3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:55+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
7 "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
8 "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 #: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
19 #: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:59
21 msgid "RPM version %s\n"
22 msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n"
26 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
32 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
33 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
37 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
38 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
43 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
47 msgid "argument is not an RPM package\n"
48 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
52 msgid "error reading header from package\n"
53 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
57 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
58 msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
62 msgid "Query/Verify package selection options:"
63 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
66 msgid "Query options (with -q or --query):"
67 msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
70 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
71 msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
74 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
75 msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:"
77 #: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
78 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
80 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
81 msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼ÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ ¿É¼Ç:"
84 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
85 msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
88 msgid "unexpected query flags"
89 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù"
92 msgid "unexpected query format"
93 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù"
96 msgid "unexpected query source"
97 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
99 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
100 msgid "only one major mode may be specified"
101 msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
105 msgid "only installation and upgrading may be forced"
106 msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù"
109 msgid "files may only be relocated during package installation"
110 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
113 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
118 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
120 "--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ"
124 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
125 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
128 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
129 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
132 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
133 msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
136 msgid "--percent may only be specified during package installation"
137 msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
140 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
141 msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
144 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
145 msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
148 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
149 msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
152 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
153 msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
156 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
157 msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
160 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
161 msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
164 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
165 msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
168 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
169 msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
172 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
173 msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
176 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
177 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
181 "script disabling options may only be specified during package installation "
183 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
187 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
189 msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
194 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
196 msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
200 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
201 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
203 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
204 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
205 msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
208 msgid "no packages given for erase"
209 msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
212 msgid "no packages given for install"
213 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
215 #: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
216 msgid "no arguments given for query"
217 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
220 msgid "no arguments given for verify"
221 msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
225 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
226 msgstr "buildroot´Â ÀÌ¹Ì ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
230 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
231 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
233 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
234 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
239 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
240 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
243 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
244 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
248 msgid "verify %files section from <specfile>"
249 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
252 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
253 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
256 msgid "build binary package only from <specfile>"
257 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
260 msgid "build source package only from <specfile>"
261 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
265 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
266 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
268 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
269 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
274 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
275 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
278 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
279 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
283 msgid "verify %files section from <tarball>"
284 msgstr "<tarÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
287 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
288 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
291 msgid "build binary package only from <tarball>"
292 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
295 msgid "build source package only from <tarball>"
296 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
299 msgid "build binary package from <source package>"
300 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
302 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
303 msgid "<source package>"
304 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
308 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
310 "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡ÇÏ´Â °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
313 msgid "override build root"
314 msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
317 msgid "remove build tree when done"
318 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
321 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
322 msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù"
325 msgid "debug file state machine"
326 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
329 msgid "do not execute any stages of the build"
330 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
333 msgid "do not verify build dependencies"
334 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
338 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
339 msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
342 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
343 msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
346 msgid "remove sources when done"
347 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
350 msgid "remove specfile when done"
351 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
354 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
355 msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼¸¸ »ç¿ë °¡´É)"
357 #: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
358 msgid "override target platform"
359 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
362 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
364 "´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ <specÆÄÀÏ> | <tarÆÄÀÏ> | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:"
368 msgid "Failed build dependencies:\n"
369 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
373 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
374 msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
378 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
379 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
383 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
384 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
388 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
389 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
393 msgid "failed to stat %s: %m\n"
394 msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
398 msgid "File %s is not a regular file.\n"
399 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
403 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
404 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
408 msgid "Building target platforms: %s\n"
409 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n"
413 msgid "Building for target %s\n"
414 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
417 msgid "initialize database"
418 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ ÇÕ´Ï´Ù"
421 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
423 "¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ"
427 msgid "verify database files"
428 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
431 msgid "Database options:"
432 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:"
436 msgid "verify package signature(s)"
437 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
440 msgid "import an armored public key"
443 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
444 msgid "list keys from RPM keyring"
449 msgid "Keyring options:"
452 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
454 msgid "no arguments given"
455 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
459 msgid "sign package(s)"
460 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
464 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
465 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
469 msgid "delete package signatures"
470 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
473 msgid "Signature options:"
476 #: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
478 msgid "Could not exec %s: %s\n"
479 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
483 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
484 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
487 msgid "Enter pass phrase: "
488 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
492 msgid "Pass phrase is good.\n"
493 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
497 msgid "Pass phrase check failed\n"
498 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
502 msgid "parse spec file(s) to stdout"
503 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
507 msgid "query spec file(s)"
508 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
511 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
515 msgid "operate on source rpm generated by spec"
518 #: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
519 msgid "use the following query format"
520 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
524 msgid "Spec options:"
529 msgid "no arguments given for parse"
530 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
532 #: build/build.c:122 build/pack.c:408
533 msgid "Unable to open temp file.\n"
534 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
538 msgid "Executing(%s): %s\n"
539 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
543 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
544 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
548 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
549 msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n"
555 "RPM build errors:\n"
561 #: build/expression.c:216
562 msgid "syntax error while parsing ==\n"
563 msgstr "'==' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
565 #: build/expression.c:246
566 msgid "syntax error while parsing &&\n"
567 msgstr "'&&' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
569 #: build/expression.c:255
570 msgid "syntax error while parsing ||\n"
571 msgstr "'||' À» ó¸®(parsing)ÇÏ´Â µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
573 #: build/expression.c:305
574 msgid "parse error in expression\n"
575 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
577 #: build/expression.c:337
578 msgid "unmatched (\n"
579 msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
581 #: build/expression.c:369
582 msgid "- only on numbers\n"
583 msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
585 #: build/expression.c:385
586 msgid "! only on numbers\n"
587 msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
589 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
590 #: build/expression.c:625
591 msgid "types must match\n"
592 msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
594 #: build/expression.c:440
595 msgid "* / not suported for strings\n"
596 msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
598 #: build/expression.c:491
599 msgid "- not suported for strings\n"
600 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
602 #: build/expression.c:638
603 msgid "&& and || not suported for strings\n"
604 msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
606 #: build/expression.c:671
607 msgid "syntax error in expression\n"
608 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
610 #: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:678
612 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
613 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
615 #: build/files.c:298 build/files.c:614 build/files.c:688 build/files.c:780
617 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
618 msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
620 #: build/files.c:334 build/files.c:637
622 msgid "Invalid %s token: %s\n"
623 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
627 msgid "Missing %s in %s %s\n"
628 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
632 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
633 msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
637 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
638 msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
642 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
643 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
647 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
648 msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
652 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
653 msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀÎ ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
657 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
658 msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
662 msgid "Invalid capability: %s\n"
663 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
666 msgid "File capability support not built in\n"
671 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
672 msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
676 msgid "Two files on one line: %s\n"
677 msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
681 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
682 msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
686 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
687 msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
689 #: build/files.c:1053
691 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
694 #: build/files.c:1079
696 msgid "File listed twice: %s\n"
697 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
699 #: build/files.c:1199
701 msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
702 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
704 #: build/files.c:1207
706 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
707 msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
709 #: build/files.c:1388
711 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
714 #: build/files.c:1397
716 msgid "Directory not found: %s\n"
717 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
719 #: build/files.c:1398
721 msgid "File not found: %s\n"
722 msgstr "ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
724 #: build/files.c:1515
726 msgid "File %s too large for payload\n"
729 #: build/files.c:1605
731 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
734 #: build/files.c:1611
736 msgid "%s: public key read failed.\n"
737 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
739 #: build/files.c:1615
741 msgid "%s: not an armored public key.\n"
744 #: build/files.c:1624
746 msgid "%s: failed to encode\n"
747 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
749 #: build/files.c:1669
751 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
752 msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
754 #: build/files.c:1694
756 msgid "Glob not permitted: %s\n"
757 msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
759 #: build/files.c:1706
761 msgid "Directory not found by glob: %s\n"
762 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
764 #: build/files.c:1707 lib/rpminstall.c:419
766 msgid "File not found by glob: %s\n"
767 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
769 #: build/files.c:1757
771 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
772 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
774 #: build/files.c:1765
779 #: build/files.c:2044
781 msgid "Bad file: %s: %s\n"
782 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
784 #: build/files.c:2066 build/parsePrep.c:33
786 msgid "Bad owner/group: %s\n"
787 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
789 #: build/files.c:2106
791 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
792 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
794 #: build/files.c:2121
797 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
801 #: build/files.c:2150
803 msgid "Processing files: %s\n"
804 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n"
806 #: build/files.c:2161
807 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
812 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
813 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
817 msgid "create archive failed: %s\n"
818 msgstr "¾ÆÄ«ÀÌºê »ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
822 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
823 msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
827 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
828 msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
832 msgid "%s: line: %s\n"
837 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
838 msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
842 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
843 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
847 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
848 msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
852 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
853 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
857 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
858 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
862 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
863 msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
867 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
868 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
872 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
873 msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
877 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
878 msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
882 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
883 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
886 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
887 msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
890 msgid "Unable to write temp header\n"
891 msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
894 msgid "Bad CSA data\n"
895 msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n"
898 msgid "Unable to reload signature header.\n"
899 msgstr "¼¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
903 msgid "Could not open %s: %s\n"
904 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
908 msgid "Unable to write package: %s\n"
909 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
913 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
914 msgstr "¼¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
918 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
919 msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
923 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
924 msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
928 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
929 msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
933 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
934 msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
943 msgid "Executing \"%s\":\n"
944 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
948 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
949 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
953 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
954 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
958 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
959 msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
963 msgid "cannot create %s: %s\n"
964 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
966 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
968 msgid "line %d: second %s\n"
969 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
971 #: build/parseChangelog.c:131
973 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
974 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
976 #: build/parseChangelog.c:139
978 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
979 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
981 #: build/parseChangelog.c:154
983 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
984 msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n"
986 #: build/parseChangelog.c:159
988 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
989 msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
991 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
993 msgid "missing name in %%changelog\n"
994 msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
996 #: build/parseChangelog.c:185
998 msgid "no description in %%changelog\n"
999 msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1001 #: build/parseDescription.c:32
1003 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
1004 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1006 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
1007 #: build/parseScript.c:232
1009 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
1010 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1012 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
1013 #: build/parseScript.c:243
1015 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
1016 msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n"
1018 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
1019 #: build/parseScript.c:251
1021 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
1022 msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n"
1024 #: build/parseDescription.c:74
1026 msgid "line %d: Second description\n"
1027 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n"
1029 #: build/parseFiles.c:30
1031 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
1032 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1034 #: build/parsePolicies.c:32
1036 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
1037 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1039 #: build/parsePreamble.c:155
1041 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1042 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1044 #: build/parsePreamble.c:161
1046 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
1047 msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n"
1049 #: build/parsePreamble.c:224
1051 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1052 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1054 #: build/parsePreamble.c:238
1056 msgid "%s %d defined multiple times\n"
1057 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1059 #: build/parsePreamble.c:401
1061 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
1062 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1064 #: build/parsePreamble.c:406
1066 msgid "Architecture is not included: %s\n"
1067 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1069 #: build/parsePreamble.c:411
1071 msgid "OS is excluded: %s\n"
1072 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1074 #: build/parsePreamble.c:416
1076 msgid "OS is not included: %s\n"
1077 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1079 #: build/parsePreamble.c:442
1081 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1082 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
1084 #: build/parsePreamble.c:465
1086 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1087 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
1089 #: build/parsePreamble.c:519
1091 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
1094 #: build/parsePreamble.c:547
1096 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1097 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1099 #: build/parsePreamble.c:563
1101 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1102 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1104 #: build/parsePreamble.c:573
1106 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1107 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
1109 #: build/parsePreamble.c:587
1111 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1112 msgstr "%d ¹ø° Çà: ű׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1114 #: build/parsePreamble.c:607
1116 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
1117 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1119 #: build/parsePreamble.c:610
1121 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
1122 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1124 #: build/parsePreamble.c:616
1126 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
1127 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1129 #: build/parsePreamble.c:641
1131 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1132 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1134 #: build/parsePreamble.c:649
1136 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1137 msgstr "%d ¹ø° Çà: űװ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1139 #: build/parsePreamble.c:706
1141 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1142 msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
1144 #: build/parsePreamble.c:719
1146 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1147 msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1149 #: build/parsePreamble.c:732
1151 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1152 msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1154 #: build/parsePreamble.c:773
1156 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1157 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
1159 #: build/parsePreamble.c:800
1161 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1162 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1164 #: build/parsePreamble.c:810
1166 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1169 #: build/parsePreamble.c:825
1171 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1172 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) ÅÂ±× %d\n"
1174 #: build/parsePreamble.c:909
1176 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
1177 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1179 #: build/parsePreamble.c:972
1181 msgid "Bad package specification: %s\n"
1182 msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
1184 #: build/parsePreamble.c:978
1186 msgid "Package already exists: %s\n"
1187 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
1189 #: build/parsePreamble.c:1009
1191 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1192 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1194 #: build/parsePreamble.c:1041
1196 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1197 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1199 #: build/parsePreamble.c:1045
1201 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1202 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1204 #: build/parsePrep.c:28
1206 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1207 msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n"
1209 #: build/parsePrep.c:73
1211 msgid "No patch number %u\n"
1212 msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1214 #: build/parsePrep.c:75
1216 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
1219 #: build/parsePrep.c:152
1221 msgid "No source number %u\n"
1222 msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1224 #: build/parsePrep.c:154
1226 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
1227 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1229 #: build/parsePrep.c:173
1231 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1232 msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1234 #: build/parsePrep.c:277
1236 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1237 msgstr "%%setup¿¡¼ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1239 #: build/parsePrep.c:288
1241 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1242 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1244 #: build/parsePrep.c:303
1246 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1247 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
1249 #: build/parsePrep.c:462
1251 msgid "%s: %s: %s\n"
1254 #: build/parsePrep.c:475
1256 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1257 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
1259 #: build/parsePrep.c:502
1261 msgid "line %d: second %%prep\n"
1262 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
1264 #: build/parseReqs.c:112
1266 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
1268 "%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
1269 "ÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1271 #: build/parseReqs.c:137
1273 msgid "Versioned file name not permitted"
1274 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1276 #: build/parseReqs.c:154
1278 msgid "Version required"
1279 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1281 #: build/parseReqs.c:165
1283 msgid "invalid dependency"
1284 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1286 #: build/parseReqs.c:181
1288 msgid "line %d: %s: %s\n"
1289 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1291 #: build/parseScript.c:192
1293 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1294 msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1296 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
1298 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1299 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1301 #: build/parseScript.c:214
1303 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1304 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1306 #: build/parseScript.c:220
1308 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1309 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1311 #: build/parseScript.c:258
1313 msgid "line %d: Second %s\n"
1314 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
1316 #: build/parseScript.c:304
1318 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1319 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1321 #: build/parseSpec.c:201
1323 msgid "line %d: %s\n"
1324 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1326 #: build/parseSpec.c:245
1328 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1329 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1331 #: build/parseSpec.c:257
1333 msgid "Unclosed %%if\n"
1334 msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
1336 #: build/parseSpec.c:296
1338 msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
1341 #: build/parseSpec.c:348
1343 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1344 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1346 #: build/parseSpec.c:357
1348 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1349 msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1351 #: build/parseSpec.c:369
1353 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1354 msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1356 #: build/parseSpec.c:383 build/parseSpec.c:392
1358 msgid "malformed %%include statement\n"
1359 msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1361 #: build/parseSpec.c:639
1362 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1363 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ȣȯÇÏ´Â ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1365 #: build/parseSpec.c:673
1367 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1368 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
1370 #: build/policies.c:86
1372 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
1375 #: build/policies.c:92
1377 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
1380 #: build/policies.c:100
1382 msgid "Failed to get policies from header\n"
1383 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1385 #: build/policies.c:153
1387 msgid "%%semodule requires a file path\n"
1390 #: build/policies.c:162
1392 msgid "Failed to read policy file: %s\n"
1393 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1395 #: build/policies.c:169
1397 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
1398 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1400 #: build/policies.c:186
1402 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
1403 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
1405 #: build/policies.c:198
1408 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
1412 #: build/policies.c:245
1414 msgid "Error parsing %s: %s\n"
1415 msgstr "%%setup¿¡¼ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1417 #: build/policies.c:251
1419 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
1420 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
1422 #: build/policies.c:261
1424 msgid "Missing module path in line: %s\n"
1425 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1427 #: build/policies.c:267
1429 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
1430 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
1432 #: build/policies.c:305
1434 msgid "Processing policies: %s\n"
1435 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® Áß: %s-%s-%s\n"
1437 #: build/rpmfc.c:107
1439 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
1440 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1442 #: build/rpmfc.c:222
1444 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1445 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1447 #: build/rpmfc.c:247
1449 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1450 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1452 #: build/rpmfc.c:252 lib/rpmscript.c:257
1454 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1455 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1457 #: build/rpmfc.c:343
1459 msgid "%s failed: %x\n"
1460 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1462 #: build/rpmfc.c:347
1464 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
1465 msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1467 #: build/rpmfc.c:846
1469 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
1472 #: build/rpmfc.c:934
1474 msgid "No file attributes configured\n"
1475 msgstr "gpg ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1477 #: build/rpmfc.c:951
1479 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1480 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1482 #: build/rpmfc.c:958
1484 msgid "magic_load failed: %s\n"
1485 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1487 #: build/rpmfc.c:999
1489 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1490 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1492 #: build/rpmfc.c:1200
1494 msgid "Finding %s: %s\n"
1495 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
1497 #: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
1499 msgid "Failed to find %s:\n"
1500 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
1504 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1506 "%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» ó¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1510 msgid "(error 0x%x)"
1511 msgstr "(¿À·ù 0x%x)"
1515 msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù"
1518 msgid "Bad/unreadable header"
1519 msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù"
1522 msgid "Header size too big"
1523 msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1526 msgid "Unknown file type"
1527 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
1530 msgid "Missing hard link(s)"
1531 msgstr "ÇÏµå ¸µÅ©¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1535 msgid "Digest mismatch"
1536 msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1539 msgid "Internal error"
1543 msgid "Archive file not in header"
1544 msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1550 #: lib/depends.c:244
1552 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1553 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1555 #: lib/depends.c:245
1557 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1558 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1560 #: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
1561 #: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
1562 #: lib/formats.c:621
1563 msgid "(not a number)"
1564 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1566 #: lib/formats.c:138
1571 #: lib/formats.c:149
1575 #: lib/formats.c:340
1576 msgid "(not base64)"
1577 msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1579 #: lib/formats.c:352
1580 msgid "(invalid type)"
1581 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
1583 #: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
1584 msgid "(not a blob)"
1585 msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1587 #: lib/formats.c:415
1589 msgid "(invalid xml type)"
1590 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇÑ Å¸ÀÔ)"
1592 #: lib/formats.c:485
1594 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1595 msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1597 #: lib/formats.c:588
1600 msgstr "Á¤»ó(normal) "
1602 #: lib/formats.c:591
1605 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) "
1607 #: lib/formats.c:594
1609 msgid "not installed"
1610 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
1612 #: lib/formats.c:597
1615 msgstr "net °øÀ¯µÊ "
1617 #: lib/formats.c:600
1621 #: lib/formats.c:603
1624 msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s"
1626 #: lib/formats.c:606
1629 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) "
1631 #: lib/formats.c:645
1633 msgid "(not a string)"
1634 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1638 msgid "user %s does not exist - using root\n"
1639 msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1643 msgid "group %s does not exist - using root\n"
1644 msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1648 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1649 msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1651 #: lib/fsm.c:1805 lib/fsm.c:1950
1653 msgid "%s saved as %s\n"
1654 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1658 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1659 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
1663 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1664 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1668 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1669 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1673 msgid "%s created as %s\n"
1674 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1676 #: lib/package.c:192
1678 msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
1681 #: lib/package.c:226
1683 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1686 #: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
1688 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1691 #: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
1693 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1696 #: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
1698 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1701 #: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
1703 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1706 #: lib/package.c:310
1707 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1710 #: lib/package.c:322
1711 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1714 #: lib/package.c:332
1715 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1718 #: lib/package.c:473
1720 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1723 #: lib/package.c:477
1724 msgid "hdr magic: BAD\n"
1727 #: lib/package.c:482
1729 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1732 #: lib/package.c:488
1734 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1737 #: lib/package.c:498
1739 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1742 #: lib/package.c:510
1743 msgid "hdr load: BAD\n"
1746 #: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
1748 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1749 msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1751 #: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
1753 msgid "%s: No signature available\n"
1754 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1756 #: lib/package.c:631
1758 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1759 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1761 #: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
1763 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1764 msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1766 #: lib/package.c:794
1768 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1769 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1771 #: lib/package.c:798
1773 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1776 #: lib/poptALL.c:161
1777 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1780 #: lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:165
1781 msgid "'MACRO EXPR'"
1784 #: lib/poptALL.c:164
1785 msgid "define MACRO with value EXPR"
1788 #: lib/poptALL.c:167
1790 msgid "print macro expansion of EXPR"
1791 msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
1793 #: lib/poptALL.c:168
1797 #: lib/poptALL.c:170 lib/poptALL.c:184
1799 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1800 msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù"
1802 #: lib/poptALL.c:171 lib/poptALL.c:185
1806 #: lib/poptALL.c:174
1808 msgid "don't verify package digest(s)"
1809 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1811 #: lib/poptALL.c:176
1813 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1814 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1816 #: lib/poptALL.c:178
1818 msgid "don't verify package signature(s)"
1819 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
1821 #: lib/poptALL.c:181
1823 msgid "send stdout to CMD"
1824 msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù"
1826 #: lib/poptALL.c:182
1830 #: lib/poptALL.c:187
1832 msgid "use ROOT as top level directory"
1833 msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1835 #: lib/poptALL.c:188
1839 #: lib/poptALL.c:190
1840 msgid "use database in DIRECTORY"
1843 #: lib/poptALL.c:191
1847 #: lib/poptALL.c:194
1848 msgid "display known query tags"
1849 msgstr "ÁúÀÇ Å±׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1851 #: lib/poptALL.c:196
1852 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1853 msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖ´Â rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1855 #: lib/poptALL.c:198
1856 msgid "provide less detailed output"
1857 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1859 #: lib/poptALL.c:200
1860 msgid "provide more detailed output"
1861 msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1863 #: lib/poptALL.c:202
1864 msgid "print the version of rpm being used"
1865 msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Â rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
1867 #: lib/poptALL.c:208
1869 msgid "debug payload file state machine"
1870 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1872 #: lib/poptALL.c:214
1873 msgid "debug rpmio I/O"
1874 msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1876 #: lib/poptALL.c:292
1878 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1882 msgid "exclude paths must begin with a /"
1883 msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1886 msgid "relocations must begin with a /"
1887 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1890 msgid "relocations must contain a ="
1891 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1894 msgid "relocations must have a / following the ="
1895 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1898 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1900 "ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³"
1905 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1906 "<package> specified multiple packages)"
1908 "<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö"
1909 "¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)"
1913 msgid "relocate files in non-relocatable package"
1914 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1917 msgid "print dependency loops as warning"
1921 msgid "erase (uninstall) package"
1922 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
1928 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
1930 msgid "do not install configuration files"
1931 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
1933 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
1934 msgid "do not install documentation"
1935 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1938 msgid "skip files with leading component <path> "
1939 msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù "
1946 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1947 msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1950 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1951 msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
1953 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
1954 msgid "<packagefile>+"
1955 msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+"
1958 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1960 "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï"
1964 msgid "don't verify package architecture"
1965 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1968 msgid "don't verify package operating system"
1969 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1972 msgid "don't check disk space before installing"
1973 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1976 msgid "install documentation"
1977 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1981 msgid "install package(s)"
1982 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1985 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1986 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù"
1989 msgid "do not verify package dependencies"
1990 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1992 #: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
1994 msgid "don't verify digest of files"
1995 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1999 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
2000 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2004 msgid "don't install file security contexts"
2005 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2008 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
2009 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2012 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
2013 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2017 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
2018 msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2022 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
2023 msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2027 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
2028 msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2032 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
2033 msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2036 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2038 "ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö "
2043 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2044 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2048 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2049 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2053 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2054 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2058 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2059 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2062 msgid "do not perform any collection actions"
2067 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2070 "ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç"
2071 "ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)"
2074 msgid "print percentages as package installs"
2075 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
2078 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2080 "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ÀÖ´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2087 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2088 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù"
2092 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>"
2095 msgid "ignore file conflicts between packages"
2099 msgid "reinstall if the package is already present"
2100 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2103 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2104 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
2107 msgid "upgrade package(s)"
2108 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
2111 msgid "query/verify all packages"
2112 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2116 msgid "rpm checksig mode"
2117 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2120 msgid "query/verify package(s) owning file"
2121 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀÖ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2124 msgid "query/verify package(s) in group"
2125 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2129 msgid "query/verify a package file"
2130 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2133 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2134 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2137 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2138 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2141 msgid "rpm query mode"
2142 msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå"
2146 msgid "query/verify a header instance"
2147 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2150 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2151 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2154 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2155 msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2158 msgid "rpm verify mode"
2159 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2162 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2163 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2166 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2167 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2171 msgid "do not glob arguments"
2172 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2175 msgid "do not process non-package files as manifests"
2179 msgid "list all configuration files"
2180 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2183 msgid "list all documentation files"
2184 msgstr "¸ðµç ¹®¼ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2187 msgid "dump basic file information"
2188 msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2191 msgid "list files in package"
2192 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿ÇÕ´Ï´Ù"
2196 msgid "skip %%ghost files"
2197 msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
2200 msgid "display the states of the listed files"
2201 msgstr "³ª¿µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2204 msgid "don't verify size of files"
2205 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2208 msgid "don't verify symlink path of files"
2209 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2212 msgid "don't verify owner of files"
2213 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2216 msgid "don't verify group of files"
2217 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2220 msgid "don't verify modification time of files"
2221 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2223 #: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
2224 msgid "don't verify mode of files"
2225 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2229 msgid "don't verify capabilities of files"
2230 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2234 msgid "don't verify file security contexts"
2235 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2238 msgid "don't verify files in package"
2239 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2241 #: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
2242 msgid "don't verify package dependencies"
2243 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2245 #: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
2247 msgid "don't execute verify script(s)"
2248 msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2252 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
2253 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2256 msgid "source package expected, binary found\n"
2257 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
2260 msgid "source package contains no .spec file\n"
2261 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2265 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2266 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Ǫ´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
2270 msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
2274 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2275 msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
2279 msgid "%s failed: %s\n"
2280 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2284 msgid "incorrect format: %s\n"
2285 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n"
2289 msgid "(contains no files)\n"
2290 msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)"
2294 msgstr "Á¤»ó(normal) "
2298 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced) "
2301 msgid "not installed "
2302 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2306 msgstr "net °øÀ¯µÊ "
2309 msgid "wrong color "
2314 msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) "
2318 msgid "(unknown %3d) "
2319 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d) "
2323 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2324 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2327 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2328 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2332 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2333 msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2337 msgid "no package triggers %s\n"
2338 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2340 #: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
2342 msgid "malformed %s: %s\n"
2343 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
2345 #: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
2347 msgid "no package matches %s: %s\n"
2348 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2352 msgid "no package requires %s\n"
2353 msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2357 msgid "no package provides %s\n"
2358 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2362 msgid "file %s: %s\n"
2363 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
2367 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2368 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2372 msgid "invalid package number: %s\n"
2373 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2377 msgid "record %u could not be read\n"
2378 msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2380 #: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:662
2382 msgid "package %s is not installed\n"
2383 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2387 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2388 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
2390 #: lib/rpmchecksig.c:43
2392 msgid "%s: key %d import failed.\n"
2393 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2395 #: lib/rpmchecksig.c:47
2397 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
2398 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2400 #: lib/rpmchecksig.c:91
2402 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2403 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2405 #: lib/rpmchecksig.c:116
2407 msgid "%s: headerRead failed\n"
2408 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2410 #: lib/rpmchecksig.c:125
2412 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2415 #: lib/rpmchecksig.c:159
2417 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
2420 #: lib/rpmchecksig.c:410
2422 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½"
2424 #: lib/rpmchecksig.c:410
2428 #: lib/rpmchecksig.c:412
2429 msgid " (MISSING KEYS:"
2430 msgstr " (Å°¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½:"
2432 #: lib/rpmchecksig.c:414
2436 #: lib/rpmchecksig.c:415
2437 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2438 msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:"
2440 #: lib/rpmchecksig.c:417
2444 #: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
2446 msgid "%s: open failed: %s\n"
2447 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2449 #: lib/rpmchroot.c:43
2451 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
2452 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2454 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
2456 msgid "%s: chroot directory not set\n"
2457 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2459 #: lib/rpmchroot.c:70
2461 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2462 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2464 #: lib/rpmchroot.c:95
2466 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
2467 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2478 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2482 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2486 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2490 msgid "package payload can be compressed using xz."
2494 msgid "package payload can be compressed using lzma."
2498 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2502 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2506 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2510 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2514 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2518 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2523 msgid "internal support for lua scripts."
2524 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2527 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
2531 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2536 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
2537 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2539 #: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
2540 #: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
2542 msgid "open of %s failed: %s\n"
2543 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2547 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
2548 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2550 #: lib/rpminstall.c:174
2551 msgid "Preparing..."
2554 #: lib/rpminstall.c:176
2555 msgid "Preparing packages for installation..."
2556 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
2558 #: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
2560 msgid "Failed dependencies:\n"
2561 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
2563 #: lib/rpminstall.c:305
2565 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2566 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2568 #: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:113
2570 msgid "%s cannot be installed\n"
2571 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2573 #: lib/rpminstall.c:457
2575 msgid "Retrieving %s\n"
2576 msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
2578 #: lib/rpminstall.c:469
2580 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
2581 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
2583 #: lib/rpminstall.c:536
2585 msgid "package %s is not relocatable\n"
2586 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2588 #: lib/rpminstall.c:563
2590 msgid "error reading from file %s\n"
2591 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
2593 #: lib/rpminstall.c:569
2595 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2596 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2598 #: lib/rpminstall.c:669
2600 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
2601 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
2603 #: lib/rpminstall.c:708
2605 msgid "cannot open %s: %s\n"
2606 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2608 #: lib/rpminstall.c:714
2610 msgid "Installing %s\n"
2611 msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
2613 #: lib/rpmlead.c:101
2615 msgid "not an rpm package"
2616 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2618 #: lib/rpmlead.c:105
2620 msgid "illegal signature type"
2621 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2623 #: lib/rpmlead.c:109
2624 msgid "unsupported RPM package version"
2627 #: lib/rpmlead.c:122
2629 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2630 msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
2632 #: lib/rpmlead.c:126
2634 msgid "not an rpm package\n"
2635 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2637 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
2639 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
2640 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2642 #: lib/rpmlock.c:106
2644 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
2645 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2647 #: lib/rpmplugins.c:60
2649 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
2650 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2652 #: lib/rpmplugins.c:67
2654 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
2655 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2657 #: lib/rpmplugins.c:88
2659 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
2662 #: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
2664 msgid "Plugin %s not loaded\n"
2667 #: lib/rpmplugins.c:150
2669 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
2670 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2672 #: lib/rpmprob.c:109
2676 #: lib/rpmprob.c:115
2678 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2679 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2681 #: lib/rpmprob.c:120
2683 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2684 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2686 #: lib/rpmprob.c:124
2688 msgid "package %s is already installed"
2689 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2691 #: lib/rpmprob.c:128
2693 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2694 msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2696 #: lib/rpmprob.c:133
2698 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2699 msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2701 #: lib/rpmprob.c:138
2703 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2704 msgstr "%2$s¿¡¼ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2706 #: lib/rpmprob.c:143
2708 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2709 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â ÀÌ¹Ì ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2711 #: lib/rpmprob.c:148
2713 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
2715 "%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
2718 #: lib/rpmprob.c:158
2720 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
2722 "%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
2725 #: lib/rpmprob.c:162
2727 msgid "%s is needed by %s%s"
2728 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2730 #: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
2732 msgid "(installed) "
2733 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2735 #: lib/rpmprob.c:167
2737 msgid "%s conflicts with %s%s"
2738 msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
2740 #: lib/rpmprob.c:172
2742 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
2743 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2745 #: lib/rpmprob.c:178
2747 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2749 "%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ó¸®ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
2753 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2754 msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2758 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2759 msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2763 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2764 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2768 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2769 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2773 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2774 msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n"
2778 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2779 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2783 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2784 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2788 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2789 msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x ãÀ½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n"
2791 #: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
2793 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2794 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2798 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
2799 msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n"
2803 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2804 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2808 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2809 msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n"
2813 msgid "Unknown system: %s\n"
2814 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
2818 msgid "Please contact %s\n"
2823 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
2824 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
2826 #: lib/rpmscript.c:69
2828 msgid "Unable to restore current directory: %m"
2829 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2831 #: lib/rpmscript.c:79
2832 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
2835 #: lib/rpmscript.c:217
2837 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
2838 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2840 #: lib/rpmscript.c:244
2842 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
2843 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2845 #: lib/rpmscript.c:267
2847 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2849 "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
2851 #: lib/rpmscript.c:271
2853 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
2855 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2858 #: lib/rpmscript.c:274
2860 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
2862 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2867 msgid "Unknown format"
2868 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
2873 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½ "
2881 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2882 msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2886 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
2887 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2891 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
2892 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2896 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
2897 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2901 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
2902 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2908 #: lib/signature.c:90
2910 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2913 #: lib/signature.c:95
2914 msgid "sigh magic: BAD\n"
2917 #: lib/signature.c:101
2919 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2922 #: lib/signature.c:107
2924 msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
2927 #: lib/signature.c:122
2929 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2932 #: lib/signature.c:188
2934 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2937 #: lib/signature.c:198
2938 msgid "sigh load: BAD\n"
2941 #: lib/signature.c:211
2943 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
2946 #: lib/signature.c:227
2948 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
2951 #: lib/signature.c:303
2952 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2955 #: lib/signature.c:397
2959 #: lib/signature.c:436
2961 msgid "Header SHA1 digest:"
2962 msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2964 #: lib/signature.c:489
2968 #: lib/signature.c:502
2969 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2972 #: lib/signature.c:523
2974 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2975 msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
2977 #: lib/transaction.c:1388
2981 #: lib/transaction.c:1388
2984 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2988 msgid "missing %c %s"
2989 msgstr "´ÙÀ½À» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½ %s"
2993 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
2994 msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
2996 #: lib/headerfmt.c:342
2997 msgid "missing { after %"
2998 msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3000 #: lib/headerfmt.c:364
3001 msgid "missing } after %{"
3002 msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3004 #: lib/headerfmt.c:375
3005 msgid "empty tag format"
3006 msgstr "ÅÂ±× Çü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3008 #: lib/headerfmt.c:386
3009 msgid "empty tag name"
3010 msgstr "ÅÂ±× À̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3012 #: lib/headerfmt.c:393
3014 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
3016 #: lib/headerfmt.c:413
3017 msgid "] expected at end of array"
3018 msgstr "¹è¿ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3020 #: lib/headerfmt.c:425
3021 msgid "unexpected ]"
3022 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3024 #: lib/headerfmt.c:435
3025 msgid "unexpected }"
3026 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3028 #: lib/headerfmt.c:491
3029 msgid "? expected in expression"
3030 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3032 #: lib/headerfmt.c:498
3033 msgid "{ expected after ? in expression"
3034 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3036 #: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
3037 msgid "} expected in expression"
3038 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3040 #: lib/headerfmt.c:518
3041 msgid ": expected following ? subexpression"
3042 msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3044 #: lib/headerfmt.c:536
3045 msgid "{ expected after : in expression"
3046 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3048 #: lib/headerfmt.c:558
3049 msgid "| expected at end of expression"
3050 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3052 #: lib/headerfmt.c:727
3053 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3058 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
3063 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3064 msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
3067 msgid "no dbpath has been set\n"
3068 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3070 #: lib/rpmdb.c:869 lib/rpmdb.c:986 lib/rpmdb.c:1031 lib/rpmdb.c:1884
3071 #: lib/rpmdb.c:2037 lib/rpmdb.c:2071 lib/rpmdb.c:2632
3073 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3075 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3078 msgid "miFreeHeader: skipping"
3083 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3084 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3088 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3089 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3093 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3094 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3097 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3102 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3103 msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3107 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
3109 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3113 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
3115 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3119 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
3121 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3125 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3126 msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3130 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3132 "%3$s À妽º¿¡¼ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3136 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3137 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3141 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3142 msgstr "%3$s¿¡¼ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3146 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3147 msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3151 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3152 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3155 msgid "no dbpath has been set"
3156 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3160 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3161 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3165 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3166 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹ÄÚµå ¹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3170 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3171 msgstr "%u¿¡ óÀ½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3174 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3176 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
3179 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3180 msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
3184 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3185 msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀÏ·Î ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
3189 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3190 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3192 #: lib/backend/db3.c:28
3194 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3195 msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n"
3197 #: lib/backend/db3.c:31
3199 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3200 msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n"
3202 #: lib/backend/db3.c:508
3204 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3205 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3207 #: lib/backend/db3.c:510
3211 #: lib/backend/db3.c:510
3213 msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)"
3215 #: lib/backend/db3.c:590
3217 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
3218 msgstr "°ËÁõµÈ db À妽º %s/%s\n"
3220 #: lib/backend/dbconfig.c:144
3222 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3223 msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
3225 #: lib/backend/dbconfig.c:181
3227 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3228 msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3230 #: lib/backend/dbconfig.c:190
3232 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3233 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3235 #: lib/backend/dbconfig.c:199
3237 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3238 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3240 #: plugins/sepolicy.c:220
3242 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
3243 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3245 #: plugins/sepolicy.c:227
3247 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
3248 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3250 #: plugins/sepolicy.c:233
3252 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
3253 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3255 #: plugins/sepolicy.c:305
3257 msgid "Failed to create semanage handle\n"
3258 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3260 #: plugins/sepolicy.c:311
3262 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
3263 msgstr "¼¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3265 #: plugins/sepolicy.c:315
3267 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
3268 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3270 #: plugins/sepolicy.c:346
3272 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
3273 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3275 #: plugins/sepolicy.c:394
3277 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
3278 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
3280 #: plugins/sepolicy.c:424
3282 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
3283 msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n"
3285 #: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
3287 msgid "Failed to fork process: %s\n"
3288 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3290 #: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
3292 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
3293 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3295 #: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
3297 msgid "%s terminated abnormally\n"
3298 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3300 #: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
3302 msgid "%s failed with exit code %i\n"
3303 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3305 #: plugins/sepolicy.c:475
3306 msgid "Failed to commit policy changes\n"
3309 #: plugins/sepolicy.c:492
3310 msgid "Failed to expand restorecon path"
3313 #: plugins/sepolicy.c:571
3314 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
3317 #: plugins/sepolicy.c:575
3318 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
3321 #: plugins/sepolicy.c:602
3323 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
3324 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3326 #: python/rpmts-py.c:166
3328 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
3331 #: rpmio/macro.c:185
3333 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3334 msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
3336 #: rpmio/macro.c:323
3338 msgid "%3d>%*s(empty)"
3339 msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
3341 #: rpmio/macro.c:364
3343 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3344 msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
3346 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
3348 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3349 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3351 #: rpmio/macro.c:593
3353 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3354 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
3356 #: rpmio/macro.c:599
3358 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3359 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3361 #: rpmio/macro.c:604
3363 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3364 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀÖ´Â ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3366 #: rpmio/macro.c:610
3368 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3369 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3371 #: rpmio/macro.c:648
3373 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3374 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
3376 #: rpmio/macro.c:737
3378 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3379 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3381 #: rpmio/macro.c:819
3383 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3384 msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3386 #: rpmio/macro.c:1042
3388 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
3389 "recursive macro declaration.\n"
3392 #: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
3394 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3395 msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3397 #: rpmio/macro.c:1169
3399 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3400 msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ ó¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3402 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
3404 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
3405 msgstr "Àӽà ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3407 #: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
3409 msgid "File %s: %s\n"
3410 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
3412 #: rpmio/rpmfileutil.c:351
3414 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3415 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n"
3417 #: rpmio/rpmfileutil.c:755
3419 msgid "failed to create directory"
3420 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3422 #: rpmio/rpmlua.c:480
3424 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3425 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3427 #: rpmio/rpmlua.c:496
3429 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3430 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3432 #: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
3434 msgid "lua script failed: %s\n"
3435 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3437 #: rpmio/rpmlua.c:515
3439 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3440 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
3442 #: rpmio/rpmlua.c:683
3444 msgid "lua hook failed: %s\n"
3445 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3447 #: rpmio/rpmlog.c:37
3449 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3451 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
3452 msgid "fatal error: "
3453 msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: "
3455 #: rpmio/rpmlog.c:151
3459 #: rpmio/rpmlog.c:152
3463 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
3465 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3466 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
3468 #: rpmio/rpmpgp.c:1361
3470 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
3471 msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3473 #: rpmio/rpmpgp.c:1369
3476 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3478 #: rpmio/rpmpgp.c:1652
3480 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3481 msgstr "%s¿¡¼ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3483 #: sign/rpmgensig.c:88
3485 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
3486 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3488 #: sign/rpmgensig.c:98
3490 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
3491 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3493 #: sign/rpmgensig.c:128
3495 msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
3498 #: sign/rpmgensig.c:141
3500 msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
3503 #: sign/rpmgensig.c:171
3505 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
3508 #: sign/rpmgensig.c:213
3510 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
3511 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3513 #: sign/rpmgensig.c:243
3514 msgid "gpg failed to write signature\n"
3515 msgstr "gpg ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3517 #: sign/rpmgensig.c:260
3518 msgid "unable to read the signature\n"
3519 msgstr "¼¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3521 #: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
3523 msgid "rpmMkTemp failed\n"
3524 msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3526 #: sign/rpmgensig.c:532
3528 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
3531 #: sign/rpmgensig.c:557
3533 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
3534 msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3536 #: sign/rpmgensig.c:563
3538 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
3539 msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3541 #: sign/rpmgensig.c:577
3543 msgid "replacing %s failed: %s\n"
3544 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3546 #: tools/rpmgraph.c:143
3548 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3549 msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3551 #: tools/rpmgraph.c:220
3553 msgid "don't verify header+payload signature"
3554 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3556 #~ msgid "getUname: too many uid's\n"
3557 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3559 #~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
3560 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3562 #~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
3563 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3565 #~ msgid "getGname: too many gid's\n"
3566 #~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3568 #~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
3569 #~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3571 #~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
3572 #~ msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3574 #~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
3575 #~ msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n"
3578 #~ msgid "add suggested packages to transaction"
3579 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3582 #~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
3583 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3586 #~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
3587 #~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
3589 #~ "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, "
3590 #~ "»èÁ¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3593 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
3594 #~ "and database rebuilds"
3596 #~ "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤"
3600 #~ msgid "detect file conflicts between packages"
3601 #~ msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
3603 #~ msgid "temporary database %s already exists\n"
3604 #~ msgstr "Àӽà µ¥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ ÀÌ¹Ì Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
3606 #~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
3607 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3612 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
3613 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
3615 #~ msgid "Target buffer overflow\n"
3616 #~ msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
3618 #~ msgid "no files to sign\n"
3619 #~ msgstr "¼¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3621 #~ msgid "cannot access file %s\n"
3622 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3624 #~ msgid "--sign may only be used during package building"
3625 #~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3628 #~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
3629 #~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3632 #~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
3633 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3636 #~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
3637 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
3639 #~ msgid "generate signature"
3640 #~ msgstr "¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3642 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3643 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3645 #~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
3646 #~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n"
3648 #~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
3649 #~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3651 #~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
3652 #~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3655 #~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
3656 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3658 #~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
3659 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n"
3661 #~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
3662 #~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3664 #~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
3665 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3667 #~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
3668 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3670 #~ msgid "Generating signature: %d\n"
3671 #~ msgstr "¼¸í »ý¼º Áß: %d\n"
3673 #~ msgid "generate PGP/GPG signature"
3674 #~ msgstr "PGP/GPG ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3676 #~ msgid "no packages files given for rebuild"
3677 #~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3679 #~ msgid "no spec files given for build"
3680 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3682 #~ msgid "no tar files given for build"
3683 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3685 #~ msgid "%s failed\n"
3686 #~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3688 #~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3689 #~ msgstr "¹Ýº¹ Ƚ¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n"
3691 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3693 #~ "DB ÅÂ±× ÃʱâÈ[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº ÅÂ±× À̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË"
3697 #~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
3699 #~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3702 #~ msgid "(rpmlib provides)"
3703 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
3706 #~ msgid "(db files)"
3707 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3710 #~ msgid "(db provides)"
3711 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
3714 #~ msgid "(added files)"
3715 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3718 #~ msgid "(added provide)"
3719 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
3721 #~ msgid "url port must be a number\n"
3722 #~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3725 #~ msgid "don't change directories"
3726 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
3729 #~ msgid "debug package state machine"
3730 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3733 #~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
3734 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3737 #~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
3738 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3741 #~ msgid "do not read headers"
3742 #~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3744 #~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
3745 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3748 #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
3749 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3752 #~ msgid "use threads for package state machine"
3753 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3756 #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
3758 #~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï"
3761 #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
3762 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3764 #~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
3765 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3767 #~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
3768 #~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3770 #~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
3771 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3774 #~ msgid "use threads for file state machine"
3775 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3777 #~ msgid "cannot open %s index\n"
3778 #~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3781 #~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
3782 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3785 #~ msgid "Unable to open database: %s\n"
3786 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3789 #~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
3790 #~ msgstr "Àӽà ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3793 #~ msgid "Unknown system error"
3794 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
3796 #~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3797 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3800 #~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
3801 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3803 #~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
3804 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n"
3808 #~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
3809 #~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
3811 #~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
3815 #~ msgid "Data type %d not supported\n"
3816 #~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3819 #~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
3820 #~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3823 #~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n"
3826 #~ msgid "Header+Payload size:"
3827 #~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3830 #~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
3831 #~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
3833 #~ msgid "pgp not found: "
3834 #~ msgstr "pgp¸¦ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: "
3836 #~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
3837 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3839 #~ msgid "pgp failed\n"
3840 #~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n"
3842 #~ msgid "pgp failed to write signature\n"
3843 #~ msgstr "pgp ¼¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3845 #~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3846 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3850 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÅÂ±× ÀÔ´Ï´Ù"
3853 #~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
3854 #~ msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3857 #~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
3858 #~ msgstr "¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3860 #~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3861 #~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
3863 #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
3864 #~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3866 #~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
3867 #~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3869 #~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
3870 #~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼ i18N ¹®ÀÚ¿À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù"
3872 #~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3873 #~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú ȣȯÇÏ´Â Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3875 #~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
3876 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3878 #~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
3879 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3881 #~ msgid "can't query %s: %s\n"
3882 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3885 #~ msgid "(encoding failed)"
3886 #~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3888 #~ msgid "debug URL cache handling"
3889 #~ msgstr "URL ij½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3891 #~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
3892 #~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù"
3895 #~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
3896 #~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3901 #~ msgid "Bad server response"
3902 #~ msgstr "À߸øµÈ ¼¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù"
3904 #~ msgid "Server I/O error"
3905 #~ msgstr "¼¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù"
3907 #~ msgid "Server timeout"
3908 #~ msgstr "¼¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3910 #~ msgid "Unable to lookup server host address"
3911 #~ msgstr "¼¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3913 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
3914 #~ msgstr "¼¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3916 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
3917 #~ msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3919 #~ msgid "I/O error to local file"
3920 #~ msgstr "·ÎÄà ÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3922 #~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
3924 #~ "¿ø°Ý ¼¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤ÇÏ´Â µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3926 #~ msgid "File not found on server"
3927 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3929 #~ msgid "Abort in progress"
3930 #~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3932 #~ msgid "Unknown or unexpected error"
3933 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ȤÀº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3936 #~ msgid "File tree walk options:"
3937 #~ msgstr "¼¸í ¿É¼Ç:"
3940 #~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3941 #~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3944 #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
3945 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3947 #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
3948 #~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n"
3950 #~ msgid "Cannot expand %s\n"
3951 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3953 #~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
3954 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n"
3957 #~ msgid "getcwd failed: %m\n"
3958 #~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3960 #~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
3961 #~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
3963 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
3964 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3966 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
3967 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3970 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
3971 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3973 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
3974 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3976 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
3977 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3979 #~ msgid "Too many patches!\n"
3980 #~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
3982 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
3983 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3986 #~ msgid "debug option/argument processing"
3987 #~ msgstr "Àμö 󸮰úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3989 #~ msgid "skip %%license files"
3990 #~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3992 #~ msgid "skip %%readme files"
3993 #~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3996 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
3997 #~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
3999 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
4000 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù"
4002 #~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
4003 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀÎ ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4005 #~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
4006 #~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
4008 #~ msgid "save erased package files by repackaging"
4009 #~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
4011 #~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
4012 #~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)"
4018 #~ msgid "Unable to reload signature header\n"
4019 #~ msgstr "¼¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4022 #~ msgid "Repackaging..."
4023 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
4026 #~ msgid "Upgrading..."
4027 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
4030 #~ msgid "Upgrading packages..."
4031 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
4034 #~ msgid "\tRemoving %s:\n"
4035 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4038 #~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
4039 #~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
4041 #~ msgid "========== recording tsort relations\n"
4042 #~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n"
4046 #~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
4047 #~ "depth, breadth)\n"
4049 #~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ"
4053 #~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
4054 #~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n"
4056 #~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
4057 #~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n"
4060 #~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
4061 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4064 #~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
4065 #~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n"
4068 #~ msgid "%10d %s\n"
4069 #~ msgstr "%9d %s\n"
4072 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
4073 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4076 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
4077 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4080 #~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
4081 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4083 #~ msgid "disable use of libio(3) API"
4084 #~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
4087 #~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
4088 #~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n"
4091 #~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
4092 #~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n"
4094 #~ msgid "package record number: %u\n"
4095 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n"
4097 #~ msgid " %s A %s\tB %s\n"
4098 #~ msgstr " %s A %s\tB %s\n"
4101 #~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
4102 #~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
4104 #~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
4105 #~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4107 #~ msgid "========== relocations\n"
4108 #~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n"
4110 #~ msgid "%5d exclude %s\n"
4111 #~ msgstr "%5d Á¦¿Ü %s\n"
4113 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
4114 #~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n"
4116 #~ msgid "excluding %s %s\n"
4117 #~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4119 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
4120 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4122 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
4123 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4126 #~ msgid "Adding goal: %s\n"
4127 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
4129 #~ msgid " ... as %s\n"
4130 #~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n"
4133 #~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
4134 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4137 #~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
4138 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4140 #~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
4141 #~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4143 #~ msgid "installing binary packages\n"
4144 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4147 #~ msgid "Adding: %s\n"
4148 #~ msgstr "Çà: %s\n"
4151 #~ msgid "Suggesting: %s\n"
4152 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4155 #~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
4156 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4159 #~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
4160 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4163 #~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
4164 #~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
4166 #~ msgid " Actual size: %12d\n"
4167 #~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n"
4169 #~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
4170 #~ msgstr "¼¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
4172 #~ msgid "PGP sig size: %d\n"
4173 #~ msgstr "PGP ¼¸í ¿ë·®: %d\n"
4175 #~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
4176 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4178 #~ msgid "GPG sig size: %d\n"
4179 #~ msgstr "GPG ¼¸í ¿ë·®: %d\n"
4181 #~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
4182 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4184 #~ msgid "excluding directory %s\n"
4185 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4188 #~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
4189 #~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4192 #~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
4193 #~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
4196 #~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
4197 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4200 #~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
4201 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4203 #~ msgid "closed db environment %s/%s\n"
4204 #~ msgstr "´ÝÈù db ȯ°æ %s/%s\n"
4206 #~ msgid "removed db environment %s/%s\n"
4207 #~ msgstr "»èÁ¦µÈ db ȯ°æ %s/%s\n"
4209 #~ msgid "opening db environment %s/%s %s\n"
4210 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db ȯ°æ %s/%s %s\n"
4212 #~ msgid "closed db index %s/%s\n"
4213 #~ msgstr "´ÝÈù db À妽º %s/%s\n"
4215 #~ msgid "opening db index %s/%s %s mode=0x%x\n"
4216 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4218 #~ msgid "locked db index %s/%s\n"
4219 #~ msgstr "Àá±ÝµÈ db À妽º %s/%s\n"
4221 #~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
4222 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4224 #~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
4225 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4227 #~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
4228 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4230 #~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
4231 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4233 #~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
4234 #~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4236 #~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
4237 #~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n"
4239 #~ msgid "creating directory %s\n"
4240 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
4242 #~ msgid "creating directory %s: %s\n"
4243 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n"
4245 #~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
4246 #~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4248 #~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
4249 #~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4251 #~ msgid "removing directory %s\n"
4252 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n"
4255 #~ msgid "closed sql db %s\n"
4256 #~ msgstr "´ÝÈù db ÆÄÀÏ %s\n"
4259 #~ msgid "opening sql db %s (%s) mode=0x%x\n"
4260 #~ msgstr "¿©´ÂÁß db À妽º %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4262 #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
4263 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n"
4265 #~ msgid "Unable to write final header\n"
4266 #~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4268 #~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
4269 #~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4272 #~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
4275 #~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀÎ ÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n"
4278 #~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
4279 #~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4282 #~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
4283 #~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4285 #~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
4286 #~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n"