1 # Korean translation for Efl.
2 # Copyright (C) 2012 Enlightenment development team
3 # This file is put in the public domain.
4 # Jerome Pinot <ngc891@gmail.com>
5 # Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>, 2011-2013
6 # Seong-ho Cho <darkcircle.0426@gmail.com>, 2012-2013
8 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4135
11 "Project-Id-Version: Efl\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
13 "POT-Creation-Date: 2019-04-15 12:03+0100\n"
14 "PO-Revision-Date: 2014-11-10 01:01+0900\n"
15 "Last-Translator: Daniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>\n"
16 "Language-Team: Enlightenment Team\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=1;plural=0;\n"
23 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
25 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:89
29 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:98
33 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:105
38 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:305
42 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:317
46 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:503
50 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:579
54 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:606
58 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:644 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:645
59 msgid "No categories available."
62 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:649
66 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:771
70 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:780
71 msgid "Positional arguments:\n"
74 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:847
76 msgid "ERROR: unknown category '%s'.\n"
77 msgstr "오류: 알 수 없는 분류 --%s 입니다.\n"
79 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:951
81 msgid "ERROR: unknown option --%s.\n"
82 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 --%s 입니다.\n"
84 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:953
86 msgid "ERROR: unknown option -%c.\n"
87 msgstr "오류: 알 수 없는 옵션 -%c 입니다.\n"
89 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1016
93 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1112 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1249
94 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1265 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1280
95 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1300 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1347
96 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1467 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1508
97 msgid "value has no pointer set.\n"
98 msgstr "값에 포인터 집합이 없습니다.\n"
100 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1144 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1367
102 msgid "unknown boolean value %s.\n"
103 msgstr "알 수 없는 부울린 값 %s 입니다.\n"
105 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1195 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1455
107 msgid "invalid number format %s\n"
108 msgstr "%s 숫자 형식이 잘못되었습니다\n"
110 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1313
112 msgid "invalid choice \"%s\". Valid values are: "
113 msgstr "\"%s\" 선택이 잘못되었습니다. 유효한 값은 다음과 같습니다: "
115 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1341
116 msgid "missing parameter to append.\n"
117 msgstr "추가할 매개 변수가 빠졌습니다.\n"
119 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1445
120 msgid "could not parse value.\n"
121 msgstr "값을 해석할 수 없습니다.\n"
123 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1502
124 msgid "missing parameter.\n"
125 msgstr "매개 변수가 빠졌습니다.\n"
127 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1515
128 msgid "missing callback function!\n"
129 msgstr "콜백 함수가 빠졌습니다!\n"
131 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1546
132 msgid "no version was defined.\n"
133 msgstr "정의한 버전이 없습니다.\n"
135 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1563
136 msgid "no copyright was defined.\n"
137 msgstr "정의한 저작권 정보가 없습니다.\n"
139 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1580
140 msgid "no license was defined.\n"
141 msgstr "정의한 라이선스가 없습니다.\n"
143 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1670
145 msgid "ERROR: unknown option --%s, ignored.\n"
146 msgstr "오류: 알 수 없는 --%s 옵션을 무시합니다.\n"
148 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1710
150 msgid "ERROR: option --%s requires an argument!\n"
151 msgstr "오류: --%s 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
153 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1752
155 msgid "ERROR: unknown option -%c, ignored.\n"
156 msgstr "오류: 알 수 없는 -%c 옵션을 무시합니다.\n"
158 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1797
160 msgid "ERROR: option -%c requires an argument!\n"
161 msgstr "오류: -%c 옵션에 인자가 필요합니다!\n"
163 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1892
165 msgid "ERROR: missing required positional argument %s.\n"
166 msgstr "오류: %s 옵션에 위치 인자가 필요합니다!\n"
168 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:1924
170 msgid "ERROR: unsupported action type %d for positional argument %s\n"
171 msgstr "오류: 지원하지 않는 동작 형식 %d의 위치 인자 %s\n"
173 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2045 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2111
174 msgid "ERROR: no parser provided.\n"
175 msgstr "오류: 해석 프로그램이 존재하지 않습니다.\n"
177 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2050 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2116
178 msgid "ERROR: no values provided.\n"
179 msgstr "오류: 값이 존재하지 않습니다.\n"
181 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2059 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2125
182 msgid "ERROR: no arguments provided.\n"
183 msgstr "인자가 존재하지 않습니다.\n"
185 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2085
186 msgid "ERROR: invalid options found."
187 msgstr "오류: 잘못된 옵션이 있습니다."
189 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2091 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2157
192 msgstr " --%s 옵션을 참조하십시오.\n"
194 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2093 src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2159
197 msgstr " -%c 옵션을 참조하십시오.\n"
199 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2151
200 msgid "ERROR: invalid positional arguments found."
201 msgstr "오류: 잘못된 위치 인자가 있습니다."
203 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2186
205 msgid "ERROR: incorrect geometry value '%s'\n"
206 msgstr "오류: '%s' 값의 좌표가 올바르지 않습니다\n"
208 #: src/lib/ecore/ecore_getopt.c:2204
210 msgid "ERROR: incorrect size value '%s'\n"
211 msgstr "오류: '%s' 값의 크기가 올바르지 않습니다\n"
213 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:126
217 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:134
221 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:143
225 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:152
229 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:161
233 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:169
237 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:177
241 #: src/lib/efreet/efreet_base.c:185
245 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1705
249 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1719
253 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:1738
257 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2012
261 #: src/lib/elementary/elc_fileselector.c:2022
262 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1759 src/lib/elementary/elm_entry.c:1784
266 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:439 src/lib/elementary/efl_ui_button.c:208
267 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:187 src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1532
268 #: src/lib/elementary/elm_genlist.c:1769 src/lib/elementary/elm_list.c:2185
269 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:201
270 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:525
271 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1041 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2294
272 msgid "State: Disabled"
275 #: src/lib/elementary/elc_hoversel.c:652
279 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:675
280 msgid "multi button entry label"
283 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:697
284 msgid "multi button entry item"
287 #: src/lib/elementary/efl_ui_multibuttonentry.c:1579
288 msgid "multi button entry"
291 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:433
292 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:461
296 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:440
300 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1027
301 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1245
305 #: src/lib/elementary/elc_naviframe.c:1343
309 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:320 src/lib/elementary/elc_popup.c:984
313 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:330 src/lib/elementary/elc_popup.c:1060
314 msgid "Popup Body Text"
317 #: src/lib/elementary/elc_popup.c:1836
321 #: src/lib/elementary/elm_bubble.c:162
325 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:70
329 #: src/lib/elementary/efl_ui_button.c:290
333 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:228
334 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:198
338 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:234
342 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:240
346 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:365
347 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:245
348 msgid "calendar item"
351 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:392
352 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:272
353 msgid "calendar decrement month button"
356 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:398
357 msgid "calendar decrement year button"
360 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:404
361 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:278
362 msgid "calendar increment month button"
365 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:410
366 msgid "calendar increment year button"
369 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:415
370 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:283
371 msgid "calendar month"
374 #: src/lib/elementary/elm_calendar.c:420
375 #: src/lib/elementary/efl_ui_calendar.c:286
376 msgid "calendar year"
379 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:76 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:200
380 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:136 src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:202
384 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:96 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:212
385 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:204
389 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:196 src/lib/elementary/efl_ui_check.c:209
393 #: src/lib/elementary/efl_ui_check.c:348
397 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:304
398 msgid "clock increment button for am,pm"
401 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:312
402 msgid "clock decrement button for am,pm"
405 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:691
406 msgid "State: Editable"
409 #: src/lib/elementary/elm_clock.c:726
413 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:939
417 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:977
421 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:979
425 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:981
429 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:983
433 #: src/lib/elementary/elm_colorselector.c:1706
434 msgid "color selector palette item"
437 #. TRANSLATORS: This string is special and defines if the language
438 #. by default is a Left To Right or Right To Left language. Most
439 #. languages are LTR and thus the default string is "default:LTR"
440 #. but if this is a right-to-left language like arabic, Farsi,
441 #. Hebrew, etc. then change this string to be "default:RTL"
443 #: src/lib/elementary/elm_config.c:4158
448 #: src/lib/elementary/elm_dayselector.c:402
449 msgid "day selector item"
452 #: src/lib/elementary/elm_diskselector.c:701
453 msgid "diskselector item"
456 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1749
460 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1752
464 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1756 src/lib/elementary/elm_entry.c:1778
468 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:1771
472 #: src/lib/elementary/elm_entry.c:3937
476 #: src/lib/elementary/elm_gengrid.c:1513
480 #: src/lib/elementary/elm_index.c:95
484 #: src/lib/elementary/elm_index.c:123
488 #: src/lib/elementary/elm_label.c:405
492 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:83
493 msgid "state: opened"
496 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:84
497 msgid "state: closed"
500 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:124
501 msgid "A panel is open"
504 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:126
505 msgid "Double tap to close panel menu"
508 #: src/lib/elementary/elm_panel.c:178
512 #: src/lib/elementary/efl_ui_progressbar.c:393
516 #: src/lib/elementary/efl_ui_radio.c:224
520 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:528
521 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2296
522 msgid "State: Selected"
525 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:530
526 msgid "State: Unselected"
529 #: src/lib/elementary/elm_segment_control.c:544
530 msgid "Segment Control Item"
533 #: src/lib/elementary/efl_ui_slider.c:704
537 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1061
541 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1067
545 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1100 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1167
549 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1109 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1150
550 msgid "spinner increment button"
553 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1112 src/lib/elementary/elm_spinner.c:1159
554 msgid "spinner decrement button"
557 #: src/lib/elementary/elm_spinner.c:1114
561 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:1753 src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2355
565 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2292
569 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2298
573 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2350
577 #: src/lib/elementary/elm_toolbar.c:2367