 휠로 화면 변경"
7208 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7209 msgid "Show desktop names"
7212 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7213 msgid "Show popup on desktop change"
7216 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7217 msgid "Show popup for urgent windows"
7220 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7221 msgid "Resistance to dragging"
7224 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7225 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7230 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7231 msgid "Select and Slide button"
7234 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7235 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7236 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7238 msgid "Click to set"
7241 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7242 msgid "Drag and Drop button"
7245 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7246 msgid "Drag whole desktop"
7249 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7250 msgid "Popup pager height"
7253 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7257 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7259 msgid "%1.1f seconds"
7262 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7263 msgid "Pager action popup height"
7266 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7267 msgid "Show popup on urgent window"
7270 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7271 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7274 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7276 msgid "Show popup for focused windows"
7277 msgstr "아이콘화 된 창 표시"
7279 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7280 msgid "Urgent popup speed"
7283 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7285 msgid "Urgent Windows"
7288 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7289 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7294 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7295 msgid "Pager Button Grab"
7298 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7300 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7301 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7304 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7309 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7311 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7312 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7313 "works in the popup."
7316 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
7317 msgid "Show Pager Popup"
7320 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7321 msgid "Popup Desk Right"
7324 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7325 msgid "Popup Desk Left"
7328 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7329 msgid "Popup Desk Up"
7332 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7333 msgid "Popup Desk Down"
7336 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7337 msgid "Popup Desk Next"
7340 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
7341 msgid "Popup Desk Previous"
7344 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7348 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7349 msgid "System Control"
7352 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7353 msgid "System Controls"
7356 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7357 msgid "Temperature Settings"
7360 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194
7364 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200
7368 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203
7372 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206
7373 msgid "Display Units"
7376 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
7377 msgid "Check Interval"
7380 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7381 msgid "High Temperature"
7384 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221
7385 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
7386 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291
7387 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292
7392 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225
7393 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237
7394 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
7395 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303
7400 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7401 msgid "Low Temperature"
7404 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241
7405 msgid "Temperatures"
7408 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:169
7412 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:218
7416 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:277
7417 msgid "Welcome to Enlightenment"
7420 #: src/modules/wizard/page_010.c:140 src/modules/wizard/page_020.c:56
7424 #: src/modules/wizard/page_020.c:55
7428 #: src/modules/wizard/page_030.c:91
7430 "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
7431 "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
7432 "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
7435 #: src/modules/wizard/page_030.c:107
7436 msgid "Select application menu"
7439 #: src/modules/wizard/page_040.c:22
7440 msgid "Launcher Bar"
7443 #: src/modules/wizard/page_040.c:24
7444 msgid "Select applications"
7447 #: src/modules/wizard/page_050.c:25
7448 msgid "Desktop Files"
7451 #: src/modules/wizard/page_050.c:29
7452 msgid "No icons on desktop"
7455 #: src/modules/wizard/page_050.c:32
7456 msgid "Enable desktop icons"
7459 #: src/modules/wizard/page_060.c:25
7463 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
7464 msgid "Click to focus windows"
7467 #: src/modules/wizard/page_060.c:32
7468 msgid "Mouse over focuses windows"
7471 #: src/modules/wizard/page_070.c:203
7472 msgid "Select Icons to Add"
7475 #: src/modules/wizard/page_080.c:59
7476 msgid "Quick Launch"
7479 #: src/modules/wizard/page_080.c:61
7480 msgid "Select Applications"
7483 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7487 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7491 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7495 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7499 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7503 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7507 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7511 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7515 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7519 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7523 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:583
7527 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7528 msgid "Lock Sliders"
7531 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7535 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7536 msgid "Show both sliders when locked"
7539 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7540 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7543 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7547 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:371
7548 msgid "Mixer Settings"
7551 #: src/modules/mixer/conf_module.c:91
7552 msgid "Mixer to use for global actions:"
7555 #: src/modules/mixer/conf_module.c:145
7556 msgid "Launch mixer..."
7559 #: src/modules/mixer/conf_module.c:180
7560 msgid "Mixer Module Settings"
7563 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:127
7564 msgid "Mixer Settings Updated"
7567 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1177
7569 "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
7570 "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
7573 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7574 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1019 src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
7575 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7578 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1011
7579 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7582 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7583 msgid "Query system's offline mode."
7586 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7587 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7590 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7593 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7597 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7598 msgid "Show passphrase as clear text"
7601 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7605 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:559 src/modules/connman/e_mod_main.c:572
7606 msgid "Disconnect from network service."
7609 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/connman/e_mod_main.c:665
7610 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:691
7611 msgid "Service does not exist anymore"
7614 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:612 src/modules/connman/e_mod_main.c:617
7615 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:644
7616 msgid "Connect to network service."
7619 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:713
7620 msgid "Could not set service's passphrase"
7623 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1207
7624 msgid "Offline mode"
7627 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1216
7631 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1387
7635 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1389
7636 msgid "No ConnMan server found."
7639 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402
7640 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7643 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7644 msgid "No Connection"
7647 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1431
7649 msgid "Not connected"
7652 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1434 src/modules/connman/e_mod_main.c:1851
7656 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457
7657 msgid "Unknown Name"
7660 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1466
7665 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1845
7669 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1846
7673 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1847
7674 msgid "configuration"
7677 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1848
7681 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1849
7685 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1850
7689 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1852
7693 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1853
7698 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1854
7701 msgstr "사용 가능한 영역에 채움"
7703 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1855
7707 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1856
7711 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:888
7712 msgid "Another systray exists"
7715 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:889
7716 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7719 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092
7724 #~ msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
7725 #~ msgstr "테마 시스템을 설정 할 수 없습니다."
7728 #~ msgid "Everything Aspell"
7732 #~ "An error occurred while saving Enlightenment's<br>settings to disk. The "
7733 #~ "error could not be<br>deterimined.<br><br>The file where the error "
7734 #~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
7737 #~ "Enlightenment 설정을 저장하다가 <br>알 수 없는 이유로 실패하였습니다."
7738 #~ "<br><br>데이터가 손상되는 것을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
7741 #~ "Enlightenment's settings files are too big<br>for the file system they "
7742 #~ "are being saved to.<br>This error is very strange as the files "
7743 #~ "should<br>be extremely small. Please check the settings<br>for your home "
7744 #~ "directory.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
7745 #~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
7747 #~ "Enlightenment 설정 파일이 <br>저장되기에 너무 큽니다. 보통 파일 크기가<br>"
7748 #~ "매우 작아 이런 에러를 내기 어렵습니다.<br><br>데이터가 손상되는걸 막기 위"
7749 #~ "해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
7752 #~ "An output error occurred when writing the settings<br>files for "
7753 #~ "Enlightenment. Your disk is having troubles<br>and possibly needs "
7754 #~ "replacement.<br><br>The file where the error occurred was:<br>"
7755 #~ "%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt data.<br>"
7757 #~ "Enlightenment 설정을 저장하던 도중 입출력 에러가<br>발생하였습니다. 하드디"
7758 #~ "스크 이상일 가능성이 높습니다.<br>데이터 손상을 막기 위해 다음 파일을 삭제"
7762 #~ "Enlightenment cannot write its settings file<br>because it ran out of "
7763 #~ "space to write the file.<br>You have either run out of disk space or "
7764 #~ "have<br>gone over your quota limit.<br><br>The file where the error "
7765 #~ "occurred was:<br>%s<br><br>This file has been deleted to avoid corrupt "
7768 #~ "남은 용량이 부족하여 Enlightenment 설정을<br>저장할 수 없습니다.<br>안 쓰"
7769 #~ "는 파일을 지우거나, Quota 제한을 확인하시기 바랍니다.<br><br>데이터 손상"
7770 #~ "을 막기 위해 다음 파일을 삭제하였습니다.<br>%s"
7773 #~ msgid "Selection"
7776 #~ msgid "Animated flip"
7777 #~ msgstr "움직이는 모양 사용"
7780 #~ msgid "Show home directory"
7781 #~ msgstr "상위 디렉토리로 이동"
7783 #~ msgid "Change Icon Properties"
7784 #~ msgstr "아이콘 속성 변경"
7786 #~ msgid "Remove Icon"
7790 #~ msgid "Screen Lock Timers"
7793 #~ msgid "Wallpaper Mode"
7797 #~ msgid "Directory up"
7801 #~ msgid "Screensaver Timer"
7802 #~ msgstr "화면 보호기 동작 시간"
7804 #~ msgid "Gradient..."
7805 #~ msgstr "그라데이션..."
7808 #~ msgid "Geometry when moving or resizing"
7809 #~ msgstr "움직이거나 크기변경시 창의 위치 정보를 표시"
7812 #~ msgid "Animated shading"
7813 #~ msgstr "움직이는 모양 사용"
7816 #~ msgid "New Window Placement"
7817 #~ msgstr "새창을 자동으로 위치 시킴"
7819 #~ msgid "Miscellaneous Options"
7823 #~ msgid "From other desks"
7824 #~ msgstr "다른 데스크탑의 창 표시"
7827 #~ msgid "From other screens"
7828 #~ msgstr "다른 화면의 창 표시"
7831 #~ msgid "Warp mouse"
7834 #~ msgid "Add Application"
7835 #~ msgstr "응용프로그램 추가"
7837 #~ msgid "Automatic Locking"
7840 #~ msgid "Idle time to exceed"
7843 #~ msgid "Use custom screenlock"
7844 #~ msgstr "사용자 지정 화면 잠금 사용"
7851 #~ msgid "Set as Wallpaper"
7852 #~ msgstr "데스크탑 배경화면"
7854 #~ msgid "Desktop file scan"
7855 #~ msgstr "아이콘 파일을 검색합니다."
7857 #~ msgid "Selected Gadgets"
7863 #~ msgid "Basic Settings"
7866 #~ msgid "Run Command Settings"
7867 #~ msgstr "명령 실행 설정"
7869 #~ msgid "Maximum History to List"
7870 #~ msgstr "목록의 최대 기록 수"
7872 #~ msgid "Size Settings"
7875 #~ msgid "Position Settings"
7878 #~ msgid "Y-Axis Alignment"
7879 #~ msgstr "Y-Axis 정렬"
7881 #~ msgid "Run Command"
7887 #~ msgid "Delete Key"
7890 #~ msgid "Modify Key"
7893 #~ msgid "Show Name In Menu"
7894 #~ msgstr "메뉴에 이름 표시"
7896 #~ msgid "Show Generic In Menu"
7897 #~ msgstr "메뉴에서 일반정보 표시"
7899 #~ msgid "Show Comment In Menu"
7900 #~ msgstr "메뉴에서 주석 표시"
7902 #~ msgid "Autoscroll Settings"
7903 #~ msgstr "자동 스크롤 설정"
7905 #~ msgid "Use Enlightenment Cursor"
7906 #~ msgstr "Enlightenment 커서 사용"
7908 #~ msgid "Use X Cursor"
7911 #~ msgid "Cursor Size"
7914 #~ msgid "Cache Settings"
7917 #~ msgid "Size Of Font Cache"
7918 #~ msgstr "글꼴 캐쉬의 크기"
7920 #~ msgid "Size Of Image Cache"
7921 #~ msgstr "이미지 캐쉬의 크기"
7923 #~ msgid "Time until X screensaver starts"
7924 #~ msgstr "X 화면 보호기가 시작 될때 까지"
7926 #~ msgid "Time until X screensaver alternates"
7927 #~ msgstr "X 화면보호기가 동작될때"
7929 #~ msgid "Animate the shading and unshading of windows"
7930 #~ msgstr "창이 말아올리거나 내려질때 효과 사용"
7932 #~ msgid "Follow the window as it moves"
7933 #~ msgstr "창 이동시에도 적용"
7935 #~ msgid "Follow the window as it resizes"
7936 #~ msgstr "창의 크기 변경시에도 적용"
7938 #~ msgid "Window Shading"
7941 #~ msgid "Click to focus"
7944 #~ msgid "No new windows get focus"
7945 #~ msgstr "새 창이 촛점을 갖지 않음"
7947 #~ msgid "All new windows get focus"
7948 #~ msgstr "모든 새로운 창이 촛점을 가짐"
7950 #~ msgid "Only new dialogs get focus if the parent has focus"
7951 #~ msgstr "부모가 포커스를 가지고 있을경우 새로운 대화상자가 촛점을 가짐"
7953 #~ msgid "Selection Settings"
7956 #~ msgid "Focus window while selecting"
7957 #~ msgstr "선택시 창에 촛점"
7959 #~ msgid "Raise window while selecting"
7960 #~ msgstr "선택시 창을 앞으로"
7962 #~ msgid "Warp Settings"
7965 #~ msgid "Run Command Dialog"
7974 #~ msgid "Very Slow"
7977 #~ msgid "Expand the window"
7980 #~ msgid "Configure Virtual Desktops"
7981 #~ msgstr "가상 데스크탑 설정"
7983 #~ msgid "Configure Contents..."
7984 #~ msgstr "내용 설정..."
7986 #~ msgid "Shelf Size"
7989 #~ msgid "Flip desktops when mouse at screen edge"
7990 #~ msgstr "마우스가 화면 가장자리로 이동하면 데스크탑 변경"
7992 #~ msgid "Flip when moving mouse to the screen edge"
7993 #~ msgstr "마우스가 화면 가장자리로 이동하면 바꾸기"
7995 #~ msgid "Time the mouse is at the edge before flipping:"
7996 #~ msgstr "마우스가 화면 가장자리에 머무르는 시간 설정:"
7998 #~ msgid "Defined Command"
8001 #~ msgid "Exit Immediately"
8004 #~ msgid "Shut Down"
8007 #~ msgid "Desktop Lock"
8010 #~ msgid "Shutting down of your system failed."
8011 #~ msgstr "시스템 종료가 실패 했습니다."
8013 #~ msgid "Rebooting your system failed."
8014 #~ msgstr "재기동에 실패 했습니다."
8016 #~ msgid "Suspend of your system failed."
8017 #~ msgstr "대기모드 진입이 실패 했습니다."
8019 #~ msgid "Shutting down"
8022 #~ msgid "Shutting down your Computer.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
8023 #~ msgstr "시스템이 종료 중입니다.<br><hilight>잠시 기다려 주십시오.</hilight>"
8025 #~ msgid "Rebooting"
8028 #~ msgid "Advanced Settings"
8031 #~ msgid "Lock Screen"
8037 #~ msgid "Desktop %i, %i"
8038 #~ msgstr "데스크탑 %i, %i"
8040 #~ msgid "Enlightenment Configuration"
8041 #~ msgstr "Enlightenment 설정"
8043 #~ msgid "Input Method Configuration"
8046 #~ msgid "Language Configuration"
8049 #~ msgid "Search Path Configuration"
8050 #~ msgstr "검색 경로 설정"
8052 #~ msgid "IBar Configuration"
8055 #~ msgid "IBox Configuration"
8058 #~ msgid "Virtual Desktops Configuration"
8059 #~ msgstr "가상 데스크탑 설정"
8061 #~ msgid "Temperature Configuration"
8064 #~ msgid "X reports there are no root windows and %i screens!\n"
8065 #~ msgstr "X 보고서 부모 창과 %i 화면이 없습니다!\n"
8067 #~ msgid "Disable this splash screen in the future?"
8068 #~ msgstr "시작 화면을 표시하지 않으시겠습니까?"
8070 #~ msgid "Theme Bug Detected"
8071 #~ msgstr "테마 버그 발견"
8076 #~ msgid "When moving or resizing windows, resist at the boundaries"
8077 #~ msgstr "창이 이동하거나 올려졌을때,"
8079 #~ msgid "Both directions"
8082 #~ msgid "BAD DRIVER"
8083 #~ msgstr "잘못된 드라이버"
8106 #~ msgid "Chinese (Simplified)"
8107 #~ msgstr "中國語 (Simplified)"
8109 #~ msgid "Chinese (Traditional)"
8110 #~ msgstr "中國語 (Traditional)"
8118 #~ msgid "Enlightenment Starting. Please wait."
8119 #~ msgstr "Enlightenment이 시작 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오."
8121 #~ msgid "Enlightenment Battery Module"
8122 #~ msgstr "Enlightenment 밧데리 모듈"
8124 #~ msgid "Enlightenment Clock Module"
8125 #~ msgstr "Enlightenment 시계 모듈"
8127 #~ msgid "CPU Frequency Controller Module"
8128 #~ msgstr "CPU 주파수 처리 모듈"
8130 #~ msgid "Enlightenment Dropshadow Module"
8131 #~ msgstr "Enlightenment 드롭쉐도우 모듈"
8133 #~ msgid "Enlightenment IBox Module"
8134 #~ msgstr "Enlightenment IBox 모듈"
8136 #~ msgid "Enlightenment Pager Module"
8137 #~ msgstr "Enlightenment 페이저 모듈"
8139 #~ msgid "Enlightenment Start Module"
8140 #~ msgstr "Enlightenment 시작 모듈"
8142 #~ msgid "Experimental Button module for E17"
8143 #~ msgstr "확장된 단추 모듈"
8145 #~ msgid "Enlightenment Temperature Module"
8146 #~ msgstr "Enlightenment 온도 모듈"
8148 #~ msgid "Enlightenment cannot set up its window list system."
8149 #~ msgstr "창 목록 시스템을 설정 할 수 없습니다."
8151 #~ msgid "Enlightenment cannot set up its exebuf system."
8152 #~ msgstr "Exebuf 시스템을 설정 할 수 없습니다."
8154 #~ msgid "Application Menus"
8155 #~ msgstr "응용프로그램 메뉴"
8157 #~ msgid "Module State"
8160 #~ msgid "Window Frame"
8163 #~ msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s %s<br>"
8164 #~ msgstr "Enlightenment은 자식 프로세스를 만들 수 없습니다:<br><br>%s %s<br>"
8166 #~ msgid "Applications Menu"
8167 #~ msgstr "응용프로그램 메뉴"
8169 #~ msgid "Enlightenment cannot set up its app system."
8170 #~ msgstr "응용프로그램 시스템을 설정 할 수 없습니다."
8175 #~ msgid "DPMS Settings"
8178 #~ msgid "Screen zone"
8181 #~ msgid "Window Title"
8187 #~ msgid "Wait Exit"
8190 #~ msgid "Enable DPMS"
8194 #~ "You can regenerate your Applications menu.<br>This will delete any "
8195 #~ "customizations you have made.<br>This will replace the Applications menu "
8196 #~ "with the system menu.<br><br>Or you could just update your Applications "
8197 #~ "menu.<br>This will add any new Applications, and remove any old ones "
8198 #~ "from<br>your Applications menu. Customizations you have made will remain."
8200 #~ "응용프로그램 메뉴를 새로 만들거나 갱신 합니다.<br>이 동작은 사용자가 만든 "
8201 #~ "설정이 삭제 될 수 있습니다.<br>이 항목은 응용프로그램 메뉴와 시스템 메뉴"
8202 #~ "를 새로 갱신 합니다.<br><br>또는 당신의 응용프로그램 메뉴를 갱신 합니다."
8203 #~ "<br>당신의 응용프로그램 메뉴에서 어떤 새로운 응용프로그램을 추가 하거나"
8204 #~ "<br>삭제 하게 됩니다. 당신은 이 항목을 새로 구성 하셔야 합니다."
8206 #~ msgid "Regenerate"
8207 #~ msgstr "전채 새로 갱신"
8212 #~ msgid "Create a new Application"
8213 #~ msgstr "새 응용프로그램 만들기"
8215 #~ msgid "Regenerate / Update \"Applications\" Menu"
8216 #~ msgstr "새로 만들기 / 갱신 \"응용프로그램\" 메뉴"
8218 #~ msgid "Show windows from all zones"
8219 #~ msgstr "모든 영역에서 창 표시"
8221 #~ msgid "Buttons Settings"
8224 #~ msgid "Wheel callback"