Preparing for 4.9.1.1
[platform/upstream/rpm.git] / po / ko.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: rpm 4.0.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: rpm-maint@lists.rpm.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:55+0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2002-03-04 17:17+0900\n"
7 "Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
8 "Language-Team: GNU Translation project <ko@li.org>\n"
9 "Language: \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13
14 #: cliutils.c:20 lib/poptI.c:29
15 #, c-format
16 msgid "%s: %s\n"
17 msgstr "%s: %s\n"
18
19 #: cliutils.c:26 lib/poptALL.c:59
20 #, c-format
21 msgid "RPM version %s\n"
22 msgstr "RPM ¹öÀü - %s\n"
23
24 #: cliutils.c:31
25 #, c-format
26 msgid "Copyright (C) 1998-2002 - Red Hat, Inc.\n"
27 msgstr ""
28
29 #: cliutils.c:32
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid ""
32 "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
33 msgstr "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº GNU Public License ³»¿¡¼­ ÀÚÀ¯·Ó°Ô Àç¹èÆ÷ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
34
35 #: cliutils.c:52
36 #, fuzzy, c-format
37 msgid "creating a pipe for --pipe failed: %m\n"
38 msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
39
40 #: cliutils.c:62
41 #, c-format
42 msgid "exec failed\n"
43 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
44
45 #: rpm2cpio.c:62
46 #, c-format
47 msgid "argument is not an RPM package\n"
48 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
49
50 #: rpm2cpio.c:67
51 #, c-format
52 msgid "error reading header from package\n"
53 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
54
55 #: rpm2cpio.c:81
56 #, c-format
57 msgid "cannot re-open payload: %s\n"
58 msgstr "payload¸¦ ´Ù½Ã ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
59
60 #: rpmqv.c:41
61 #, fuzzy
62 msgid "Query/Verify package selection options:"
63 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
64
65 #: rpmqv.c:46
66 msgid "Query options (with -q or --query):"
67 msgstr "ÁúÀÇ ¿É¼Ç (-q ¶Ç´Â --query ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
68
69 #: rpmqv.c:51
70 msgid "Verify options (with -V or --verify):"
71 msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
72
73 #: rpmqv.c:57
74 msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
75 msgstr "¼³Ä¡/¾÷±×·¹À̵å/»èÁ¦ ¿É¼Ç:"
76
77 #: rpmqv.c:64 rpmbuild.c:217 rpmdb.c:35 rpmkeys.c:39 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
78 #: tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
79 #, fuzzy
80 msgid "Common options for all rpm modes and executables:"
81 msgstr "¸ðµç rpm ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ ÀϹÝÀûÀΠ¿É¼Ç:"
82
83 #: rpmqv.c:121
84 msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
85 msgstr "ÁúÀÇ/°ËÁõ À¯ÇüÀº °¢°¢ ´Ù¸¥ À¯Çü°ú µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
86
87 #: rpmqv.c:125
88 msgid "unexpected query flags"
89 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Ç÷¡±× ÀÔ´Ï´Ù"
90
91 #: rpmqv.c:128
92 msgid "unexpected query format"
93 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ Çü½Ä ÀÔ´Ï´Ù"
94
95 #: rpmqv.c:131
96 msgid "unexpected query source"
97 msgstr "ºÎÀûÀýÇÑ ÁúÀÇ ¼Ò½º ÀÔ´Ï´Ù"
98
99 #: rpmqv.c:142 rpmdb.c:70 rpmkeys.c:77 rpmsign.c:159
100 msgid "only one major mode may be specified"
101 msgstr "ÇϳªÀÇ ÁÖ(major) ¸ðµå¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
102
103 #: rpmqv.c:153
104 #, fuzzy
105 msgid "only installation and upgrading may be forced"
106 msgstr "¼³Ä¡, ¾÷±×·¹À̵å, ¼Ò½º »èÁ¦, spec ÆÄÀÏ »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ¼öÇàµË´Ï´Ù"
107
108 #: rpmqv.c:155
109 msgid "files may only be relocated during package installation"
110 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
111
112 #: rpmqv.c:158
113 msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
114 msgstr ""
115
116 #: rpmqv.c:161
117 msgid ""
118 "--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
119 msgstr ""
120 "--relocate ¿Í --excludepath ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ"
121 "½À´Ï´Ù"
122
123 #: rpmqv.c:164
124 msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
125 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀº ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ ¶§¿¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
126
127 #: rpmqv.c:167
128 msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
129 msgstr "--prefix ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
130
131 #: rpmqv.c:170
132 msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
133 msgstr "--hash (-h) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
134
135 #: rpmqv.c:174
136 msgid "--percent may only be specified during package installation"
137 msgstr "--percent ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
138
139 #: rpmqv.c:178
140 msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
141 msgstr "--replacepkgs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
142
143 #: rpmqv.c:182
144 msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
145 msgstr "--excludedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
146
147 #: rpmqv.c:186
148 msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
149 msgstr "--includedocs ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
150
151 #: rpmqv.c:190
152 msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
153 msgstr "--excludedocs ¿Í --includedocs ¿É¼Ç¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
154
155 #: rpmqv.c:194
156 msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
157 msgstr "--ignorearch ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
158
159 #: rpmqv.c:198
160 msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
161 msgstr "--ignoreos ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
162
163 #: rpmqv.c:203
164 msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
165 msgstr "--ignoresize ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
166
167 #: rpmqv.c:207
168 msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
169 msgstr "--allmatches ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
170
171 #: rpmqv.c:211
172 msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
173 msgstr "--allfiles ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
174
175 #: rpmqv.c:216
176 msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
177 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
178
179 #: rpmqv.c:221
180 msgid ""
181 "script disabling options may only be specified during package installation "
182 "and erasure"
183 msgstr "½ºÅ©¸³Æ® ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
184
185 #: rpmqv.c:226
186 msgid ""
187 "trigger disabling options may only be specified during package installation "
188 "and erasure"
189 msgstr "Æ®¸®°Å ÇØÁ¦ ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
190
191 #: rpmqv.c:230
192 #, fuzzy
193 msgid ""
194 "--nodeps may only be specified during package installation, erasure, and "
195 "verification"
196 msgstr "--test ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, Á¦À۽ÿ¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
197
198 #: rpmqv.c:234
199 #, fuzzy
200 msgid "--test may only be specified during package installation and erasure"
201 msgstr "--justdb ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¿Í »èÁ¦½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
202
203 #: rpmqv.c:239 rpmbuild.c:547
204 msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
205 msgstr "--root (-r) ¿É¼ÇÀÇ Àμö´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
206
207 #: rpmqv.c:256
208 msgid "no packages given for erase"
209 msgstr "»èÁ¦ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
210
211 #: rpmqv.c:290
212 msgid "no packages given for install"
213 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
214
215 #: rpmqv.c:302 rpmspec.c:79
216 msgid "no arguments given for query"
217 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
218
219 #: rpmqv.c:314
220 msgid "no arguments given for verify"
221 msgstr "°ËÁõ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
222
223 #: rpmbuild.c:98
224 #, c-format
225 msgid "buildroot already specified, ignoring %s\n"
226 msgstr "buildroot´Â À̹̠ÁöÁ¤µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù, %s(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù\n"
227
228 #: rpmbuild.c:119
229 #, c-format
230 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
231 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
232
233 #: rpmbuild.c:120 rpmbuild.c:123 rpmbuild.c:126 rpmbuild.c:129 rpmbuild.c:132
234 #: rpmbuild.c:135 rpmbuild.c:138
235 msgid "<specfile>"
236 msgstr "<specÆÄÀÏ>"
237
238 #: rpmbuild.c:122
239 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
240 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
241
242 #: rpmbuild.c:125
243 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
244 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
245
246 #: rpmbuild.c:128
247 #, c-format
248 msgid "verify %files section from <specfile>"
249 msgstr "<specÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
250
251 #: rpmbuild.c:131
252 msgid "build source and binary packages from <specfile>"
253 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
254
255 #: rpmbuild.c:134
256 msgid "build binary package only from <specfile>"
257 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
258
259 #: rpmbuild.c:137
260 msgid "build source package only from <specfile>"
261 msgstr "<specÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
262
263 #: rpmbuild.c:141
264 #, c-format
265 msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
266 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %prep (¼Ò½º¸¦ Ç®°í ÆÐÄ¡¸¦ Àû¿ëÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
267
268 #: rpmbuild.c:142 rpmbuild.c:145 rpmbuild.c:148 rpmbuild.c:151 rpmbuild.c:154
269 #: rpmbuild.c:157 rpmbuild.c:160
270 msgid "<tarball>"
271 msgstr "<tarÆÄÀÏ>"
272
273 #: rpmbuild.c:144
274 msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
275 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %build (%prep°ú ÄÄÆÄÀÏÇϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
276
277 #: rpmbuild.c:147
278 msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
279 msgstr "<tarÆÄÀÏ>À» %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
280
281 #: rpmbuild.c:150
282 #, c-format
283 msgid "verify %files section from <tarball>"
284 msgstr "<tarÆÄÀÏ>ÀÇ %files Ç׸ñ(section)À» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
285
286 #: rpmbuild.c:153
287 msgid "build source and binary packages from <tarball>"
288 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º¿Í ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
289
290 #: rpmbuild.c:156
291 msgid "build binary package only from <tarball>"
292 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
293
294 #: rpmbuild.c:159
295 msgid "build source package only from <tarball>"
296 msgstr "<tarÆÄÀÏ>·Î ¼Ò½º ÆÐÅ°Áö ¸¸À» Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
297
298 #: rpmbuild.c:163
299 msgid "build binary package from <source package>"
300 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>·Î ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
301
302 #: rpmbuild.c:164 rpmbuild.c:167
303 msgid "<source package>"
304 msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
305
306 #: rpmbuild.c:166
307 msgid ""
308 "build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
309 msgstr ""
310 "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>¸¦ %install (%prep, %build¿Í ¼³Ä¡Çϴ °úÁ¤)À¸·Î Á¦ÀÛÇÕ´Ï´Ù"
311
312 #: rpmbuild.c:170
313 msgid "override build root"
314 msgstr "buildroot¸¦ ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
315
316 #: rpmbuild.c:172
317 msgid "remove build tree when done"
318 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» Ç®°í ÀÛ¾÷ÇÑ µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
319
320 #: rpmbuild.c:174
321 msgid "ignore ExcludeArch: directives from spec file"
322 msgstr "ExcludeArch¸¦ ¹«½ÃÇÔ: spec ÆÄÀÏ¿¡¼­ ÁöÁ¤(directive)µË´Ï´Ù"
323
324 #: rpmbuild.c:176
325 msgid "debug file state machine"
326 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
327
328 #: rpmbuild.c:178
329 msgid "do not execute any stages of the build"
330 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛÀÇ ¾î¶°ÇÑ ´Ü°èµµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
331
332 #: rpmbuild.c:180
333 msgid "do not verify build dependencies"
334 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
335
336 #: rpmbuild.c:182
337 #, fuzzy
338 msgid "generate package header(s) compatible with (legacy) rpm v3 packaging"
339 msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
340
341 #: rpmbuild.c:186
342 msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
343 msgstr "specÆÄÀÏÀÇ i18N msgstrÀ» »ç¿ë(accept)ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
344
345 #: rpmbuild.c:188
346 msgid "remove sources when done"
347 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ ¼Ò½º ÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
348
349 #: rpmbuild.c:190
350 msgid "remove specfile when done"
351 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ ÈÄ¿¡ specÆÄÀÏÀ» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
352
353 #: rpmbuild.c:192
354 msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
355 msgstr "ÁöÁ¤µÈ ´Ü°è·Î ¹Ù·Î ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù (c,i ¿¡¼­¸¸ »ç¿ë °¡´É)"
356
357 #: rpmbuild.c:194 rpmspec.c:34
358 msgid "override target platform"
359 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ» ±³Ã¼(override)ÇÕ´Ï´Ù"
360
361 #: rpmbuild.c:211
362 msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
363 msgstr ""
364 "´ÙÀ½°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ Á¦ÀÛ ¿É¼Ç [ <specÆÄÀÏ> | <tarÆÄÀÏ> | <¼Ò½º ÆÐÅ°Áö> ]:"
365
366 #: rpmbuild.c:231
367 #, fuzzy
368 msgid "Failed build dependencies:\n"
369 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ Á¦ÀÛ¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
370
371 #: rpmbuild.c:249
372 #, c-format
373 msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
374 msgstr "%s spec ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
375
376 #: rpmbuild.c:311
377 #, c-format
378 msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
379 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
380
381 #: rpmbuild.c:330
382 #, c-format
383 msgid "Failed to read spec file from %s\n"
384 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
385
386 #: rpmbuild.c:342
387 #, c-format
388 msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
389 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
390
391 #: rpmbuild.c:417
392 #, c-format
393 msgid "failed to stat %s: %m\n"
394 msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
395
396 #: rpmbuild.c:421
397 #, c-format
398 msgid "File %s is not a regular file.\n"
399 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº Á¤±Ô(regular) ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.\n"
400
401 #: rpmbuild.c:428
402 #, c-format
403 msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
404 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº spec ÆÄÀÏÀÌ ¾Æ´Ñ °Í °°½À´Ï´Ù.\n"
405
406 #: rpmbuild.c:494
407 #, c-format
408 msgid "Building target platforms: %s\n"
409 msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(target) Ç÷§ÆûÀ¸·Î Á¦ÀÛ Áß: %s\n"
410
411 #: rpmbuild.c:502
412 #, c-format
413 msgid "Building for target %s\n"
414 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦ÀÛÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
415
416 #: rpmdb.c:22
417 msgid "initialize database"
418 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ÃʱâÈ­ ÇÕ´Ï´Ù"
419
420 #: rpmdb.c:24
421 msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
422 msgstr ""
423 "¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö Çì´õ¿¡¼­ »ó¹ÝµÈ ¸ñ·Ï(inverted lists)ÀÇ µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ"
424 "´Ï´Ù"
425
426 #: rpmdb.c:27
427 msgid "verify database files"
428 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
429
430 #: rpmdb.c:33
431 msgid "Database options:"
432 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿É¼Ç:"
433
434 #: rpmkeys.c:23
435 #, fuzzy
436 msgid "verify package signature(s)"
437 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
438
439 #: rpmkeys.c:25
440 msgid "import an armored public key"
441 msgstr ""
442
443 #: rpmkeys.c:28 rpmkeys.c:30
444 msgid "list keys from RPM keyring"
445 msgstr ""
446
447 #: rpmkeys.c:37
448 #, fuzzy
449 msgid "Keyring options:"
450 msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
451
452 #: rpmkeys.c:61 rpmsign.c:144
453 #, fuzzy
454 msgid "no arguments given"
455 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
456
457 #: rpmsign.c:25
458 #, fuzzy
459 msgid "sign package(s)"
460 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
461
462 #: rpmsign.c:27
463 #, fuzzy
464 msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
465 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
466
467 #: rpmsign.c:29
468 #, fuzzy
469 msgid "delete package signatures"
470 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
471
472 #: rpmsign.c:35
473 msgid "Signature options:"
474 msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
475
476 #: rpmsign.c:85 sign/rpmgensig.c:196
477 #, c-format
478 msgid "Could not exec %s: %s\n"
479 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
480
481 #: rpmsign.c:108
482 #, c-format
483 msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
484 msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_gpg_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
485
486 #: rpmsign.c:113
487 msgid "Enter pass phrase: "
488 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase) ÀÔ·Â: "
489
490 #: rpmsign.c:117
491 #, c-format
492 msgid "Pass phrase is good.\n"
493 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ÀÏÄ¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
494
495 #: rpmsign.c:123
496 #, c-format
497 msgid "Pass phrase check failed\n"
498 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
499
500 #: rpmspec.c:26
501 #, fuzzy
502 msgid "parse spec file(s) to stdout"
503 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
504
505 #: rpmspec.c:28
506 #, fuzzy
507 msgid "query spec file(s)"
508 msgstr "spec ÆÄÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
509
510 #: rpmspec.c:30
511 msgid "operate on binary rpms generated by spec (default)"
512 msgstr ""
513
514 #: rpmspec.c:32
515 msgid "operate on source rpm generated by spec"
516 msgstr ""
517
518 #: rpmspec.c:36 lib/poptQV.c:189
519 msgid "use the following query format"
520 msgstr "´ÙÀ½ÀÇ ÁúÀÇ Çü½ÄÀ» »ç¿ëÇϽʽÿä"
521
522 #: rpmspec.c:45
523 #, fuzzy
524 msgid "Spec options:"
525 msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
526
527 #: rpmspec.c:90
528 #, fuzzy
529 msgid "no arguments given for parse"
530 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
531
532 #: build/build.c:122 build/pack.c:408
533 msgid "Unable to open temp file.\n"
534 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
535
536 #: build/build.c:170
537 #, c-format
538 msgid "Executing(%s): %s\n"
539 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
540
541 #: build/build.c:177
542 #, c-format
543 msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
544 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
545
546 #: build/build.c:186
547 #, c-format
548 msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
549 msgstr "%sÀÇ À߸øµÈ Á¾·á »óȲ (%s)\n"
550
551 #: build/build.c:292
552 msgid ""
553 "\n"
554 "\n"
555 "RPM build errors:\n"
556 msgstr ""
557 "\n"
558 "\n"
559 "RPM Á¦ÀÛ ¿À·ù:\n"
560
561 #: build/expression.c:216
562 msgid "syntax error while parsing ==\n"
563 msgstr "'==' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
564
565 #: build/expression.c:246
566 msgid "syntax error while parsing &&\n"
567 msgstr "'&&' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
568
569 #: build/expression.c:255
570 msgid "syntax error while parsing ||\n"
571 msgstr "'||' À» Ã³¸®(parsing)Çϴ µµÁß ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
572
573 #: build/expression.c:305
574 msgid "parse error in expression\n"
575 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
576
577 #: build/expression.c:337
578 msgid "unmatched (\n"
579 msgstr "'(' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
580
581 #: build/expression.c:369
582 msgid "- only on numbers\n"
583 msgstr "'-' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
584
585 #: build/expression.c:385
586 msgid "! only on numbers\n"
587 msgstr "'!' ´Â ¼ýÀÚ¿¡¸¸ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
588
589 #: build/expression.c:427 build/expression.c:475 build/expression.c:533
590 #: build/expression.c:625
591 msgid "types must match\n"
592 msgstr "À¯ÇüÀº ¹Ýµå½Ã ÀÏÄ¡ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
593
594 #: build/expression.c:440
595 msgid "* / not suported for strings\n"
596 msgstr "'* /' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
597
598 #: build/expression.c:491
599 msgid "- not suported for strings\n"
600 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
601
602 #: build/expression.c:638
603 msgid "&& and || not suported for strings\n"
604 msgstr "'&&' ¿Í '||' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
605
606 #: build/expression.c:671
607 msgid "syntax error in expression\n"
608 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡¼­ ±¸¹® ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
609
610 #: build/files.c:288 build/files.c:481 build/files.c:678
611 #, c-format
612 msgid "Missing '(' in %s %s\n"
613 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
614
615 #: build/files.c:298 build/files.c:614 build/files.c:688 build/files.c:780
616 #, c-format
617 msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
618 msgstr "%s(%s¿¡ ')' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
619
620 #: build/files.c:334 build/files.c:637
621 #, c-format
622 msgid "Invalid %s token: %s\n"
623 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
624
625 #: build/files.c:443
626 #, c-format
627 msgid "Missing %s in %s %s\n"
628 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
629
630 #: build/files.c:496
631 #, c-format
632 msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
633 msgstr "%s() ´ÙÀ½¿¡ °ø¹éÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
634
635 #: build/files.c:532
636 #, c-format
637 msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
638 msgstr "À߸øµÈ ±¸¹®: %s(%s)\n"
639
640 #: build/files.c:541
641 #, c-format
642 msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
643 msgstr "À߸øµÈ ¸ðµå spec: %s(%s)\n"
644
645 #: build/files.c:553
646 #, c-format
647 msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
648 msgstr "À߸øµÈ dir¸ðµå spec: %s(%s)\n"
649
650 #: build/files.c:713
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
653 msgstr "ºñÁ¤»óÀûÀΠ·ÎÄÉÀÏ ±æÀÌ: %%lang(%2$s)¿¡ \"%1$.*s\"\n"
654
655 #: build/files.c:723
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
658 msgstr "%%lang(%2$s)¿¡ Áߺ¹µÈ ·ÎÄÉÀÏ %1$.*s°¡ Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
659
660 #: build/files.c:795
661 #, fuzzy, c-format
662 msgid "Invalid capability: %s\n"
663 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ %s ÅäÅ«: %s\n"
664
665 #: build/files.c:806
666 msgid "File capability support not built in\n"
667 msgstr ""
668
669 #: build/files.c:860
670 #, c-format
671 msgid "Only one arg for %%docdir\n"
672 msgstr "%%docdir¿¡ ÇϳªÀÇ Àμö¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
673
674 #: build/files.c:889
675 #, c-format
676 msgid "Two files on one line: %s\n"
677 msgstr "ÇϳªÀÇ Çà¿¡ µÎ°³ÀÇ ÆÄÀÏÀÌ Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
678
679 #: build/files.c:902
680 #, c-format
681 msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
682 msgstr "ÆÄÀÏÀº ¹Ýµå½Ã \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
683
684 #: build/files.c:913
685 #, c-format
686 msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
687 msgstr "ƯÁ¤ %%docÀ» ´Ù¸¥ Çü½Ä°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
688
689 #: build/files.c:1053
690 #, c-format
691 msgid "Unknown file digest algorithm %u, falling back to MD5\n"
692 msgstr ""
693
694 #: build/files.c:1079
695 #, c-format
696 msgid "File listed twice: %s\n"
697 msgstr "ÆÄÀÏ ¸ñ·ÏÀÌ Áߺ¹µÊ: %s\n"
698
699 #: build/files.c:1199
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "reading symlink %s failed: %s\n"
702 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
703
704 #: build/files.c:1207
705 #, c-format
706 msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
707 msgstr "BuildRoot¿¡ ½Éº¼¸¯¸µÅ©ÇÔ: %s -> %s\n"
708
709 #: build/files.c:1388
710 #, c-format
711 msgid "Explicit file attributes required in spec for: %s\n"
712 msgstr ""
713
714 #: build/files.c:1397
715 #, fuzzy, c-format
716 msgid "Directory not found: %s\n"
717 msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
718
719 #: build/files.c:1398
720 #, c-format
721 msgid "File not found: %s\n"
722 msgstr "ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
723
724 #: build/files.c:1515
725 #, c-format
726 msgid "File %s too large for payload\n"
727 msgstr ""
728
729 #: build/files.c:1605
730 #, c-format
731 msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
732 msgstr ""
733
734 #: build/files.c:1611
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "%s: public key read failed.\n"
737 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
738
739 #: build/files.c:1615
740 #, c-format
741 msgid "%s: not an armored public key.\n"
742 msgstr ""
743
744 #: build/files.c:1624
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s: failed to encode\n"
747 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
748
749 #: build/files.c:1669
750 #, c-format
751 msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
752 msgstr "ÆÄÀÏÀº \"/\" ·Î ½ÃÀÛÇؾßÇÔ: %s\n"
753
754 #: build/files.c:1694
755 #, c-format
756 msgid "Glob not permitted: %s\n"
757 msgstr "GlobÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
758
759 #: build/files.c:1706
760 #, fuzzy, c-format
761 msgid "Directory not found by glob: %s\n"
762 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
763
764 #: build/files.c:1707 lib/rpminstall.c:419
765 #, c-format
766 msgid "File not found by glob: %s\n"
767 msgstr "globÀ¸·Î ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
768
769 #: build/files.c:1757
770 #, fuzzy, c-format
771 msgid "Could not open %%files file %s: %m\n"
772 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ %%files¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
773
774 #: build/files.c:1765
775 #, c-format
776 msgid "line: %s\n"
777 msgstr "Çà: %s\n"
778
779 #: build/files.c:2044
780 #, c-format
781 msgid "Bad file: %s: %s\n"
782 msgstr "À߸øµÈ ÆÄÀÏ: %s: %s\n"
783
784 #: build/files.c:2066 build/parsePrep.c:33
785 #, c-format
786 msgid "Bad owner/group: %s\n"
787 msgstr "À߸øµÈ ¼ÒÀ¯ÀÚ/±×·ì: %s\n"
788
789 #: build/files.c:2106
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
792 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
793
794 #: build/files.c:2121
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
798 "%s"
799 msgstr ""
800
801 #: build/files.c:2150
802 #, fuzzy, c-format
803 msgid "Processing files: %s\n"
804 msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
805
806 #: build/files.c:2161
807 msgid "Arch dependent binaries in noarch package\n"
808 msgstr ""
809
810 #: build/pack.c:83
811 #, c-format
812 msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
813 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÇ ¾ÆÄ«À̺긦 »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
814
815 #: build/pack.c:86
816 #, c-format
817 msgid "create archive failed: %s\n"
818 msgstr "¾ÆÄ«À̺꠻ý¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
819
820 #: build/pack.c:107
821 #, c-format
822 msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
823 msgstr "cpio_copy ÀÛ¼º¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
824
825 #: build/pack.c:114
826 #, c-format
827 msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
828 msgstr "cpio_copy Àб⿡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
829
830 #: build/pack.c:139
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s: line: %s\n"
833 msgstr "Çà: %s\n"
834
835 #: build/pack.c:175
836 #, c-format
837 msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
838 msgstr "È£½ºÆ®¸íÀ» Á¤±ÔÈ­(canonicalize) ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
839
840 #: build/pack.c:228
841 #, c-format
842 msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
843 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
844
845 #: build/pack.c:235
846 #, c-format
847 msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
848 msgstr "PreUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
849
850 #: build/pack.c:242
851 #, fuzzy, c-format
852 msgid "Could not open PreTrans file: %s\n"
853 msgstr "PreIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
854
855 #: build/pack.c:249
856 #, c-format
857 msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
858 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
859
860 #: build/pack.c:256
861 #, c-format
862 msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
863 msgstr "PostUn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
864
865 #: build/pack.c:263
866 #, fuzzy, c-format
867 msgid "Could not open PostTrans file: %s\n"
868 msgstr "PostIn ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
869
870 #: build/pack.c:271
871 #, c-format
872 msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
873 msgstr "VerifyScript ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
874
875 #: build/pack.c:297
876 #, c-format
877 msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
878 msgstr "Æ®¸®°Å ½ºÅ©¸³Æ® ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
879
880 #: build/pack.c:371
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "Unknown payload compression: %s\n"
883 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
884
885 #: build/pack.c:395
886 msgid "Unable to create immutable header region.\n"
887 msgstr "°íÁ¤ Çì´õ ¿µ¿ª(immutable header region)À» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
888
889 #: build/pack.c:415
890 msgid "Unable to write temp header\n"
891 msgstr "ÀÓ½Ã(temp) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
892
893 #: build/pack.c:425
894 msgid "Bad CSA data\n"
895 msgstr "À߸øµÈ CSA µ¥ÀÌÅÍ\n"
896
897 #: build/pack.c:491
898 msgid "Unable to reload signature header.\n"
899 msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
900
901 #: build/pack.c:499
902 #, c-format
903 msgid "Could not open %s: %s\n"
904 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
905
906 #: build/pack.c:511
907 #, c-format
908 msgid "Unable to write package: %s\n"
909 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
910
911 #: build/pack.c:527
912 #, c-format
913 msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
914 msgstr "¼­¸íÇÒ ´ë»ó %s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
915
916 #: build/pack.c:538
917 #, c-format
918 msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
919 msgstr "%sÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
920
921 #: build/pack.c:552
922 #, c-format
923 msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
924 msgstr "%s¿¡ Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
925
926 #: build/pack.c:564
927 #, c-format
928 msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
929 msgstr "%sÀÇ payload¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
930
931 #: build/pack.c:571
932 #, c-format
933 msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
934 msgstr "%s¿¡ payload¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
935
936 #: build/pack.c:609
937 #, c-format
938 msgid "Wrote: %s\n"
939 msgstr "ÀÛ¼º: %s\n"
940
941 #: build/pack.c:660
942 #, fuzzy, c-format
943 msgid "Executing \"%s\":\n"
944 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
945
946 #: build/pack.c:663
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "Execution of \"%s\" failed.\n"
949 msgstr "%sÀÇ ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇÔ (%s): %s\n"
950
951 #: build/pack.c:667
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "Package check \"%s\" failed.\n"
954 msgstr "Æнº ±¸¹®(pass phrase)ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
955
956 #: build/pack.c:723
957 #, c-format
958 msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
959 msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ Ãâ·Â ÆÄÀϸíÀ» »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
960
961 #: build/pack.c:740
962 #, c-format
963 msgid "cannot create %s: %s\n"
964 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
965
966 #: build/parseBuildInstallClean.c:35
967 #, c-format
968 msgid "line %d: second %s\n"
969 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
970
971 #: build/parseChangelog.c:131
972 #, c-format
973 msgid "%%changelog entries must start with *\n"
974 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)Àº ¹Ýµå½Ã '*' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
975
976 #: build/parseChangelog.c:139
977 #, c-format
978 msgid "incomplete %%changelog entry\n"
979 msgstr "%%changelog Ç׸ñ(entry)ÀÌ ¿ÏÀüÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
980
981 #: build/parseChangelog.c:154
982 #, c-format
983 msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
984 msgstr "%%changelog¿¡ À߸øµÈ ³¯Â¥: %s\n"
985
986 #: build/parseChangelog.c:159
987 #, c-format
988 msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
989 msgstr "%%changelog°¡ ³¯Â¥(chronological) ¼øÀ¸·Î µÇ¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
990
991 #: build/parseChangelog.c:167 build/parseChangelog.c:178
992 #, c-format
993 msgid "missing name in %%changelog\n"
994 msgstr "%%changelog¿¡ À̸§ÀÌ ºüÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
995
996 #: build/parseChangelog.c:185
997 #, c-format
998 msgid "no description in %%changelog\n"
999 msgstr "%%changelog¿¡ ³»¿ë(description)ÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1000
1001 #: build/parseDescription.c:32
1002 #, c-format
1003 msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
1004 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1005
1006 #: build/parseDescription.c:45 build/parseFiles.c:43 build/parsePolicies.c:45
1007 #: build/parseScript.c:232
1008 #, c-format
1009 msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
1010 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¿É¼ÇÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1011
1012 #: build/parseDescription.c:56 build/parseFiles.c:54 build/parsePolicies.c:55
1013 #: build/parseScript.c:243
1014 #, c-format
1015 msgid "line %d: Too many names: %s\n"
1016 msgstr "%d ¹ø° Çà: À̸§ÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù: %s\n"
1017
1018 #: build/parseDescription.c:64 build/parseFiles.c:62 build/parsePolicies.c:62
1019 #: build/parseScript.c:251
1020 #, c-format
1021 msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
1022 msgstr "%d ¹ø° Çà: ÆÐÅ°Áö°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù: %s\n"
1023
1024 #: build/parseDescription.c:74
1025 #, c-format
1026 msgid "line %d: Second description\n"
1027 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° ³»¿ë(description)\n"
1028
1029 #: build/parseFiles.c:30
1030 #, c-format
1031 msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
1032 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1033
1034 #: build/parsePolicies.c:32
1035 #, fuzzy, c-format
1036 msgid "line %d: Error parsing %%policies: %s\n"
1037 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%files¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1038
1039 #: build/parsePreamble.c:155
1040 #, c-format
1041 msgid "line %d: Bad number: %s\n"
1042 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1043
1044 #: build/parsePreamble.c:161
1045 #, fuzzy, c-format
1046 msgid "line %d: Bad no%s number: %u\n"
1047 msgstr "%d ¹ø° Çà: no%s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %d\n"
1048
1049 #: build/parsePreamble.c:224
1050 #, c-format
1051 msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
1052 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s(Àº)´Â À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1053
1054 #: build/parsePreamble.c:238
1055 #, fuzzy, c-format
1056 msgid "%s %d defined multiple times\n"
1057 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
1058
1059 #: build/parsePreamble.c:401
1060 #, c-format
1061 msgid "Architecture is excluded: %s\n"
1062 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1063
1064 #: build/parsePreamble.c:406
1065 #, c-format
1066 msgid "Architecture is not included: %s\n"
1067 msgstr "¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1068
1069 #: build/parsePreamble.c:411
1070 #, c-format
1071 msgid "OS is excluded: %s\n"
1072 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Á¦¿ÜµÊ: %s\n"
1073
1074 #: build/parsePreamble.c:416
1075 #, c-format
1076 msgid "OS is not included: %s\n"
1077 msgstr "¿î¿µÃ¼Á¦°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
1078
1079 #: build/parsePreamble.c:442
1080 #, c-format
1081 msgid "%s field must be present in package: %s\n"
1082 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¹Ýµå½Ã %s Ç׸ñ(field)À» Æ÷ÇÔÇؾßÇÔ: %s\n"
1083
1084 #: build/parsePreamble.c:465
1085 #, c-format
1086 msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
1087 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %s Ç׸ñ(entry)ÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖÀ½: %s\n"
1088
1089 #: build/parsePreamble.c:519
1090 #, c-format
1091 msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
1092 msgstr ""
1093
1094 #: build/parsePreamble.c:547
1095 #, c-format
1096 msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
1097 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1098
1099 #: build/parsePreamble.c:563
1100 #, c-format
1101 msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
1102 msgstr "%s ¾ÆÀÌÄÜÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1103
1104 #: build/parsePreamble.c:573
1105 #, c-format
1106 msgid "Unknown icon type: %s\n"
1107 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾ÆÀÌÄÜ À¯Çü: %s\n"
1108
1109 #: build/parsePreamble.c:587
1110 #, c-format
1111 msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
1112 msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±׿¡ ÇϳªÀÇ ÅäÅ«¸¸ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1113
1114 #: build/parsePreamble.c:607
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "line %d: Illegal char '%c' in: %s\n"
1117 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1118
1119 #: build/parsePreamble.c:610
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "line %d: Illegal char in: %s\n"
1122 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1123
1124 #: build/parsePreamble.c:616
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "line %d: Illegal sequence \"..\" in: %s\n"
1127 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ ¹®ÀÚ '-' °¡ ÀÖÀ½: %s\n"
1128
1129 #: build/parsePreamble.c:641
1130 #, c-format
1131 msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
1132 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇѠű×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1133
1134 #: build/parsePreamble.c:649
1135 #, c-format
1136 msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
1137 msgstr "%d ¹ø° Çà: Å±װ¡ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1138
1139 #: build/parsePreamble.c:706
1140 #, c-format
1141 msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
1142 msgstr "%d ¹ø° Çà: Prefixes´Â Àý´ë \"/\" ·Î ³¡³ª¼­´Â ¾ÈµË´Ï´Ù: %s\n"
1143
1144 #: build/parsePreamble.c:719
1145 #, c-format
1146 msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
1147 msgstr "%d ¹ø° Çà: DocdirÀº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1148
1149 #: build/parsePreamble.c:732
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "line %d: Epoch field must be an unsigned number: %s\n"
1152 msgstr "%d ¹ø° Çà: Epoch/Serial Ç׸ñ(field)Àº ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1153
1154 #: build/parsePreamble.c:773
1155 #, c-format
1156 msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
1157 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ %s: ¼ö½ÄÀÚ(qualifier): %s\n"
1158
1159 #: build/parsePreamble.c:800
1160 #, c-format
1161 msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
1162 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ BuildArchitecture Çü½ÄÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1163
1164 #: build/parsePreamble.c:810
1165 #, c-format
1166 msgid "line %d: Only noarch subpackages are supported: %s\n"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: build/parsePreamble.c:825
1170 #, c-format
1171 msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
1172 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: º¸°Å½º(Bogus) Å±נ%d\n"
1173
1174 #: build/parsePreamble.c:909
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "line %d: %s is deprecated: %s\n"
1177 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1178
1179 #: build/parsePreamble.c:972
1180 #, c-format
1181 msgid "Bad package specification: %s\n"
1182 msgstr "À߸øµÈ ÆÐÅ°Áö ÁöÁ¤: %s\n"
1183
1184 #: build/parsePreamble.c:978
1185 #, c-format
1186 msgid "Package already exists: %s\n"
1187 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÔ: %s\n"
1188
1189 #: build/parsePreamble.c:1009
1190 #, c-format
1191 msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
1192 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±×ÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1193
1194 #: build/parsePreamble.c:1041
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%%{buildroot} couldn't be empty\n"
1197 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1198
1199 #: build/parsePreamble.c:1045
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%%{buildroot} can not be \"/\"\n"
1202 msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1203
1204 #: build/parsePrep.c:28
1205 #, c-format
1206 msgid "Bad source: %s: %s\n"
1207 msgstr "À߸øµÈ ¼Ò½º: %s: %s\n"
1208
1209 #: build/parsePrep.c:73
1210 #, fuzzy, c-format
1211 msgid "No patch number %u\n"
1212 msgstr "ÆÐÄ¡ ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1213
1214 #: build/parsePrep.c:75
1215 #, c-format
1216 msgid "%%patch without corresponding \"Patch:\" tag\n"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: build/parsePrep.c:152
1220 #, fuzzy, c-format
1221 msgid "No source number %u\n"
1222 msgstr "¼Ò½º ¹øÈ£ %d°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1223
1224 #: build/parsePrep.c:154
1225 #, fuzzy
1226 msgid "No \"Source:\" tag in the spec file\n"
1227 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1228
1229 #: build/parsePrep.c:173
1230 #, c-format
1231 msgid "Couldn't download nosource %s: %s\n"
1232 msgstr "nosource %s(À»)¸¦ ´Ù¿î·ÎµåÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1233
1234 #: build/parsePrep.c:277
1235 #, c-format
1236 msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
1237 msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1238
1239 #: build/parsePrep.c:288
1240 #, c-format
1241 msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
1242 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
1243
1244 #: build/parsePrep.c:303
1245 #, c-format
1246 msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
1247 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%setup¿¡ À߸øµÈ %s ¿É¼Ç: %s\n"
1248
1249 #: build/parsePrep.c:462
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s: %s: %s\n"
1252 msgstr "%s: %s\n"
1253
1254 #: build/parsePrep.c:475
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "Invalid patch number %s: %s\n"
1257 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
1258
1259 #: build/parsePrep.c:502
1260 #, c-format
1261 msgid "line %d: second %%prep\n"
1262 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%prep\n"
1263
1264 #: build/parseReqs.c:112
1265 #, fuzzy
1266 msgid "Dependency tokens must begin with alpha-numeric, '_' or '/'"
1267 msgstr ""
1268 "%d ¹ø° Çà: ÀÇÁ¸¼º ÅäÅ«(token)Àº ¹Ýµå½Ã '¹®ÀÚ-¼ýÀÚ Á¶ÇÕ', '_' ¶Ç´Â '/' ·Î ½Ã"
1269 "ÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1270
1271 #: build/parseReqs.c:137
1272 #, fuzzy
1273 msgid "Versioned file name not permitted"
1274 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ¸í½ÃµÈ ÆÄÀϸíÀ» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s\n"
1275
1276 #: build/parseReqs.c:154
1277 #, fuzzy
1278 msgid "Version required"
1279 msgstr "%d ¹ø° Çà: ¹öÀüÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1280
1281 #: build/parseReqs.c:165
1282 #, fuzzy
1283 msgid "invalid dependency"
1284 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1285
1286 #: build/parseReqs.c:181
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid "line %d: %s: %s\n"
1289 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1290
1291 #: build/parseScript.c:192
1292 #, c-format
1293 msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
1294 msgstr "%d ¹ø° Çà: Æ®¸®°Å´Â ¹Ýµå½Ã '--' ¸¦ Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1295
1296 #: build/parseScript.c:202 build/parseScript.c:265
1297 #, c-format
1298 msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
1299 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1300
1301 #: build/parseScript.c:214
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
1304 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1305
1306 #: build/parseScript.c:220
1307 #, c-format
1308 msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
1309 msgstr "%d ¹ø° Çà: ½ºÅ©¸³Æ® ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
1310
1311 #: build/parseScript.c:258
1312 #, c-format
1313 msgid "line %d: Second %s\n"
1314 msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %s\n"
1315
1316 #: build/parseScript.c:304
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
1319 msgstr "%d ¹ø° Çà: %%description¿¡¼­ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1320
1321 #: build/parseSpec.c:201
1322 #, c-format
1323 msgid "line %d: %s\n"
1324 msgstr "%d ¹ø° Çà: %s\n"
1325
1326 #: build/parseSpec.c:245
1327 #, c-format
1328 msgid "Unable to open %s: %s\n"
1329 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1330
1331 #: build/parseSpec.c:257
1332 #, c-format
1333 msgid "Unclosed %%if\n"
1334 msgstr "%%if°¡ ´ÝÈ÷Áö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù\n"
1335
1336 #: build/parseSpec.c:296
1337 #, c-format
1338 msgid "line %d: unclosed macro or bad line continuation\n"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: build/parseSpec.c:348
1342 #, c-format
1343 msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
1344 msgstr "%s:%d: parseExpressionBoolean¿¡¼­ %d °ªÀÌ ¹ÝȯµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1345
1346 #: build/parseSpec.c:357
1347 #, c-format
1348 msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
1349 msgstr "%s:%d: %%else°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1350
1351 #: build/parseSpec.c:369
1352 #, c-format
1353 msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
1354 msgstr "%s:%d: %%endif°¡ %%if ¾øÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1355
1356 #: build/parseSpec.c:383 build/parseSpec.c:392
1357 #, c-format
1358 msgid "malformed %%include statement\n"
1359 msgstr "%%include ¹®ÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
1360
1361 #: build/parseSpec.c:639
1362 msgid "No compatible architectures found for build\n"
1363 msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ È£È¯Çϴ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1364
1365 #: build/parseSpec.c:673
1366 #, c-format
1367 msgid "Package has no %%description: %s\n"
1368 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ %%descriptionÀÌ ¾øÀ½: %s\n"
1369
1370 #: build/policies.c:86
1371 #, c-format
1372 msgid "Policy module '%s' duplicated with overlapping types\n"
1373 msgstr ""
1374
1375 #: build/policies.c:92
1376 #, c-format
1377 msgid "Base modules '%s' and '%s' have overlapping types\n"
1378 msgstr ""
1379
1380 #: build/policies.c:100
1381 #, fuzzy
1382 msgid "Failed to get policies from header\n"
1383 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1384
1385 #: build/policies.c:153
1386 #, c-format
1387 msgid "%%semodule requires a file path\n"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: build/policies.c:162
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "Failed to read  policy file: %s\n"
1393 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1394
1395 #: build/policies.c:169
1396 #, fuzzy, c-format
1397 msgid "Failed to encode policy file: %s\n"
1398 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1399
1400 #: build/policies.c:186
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "Failed to determine a policy name: %s\n"
1403 msgstr "tar ÆÄÀÌÇÁ¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
1404
1405 #: build/policies.c:198
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "'%s' type given with other types in %%semodule %s. Compacting types to "
1409 "'%s'.\n"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: build/policies.c:245
1413 #, fuzzy, c-format
1414 msgid "Error parsing %s: %s\n"
1415 msgstr "%%setup¿¡¼­ ¿À·ù ¹ß»ý: %s\n"
1416
1417 #: build/policies.c:251
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "Expecting %%semodule tag: %s\n"
1420 msgstr "½ÇÇà Áß(%s): %s\n"
1421
1422 #: build/policies.c:261
1423 #, fuzzy, c-format
1424 msgid "Missing module path in line: %s\n"
1425 msgstr "%2$s %3$s¿¡ %1$s °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1426
1427 #: build/policies.c:267
1428 #, fuzzy, c-format
1429 msgid "Too many arguments in line: %s\n"
1430 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
1431
1432 #: build/policies.c:305
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid "Processing policies: %s\n"
1435 msgstr "ÆÄÀϠ󸮠Áß: %s-%s-%s\n"
1436
1437 #: build/rpmfc.c:107
1438 #, fuzzy, c-format
1439 msgid "Ignoring invalid regex %s\n"
1440 msgstr "%d ¹ø° Çà: À߸øµÈ ¼ýÀÚÀÔ´Ï´Ù: %s\n"
1441
1442 #: build/rpmfc.c:222
1443 #, fuzzy, c-format
1444 msgid "Couldn't create pipe for %s: %m\n"
1445 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1446
1447 #: build/rpmfc.c:247
1448 #, c-format
1449 msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
1450 msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1451
1452 #: build/rpmfc.c:252 lib/rpmscript.c:257
1453 #, c-format
1454 msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
1455 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
1456
1457 #: build/rpmfc.c:343
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s failed: %x\n"
1460 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1461
1462 #: build/rpmfc.c:347
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid "failed to write all data to %s: %s\n"
1465 msgstr "%s¿¡ ¸ðµç ÀڷḦ ±â·ÏÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1466
1467 #: build/rpmfc.c:846
1468 #, c-format
1469 msgid "Conversion of %s to long integer failed.\n"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: build/rpmfc.c:934
1473 #, fuzzy
1474 msgid "No file attributes configured\n"
1475 msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1476
1477 #: build/rpmfc.c:951
1478 #, fuzzy, c-format
1479 msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
1480 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1481
1482 #: build/rpmfc.c:958
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "magic_load failed: %s\n"
1485 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1486
1487 #: build/rpmfc.c:999
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "Recognition of file \"%s\" failed: mode %06o %s\n"
1490 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1491
1492 #: build/rpmfc.c:1200
1493 #, fuzzy, c-format
1494 msgid "Finding  %s: %s\n"
1495 msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
1496
1497 #: build/rpmfc.c:1205 build/rpmfc.c:1214
1498 #, c-format
1499 msgid "Failed to find %s:\n"
1500 msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
1501
1502 #: build/spec.c:413
1503 #, c-format
1504 msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
1505 msgstr ""
1506 "%s spec ÆÄÀÏÀ» ÁúÀÇÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, ÆÄÀÏÀ» Ã³¸®(parse)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1507
1508 #: lib/cpio.c:195
1509 #, c-format
1510 msgid "(error 0x%x)"
1511 msgstr "(¿À·ù 0x%x)"
1512
1513 #: lib/cpio.c:199
1514 msgid "Bad magic"
1515 msgstr "À߸øµÈ magic ÀÔ´Ï´Ù"
1516
1517 #: lib/cpio.c:200
1518 msgid "Bad/unreadable  header"
1519 msgstr "À߸øµÈ/ÀÐÀ» ¼ö ¾ø´Â Çì´õÀÔ´Ï´Ù"
1520
1521 #: lib/cpio.c:223
1522 msgid "Header size too big"
1523 msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
1524
1525 #: lib/cpio.c:224
1526 msgid "Unknown file type"
1527 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÆÄÀÏ À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
1528
1529 #: lib/cpio.c:225
1530 msgid "Missing hard link(s)"
1531 msgstr "Çϵ堸µÅ©¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
1532
1533 #: lib/cpio.c:226
1534 #, fuzzy
1535 msgid "Digest mismatch"
1536 msgstr "MD5 ÇÕ°è°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1537
1538 #: lib/cpio.c:227
1539 msgid "Internal error"
1540 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù"
1541
1542 #: lib/cpio.c:228
1543 msgid "Archive file not in header"
1544 msgstr "Çì´õ¿¡ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù"
1545
1546 #: lib/cpio.c:239
1547 msgid " failed - "
1548 msgstr " ½ÇÆÐÇÔ - "
1549
1550 #: lib/depends.c:244
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
1553 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1554
1555 #: lib/depends.c:245
1556 #, fuzzy, c-format
1557 msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
1558 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
1559
1560 #: lib/formats.c:71 lib/formats.c:112 lib/formats.c:202 lib/formats.c:229
1561 #: lib/formats.c:280 lib/formats.c:302 lib/formats.c:543 lib/formats.c:582
1562 #: lib/formats.c:621
1563 msgid "(not a number)"
1564 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1565
1566 #: lib/formats.c:138
1567 #, c-format
1568 msgid "%c"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: lib/formats.c:149
1572 msgid "%a %b %d %Y"
1573 msgstr ""
1574
1575 #: lib/formats.c:340
1576 msgid "(not base64)"
1577 msgstr "(base64°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1578
1579 #: lib/formats.c:352
1580 msgid "(invalid type)"
1581 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
1582
1583 #: lib/formats.c:376 lib/formats.c:462
1584 msgid "(not a blob)"
1585 msgstr "(BLOB[Binary Large OBject]ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1586
1587 #: lib/formats.c:415
1588 #, fuzzy
1589 msgid "(invalid xml type)"
1590 msgstr "(ºÎÀûÇÕÇѠŸÀÔ)"
1591
1592 #: lib/formats.c:485
1593 #, fuzzy
1594 msgid "(not an OpenPGP signature)"
1595 msgstr "¾î¶°ÇÑ PGP ¼­¸íµµ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1596
1597 #: lib/formats.c:588
1598 #, fuzzy
1599 msgid "normal"
1600 msgstr "Á¤»ó(normal)        "
1601
1602 #: lib/formats.c:591
1603 #, fuzzy
1604 msgid "replaced"
1605 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
1606
1607 #: lib/formats.c:594
1608 #, fuzzy
1609 msgid "not installed"
1610 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
1611
1612 #: lib/formats.c:597
1613 #, fuzzy
1614 msgid "net shared"
1615 msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
1616
1617 #: lib/formats.c:600
1618 msgid "wrong color"
1619 msgstr ""
1620
1621 #: lib/formats.c:603
1622 #, fuzzy
1623 msgid "missing"
1624 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
1625
1626 #: lib/formats.c:606
1627 #, fuzzy
1628 msgid "(unknown)"
1629 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
1630
1631 #: lib/formats.c:645
1632 #, fuzzy
1633 msgid "(not a string)"
1634 msgstr "(¼ýÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù)"
1635
1636 #: lib/fsm.c:737
1637 #, c-format
1638 msgid "user %s does not exist - using root\n"
1639 msgstr "%s »ç¿ëÀÚ°¡ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1640
1641 #: lib/fsm.c:744
1642 #, c-format
1643 msgid "group %s does not exist - using root\n"
1644 msgstr "%s ±×·ìÀÌ Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù - root¸¦ ÀÌ¿ëÇÕ´Ï´Ù\n"
1645
1646 #: lib/fsm.c:1350
1647 #, c-format
1648 msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
1649 msgstr "Çì´õ ÆÄÀÏ ¸ñ·Ï¿¡¼­ ¾ÆÄ«À̺ê ÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1650
1651 #: lib/fsm.c:1805 lib/fsm.c:1950
1652 #, c-format
1653 msgid "%s saved as %s\n"
1654 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î ÀúÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1655
1656 #: lib/fsm.c:1977
1657 #, c-format
1658 msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
1659 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
1660
1661 #: lib/fsm.c:1983
1662 #, c-format
1663 msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
1664 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1665
1666 #: lib/fsm.c:1997
1667 #, c-format
1668 msgid "%s unlink of %s failed: %s\n"
1669 msgstr "%s %s ¸µÅ© ÇØÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
1670
1671 #: lib/fsm.c:2019
1672 #, c-format
1673 msgid "%s created as %s\n"
1674 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ %s(À¸)·Î »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
1675
1676 #: lib/package.c:192
1677 #, c-format
1678 msgid "skipping %s with unverifiable V%u signature\n"
1679 msgstr ""
1680
1681 #: lib/package.c:226
1682 #, c-format
1683 msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: lib/package.c:237 lib/package.c:292 lib/package.c:360 lib/signature.c:129
1687 #, c-format
1688 msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: lib/package.c:255 lib/signature.c:143
1692 #, c-format
1693 msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: lib/package.c:273 lib/signature.c:167
1697 #, c-format
1698 msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: lib/package.c:283 lib/signature.c:177
1702 #, c-format
1703 msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
1704 msgstr ""
1705
1706 #: lib/package.c:310
1707 msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: lib/package.c:322
1711 msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: lib/package.c:332
1715 msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: lib/package.c:473
1719 #, c-format
1720 msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: lib/package.c:477
1724 msgid "hdr magic: BAD\n"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: lib/package.c:482
1728 #, c-format
1729 msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: lib/package.c:488
1733 #, c-format
1734 msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: lib/package.c:498
1738 #, c-format
1739 msgid "hdr blob(%zd): BAD, read returned %d\n"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: lib/package.c:510
1743 msgid "hdr load: BAD\n"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: lib/package.c:582 lib/rpmchecksig.c:296 sign/rpmgensig.c:464
1747 #, fuzzy, c-format
1748 msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
1749 msgstr "%s: rpmReadSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1750
1751 #: lib/package.c:589 lib/rpmchecksig.c:303 sign/rpmgensig.c:471
1752 #, c-format
1753 msgid "%s: No signature available\n"
1754 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1755
1756 #: lib/package.c:631
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s: headerRead failed: %s"
1759 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
1760
1761 #: lib/package.c:686 lib/rpmchecksig.c:137 sign/rpmgensig.c:94
1762 #, c-format
1763 msgid "%s: Fread failed: %s\n"
1764 msgstr "%s: FreadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
1765
1766 #: lib/package.c:794
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%s is a Delta RPM and cannot be directly installed\n"
1769 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
1770
1771 #: lib/package.c:798
1772 #, c-format
1773 msgid "Unsupported payload (%s) in package %s\n"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: lib/poptALL.c:161
1777 msgid "predefine MACRO with value EXPR"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: lib/poptALL.c:162 lib/poptALL.c:165
1781 msgid "'MACRO EXPR'"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: lib/poptALL.c:164
1785 msgid "define MACRO with value EXPR"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: lib/poptALL.c:167
1789 #, fuzzy
1790 msgid "print macro expansion of EXPR"
1791 msgstr "<Ç¥Çö½Ä>+ ÀÇ ¸ÅÅ©·Î È®ÀåÀ» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù"
1792
1793 #: lib/poptALL.c:168
1794 msgid "'EXPR'"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: lib/poptALL.c:170 lib/poptALL.c:184
1798 #, fuzzy
1799 msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
1800 msgstr "±âº» ¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ´ë½Å <ÆÄÀÏ:..>À» ÀоîµéÀÔ´Ï´Ù"
1801
1802 #: lib/poptALL.c:171 lib/poptALL.c:185
1803 msgid "<FILE:...>"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: lib/poptALL.c:174
1807 #, fuzzy
1808 msgid "don't verify package digest(s)"
1809 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1810
1811 #: lib/poptALL.c:176
1812 #, fuzzy
1813 msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
1814 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1815
1816 #: lib/poptALL.c:178
1817 #, fuzzy
1818 msgid "don't verify package signature(s)"
1819 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
1820
1821 #: lib/poptALL.c:181
1822 #, fuzzy
1823 msgid "send stdout to CMD"
1824 msgstr "Ç¥ÁØÃâ·ÂÀ» <¸í·É>À¸·Î º¸³À´Ï´Ù"
1825
1826 #: lib/poptALL.c:182
1827 msgid "CMD"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: lib/poptALL.c:187
1831 #, fuzzy
1832 msgid "use ROOT as top level directory"
1833 msgstr "<µð·ºÅ丮>¸¦ ÃÖ»óÀ§ µð·ºÅ丮·Î »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1834
1835 #: lib/poptALL.c:188
1836 msgid "ROOT"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: lib/poptALL.c:190
1840 msgid "use database in DIRECTORY"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: lib/poptALL.c:191
1844 msgid "DIRECTORY"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: lib/poptALL.c:194
1848 msgid "display known query tags"
1849 msgstr "ÁúÀǠű׸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1850
1851 #: lib/poptALL.c:196
1852 msgid "display final rpmrc and macro configuration"
1853 msgstr "ÇöÀç ¼³Á¤µÇ¾î Àִ rpmrcÀÇ ³»¿ë°ú ¸ÅÅ©·Î¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
1854
1855 #: lib/poptALL.c:198
1856 msgid "provide less detailed output"
1857 msgstr "ÀÚ¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1858
1859 #: lib/poptALL.c:200
1860 msgid "provide more detailed output"
1861 msgstr "¾ÆÁÖ »ó¼¼ÇÑ Ãâ·ÂÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù"
1862
1863 #: lib/poptALL.c:202
1864 msgid "print the version of rpm being used"
1865 msgstr "ÇöÀç »ç¿ëµÇ°í Àִ rpm ¹öÀüÀ» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
1866
1867 #: lib/poptALL.c:208
1868 #, fuzzy
1869 msgid "debug payload file state machine"
1870 msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1871
1872 #: lib/poptALL.c:214
1873 msgid "debug rpmio I/O"
1874 msgstr "rpmio ÀÔ/Ãâ·ÂÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
1875
1876 #: lib/poptALL.c:292
1877 #, c-format
1878 msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
1879 msgstr ""
1880
1881 #: lib/poptI.c:52
1882 msgid "exclude paths must begin with a /"
1883 msgstr "Á¦¿Ü½Ãų °æ·Î´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1884
1885 #: lib/poptI.c:64
1886 msgid "relocations must begin with a /"
1887 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '/' ·Î ½ÃÀÛÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1888
1889 #: lib/poptI.c:67
1890 msgid "relocations must contain a ="
1891 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' À» Æ÷ÇÔÇؾߠÇÕ´Ï´Ù"
1892
1893 #: lib/poptI.c:70
1894 msgid "relocations must have a / following the ="
1895 msgstr "Àç¹èÄ¡½Ã¿¡´Â ¹Ýµå½Ã '=' µÚ¿¡ '/' °¡ ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù"
1896
1897 #: lib/poptI.c:114
1898 msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
1899 msgstr ""
1900 "ƯÁ¤ ÆÄÀÏÀ» »ý·«Çϱâ À§ÇÑ ¼³Á¤ÀÌ Àû¿ëµÈ °æ¿ì¿¡µµ, ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ¸ðµç ÆÄÀÏÀ» ¼³"
1901 "Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1902
1903 #: lib/poptI.c:118
1904 msgid ""
1905 "remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
1906 "<package> specified multiple packages)"
1907 msgstr ""
1908 "<ÆÐÅ°Áö> À̸§°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö´Â ¸ðµÎ Á¦°ÅÇÕ´Ï´Ù (<ÆÐÅ°Áö>¿¡ ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö"
1909 "¸¦ µ¿½Ã¿¡ ÁöÁ¤ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÕ´Ï´Ù)"
1910
1911 #: lib/poptI.c:123
1912 #, fuzzy
1913 msgid "relocate files in non-relocatable package"
1914 msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1915
1916 #: lib/poptI.c:127
1917 msgid "print dependency loops as warning"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: lib/poptI.c:131
1921 msgid "erase (uninstall) package"
1922 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ (Á¦°Å) »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
1923
1924 #: lib/poptI.c:131
1925 msgid "<package>+"
1926 msgstr "<ÆÐÅ°Áö>+"
1927
1928 #: lib/poptI.c:134 lib/poptI.c:171
1929 #, fuzzy
1930 msgid "do not install configuration files"
1931 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
1932
1933 #: lib/poptI.c:137 lib/poptI.c:176
1934 msgid "do not install documentation"
1935 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1936
1937 #: lib/poptI.c:139
1938 msgid "skip files with leading component <path> "
1939 msgstr "<°æ·Î>·Î ½ÃÀ۵Ǵ ÆÄÀÏÀº ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù "
1940
1941 #: lib/poptI.c:140
1942 msgid "<path>"
1943 msgstr "<°æ·Î>"
1944
1945 #: lib/poptI.c:143
1946 msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
1947 msgstr "--replacepkgs ¿Í --replacefiles ¿É¼ÇÀ» µ¿½Ã¿¡ »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù"
1948
1949 #: lib/poptI.c:147
1950 msgid "upgrade package(s) if already installed"
1951 msgstr "±âÁ¸¿¡ ¼³Ä¡µÈ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
1952
1953 #: lib/poptI.c:148 lib/poptI.c:164 lib/poptI.c:249
1954 msgid "<packagefile>+"
1955 msgstr "<ÆÐÅ°ÁöÆÄÀÏ>+"
1956
1957 #: lib/poptI.c:150
1958 msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
1959 msgstr ""
1960 "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ Çؽø¶Å©(#)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù (-v ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ëÇϴ °ÍÀÌ ÁÁ½À´Ï"
1961 "´Ù)"
1962
1963 #: lib/poptI.c:153
1964 msgid "don't verify package architecture"
1965 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1966
1967 #: lib/poptI.c:156
1968 msgid "don't verify package operating system"
1969 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1970
1971 #: lib/poptI.c:159
1972 msgid "don't check disk space before installing"
1973 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϱâ Àü¿¡ µð½ºÅ© °ø°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1974
1975 #: lib/poptI.c:161
1976 msgid "install documentation"
1977 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ Æ÷ÇԵȠ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1978
1979 #: lib/poptI.c:164
1980 #, fuzzy
1981 msgid "install package(s)"
1982 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
1983
1984 #: lib/poptI.c:167
1985 msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
1986 msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛÀ» º¯°æÇÏÁö ¾Ê°í, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ °»½ÅÇÕ´Ï´Ù"
1987
1988 #: lib/poptI.c:173
1989 msgid "do not verify package dependencies"
1990 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1991
1992 #: lib/poptI.c:179 lib/poptQV.c:204 lib/poptQV.c:206
1993 #, fuzzy
1994 msgid "don't verify digest of files"
1995 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
1996
1997 #: lib/poptI.c:181
1998 #, fuzzy
1999 msgid "don't verify digest of files (obsolete)"
2000 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2001
2002 #: lib/poptI.c:183
2003 #, fuzzy
2004 msgid "don't install file security contexts"
2005 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2006
2007 #: lib/poptI.c:187
2008 msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
2009 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀÌ Àִ ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡Çϵµ·Ï Àç¿ä±¸ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2010
2011 #: lib/poptI.c:191
2012 msgid "do not execute package scriptlet(s)"
2013 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2014
2015 #: lib/poptI.c:195
2016 #, c-format
2017 msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
2018 msgstr "%%pre ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2019
2020 #: lib/poptI.c:198
2021 #, c-format
2022 msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
2023 msgstr "%%post ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2024
2025 #: lib/poptI.c:201
2026 #, c-format
2027 msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
2028 msgstr "%%preun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2029
2030 #: lib/poptI.c:204
2031 #, c-format
2032 msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
2033 msgstr "%%postun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)À» ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2034
2035 #: lib/poptI.c:207
2036 msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
2037 msgstr ""
2038 "ÀÌ ÆÐÅ°Áö¿¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ¾î¶°ÇÑ ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö "
2039 "¾Ê½À´Ï´Ù"
2040
2041 #: lib/poptI.c:210
2042 #, c-format
2043 msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
2044 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerprein ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2045
2046 #: lib/poptI.c:213
2047 #, c-format
2048 msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
2049 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerin ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2050
2051 #: lib/poptI.c:216
2052 #, c-format
2053 msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
2054 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2055
2056 #: lib/poptI.c:219
2057 #, c-format
2058 msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
2059 msgstr "¾î¶°ÇÑ %%triggerpostun ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)µµ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2060
2061 #: lib/poptI.c:223
2062 msgid "do not perform any collection actions"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: lib/poptI.c:227
2066 msgid ""
2067 "upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
2068 "automatically)"
2069 msgstr ""
2070 "ÀÌÀü ¹öÀüÀÇ ÆÐÅ°Áö·Î ´Ù¿î±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù (--force ¿É¼ÇÀ» »ç¿ë½Ã¿¡´Â ÀÌ ¿É¼Ç"
2071 "ÀÌ ÀÚµ¿À¸·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù)"
2072
2073 #: lib/poptI.c:231
2074 msgid "print percentages as package installs"
2075 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡¸¦ ÆÛ¼¾Æ®(%)·Î Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù"
2076
2077 #: lib/poptI.c:233
2078 msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
2079 msgstr ""
2080 "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ Àִ ÆÐÅ°ÁöÀÇ °æ¿ì, ÁöÁ¤ÇÑ <µð·ºÅ丮>·Î Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2081
2082 #: lib/poptI.c:234
2083 msgid "<dir>"
2084 msgstr "<µð·ºÅ丮>"
2085
2086 #: lib/poptI.c:236
2087 msgid "relocate files from path <old> to <new>"
2088 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>¿¡¼­ <»õ·Î¿î°æ·Î>·Î ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù"
2089
2090 #: lib/poptI.c:237
2091 msgid "<old>=<new>"
2092 msgstr "<ÀÌÀü°æ·Î>=<»õ·Î¿î°æ·Î>"
2093
2094 #: lib/poptI.c:240
2095 msgid "ignore file conflicts between packages"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: lib/poptI.c:243
2099 msgid "reinstall if the package is already present"
2100 msgstr "ÆÐÅ°Áö°¡ À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î Àִ °æ¿ì¿¡µµ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
2101
2102 #: lib/poptI.c:245
2103 msgid "don't install, but tell if it would work or not"
2104 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê°í, Á¦´ë·Î ¼³Ä¡µÇ´ÂÁö¸¸ È®ÀÎÇÕ´Ï´Ù"
2105
2106 #: lib/poptI.c:248
2107 msgid "upgrade package(s)"
2108 msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
2109
2110 #: lib/poptQV.c:67
2111 msgid "query/verify all packages"
2112 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2113
2114 #: lib/poptQV.c:69
2115 #, fuzzy
2116 msgid "rpm checksig mode"
2117 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2118
2119 #: lib/poptQV.c:71
2120 msgid "query/verify package(s) owning file"
2121 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ µé¾îÀִ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2122
2123 #: lib/poptQV.c:73
2124 msgid "query/verify package(s) in group"
2125 msgstr "±×·ì ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2126
2127 #: lib/poptQV.c:75
2128 #, fuzzy
2129 msgid "query/verify a package file"
2130 msgstr "¸ðµç ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõÇÕ´Ï´Ù"
2131
2132 #: lib/poptQV.c:78
2133 msgid "query/verify package(s) with package identifier"
2134 msgstr "ÆÐÅ°Áö ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2135
2136 #: lib/poptQV.c:80
2137 msgid "query/verify package(s) with header identifier"
2138 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2139
2140 #: lib/poptQV.c:83
2141 msgid "rpm query mode"
2142 msgstr "rpm ÁúÀÇ ¸ðµå"
2143
2144 #: lib/poptQV.c:85
2145 #, fuzzy
2146 msgid "query/verify a header instance"
2147 msgstr "Çì´õ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2148
2149 #: lib/poptQV.c:87
2150 msgid "query/verify package(s) from install transaction"
2151 msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2152
2153 #: lib/poptQV.c:89
2154 msgid "query the package(s) triggered by the package"
2155 msgstr "ÆÐÅ°Áö·Î ÀÎÇØ »ý¼ºµÇ´Â(triggered) ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇÇÕ´Ï´Ù"
2156
2157 #: lib/poptQV.c:91
2158 msgid "rpm verify mode"
2159 msgstr "rpm °ËÁõ ¸ðµå"
2160
2161 #: lib/poptQV.c:93
2162 msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
2163 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2164
2165 #: lib/poptQV.c:95
2166 msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
2167 msgstr "ÀÇÁ¸¼ºÀ» Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö¿¡ ´ëÇØ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
2168
2169 #: lib/poptQV.c:98
2170 #, fuzzy
2171 msgid "do not glob arguments"
2172 msgstr "ÁúÀÇ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ Àμö°¡ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
2173
2174 #: lib/poptQV.c:100
2175 msgid "do not process non-package files as manifests"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: lib/poptQV.c:171
2179 msgid "list all configuration files"
2180 msgstr "¸ðµç ¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2181
2182 #: lib/poptQV.c:173
2183 msgid "list all documentation files"
2184 msgstr "¸ðµç ¹®¼­ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2185
2186 #: lib/poptQV.c:175
2187 msgid "dump basic file information"
2188 msgstr "±âº» ÆÄÀÏ Á¤º¸¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2189
2190 #: lib/poptQV.c:179
2191 msgid "list files in package"
2192 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» ³ª¿­ÇÕ´Ï´Ù"
2193
2194 #: lib/poptQV.c:184
2195 #, c-format
2196 msgid "skip %%ghost files"
2197 msgstr "%%ghost ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
2198
2199 #: lib/poptQV.c:191
2200 msgid "display the states of the listed files"
2201 msgstr "³ª¿­µÈ ÆÄÀÏÀÇ »óÅÂ(state)¸¦ º¸¿©ÁÝ´Ï´Ù"
2202
2203 #: lib/poptQV.c:209
2204 msgid "don't verify size of files"
2205 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2206
2207 #: lib/poptQV.c:212
2208 msgid "don't verify symlink path of files"
2209 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ½Éº¼¸¯ ¸µÅ© °æ·Î¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2210
2211 #: lib/poptQV.c:215
2212 msgid "don't verify owner of files"
2213 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¼ÒÀ¯ÀÚ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2214
2215 #: lib/poptQV.c:218
2216 msgid "don't verify group of files"
2217 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ±×·ìÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2218
2219 #: lib/poptQV.c:221
2220 msgid "don't verify modification time of files"
2221 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ÃÖÁ¾ º¯°æ ½Ã°£À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2222
2223 #: lib/poptQV.c:224 lib/poptQV.c:227
2224 msgid "don't verify mode of files"
2225 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¸ðµå¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2226
2227 #: lib/poptQV.c:230
2228 #, fuzzy
2229 msgid "don't verify capabilities of files"
2230 msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ¿ë·®À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2231
2232 #: lib/poptQV.c:233
2233 #, fuzzy
2234 msgid "don't verify file security contexts"
2235 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2236
2237 #: lib/poptQV.c:235
2238 msgid "don't verify files in package"
2239 msgstr "ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ ÆÄÀÏÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2240
2241 #: lib/poptQV.c:237 tools/rpmgraph.c:218
2242 msgid "don't verify package dependencies"
2243 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÀÇÁ¸¼ºÀ» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2244
2245 #: lib/poptQV.c:240 lib/poptQV.c:243
2246 #, fuzzy
2247 msgid "don't execute verify script(s)"
2248 msgstr "%verifyscript¸¦ ½ÇÇàÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)"
2249
2250 #: lib/psm.c:212
2251 #, fuzzy, c-format
2252 msgid "Missing rpmlib features for %s:\n"
2253 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2254
2255 #: lib/psm.c:254
2256 msgid "source package expected, binary found\n"
2257 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
2258
2259 #: lib/psm.c:307
2260 msgid "source package contains no .spec file\n"
2261 msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö¿¡ .spec ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2262
2263 #: lib/psm.c:848
2264 #, c-format
2265 msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
2266 msgstr "¾ÆÄ«À̺긦 Çª´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ%s%s: %s\n"
2267
2268 #: lib/psm.c:849
2269 msgid " on file "
2270 msgstr " ´ÙÀ½ ÆÄÀÏÀÇ "
2271
2272 #: lib/psm.c:967
2273 #, c-format
2274 msgid "%s failed on file %s: %s\n"
2275 msgstr "%2$s ÆÄÀÏÀÇ %1$s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %3$s\n"
2276
2277 #: lib/psm.c:970
2278 #, c-format
2279 msgid "%s failed: %s\n"
2280 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2281
2282 #: lib/query.c:115
2283 #, c-format
2284 msgid "incorrect format: %s\n"
2285 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¸øÇÑ Çü½Ä: %s\n"
2286
2287 #: lib/query.c:127
2288 #, fuzzy
2289 msgid "(contains no files)\n"
2290 msgstr "(ÆÄÀÏÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½)"
2291
2292 #: lib/query.c:160
2293 msgid "normal        "
2294 msgstr "Á¤»ó(normal)        "
2295
2296 #: lib/query.c:163
2297 msgid "replaced      "
2298 msgstr "±³Ã¼µÊ(replaced)    "
2299
2300 #: lib/query.c:166
2301 msgid "not installed "
2302 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2303
2304 #: lib/query.c:169
2305 msgid "net shared    "
2306 msgstr "net °øÀ¯µÊ          "
2307
2308 #: lib/query.c:172
2309 msgid "wrong color   "
2310 msgstr ""
2311
2312 #: lib/query.c:175
2313 msgid "(no state)    "
2314 msgstr "(»óŸ¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½) "
2315
2316 #: lib/query.c:178
2317 #, c-format
2318 msgid "(unknown %3d) "
2319 msgstr "(¾Ë ¼ö ¾ø´Â %3d)    "
2320
2321 #: lib/query.c:198
2322 #, fuzzy
2323 msgid "package has not file owner/group lists\n"
2324 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2325
2326 #: lib/query.c:229
2327 msgid "package has neither file owner or id lists\n"
2328 msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ÆÄÀÏ ¼ÒÀ¯ÀÚ ¶Ç´Â id ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2329
2330 #: lib/query.c:319
2331 #, c-format
2332 msgid "group %s does not contain any packages\n"
2333 msgstr "%s ±×·ìÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2334
2335 #: lib/query.c:326
2336 #, c-format
2337 msgid "no package triggers %s\n"
2338 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÏ´Â(trigger) ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2339
2340 #: lib/query.c:337 lib/query.c:356 lib/query.c:372
2341 #, c-format
2342 msgid "malformed %s: %s\n"
2343 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ À߸øµÊ: %s\n"
2344
2345 #: lib/query.c:347 lib/query.c:362 lib/query.c:377
2346 #, c-format
2347 msgid "no package matches %s: %s\n"
2348 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2349
2350 #: lib/query.c:385
2351 #, c-format
2352 msgid "no package requires %s\n"
2353 msgstr "%s(À»)¸¦ ÇÊ¿ä·Î Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2354
2355 #: lib/query.c:394
2356 #, c-format
2357 msgid "no package provides %s\n"
2358 msgstr "%s(À»)¸¦ Á¦°øÇϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2359
2360 #: lib/query.c:424
2361 #, c-format
2362 msgid "file %s: %s\n"
2363 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
2364
2365 #: lib/query.c:427
2366 #, c-format
2367 msgid "file %s is not owned by any package\n"
2368 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾î¶² ÆÐÅ°Áö¿¡µµ µé¾îÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2369
2370 #: lib/query.c:438
2371 #, c-format
2372 msgid "invalid package number: %s\n"
2373 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2374
2375 #: lib/query.c:445
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "record %u could not be read\n"
2378 msgstr "±â·Ï(record) ¹øÈ£ %u(Àº)´Â ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2379
2380 #: lib/query.c:458 lib/rpminstall.c:662
2381 #, c-format
2382 msgid "package %s is not installed\n"
2383 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö°¡ ¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
2384
2385 #: lib/query.c:492
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
2388 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
2389
2390 #: lib/rpmchecksig.c:43
2391 #, fuzzy, c-format
2392 msgid "%s: key %d import failed.\n"
2393 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2394
2395 #: lib/rpmchecksig.c:47
2396 #, fuzzy, c-format
2397 msgid "%s: key %d not an armored public key.\n"
2398 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2399
2400 #: lib/rpmchecksig.c:91
2401 #, fuzzy, c-format
2402 msgid "%s: import read failed(%d).\n"
2403 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2404
2405 #: lib/rpmchecksig.c:116
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "%s: headerRead failed\n"
2408 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2409
2410 #: lib/rpmchecksig.c:125
2411 #, c-format
2412 msgid "%s: Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: lib/rpmchecksig.c:159
2416 #, c-format
2417 msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: lib/rpmchecksig.c:410
2421 msgid "NOT OK"
2422 msgstr "¿Ã¹Ù¸£Áö ¾ÊÀ½"
2423
2424 #: lib/rpmchecksig.c:410
2425 msgid "OK"
2426 msgstr "È®ÀÎ"
2427
2428 #: lib/rpmchecksig.c:412
2429 msgid " (MISSING KEYS:"
2430 msgstr " (Å°¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½:"
2431
2432 #: lib/rpmchecksig.c:414
2433 msgid ") "
2434 msgstr ") "
2435
2436 #: lib/rpmchecksig.c:415
2437 msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
2438 msgstr " (Å°¸¦ ½Å·ÚÇÒ ¼ö ¾øÀ½:"
2439
2440 #: lib/rpmchecksig.c:417
2441 msgid ")"
2442 msgstr ")"
2443
2444 #: lib/rpmchecksig.c:457 sign/rpmgensig.c:54
2445 #, c-format
2446 msgid "%s: open failed: %s\n"
2447 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
2448
2449 #: lib/rpmchroot.c:43
2450 #, fuzzy, c-format
2451 msgid "Unable to open current directory: %m\n"
2452 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2453
2454 #: lib/rpmchroot.c:59 lib/rpmchroot.c:84
2455 #, fuzzy, c-format
2456 msgid "%s: chroot directory not set\n"
2457 msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: ºó µð·ºÅ丮°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
2458
2459 #: lib/rpmchroot.c:70
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "Unable to change root directory: %m\n"
2462 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2463
2464 #: lib/rpmchroot.c:95
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid "Unable to restore root directory: %m\n"
2467 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2468
2469 #: lib/rpmds.c:403
2470 msgid "NO "
2471 msgstr "¾Æ´Ï¿À"
2472
2473 #: lib/rpmds.c:403
2474 msgid "YES"
2475 msgstr "¿¹"
2476
2477 #: lib/rpmds.c:861
2478 msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
2479 msgstr ""
2480
2481 #: lib/rpmds.c:864
2482 msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
2483 msgstr ""
2484
2485 #: lib/rpmds.c:868
2486 msgid "package payload can be compressed using bzip2."
2487 msgstr ""
2488
2489 #: lib/rpmds.c:873
2490 msgid "package payload can be compressed using xz."
2491 msgstr ""
2492
2493 #: lib/rpmds.c:876
2494 msgid "package payload can be compressed using lzma."
2495 msgstr ""
2496
2497 #: lib/rpmds.c:880
2498 msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: lib/rpmds.c:883
2502 msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: lib/rpmds.c:886
2506 msgid "header tags are always sorted after being loaded."
2507 msgstr ""
2508
2509 #: lib/rpmds.c:889
2510 msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
2511 msgstr ""
2512
2513 #: lib/rpmds.c:892
2514 msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
2515 msgstr ""
2516
2517 #: lib/rpmds.c:895
2518 msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
2519 msgstr ""
2520
2521 #: lib/rpmds.c:899
2522 #, fuzzy
2523 msgid "internal support for lua scripts."
2524 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2525
2526 #: lib/rpmds.c:903
2527 msgid "file digest algorithm is per package configurable"
2528 msgstr ""
2529
2530 #: lib/rpmds.c:907
2531 msgid "support for POSIX.1e file capabilities"
2532 msgstr ""
2533
2534 #: lib/rpmds.c:911
2535 #, fuzzy
2536 msgid "package scriptlets can be expanded at install time."
2537 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2538
2539 #: lib/rpmgi.c:49 lib/rpminstall.c:115 lib/rpminstall.c:292
2540 #: lib/rpminstall.c:323 tools/rpmgraph.c:93 tools/rpmgraph.c:130
2541 #, c-format
2542 msgid "open of %s failed: %s\n"
2543 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2544
2545 #: lib/rpmgi.c:136
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest)\n"
2548 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2549
2550 #: lib/rpminstall.c:174
2551 msgid "Preparing..."
2552 msgstr "Áغñ Áß..."
2553
2554 #: lib/rpminstall.c:176
2555 msgid "Preparing packages for installation..."
2556 msgstr "¼³Ä¡ÇÒ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁغñÇÏ°í ÀÖ½À´Ï´Ù..."
2557
2558 #: lib/rpminstall.c:254 tools/rpmgraph.c:168
2559 #, fuzzy
2560 msgid "Failed dependencies:\n"
2561 msgstr "ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦·Î ÀÎÇØ ½ÇÆÐÇÔ:\n"
2562
2563 #: lib/rpminstall.c:305
2564 #, fuzzy, c-format
2565 msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
2566 msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
2567
2568 #: lib/rpminstall.c:345 lib/rpminstall.c:724 tools/rpmgraph.c:113
2569 #, c-format
2570 msgid "%s cannot be installed\n"
2571 msgstr "%s(Àº)´Â ¼³Ä¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2572
2573 #: lib/rpminstall.c:457
2574 #, c-format
2575 msgid "Retrieving %s\n"
2576 msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
2577
2578 #: lib/rpminstall.c:469
2579 #, fuzzy, c-format
2580 msgid "skipping %s - transfer failed\n"
2581 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù - Àü¼Û(transfer)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ - %s\n"
2582
2583 #: lib/rpminstall.c:536
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "package %s is not relocatable\n"
2586 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2587
2588 #: lib/rpminstall.c:563
2589 #, c-format
2590 msgid "error reading from file %s\n"
2591 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
2592
2593 #: lib/rpminstall.c:569
2594 #, c-format
2595 msgid "file %s requires a newer version of RPM\n"
2596 msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ÃֽŠ¹öÀüÀÇ RPMÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2597
2598 #: lib/rpminstall.c:669
2599 #, fuzzy, c-format
2600 msgid "\"%s\" specifies multiple packages:\n"
2601 msgstr "\"%s\" ¿©·¯°³ÀÇ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
2602
2603 #: lib/rpminstall.c:708
2604 #, c-format
2605 msgid "cannot open %s: %s\n"
2606 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2607
2608 #: lib/rpminstall.c:714
2609 #, c-format
2610 msgid "Installing %s\n"
2611 msgstr "%s(À»)¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
2612
2613 #: lib/rpmlead.c:101
2614 #, fuzzy
2615 msgid "not an rpm package"
2616 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2617
2618 #: lib/rpmlead.c:105
2619 #, fuzzy
2620 msgid "illegal signature type"
2621 msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2622
2623 #: lib/rpmlead.c:109
2624 msgid "unsupported RPM package version"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: lib/rpmlead.c:122
2628 #, c-format
2629 msgid "read failed: %s (%d)\n"
2630 msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
2631
2632 #: lib/rpmlead.c:126
2633 #, fuzzy
2634 msgid "not an rpm package\n"
2635 msgstr "Àμö °ªÀ¸·Î RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ÁöÁ¤µÇ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
2636
2637 #: lib/rpmlock.c:102 lib/rpmlock.c:109
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "can't create %s lock on %s (%s)\n"
2640 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2641
2642 #: lib/rpmlock.c:106
2643 #, fuzzy, c-format
2644 msgid "waiting for %s lock on %s\n"
2645 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2646
2647 #: lib/rpmplugins.c:60
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "Failed to dlopen %s %s\n"
2650 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2651
2652 #: lib/rpmplugins.c:67
2653 #, fuzzy, c-format
2654 msgid "Failed to resolve symbol %s: %s\n"
2655 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2656
2657 #: lib/rpmplugins.c:88
2658 #, c-format
2659 msgid "Failed to expand %%__collection_%s macro\n"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: lib/rpmplugins.c:137 lib/rpmplugins.c:142
2663 #, c-format
2664 msgid "Plugin %s not loaded\n"
2665 msgstr ""
2666
2667 #: lib/rpmplugins.c:150
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "Failed to resolve %s plugin symbol %s: %s\n"
2670 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
2671
2672 #: lib/rpmprob.c:109
2673 msgid "different"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: lib/rpmprob.c:115
2677 #, fuzzy, c-format
2678 msgid "package %s is intended for a %s architecture"
2679 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¾ÆÅ°ÅØÃĸ¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2680
2681 #: lib/rpmprob.c:120
2682 #, fuzzy, c-format
2683 msgid "package %s is intended for a %s operating system"
2684 msgstr "%s(Àº)´Â ´Ù¸¥ ¿î¿µÃ¼Á¦¸¦ À§ÇÑ ÆÐÅ°ÁöÀÔ´Ï´Ù"
2685
2686 #: lib/rpmprob.c:124
2687 #, c-format
2688 msgid "package %s is already installed"
2689 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2690
2691 #: lib/rpmprob.c:128
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "path %s in package %s is not relocatable"
2694 msgstr "%2$s ÆÐÅ°Áö ¾ÈÀÇ %1$s °æ·Î´Â Àç¹èÄ¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
2695
2696 #: lib/rpmprob.c:133
2697 #, c-format
2698 msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
2699 msgstr "%2$s(¿Í)°ú %3$sÀÇ ¼³Ä¡ °úÁ¤¿¡¼­ %1$s ÆÄÀÏÀÌ ¼­·Î Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2700
2701 #: lib/rpmprob.c:138
2702 #, c-format
2703 msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
2704 msgstr "%2$s¿¡¼­ ¼³Ä¡µÇ´Â %1$s ÆÄÀÏÀº %3$s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏ°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù"
2705
2706 #: lib/rpmprob.c:143
2707 #, c-format
2708 msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
2709 msgstr "%s ÆÐÅ°Áö (%s º¸´Ù ÃÖ½ÅÀÇ ÆÐÅ°Áö)´Â À̹̠¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
2710
2711 #: lib/rpmprob.c:148
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid "installing package %s needs %<PRIu64>%cB on the %s filesystem"
2714 msgstr ""
2715 "%4$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ld%3$cb(ÀÌ)°¡ ÇÊ¿äÇÕ"
2716 "´Ï´Ù"
2717
2718 #: lib/rpmprob.c:158
2719 #, fuzzy, c-format
2720 msgid "installing package %s needs %<PRIu64> inodes on the %s filesystem"
2721 msgstr ""
2722 "%3$s ÆÄÀϽýºÅÛ »ó¿¡¼­ %1$s ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÒ °æ¿ì¿¡´Â %2$ldÀÇ ¾ÆÀ̳ëµå(inode)"
2723 "°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù"
2724
2725 #: lib/rpmprob.c:162
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s is needed by %s%s"
2728 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2729
2730 #: lib/rpmprob.c:164 lib/rpmprob.c:169 lib/rpmprob.c:174
2731 #, fuzzy
2732 msgid "(installed) "
2733 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2734
2735 #: lib/rpmprob.c:167
2736 #, fuzzy, c-format
2737 msgid "%s conflicts with %s%s"
2738 msgstr " %s-%s-%s (¿Í)°ú Ãæµ¹ÇÕ´Ï´Ù\n"
2739
2740 #: lib/rpmprob.c:172
2741 #, fuzzy, c-format
2742 msgid "%s is obsoleted by %s%s"
2743 msgstr " (Àº)´Â %s-%s-%s ¿¡¼­ ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù\n"
2744
2745 #: lib/rpmprob.c:178
2746 #, c-format
2747 msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
2748 msgstr ""
2749 "%2$s ÆÐÅ°Áö¸¦ Ã³¸®Çϴ °úÁ¤¿¡¼­ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù %1$d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
2750
2751 #: lib/rpmrc.c:186
2752 #, c-format
2753 msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
2754 msgstr "%s¿¡ µÎ¹ø° ':' ÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2755
2756 #: lib/rpmrc.c:189
2757 #, c-format
2758 msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
2759 msgstr "%s¿¡ ¾ÆÅ°ÅØÃĸíÀÌ ¾øÀ½:%d\n"
2760
2761 #: lib/rpmrc.c:334
2762 #, c-format
2763 msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
2764 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2765
2766 #: lib/rpmrc.c:339
2767 #, c-format
2768 msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
2769 msgstr "%sÀÇ µ¥ÀÌÅÍ Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2770
2771 #: lib/rpmrc.c:346
2772 #, c-format
2773 msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
2774 msgstr "À߸øµÈ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ/¿î¿µÃ¼Á¦ ¹øÈ£: %s (%s:%d)\n"
2775
2776 #: lib/rpmrc.c:377
2777 #, c-format
2778 msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
2779 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)ÀÌ ºÒÃæºÐÇÔ:%d\n"
2780
2781 #: lib/rpmrc.c:382
2782 #, c-format
2783 msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
2784 msgstr "%sÀÇ ±âº» Ç׸ñ(line)¿¡ Àμö°¡ ³Ê¹« ¸¹À½:%d\n"
2785
2786 #: lib/rpmrc.c:486
2787 #, c-format
2788 msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
2789 msgstr "%2$s¿¡ ':' (0x%1$02x Ã£À½) ÀÌ ¾øÀ½:%3$d\n"
2790
2791 #: lib/rpmrc.c:503 lib/rpmrc.c:543
2792 #, c-format
2793 msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
2794 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ Àμö°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2795
2796 #: lib/rpmrc.c:519
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "cannot open %s at %s:%d: %m\n"
2799 msgstr "%2$sÀÇ %1$s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½:%3$d: %4$s\n"
2800
2801 #: lib/rpmrc.c:535
2802 #, c-format
2803 msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
2804 msgstr "%2$s¿¡ %1$s(À»)¸¦ À§ÇÑ ¾ÆÅ°ÅØÃÄ°¡ ¾øÀ½:%3$d\n"
2805
2806 #: lib/rpmrc.c:602
2807 #, c-format
2808 msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
2809 msgstr "%2$s¿¡ À߸øµÈ '%1$s' ¿É¼Ç:%3$d\n"
2810
2811 #: lib/rpmrc.c:1372
2812 #, c-format
2813 msgid "Unknown system: %s\n"
2814 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
2815
2816 #: lib/rpmrc.c:1373
2817 #, c-format
2818 msgid "Please contact %s\n"
2819 msgstr ""
2820
2821 #: lib/rpmrc.c:1592
2822 #, fuzzy, c-format
2823 msgid "Unable to open %s for reading: %m.\n"
2824 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s.\n"
2825
2826 #: lib/rpmscript.c:69
2827 #, fuzzy, c-format
2828 msgid "Unable to restore current directory: %m"
2829 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
2830
2831 #: lib/rpmscript.c:79
2832 msgid "<lua> scriptlet support not built in\n"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: lib/rpmscript.c:217
2836 #, fuzzy, c-format
2837 msgid "Couldn't create temporary file for %s: %s\n"
2838 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2839
2840 #: lib/rpmscript.c:244
2841 #, fuzzy, c-format
2842 msgid "Couldn't duplicate file descriptor: %s: %s\n"
2843 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
2844
2845 #: lib/rpmscript.c:267
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "%s scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
2848 msgstr ""
2849 "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
2850
2851 #: lib/rpmscript.c:271
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s scriptlet failed, signal %d\n"
2854 msgstr ""
2855 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2856 "%5$d\n"
2857
2858 #: lib/rpmscript.c:274
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "%s scriptlet failed, exit status %d\n"
2861 msgstr ""
2862 "%2$s-%3$s-%4$sÀÇ %1$s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet) ½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù, Á¾·á »óȲ "
2863 "%5$d\n"
2864
2865 #: lib/rpmtd.c:254
2866 #, fuzzy
2867 msgid "Unknown format"
2868 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
2869
2870 #: lib/rpmte.c:820
2871 #, fuzzy
2872 msgid "install"
2873 msgstr "¼³Ä¡µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ½  "
2874
2875 #: lib/rpmte.c:821
2876 msgid "erase"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: lib/rpmts.c:92
2880 #, c-format
2881 msgid "cannot open Packages database in %s\n"
2882 msgstr "%s ¾ÈÀÇ ÆÐÅ°Áö µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2883
2884 #: lib/rpmts.c:193
2885 #, fuzzy, c-format
2886 msgid "extra '(' in package label: %s\n"
2887 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2888
2889 #: lib/rpmts.c:211
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "missing '(' in package label: %s\n"
2892 msgstr "%s %s¿¡ '(' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
2893
2894 #: lib/rpmts.c:219
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "missing ')' in package label: %s\n"
2897 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
2898
2899 #: lib/rpmts.c:290
2900 #, fuzzy, c-format
2901 msgid "%s: reading of public key failed.\n"
2902 msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2903
2904 #: lib/rpmts.c:1034
2905 msgid "transaction"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: lib/signature.c:90
2909 #, c-format
2910 msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
2911 msgstr ""
2912
2913 #: lib/signature.c:95
2914 msgid "sigh magic: BAD\n"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: lib/signature.c:101
2918 #, c-format
2919 msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: lib/signature.c:107
2923 #, c-format
2924 msgid "sigh data: BAD, no. of  bytes(%d) out of range\n"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: lib/signature.c:122
2928 #, c-format
2929 msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: lib/signature.c:188
2933 #, c-format
2934 msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: lib/signature.c:198
2938 msgid "sigh load: BAD\n"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: lib/signature.c:211
2942 #, c-format
2943 msgid "sigh pad(%zd): BAD, read %zd bytes\n"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: lib/signature.c:227
2947 #, c-format
2948 msgid "sigh sigSize(%zd): BAD, fstat(2) failed\n"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: lib/signature.c:303
2952 msgid "Immutable header region could not be read. Corrupted package?\n"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: lib/signature.c:397
2956 msgid "MD5 digest:"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: lib/signature.c:436
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Header SHA1 digest:"
2962 msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
2963
2964 #: lib/signature.c:489
2965 msgid "Header "
2966 msgstr ""
2967
2968 #: lib/signature.c:502
2969 msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: lib/signature.c:523
2973 #, fuzzy, c-format
2974 msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
2975 msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
2976
2977 #: lib/transaction.c:1388
2978 msgid "skipped"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: lib/transaction.c:1388
2982 #, fuzzy
2983 msgid "failed"
2984 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
2985
2986 #: lib/verify.c:378
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "missing   %c %s"
2989 msgstr "´ÙÀ½À» Ã£À» ¼ö ¾øÀ½    %s"
2990
2991 #: lib/verify.c:428
2992 #, fuzzy, c-format
2993 msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
2994 msgstr "%s-%s-%s¿¡ ÀÇÁ¸¼º ¹®Á¦ ¹ß»ý: "
2995
2996 #: lib/headerfmt.c:342
2997 msgid "missing { after %"
2998 msgstr "'%' µÚ¿¡ '{' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
2999
3000 #: lib/headerfmt.c:364
3001 msgid "missing } after %{"
3002 msgstr "'%{' µÚ¿¡ '}' °¡ ¾ø½À´Ï´Ù"
3003
3004 #: lib/headerfmt.c:375
3005 msgid "empty tag format"
3006 msgstr "űנÇü½ÄÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3007
3008 #: lib/headerfmt.c:386
3009 msgid "empty tag name"
3010 msgstr "űנÀ̸§ÀÌ ºñ¾îÀÖ½À´Ï´Ù"
3011
3012 #: lib/headerfmt.c:393
3013 msgid "unknown tag"
3014 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
3015
3016 #: lib/headerfmt.c:413
3017 msgid "] expected at end of array"
3018 msgstr "¹è¿­ÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ ']' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3019
3020 #: lib/headerfmt.c:425
3021 msgid "unexpected ]"
3022 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ ']' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3023
3024 #: lib/headerfmt.c:435
3025 msgid "unexpected }"
3026 msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ '}' °¡ ÀÖ½À´Ï´Ù"
3027
3028 #: lib/headerfmt.c:491
3029 msgid "? expected in expression"
3030 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '?' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3031
3032 #: lib/headerfmt.c:498
3033 msgid "{ expected after ? in expression"
3034 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ '?' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3035
3036 #: lib/headerfmt.c:510 lib/headerfmt.c:550
3037 msgid "} expected in expression"
3038 msgstr "Ç¥Çö½Ä¿¡ '}' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3039
3040 #: lib/headerfmt.c:518
3041 msgid ": expected following ? subexpression"
3042 msgstr "'?' ÇϺÎÇ¥Çö½Ä(subexpression) µÚ¿¡ ':' ÀÌ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3043
3044 #: lib/headerfmt.c:536
3045 msgid "{ expected after : in expression"
3046 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ':' µÚ¿¡ '{' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3047
3048 #: lib/headerfmt.c:558
3049 msgid "| expected at end of expression"
3050 msgstr "Ç¥Çö½ÄÀÇ ³¡ºÎºÐ¿¡ '|' °¡ ¿Í¾ßÇÕ´Ï´Ù"
3051
3052 #: lib/headerfmt.c:727
3053 msgid "array iterator used with different sized arrays"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: lib/rpmdb.c:85
3057 #, c-format
3058 msgid "Generating %d missing index(es), please wait...\n"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: lib/rpmdb.c:154
3062 #, c-format
3063 msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
3064 msgstr "db%2$d(À»)¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© %1$s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù - %3$s (%4$d)\n"
3065
3066 #: lib/rpmdb.c:687
3067 msgid "no dbpath has been set\n"
3068 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
3069
3070 #: lib/rpmdb.c:869 lib/rpmdb.c:986 lib/rpmdb.c:1031 lib/rpmdb.c:1884
3071 #: lib/rpmdb.c:2037 lib/rpmdb.c:2071 lib/rpmdb.c:2632
3072 #, c-format
3073 msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
3074 msgstr ""
3075 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3076
3077 #: lib/rpmdb.c:1218
3078 msgid "miFreeHeader: skipping"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: lib/rpmdb.c:1228
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
3084 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3085
3086 #: lib/rpmdb.c:1325
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid "%s: regexec failed: %s\n"
3089 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3090
3091 #: lib/rpmdb.c:1506
3092 #, fuzzy, c-format
3093 msgid "%s: regcomp failed: %s\n"
3094 msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3095
3096 #: lib/rpmdb.c:1666
3097 msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: lib/rpmdb.c:1807
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
3103 msgstr "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3104
3105 #: lib/rpmdb.c:2228
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "error(%d:%s) getting next key from %s index\n"
3108 msgstr ""
3109 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3110
3111 #: lib/rpmdb.c:2334
3112 #, fuzzy, c-format
3113 msgid "error(%d) adding header #%d record\n"
3114 msgstr ""
3115 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3116
3117 #: lib/rpmdb.c:2343
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid "error(%d) removing header #%d record\n"
3120 msgstr ""
3121 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3122
3123 #: lib/rpmdb.c:2367
3124 #, c-format
3125 msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
3126 msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3127
3128 #: lib/rpmdb.c:2434
3129 #, fuzzy, c-format
3130 msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
3131 msgstr ""
3132 "%3$s À妽º¿¡¼­ \"%2$s\" ·¹Äڵ带 ¾ò´Â µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3133
3134 #: lib/rpmdb.c:2453
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
3137 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3138
3139 #: lib/rpmdb.c:2463
3140 #, fuzzy, c-format
3141 msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
3142 msgstr "%3$s¿¡¼­ %2$s ·¹Äڵ带 »èÁ¦Çϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3143
3144 #: lib/rpmdb.c:2539
3145 #, c-format
3146 msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
3147 msgstr "»õ·Î¿î ÆÐÅ°Áö¸¦ ¹èÄ¡Çϴ µµÁß ¿À·ù(%d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3148
3149 #: lib/rpmdb.c:2648
3150 #, c-format
3151 msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
3152 msgstr "%3$s(À¸)·Î %2$s ·¹Äڵ带 ÀúÀåÇϴ µµÁß ¿À·ù(%1$d)°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3153
3154 #: lib/rpmdb.c:2845
3155 msgid "no dbpath has been set"
3156 msgstr "db°æ·Î°¡ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3157
3158 #: lib/rpmdb.c:2863
3159 #, fuzzy, c-format
3160 msgid "failed to create directory %s: %s\n"
3161 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3162
3163 #: lib/rpmdb.c:2897
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
3166 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽ºÀÇ ·¹Äڵ堹øÈ£ %u(ÀÌ)°¡ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù -- »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3167
3168 #: lib/rpmdb.c:2911
3169 #, c-format
3170 msgid "cannot add record originally at %u\n"
3171 msgstr "%u¿¡ Ã³À½ºÎÅÍ ·¹Äڵ带 Ãß°¡ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3172
3173 #: lib/rpmdb.c:2926
3174 msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
3175 msgstr ""
3176 "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸ÃàÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: ¿øº» µ¥ÀÌÅͺ£À̽º´Â ±×´ë·Î À¯ÁöµË´Ï´Ù\n"
3177
3178 #: lib/rpmdb.c:2934
3179 msgid "failed to replace old database with new database!\n"
3180 msgstr "ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º·Î ±³Ã¼Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù!\n"
3181
3182 #: lib/rpmdb.c:2936
3183 #, c-format
3184 msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
3185 msgstr "º¹±¸Çϱâ À§ÇØ %2$sÀÇ ÆÄÀÏÀ» %1$sÀÇ ÆÄÀϷΠ±³Ã¼ÇÕ´Ï´Ù"
3186
3187 #: lib/rpmdb.c:2947
3188 #, c-format
3189 msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
3190 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3191
3192 #: lib/backend/db3.c:28
3193 #, c-format
3194 msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
3195 msgstr "%3$sÀÇ db%1$d ¿À·ù(%2$d): %4$s\n"
3196
3197 #: lib/backend/db3.c:31
3198 #, c-format
3199 msgid "db%d error(%d): %s\n"
3200 msgstr "db%d ¿À·ù(%d): %s\n"
3201
3202 #: lib/backend/db3.c:508
3203 #, c-format
3204 msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
3205 msgstr "%2$s/%3$sÀÇ Àá±ÝµÈ(lock) %1$s(À»)¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3206
3207 #: lib/backend/db3.c:510
3208 msgid "shared"
3209 msgstr "°øÀ¯µÊ"
3210
3211 #: lib/backend/db3.c:510
3212 msgid "exclusive"
3213 msgstr "Æó¼âÀû(exclusive)"
3214
3215 #: lib/backend/db3.c:590
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "invalid index type %x on %s/%s\n"
3218 msgstr "°ËÁõµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
3219
3220 #: lib/backend/dbconfig.c:144
3221 #, c-format
3222 msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
3223 msgstr "ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº db ¿É¼Ç: \"%s\"(À»)¸¦ ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù.\n"
3224
3225 #: lib/backend/dbconfig.c:181
3226 #, c-format
3227 msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
3228 msgstr "%s(Àº)´Â ºÎÀûÇÕÇÑ ¼öÄ¡ °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3229
3230 #: lib/backend/dbconfig.c:190
3231 #, c-format
3232 msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
3233 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(long) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3234
3235 #: lib/backend/dbconfig.c:199
3236 #, c-format
3237 msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
3238 msgstr "%s(Àº)´Â ³Ê¹« Å©°Å³ª ³Ê¹« ÀûÀº Á¤¼ö(int) °ªÀÔ´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3239
3240 #: plugins/sepolicy.c:220
3241 #, fuzzy, c-format
3242 msgid "Failed to decode policy for %s\n"
3243 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3244
3245 #: plugins/sepolicy.c:227
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "Failed to create temporary file for %s: %s\n"
3248 msgstr "%s(À»)¸¦ fork ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3249
3250 #: plugins/sepolicy.c:233
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Failed to write %s policy to file %s\n"
3253 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3254
3255 #: plugins/sepolicy.c:305
3256 #, fuzzy
3257 msgid "Failed to create semanage handle\n"
3258 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3259
3260 #: plugins/sepolicy.c:311
3261 #, fuzzy
3262 msgid "Failed to connect to policy handler\n"
3263 msgstr "¼­¹ö¿¡ Á¢¼ÓÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3264
3265 #: plugins/sepolicy.c:315
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "Failed to begin policy transaction: %s\n"
3268 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3269
3270 #: plugins/sepolicy.c:346
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "Failed to remove temporary policy file %s: %s\n"
3273 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3274
3275 #: plugins/sepolicy.c:394
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "Failed to install policy module: %s (%s)\n"
3278 msgstr "%sÀÇ À̸§À» %s(À¸)·Î º¯°æÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %m\n"
3279
3280 #: plugins/sepolicy.c:424
3281 #, fuzzy, c-format
3282 msgid "Failed to remove policy module: %s\n"
3283 msgstr "%s(À»)¸¦ Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s.\n"
3284
3285 #: plugins/sepolicy.c:448 plugins/sepolicy.c:500
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "Failed to fork process: %s\n"
3288 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3289
3290 #: plugins/sepolicy.c:458 plugins/sepolicy.c:510
3291 #, fuzzy, c-format
3292 msgid "Failed to execute %s: %s\n"
3293 msgstr "%s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3294
3295 #: plugins/sepolicy.c:464 plugins/sepolicy.c:516
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "%s terminated abnormally\n"
3298 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3299
3300 #: plugins/sepolicy.c:468 plugins/sepolicy.c:520
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "%s failed with exit code %i\n"
3303 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3304
3305 #: plugins/sepolicy.c:475
3306 msgid "Failed to commit policy changes\n"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: plugins/sepolicy.c:492
3310 msgid "Failed to expand restorecon path"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: plugins/sepolicy.c:571
3314 msgid "Failed to relabel filesystem. Files may be mislabeled\n"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: plugins/sepolicy.c:575
3318 msgid "Failed to reload file contexts. Files may be mislabeled\n"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: plugins/sepolicy.c:602
3322 #, fuzzy, c-format
3323 msgid "Failed to extract policy from %s\n"
3324 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3325
3326 #: python/rpmts-py.c:166
3327 #, c-format
3328 msgid "error: python callback %s failed, aborting!\n"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: rpmio/macro.c:185
3332 #, c-format
3333 msgid "======================== active %d empty %d\n"
3334 msgstr "======================== %d È°¼º %d ºñ¾îÀÖÀ½\n"
3335
3336 #: rpmio/macro.c:323
3337 #, c-format
3338 msgid "%3d>%*s(empty)"
3339 msgstr "%3d>%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)"
3340
3341 #: rpmio/macro.c:364
3342 #, c-format
3343 msgid "%3d<%*s(empty)\n"
3344 msgstr "%3d<%*s(ºñ¾îÀÖÀ½)\n"
3345
3346 #: rpmio/macro.c:536 rpmio/macro.c:574
3347 #, c-format
3348 msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
3349 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3350
3351 #: rpmio/macro.c:593
3352 #, c-format
3353 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
3354 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%define)\n"
3355
3356 #: rpmio/macro.c:599
3357 #, c-format
3358 msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
3359 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀº ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3360
3361 #: rpmio/macro.c:604
3362 #, c-format
3363 msgid "Macro %%%s has empty body\n"
3364 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºñ¾îÀִ ³»¿ë(body)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3365
3366 #: rpmio/macro.c:610
3367 #, c-format
3368 msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
3369 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3370
3371 #: rpmio/macro.c:648
3372 #, c-format
3373 msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
3374 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ À̸§ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù (%%undefine)\n"
3375
3376 #: rpmio/macro.c:737
3377 #, c-format
3378 msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
3379 msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%s (%s)´Â ·¹º§ %d ÀÌÇÏ¿¡¼­´Â »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3380
3381 #: rpmio/macro.c:819
3382 #, c-format
3383 msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
3384 msgstr "%2$s(%3$s)¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼Ç %1$c(ÀÌ)°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3385
3386 #: rpmio/macro.c:1042
3387 msgid ""
3388 "Too many levels of recursion in macro expansion. It is likely caused by "
3389 "recursive macro declaration.\n"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: rpmio/macro.c:1111 rpmio/macro.c:1128
3393 #, c-format
3394 msgid "Unterminated %c: %s\n"
3395 msgstr "%c(ÀÌ)°¡ Á¾·áµÇÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3396
3397 #: rpmio/macro.c:1169
3398 #, c-format
3399 msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
3400 msgstr "'%%' ´ÙÀ½¿¡ Ã³¸®ÇÒ ¼ö ¾ø´Â(unparseable) ¸ÅÅ©·Î°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3401
3402 #: rpmio/rpmfileutil.c:277
3403 #, fuzzy, c-format
3404 msgid "error creating temporary file %s: %m\n"
3405 msgstr "ÀӽàÆÄÀÏ %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
3406
3407 #: rpmio/rpmfileutil.c:342 rpmio/rpmfileutil.c:348
3408 #, c-format
3409 msgid "File %s: %s\n"
3410 msgstr "%s ÆÄÀÏ: %s\n"
3411
3412 #: rpmio/rpmfileutil.c:351
3413 #, c-format
3414 msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
3415 msgstr "%s ÆÄÀÏÀÌ %u ¹ÙÀÌÆ® º¸´Ù Àû½À´Ï´Ù\n"
3416
3417 #: rpmio/rpmfileutil.c:755
3418 #, fuzzy
3419 msgid "failed to create directory"
3420 msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3421
3422 #: rpmio/rpmlua.c:480
3423 #, fuzzy, c-format
3424 msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
3425 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3426
3427 #: rpmio/rpmlua.c:496
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
3430 msgstr "'-' ´Â ¹®ÀÚ¿­¿¡¼­ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3431
3432 #: rpmio/rpmlua.c:501 rpmio/rpmlua.c:520
3433 #, fuzzy, c-format
3434 msgid "lua script failed: %s\n"
3435 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3436
3437 #: rpmio/rpmlua.c:515
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
3440 msgstr "ºÎÀûÇÕÇÑ ÆÐÅ°Áö ¹øÈ£: %s\n"
3441
3442 #: rpmio/rpmlua.c:683
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "lua hook failed: %s\n"
3445 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3446
3447 #: rpmio/rpmlog.c:37
3448 msgid "(no error)"
3449 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3450
3451 #: rpmio/rpmlog.c:148 rpmio/rpmlog.c:149 rpmio/rpmlog.c:150
3452 msgid "fatal error: "
3453 msgstr "Ä¡¸íÀû ¿À·ù: "
3454
3455 #: rpmio/rpmlog.c:151
3456 msgid "error: "
3457 msgstr "¿À·ù: "
3458
3459 #: rpmio/rpmlog.c:152
3460 msgid "warning: "
3461 msgstr "°æ°í: "
3462
3463 #: rpmio/rpmmalloc.c:25
3464 #, c-format
3465 msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
3466 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç °ª (%u ¹ÙÀÌÆ®)ÀÌ NULLÀ» ¹ÝȯÇÏ¿´½À´Ï´Ù.\n"
3467
3468 #: rpmio/rpmpgp.c:1361
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "V%d %s/%s %s, key ID %s"
3471 msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3472
3473 #: rpmio/rpmpgp.c:1369
3474 #, fuzzy
3475 msgid "(none)"
3476 msgstr "(¿À·ù ¾øÀ½)"
3477
3478 #: rpmio/rpmpgp.c:1652
3479 #, fuzzy, c-format
3480 msgid "Failed to register fork handler: %m\n"
3481 msgstr "%s¿¡¼­ spec ÆÄÀÏÀ» Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3482
3483 #: sign/rpmgensig.c:88
3484 #, c-format
3485 msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
3486 msgstr "%s: FwriteÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3487
3488 #: sign/rpmgensig.c:98
3489 #, fuzzy, c-format
3490 msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
3491 msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3492
3493 #: sign/rpmgensig.c:128
3494 #, c-format
3495 msgid "Unsupported PGP hash algorithm %d\n"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: sign/rpmgensig.c:141
3499 #, c-format
3500 msgid "Unsupported PGP pubkey algorithm %d\n"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: sign/rpmgensig.c:171
3504 #, c-format
3505 msgid "Couldn't create pipe for signing: %m"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: sign/rpmgensig.c:213
3509 #, fuzzy, c-format
3510 msgid "gpg exec failed (%d)\n"
3511 msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3512
3513 #: sign/rpmgensig.c:243
3514 msgid "gpg failed to write signature\n"
3515 msgstr "gpg ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3516
3517 #: sign/rpmgensig.c:260
3518 msgid "unable to read the signature\n"
3519 msgstr "¼­¸íÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3520
3521 #: sign/rpmgensig.c:480 sign/rpmgensig.c:549
3522 #, fuzzy
3523 msgid "rpmMkTemp failed\n"
3524 msgstr "makeTempFileÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3525
3526 #: sign/rpmgensig.c:532
3527 #, c-format
3528 msgid "%s already contains identical signature, skipping\n"
3529 msgstr ""
3530
3531 #: sign/rpmgensig.c:557
3532 #, c-format
3533 msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
3534 msgstr "%s: writeLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3535
3536 #: sign/rpmgensig.c:563
3537 #, c-format
3538 msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
3539 msgstr "%s: rpmWriteSignatureÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3540
3541 #: sign/rpmgensig.c:577
3542 #, fuzzy, c-format
3543 msgid "replacing %s failed: %s\n"
3544 msgstr "%s(À»)¸¦ ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3545
3546 #: tools/rpmgraph.c:143
3547 #, c-format
3548 msgid "%s: read manifest failed: %s\n"
3549 msgstr "%s: Àдµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3550
3551 #: tools/rpmgraph.c:220
3552 #, fuzzy
3553 msgid "don't verify header+payload signature"
3554 msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ ¼­¸íÀ» °Ë»çÇÕ´Ï´Ù"
3555
3556 #~ msgid "getUname: too many uid's\n"
3557 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUname]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3558
3559 #~ msgid "getUnameS: too many uid's\n"
3560 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ À̸§ ¼³Á¤[getUnameS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3561
3562 #~ msgid "getUidS: too many uid's\n"
3563 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ id ¼³Á¤[getUidS]: uid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3564
3565 #~ msgid "getGname: too many gid's\n"
3566 #~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGname]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3567
3568 #~ msgid "getGnameS: too many gid's\n"
3569 #~ msgstr "±×·ì À̸§ ¼³Á¤[getGnameS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3570
3571 #~ msgid "getGidS: too many gid's\n"
3572 #~ msgstr "±×·ì id ¼³Á¤[getGidS]: gid°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù\n"
3573
3574 #~ msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
3575 #~ msgstr "´ÙÀ½°ú °ü·ÃµÈ ÆÐÅ°Áö À̸§À» ¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù [%d]\t%s -> %s\n"
3576
3577 #, fuzzy
3578 #~ msgid "add suggested packages to transaction"
3579 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3580
3581 #, fuzzy
3582 #~ msgid "Couldn't chdir to %s: %s\n"
3583 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3584
3585 #~ msgid ""
3586 #~ "--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
3587 #~ "recompilation, installation,erasure, and verification"
3588 #~ msgstr ""
3589 #~ "--nodeps ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ, ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild), ÀçÄÄÆÄÀÏ(recompile), ¼³Ä¡, "
3590 #~ "»èÁ¦, °ËÁõ½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3591
3592 #~ msgid ""
3593 #~ "--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
3594 #~ "and database rebuilds"
3595 #~ msgstr ""
3596 #~ "--root (-r) ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö ¼³Ä¡, »èÁ¦, ÁúÀÇ, µ¥ÀÌÅͺ£À̽º À籸Ãà½Ã¿¡¸¸ ÁöÁ¤"
3597 #~ "ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3598
3599 #, fuzzy
3600 #~ msgid "detect file conflicts between packages"
3601 #~ msgstr "Àç¹èÄ¡ ±â´ÉÀÌ ¾ø´Â ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÆÄÀÏÀ» Àç¹èÄ¡ÇÏ¿© ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù"
3602
3603 #~ msgid "temporary database %s already exists\n"
3604 #~ msgstr "Àӽ൥ÀÌÅͺ£À̽º %s(ÀÌ)°¡ À̹̠Á¸ÀçÇÕ´Ï´Ù\n"
3605
3606 #~ msgid "query/verify package(s) with file identifier"
3607 #~ msgstr "ÆÄÀÏ ½Äº°ÀÚ(identifier)¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3608
3609 #~ msgid "<spec>"
3610 #~ msgstr "<spec>"
3611
3612 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file.\n"
3613 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signatureÀÇ ³»¿ëÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.\n"
3614
3615 #~ msgid "Target buffer overflow\n"
3616 #~ msgstr "¸ñÇ¥´ë»ó(Target) ¹öÆÛ ¿À¹öÇ÷οì\n"
3617
3618 #~ msgid "no files to sign\n"
3619 #~ msgstr "¼­¸íÇÒ ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3620
3621 #~ msgid "cannot access file %s\n"
3622 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3623
3624 #~ msgid "--sign may only be used during package building"
3625 #~ msgstr "--sign ¿É¼ÇÀº ÆÐÅ°Áö Á¦À۽ÿ¡¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
3626
3627 #, fuzzy
3628 #~ msgid "don't verify GPG V3 DSA signature(s)"
3629 #~ msgstr "SHA1 Ãà¾à(digest) Çì´õ¸¦ °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3630
3631 #, fuzzy
3632 #~ msgid "don't verify PGP V3 RSA/MD5 signature(s)"
3633 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ MD5 Ãà¾à(digest)À» °Ë»çÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
3634
3635 #, fuzzy
3636 #~ msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
3637 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¿¡ ¼­¸íÇÕ´Ï´Ù (±âÁ¸ÀÇ ¼­¸íÀº »èÁ¦µË´Ï´Ù)"
3638
3639 #~ msgid "generate signature"
3640 #~ msgstr "¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3641
3642 #~ msgid "Invalid %%_signature spec in macro file\n"
3643 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ºÎÀûÇÕÇÑ %%_signature ³»¿ë(spec)ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3644
3645 #~ msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
3646 #~ msgstr "TIMECHECK ½ÇÆÐ: %s\n"
3647
3648 #~ msgid "generate headers compatible with rpm4 packaging"
3649 #~ msgstr "rpm4 ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3650
3651 #~ msgid "Internal error in argument processing (%d) :-(\n"
3652 #~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3653
3654 #, fuzzy
3655 #~ msgid "%s: policy file read failed.\n"
3656 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3657
3658 #~ msgid "readRPM: open %s: %s\n"
3659 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ¿±´Ï´Ù: %s\n"
3660
3661 #~ msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
3662 #~ msgstr "%s: FseekÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3663
3664 #~ msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
3665 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(Àº)´Â RPM ÆÐÅ°Áö°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù\n"
3666
3667 #~ msgid "readRPM: reading header from %s\n"
3668 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s¿¡¼­ Çì´õ¸¦ Àаí ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3669
3670 #~ msgid "Generating signature: %d\n"
3671 #~ msgstr "¼­¸í »ý¼º Áß: %d\n"
3672
3673 #~ msgid "generate PGP/GPG signature"
3674 #~ msgstr "PGP/GPG ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3675
3676 #~ msgid "no packages files given for rebuild"
3677 #~ msgstr "ÀçÁ¦ÀÛ(rebuild)ÇÒ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3678
3679 #~ msgid "no spec files given for build"
3680 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ spec ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3681
3682 #~ msgid "no tar files given for build"
3683 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö Á¦ÀÛ¿¡ ÇÊ¿äÇÑ tar ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
3684
3685 #~ msgid "%s failed\n"
3686 #~ msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3687
3688 #~ msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
3689 #~ msgstr "¹Ýº¹ È½¼ö(%d)°¡ ÃÖ´ëÄ¡(%d) º¸´Ù Å®´Ï´Ù\n"
3690
3691 #~ msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
3692 #~ msgstr ""
3693 #~ "DB Å±נÃʱâÈ­[dbiTagsInit]: ÀÎÁõµÇÁö ¾ÊÀº Å±נÀ̸§: \"%s\"(Àº)´Â ¹«½ÃµË"
3694 #~ "´Ï´Ù\n"
3695
3696 #, fuzzy
3697 #~ msgid "rpmdbAdd: skipping"
3698 #~ msgstr ""
3699 #~ "rpmdb: ¼Õ»óµÈ Çì´õ #%u(ÀÌ)°¡ º¹±¸(retrieved)µÇ¾ú½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3700
3701 #, fuzzy
3702 #~ msgid "(rpmlib provides)"
3703 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (rpmlibÀÌ Á¦°øÇÔ)\n"
3704
3705 #, fuzzy
3706 #~ msgid "(db files)"
3707 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3708
3709 #, fuzzy
3710 #~ msgid "(db provides)"
3711 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (db°¡ Á¦°øÇÔ)\n"
3712
3713 #, fuzzy
3714 #~ msgid "(added files)"
3715 #~ msgstr "À߸øµÈ db ÆÄÀÏ %s\n"
3716
3717 #, fuzzy
3718 #~ msgid "(added provide)"
3719 #~ msgstr "%s: %-45s ¿¹ (Á¦°øÀÌ Ãß°¡µÊ)\n"
3720
3721 #~ msgid "url port must be a number\n"
3722 #~ msgstr "URL Æ÷Æ®´Â ¹Ýµå½Ã ¼ýÀÚÀ̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù\n"
3723
3724 #, fuzzy
3725 #~ msgid "don't change directories"
3726 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
3727
3728 #, fuzzy
3729 #~ msgid "debug package state machine"
3730 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3731
3732 #, fuzzy
3733 #~ msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
3734 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3735
3736 #, fuzzy
3737 #~ msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
3738 #~ msgstr "¼³Ä¡ ³»¿ëÀ» ÅëÇØ ÆÐÅ°Áö¸¦ ÁúÀÇ/°ËÁõ ÇÕ´Ï´Ù"
3739
3740 #, fuzzy
3741 #~ msgid "do not read headers"
3742 #~ msgstr "%s: 0x%xÀÇ Çì´õ¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3743
3744 #~ msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
3745 #~ msgstr "ÆÄÀÏÀÌ prefix (%s)¿Í ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
3746
3747 #, fuzzy
3748 #~ msgid "Unable to get current dependency name.\n"
3749 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦Çϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3750
3751 #, fuzzy
3752 #~ msgid "use threads for package state machine"
3753 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3754
3755 #, fuzzy
3756 #~ msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
3757 #~ msgstr ""
3758 #~ "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ²¸´(scriptlet)ÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù (%d), %s-%s-%s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï"
3759 #~ "´Ù\n"
3760
3761 #~ msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
3762 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ Å©±â¸¦ ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3763
3764 #~ msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
3765 #~ msgstr "mntctl()¿¡¼­ ¸¶¿îÆ®ÇÒ ÁöÁ¡À» ¹ÝȯÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3766
3767 #~ msgid "failed to stat %s: %s\n"
3768 #~ msgstr "%sÀÇ »óÅÂ(stat)¸¦ Ç¥½ÃÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3769
3770 #~ msgid "file %s is on an unknown device\n"
3771 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀº ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀåÄ¡ »ó¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù\n"
3772
3773 #, fuzzy
3774 #~ msgid "use threads for file state machine"
3775 #~ msgstr "ÄÄÇ»ÅÍÀÇ »óÅÂ(state) ÆÄÀÏÀ» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3776
3777 #~ msgid "cannot open %s index\n"
3778 #~ msgstr "%s À妽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3779
3780 #, fuzzy
3781 #~ msgid "Unable to initDB %s (%d)\n"
3782 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3783
3784 #, fuzzy
3785 #~ msgid "Unable to open database: %s\n"
3786 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3787
3788 #, fuzzy
3789 #~ msgid "Unable to determine DB endianess.\n"
3790 #~ msgstr "ÀӽàÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
3791
3792 #, fuzzy
3793 #~ msgid "Unknown system error"
3794 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½Ã½ºÅÛ: %s\n"
3795
3796 #~ msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
3797 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î %%%.*s¸¦ Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
3798
3799 #, fuzzy
3800 #~ msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
3801 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3802
3803 #~ msgid "line %d: Second %%files list\n"
3804 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: µÎ¹ø° %%files ¸ñ·Ï\n"
3805
3806 #, fuzzy
3807 #~ msgid ""
3808 #~ "The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
3809 #~ "\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
3810 #~ msgstr ""
3811 #~ "\"B\" ÀÇÁ¸¼ºÀº Áß¿ä½Ã µÇ´Â °Í(epoch)À» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù (\"A\" ·Î °¡Á¤ÇÕ´Ï"
3812 #~ "´Ù)\n"
3813 #~ "\tA %s\tB %s\n"
3814
3815 #~ msgid "Data type %d not supported\n"
3816 #~ msgstr "%d µ¥ÀÌÅÍ À¯ÇüÀº »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3817
3818 #, fuzzy
3819 #~ msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
3820 #~ msgstr "tsort °ü°è¿¡¼­ %s-%s-%s \"%s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
3821
3822 #~ msgid "LOOP:\n"
3823 #~ msgstr "·çÇÁ(LOOP):\n"
3824
3825 #, fuzzy
3826 #~ msgid "Header+Payload size:"
3827 #~ msgstr "Çì´õÀÇ Å©±â°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù"
3828
3829 #, fuzzy
3830 #~ msgid "Source options (with --query or --verify):"
3831 #~ msgstr "°ËÁõ ¿É¼Ç (-V ¶Ç´Â --verify ¿É¼Ç°ú ÇÔ²² »ç¿ë):"
3832
3833 #~ msgid "pgp not found: "
3834 #~ msgstr "pgp¸¦ Ã£À» ¼ö ¾øÀ½: "
3835
3836 #~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
3837 #~ msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3838
3839 #~ msgid "pgp failed\n"
3840 #~ msgstr "pgp°¡ ½ÇÆÐÇÔ\n"
3841
3842 #~ msgid "pgp failed to write signature\n"
3843 #~ msgstr "pgp ¼­¸íÀ» ÀÛ¼ºÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3844
3845 #~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
3846 #~ msgstr "¸ÅÅ©·Î ÆÄÀÏ ¾È¿¡ ¹Ýµå½Ã \"%%_pgp_name\"À» ¼³Á¤ÇؾߠÇÕ´Ï´Ù\n"
3847
3848 #, fuzzy
3849 #~ msgid "Unknown"
3850 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â Å±נÀÔ´Ï´Ù"
3851
3852 #, fuzzy
3853 #~ msgid "%sV%d %s signature: %s\n"
3854 #~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3855
3856 #, fuzzy
3857 #~ msgid "%sV%d DSA signature: %s\n"
3858 #~ msgstr "¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3859
3860 #~ msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
3861 #~ msgstr "¼Õ»óµÈ MD5 Ãà¾à(digest): Áö¿øÇÏÁö ¾ÊÀ½\n"
3862
3863 #~ msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
3864 #~ msgstr "BuildRoot¸¦ \"/\" ·Î ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3865
3866 #~ msgid "Spec file can't use BuildRoot\n"
3867 #~ msgstr "Spec ÆÄÀÏÀº BuildRoot¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3868
3869 #~ msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
3870 #~ msgstr "specÆÄÀÏ ¸ñ·Ï(catalog)¿¡¼­ i18N ¹®ÀÚ¿­À» °Ë»öÇÕ´Ï´Ù"
3871
3872 #~ msgid "generate headers compatible with (legacy) rpm[23] packaging"
3873 #~ msgstr "(±âÁ¸ÀÇ) rpm[23] ÆÐŰ¡°ú È£È¯Çϴ Çì´õ¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù"
3874
3875 #~ msgid "cannot create %%%s %s\n"
3876 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ »ý¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3877
3878 #~ msgid "cannot write to %%%s %s\n"
3879 #~ msgstr "%%%s %s(À»)¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3880
3881 #~ msgid "can't query %s: %s\n"
3882 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÁúÀÇÇÒ ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
3883
3884 #, fuzzy
3885 #~ msgid "(encoding failed)"
3886 #~ msgstr "½ÇÇà¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3887
3888 #~ msgid "debug URL cache handling"
3889 #~ msgstr "URL Ä³½Ã Çڵ鸵À» µð¹ö±× ÇÕ´Ï´Ù"
3890
3891 #~ msgid "substitute i18n sections into spec file"
3892 #~ msgstr "spec ÆÄÀÏ ¾ÈÀÇ i18n Ç׸ñ(section)À» ´ëü(substitute)ÇÕ´Ï´Ù"
3893
3894 #, fuzzy
3895 #~ msgid "cannot open Solve database in %s\n"
3896 #~ msgstr "%sÀÇ rpm µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3897
3898 #~ msgid "Success"
3899 #~ msgstr "¼º°ø"
3900
3901 #~ msgid "Bad server response"
3902 #~ msgstr "À߸øµÈ ¼­¹ö ÀÀ´äÀÔ´Ï´Ù"
3903
3904 #~ msgid "Server I/O error"
3905 #~ msgstr "¼­¹ö ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ùÀÔ´Ï´Ù"
3906
3907 #~ msgid "Server timeout"
3908 #~ msgstr "¼­¹ö ´ë±â½Ã°£ÀÌ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
3909
3910 #~ msgid "Unable to lookup server host address"
3911 #~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® ÁÖ¼Ò¸¦ °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3912
3913 #~ msgid "Unable to lookup server host name"
3914 #~ msgstr "¼­¹ö È£½ºÆ® À̸§À» °Ë»öÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3915
3916 #~ msgid "Failed to establish data connection to server"
3917 #~ msgstr "¼­¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅÍ Á¢¼ÓÀ» ½ÃµµÇϴµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù"
3918
3919 #~ msgid "I/O error to local file"
3920 #~ msgstr "·ÎÄàÆÄÀÏ¿¡ ÀÔ/Ãâ·Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3921
3922 #~ msgid "Error setting remote server to passive mode"
3923 #~ msgstr ""
3924 #~ "¿ø°Ý ¼­¹ö¸¦ ¼öµ¿ ¸ðµå(passive mode)·Î ¼³Á¤Çϴ µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3925
3926 #~ msgid "File not found on server"
3927 #~ msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ ÆÄÀÏÀ» Ã£À» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
3928
3929 #~ msgid "Abort in progress"
3930 #~ msgstr "ÁøÇàÀÌ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù"
3931
3932 #~ msgid "Unknown or unexpected error"
3933 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â È¤Àº ¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù"
3934
3935 #, fuzzy
3936 #~ msgid "File tree walk options:"
3937 #~ msgstr "¼­¸í ¿É¼Ç:"
3938
3939 #, fuzzy
3940 #~ msgid "%s: cache operation failed: ec %d.\n"
3941 #~ msgstr "%s: ¿©´Âµ¥ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù: %s\n"
3942
3943 #, fuzzy
3944 #~ msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
3945 #~ msgstr "%s: readLeadÀÌ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù\n"
3946
3947 #~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
3948 #~ msgstr "%2$sÀÇ %1$s È®Àå(expansion)¿¡ ½ÇÆÐÇÔ:%3$d \"%4$s\"\n"
3949
3950 #~ msgid "Cannot expand %s\n"
3951 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ È®Àå(expand)ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
3952
3953 #~ msgid "Cannot read %s, HOME is too large.\n"
3954 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù, HOMEÀÌ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù.\n"
3955
3956 #, fuzzy
3957 #~ msgid "getcwd failed: %m\n"
3958 #~ msgstr "%s %s µð·ºÅ丮 »èÁ¦¿¡ ½ÇÆÐÇÔ: %s\n"
3959
3960 #~ msgid "Hit limit for %%docdir\n"
3961 #~ msgstr "%%docdirÀÇ ÇÑ°è°¡ ÃÊ°úµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
3962
3963 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
3964 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -b ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3965
3966 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
3967 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -z ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3968
3969 #, fuzzy
3970 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
3971 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3972
3973 #~ msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
3974 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ Àμö°¡ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù: %s\n"
3975
3976 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
3977 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch -p ¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3978
3979 #~ msgid "Too many patches!\n"
3980 #~ msgstr "ÆÐÄ¡°¡ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù!\n"
3981
3982 #~ msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
3983 #~ msgstr "%d ¹ø° Çà: %%patch¿¡ À߸øµÈ Àμö°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù: %s\n"
3984
3985 #, fuzzy
3986 #~ msgid "debug option/argument processing"
3987 #~ msgstr "Àμö Ã³¸®°úÁ¤ (%d) µµÁß ³»ºÎ ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù :-(\n"
3988
3989 #~ msgid "skip %%license files"
3990 #~ msgstr "%%license ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3991
3992 #~ msgid "skip %%readme files"
3993 #~ msgstr "%%readme ÆÄÀÏÀ» »ý·«ÇÕ´Ï´Ù"
3994
3995 #, fuzzy
3996 #~ msgid "URL helper failed: %s (%d)\n"
3997 #~ msgstr "Àдµ¥ ½ÇÆÐÇÔ: %s (%d)\n"
3998
3999 #~ msgid "rollback takes a time/date stamp argument"
4000 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ Àμö´Â ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ ÀÔ´Ï´Ù"
4001
4002 #~ msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
4003 #~ msgstr "·Ñ¹é(rollback)ÀÇ ÀμöÀΠ½Ã°£/³¯Â¥ ½ºÅÆÇÁ°¡ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
4004
4005 #~ msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
4006 #~ msgstr "ÇϺÎ-µð·ºÅ丮·Î À̸§ º¯°æ½Ã »èÁ¦µÈ ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
4007
4008 #~ msgid "save erased package files by repackaging"
4009 #~ msgstr "ÀçÆÐŰ¡(repackaging)À¸·Î ÀÎÇØ »èÁ¦µÇ´Â ÆÐÅ°Áö ÆÄÀÏÀ» ÀúÀåÇÕ´Ï´Ù"
4010
4011 #~ msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
4012 #~ msgstr "»õ·Î ¼³Ä¡ »èÁ¦, ÀÌÀü ¼³Ä¡ À缳ġ, ÆÐÅ°Áö, <³¯Â¥> º¹±¸(back to date)"
4013
4014 #~ msgid "<date>"
4015 #~ msgstr "<³¯Â¥>"
4016
4017 #, fuzzy
4018 #~ msgid "Unable to reload signature header\n"
4019 #~ msgstr "¼­¸í(signature) Çì´õ¸¦ ´Ù½Ã Àоî¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.\n"
4020
4021 #, fuzzy
4022 #~ msgid "Repackaging..."
4023 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
4024
4025 #, fuzzy
4026 #~ msgid "Upgrading..."
4027 #~ msgstr "Áغñ Áß..."
4028
4029 #, fuzzy
4030 #~ msgid "Upgrading packages..."
4031 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö¸¦ ¾÷±×·¹À̵å ÇÕ´Ï´Ù"
4032
4033 #, fuzzy
4034 #~ msgid "\tRemoving %s:\n"
4035 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4036
4037 #, fuzzy
4038 #~ msgid "Failure reading repackaged package!\n"
4039 #~ msgstr "ÆÐÅ°ÁöÀÇ Çì´õ¸¦ Àд µµÁß ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù\n"
4040
4041 #~ msgid "========== recording tsort relations\n"
4042 #~ msgstr "========== tsort °ü°è¸¦ ±â·Ï(record)ÇÕ´Ï´Ù\n"
4043
4044 #, fuzzy
4045 #~ msgid ""
4046 #~ "========== tsorting packages (order, #predecessors, #succesors, tree, "
4047 #~ "depth, breadth)\n"
4048 #~ msgstr ""
4049 #~ "========== ÆÐÅ°Áö¸¦ tsort ÇÕ´Ï´Ù (¼ø¼­, #¼±ÀÓÀÚ, #ÈÄÀÓÀÚ, Æ®¸®, ±íÀÌ"
4050 #~ "[depth])\n"
4051
4052 #, fuzzy
4053 #~ msgid "========== successors only (%d bytes)\n"
4054 #~ msgstr "========== ÈÄÀÓÀÚ¸¸ [successors only] (Ç¥Çö ¼ø)\n"
4055
4056 #~ msgid "========== continuing tsort ...\n"
4057 #~ msgstr "========== tsort¸¦ ÁøÇàÇÕ´Ï´Ù...\n"
4058
4059 #, fuzzy
4060 #~ msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
4061 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4062
4063 #, fuzzy
4064 #~ msgid "========== Directories not explicitly included in package:\n"
4065 #~ msgstr "========= ÆÐÅ°Áö¿¡ µð·ºÅ丮°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÁö ¾ÊÀ½:\n"
4066
4067 #, fuzzy
4068 #~ msgid "%10d %s\n"
4069 #~ msgstr "%9d %s\n"
4070
4071 #, fuzzy
4072 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, no context.\n"
4073 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4074
4075 #, fuzzy
4076 #~ msgid "%s directory created with perms %04o, context %s.\n"
4077 #~ msgstr "%2$04oÀÇ Çã°¡±Ç(perms)À» °¡Áø %1$s µð·ºÅ丮°¡ »ý¼ºµÇ¾ú½À´Ï´Ù.\n"
4078
4079 #, fuzzy
4080 #~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
4081 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4082
4083 #~ msgid "disable use of libio(3) API"
4084 #~ msgstr "libio(3) APIÀÇ »ç¿ëÀ» ÇØÁ¦ÇÕ´Ï´Ù"
4085
4086 #, fuzzy
4087 #~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
4088 #~ msgstr "%s: %s ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ ½ÇÇàÇÕ´Ï´Ù (ÀÖÀ» °æ¿ì)\n"
4089
4090 #, fuzzy
4091 #~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
4092 #~ msgstr "%s: %s-%s-%s¿¡ %dÀÇ ÆÄÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù, Å×½ºÆ® = %d\n"
4093
4094 #~ msgid "package record number: %u\n"
4095 #~ msgstr "ÆÐÅ°Áö ±â·Ï(record) ¹øÈ£: %u\n"
4096
4097 #~ msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
4098 #~ msgstr "  %s    A %s\tB %s\n"
4099
4100 #, fuzzy
4101 #~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
4102 #~ msgstr "%s ÆÐÅ°ÁöÀÇ ÇÊ¿ä»çÇ×(³»¿ª)ÀÌ ¸¸Á·ÇÏÁö ¾ÊÀ½: %s\n"
4103
4104 #~ msgid "%s skipped due to missingok flag\n"
4105 #~ msgstr "missingok Ç÷¡±×·Î ÀÎÇØ %s(À»)¸¦ »ý·«ÇÕ´Ï´Ù\n"
4106
4107 #~ msgid "========== relocations\n"
4108 #~ msgstr "========== Àç¹èÄ¡\n"
4109
4110 #~ msgid "%5d exclude  %s\n"
4111 #~ msgstr "%5d Á¦¿Ü  %s\n"
4112
4113 #~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
4114 #~ msgstr "%5d Àç¹èÄ¡ %s -> %s\n"
4115
4116 #~ msgid "excluding %s %s\n"
4117 #~ msgstr "%s %s(À»)¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4118
4119 #~ msgid "relocating %s to %s\n"
4120 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4121
4122 #~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
4123 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4124
4125 #, fuzzy
4126 #~ msgid "Adding goal: %s\n"
4127 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ Ã£´Â Áß: (%s »ç¿ë)...\n"
4128
4129 #~ msgid " ... as %s\n"
4130 #~ msgstr " ... %s(À¸)·Î\n"
4131
4132 #, fuzzy
4133 #~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
4134 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4135
4136 #, fuzzy
4137 #~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
4138 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4139
4140 #~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
4141 #~ msgstr "%dÀÇ ¼Ò½º¿Í %dÀÇ ¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4142
4143 #~ msgid "installing binary packages\n"
4144 #~ msgstr "¹ÙÀ̳ʸ® ÆÐÅ°Áö¸¦ ¼³Ä¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
4145
4146 #, fuzzy
4147 #~ msgid "Adding: %s\n"
4148 #~ msgstr "Çà: %s\n"
4149
4150 #, fuzzy
4151 #~ msgid "Suggesting: %s\n"
4152 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ º¹±¸ÇÕ´Ï´Ù\n"
4153
4154 #, fuzzy
4155 #~ msgid "%5d 0x%08x %8u %12ld %12ld %s\n"
4156 #~ msgstr "ÆÄÀÏ%5d: %07o %s.%s\t %s\n"
4157
4158 #, fuzzy
4159 #~ msgid "\tAllocating space for %d entries\n"
4160 #~ msgstr "%s(À»)¸¦ %s(À¸)·Î Àç¹èÄ¡ ÇÕ´Ï´Ù\n"
4161
4162 #, fuzzy
4163 #~ msgid "Expected size: %12d = lead(%d)+sigs(%zd)+pad(%zd)+data(%zd)\n"
4164 #~ msgstr "¿¹»ó(Expected) ¿ë·®: %12d = lead(%d)+sigs(%d)+pad(%d)+data(%d)\n"
4165
4166 #~ msgid "  Actual size: %12d\n"
4167 #~ msgstr " ½ÇÁ¦ ¿ë·®: %12d\n"
4168
4169 #~ msgid "Signature: size(%d)+pad(%d)\n"
4170 #~ msgstr "¼­¸í: size(%d)+pad(%d)\n"
4171
4172 #~ msgid "PGP sig size: %d\n"
4173 #~ msgstr "PGP ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
4174
4175 #~ msgid "Got %d bytes of PGP sig\n"
4176 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ PGP ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4177
4178 #~ msgid "GPG sig size: %d\n"
4179 #~ msgstr "GPG ¼­¸í ¿ë·®: %d\n"
4180
4181 #~ msgid "Got %d bytes of GPG sig\n"
4182 #~ msgstr "%d ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ GPG ¼­¸íÀ» ¾ò¾ú½À´Ï´Ù\n"
4183
4184 #~ msgid "excluding directory %s\n"
4185 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ Á¦¿Ü½Ãŵ´Ï´Ù\n"
4186
4187 #, fuzzy
4188 #~ msgid "\tRepackaged package not found!.\n"
4189 #~ msgstr "¼Ò½º ÆÐÅ°Áö°¡ ÇÊ¿äÇϸç, ¹ÙÀ̳ʸ®°¡ °Ë»öµÇ¾ú½À´Ï´Ù\n"
4190
4191 #, fuzzy
4192 #~ msgid "\tRepackaged Package was %s...\n"
4193 #~ msgstr "%s(¿Í)°ú ÀÏÄ¡Çϴ ÆÐÅ°Áö°¡ ¾øÀ½: %s\n"
4194
4195 #, fuzzy
4196 #~ msgid "\tAdded repackaged package header: %s.\n"
4197 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4198
4199 #, fuzzy
4200 #~ msgid "\tAdded repackaged package %s.\n"
4201 #~ msgstr "<¼Ò½º ÆÐÅ°Áö>"
4202
4203 #~ msgid "closed   db environment %s/%s\n"
4204 #~ msgstr "´ÝÈù    db È¯°æ        %s/%s\n"
4205
4206 #~ msgid "removed  db environment %s/%s\n"
4207 #~ msgstr "»èÁ¦µÈ  db È¯°æ        %s/%s\n"
4208
4209 #~ msgid "opening  db environment %s/%s %s\n"
4210 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db È¯°æ        %s/%s %s\n"
4211
4212 #~ msgid "closed   db index       %s/%s\n"
4213 #~ msgstr "´ÝÈù    db À妽º      %s/%s\n"
4214
4215 #~ msgid "opening  db index       %s/%s %s mode=0x%x\n"
4216 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4217
4218 #~ msgid "locked   db index       %s/%s\n"
4219 #~ msgstr "Àá±ÝµÈ  db À妽º      %s/%s\n"
4220
4221 #~ msgid "removing \"%s\" from %s index.\n"
4222 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ \"%1$s\"(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4223
4224 #~ msgid "removing %d entries from %s index.\n"
4225 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡¼­ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4226
4227 #~ msgid "adding \"%s\" to %s index.\n"
4228 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ \"%1$s\"(À»)¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4229
4230 #~ msgid "adding %d entries to %s index.\n"
4231 #~ msgstr "%2$s À妽º¿¡ %1$d Ç׸ñµé(entries)À» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4232
4233 #~ msgid "removing %s after successful db3 rebuild.\n"
4234 #~ msgstr "db3¸¦ À籸ÃàÇÑ ÈÄ¿¡ %s(À»)¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n"
4235
4236 #~ msgid "rebuilding database %s into %s\n"
4237 #~ msgstr "%2$s¿¡ %1$s µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ À籸Ãà ÇÕ´Ï´Ù\n"
4238
4239 #~ msgid "creating directory %s\n"
4240 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÕ´Ï´Ù\n"
4241
4242 #~ msgid "creating directory %s: %s\n"
4243 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »ý¼ºÇÔ: %s\n"
4244
4245 #~ msgid "opening old database with dbapi %d\n"
4246 #~ msgstr "dbapi %d·Î ÀÌÀü µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4247
4248 #~ msgid "opening new database with dbapi %d\n"
4249 #~ msgstr "dbapi %d·Î »õ·Î¿î µ¥ÀÌÅͺ£À̽º¸¦ ¿±´Ï´Ù\n"
4250
4251 #~ msgid "removing directory %s\n"
4252 #~ msgstr "%s µð·ºÅ丮¸¦ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù\n"
4253
4254 #, fuzzy
4255 #~ msgid "closed   sql db         %s\n"
4256 #~ msgstr "´ÝÈù   db ÆÄÀÏ        %s\n"
4257
4258 #, fuzzy
4259 #~ msgid "opening  sql db         %s (%s) mode=0x%x\n"
4260 #~ msgstr "¿©´ÂÁß  db À妽º      %s/%s %s ¸ðµå=0x%x\n"
4261
4262 #~ msgid "readRPM: read %s: %s\n"
4263 #~ msgstr "RPM Àбâ(readRPM): %s(À»)¸¦ ÀнÀ´Ï´Ù: %s\n"
4264
4265 #~ msgid "Unable to write final header\n"
4266 #~ msgstr "¸¶Áö¸·(final) Çì´õ¸¦ ÀÛ¼ºÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4267
4268 #~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
4269 #~ msgstr "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÆÐŰ¡ ¹öÀü '1' À» Áö¿øÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù\n"
4270
4271 #~ msgid ""
4272 #~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
4273 #~ "RPM\n"
4274 #~ msgstr ""
4275 #~ "ÀÌ RPM ¹öÀüÀº ÁÖ ¹øÈ£(major number)°¡ <= 4 ÀΠÆÐŰ¡ ¸¸À» Áö¿øÇÕ´Ï´Ù\n"
4276
4277 #, fuzzy
4278 #~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
4279 #~ msgstr "%s: v1.0 RPMÀº ¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4280
4281 #, fuzzy
4282 #~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
4283 #~ msgstr "%s: v2.0 RPMÀº Àç-¼­¸íÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù\n"
4284
4285 #~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
4286 #~ msgstr "%s: À¯È¿ÇÑ ¼­¸íÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù (v1.0 RPM)\n"