LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ko.po
1 # KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
2 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
3 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
4 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
5 # Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 10:32+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
13 "Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>\n"
14 "Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19
20 #  text is shown in a column of a package list entry
21 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
22 #, fuzzy
23 msgid "Ignore this requirement just here"
24 msgstr "해결할수 없는 요구사항..."
25
26 #  text is shown in a column of a package list entry
27 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
28 #, fuzzy
29 msgid "Ignore this requirement generally"
30 msgstr "해결할수 없는 요구사항..."
31
32 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
33 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
34 #, c-format
35 msgid "Install %s although it would change the architecture"
36 msgstr ""
37
38 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
39 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
40 #, c-format
41 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
42 msgstr ""
43
44 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
46 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "Ignore this conflict of %s"
49 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
50
51 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
52 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
55 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
56
57 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
58 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
59 #, fuzzy, c-format
60 msgid "Ignore that %s is already set to install"
61 msgstr "%1 디렉토리는 이미 목록에 있습니다."
62
63 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
65 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
66 #, fuzzy, c-format
67 msgid "install %s"
68 msgstr "%1 설치"
69
70 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
71 #, fuzzy
72 msgid "Install missing resolvables"
73 msgstr "누락된 패키지 설치"
74
75 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
76 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
77 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
78 #, c-format
79 msgid "keep %s"
80 msgstr ""
81
82 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
83 #, fuzzy
84 msgid "Keep resolvables"
85 msgstr "누락된 패키지 설치"
86
87 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
88 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
89 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
90 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
91 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
92 #, fuzzy, c-format
93 msgid "delete %s"
94 msgstr "%1 삭제"
95
96 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
97 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
98 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
99 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
100 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
101 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
102 #, fuzzy, c-format
103 msgid "do not install %s"
104 msgstr "설치중:"
105
106 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
107 #, fuzzy
108 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
109 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
110
111 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
112 #, fuzzy
113 msgid "unlock all resolvables"
114 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
115
116 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
117 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "unlock %s"
120 msgstr "시계"
121
122 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
123 #, fuzzy
124 msgid "Unlock these resolvables"
125 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
126
127 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
128 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
129 #, c-format
130 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
131 msgstr ""
132
133 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
134 #, fuzzy
135 msgid " Error!"
136 msgstr "에러"
137
138 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
139 #, fuzzy
140 msgid " Important!"
141 msgstr "데이터 불러오기"
142
143 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
144 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
145 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
146 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
147 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
148 #, c-format
149 msgid "%s part of %s"
150 msgstr ""
151
152 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
153 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
154 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
155 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
156 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
157 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
158 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s conflicts with %s"
161 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
162
163 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
164 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
165 #, c-format
166 msgid "%s depended on %s"
167 msgstr ""
168
169 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
170 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
171 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
172 #, c-format
173 msgid "%s dependend on %s"
174 msgstr ""
175
176 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
177 #, fuzzy
178 msgid ", Action: "
179 msgstr "작동"
180
181 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
182 msgid ", Trigger: "
183 msgstr ""
184
185 #. Translator: Notation for (RPM) package
186 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
187 msgid "package"
188 msgstr ""
189
190 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
191 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
192 msgid "selection"
193 msgstr ""
194
195 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
196 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
197 msgid "pattern"
198 msgstr ""
199
200 #. Translator: Notation for product
201 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
202 msgid "product"
203 msgstr ""
204
205 #. Translator: Notation for patch
206 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
207 msgid "patch"
208 msgstr "패치"
209
210 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
211 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
212 msgid "script"
213 msgstr ""
214
215 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
216 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
217 msgid "message"
218 msgstr ""
219
220 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
221 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
222 msgid "atom"
223 msgstr ""
224
225 #. Translator: Notation for computer system
226 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
227 msgid "system"
228 msgstr ""
229
230 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
231 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
232 msgid "Resolvable"
233 msgstr ""
234
235 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
236 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
237 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
238 msgstr ""
239
240 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
241 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
242 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
243 #, c-format
244 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
245 msgstr ""
246
247 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
248 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
249 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
250 #, c-format
251 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
252 msgstr ""
253
254 #. Translator: %s = name of package,patch,...
255 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
256 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
257 #, c-format
258 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
259 msgstr ""
260
261 #. Translator: %s = name of patch
262 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
263 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
264 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
265 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
266 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
267 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
268 #, c-format
269 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
270 msgstr ""
271
272 #. affected() = item 1 which has to be installed
273 #. _capability =
274 #. other() = item 2 which has to be installed
275 #. other_capability() =
276 #. Translator: %s = name of package,patch,...
277 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
278 #, c-format
279 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
280 msgstr ""
281
282 #. Translator: %s = name of patch,product
283 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
284 #, c-format
285 msgid "This would invalidate %s."
286 msgstr ""
287
288 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
289 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
290 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
291 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
292 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
293 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
294 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
295 #, fuzzy, c-format
296 msgid "Establishing %s"
297 msgstr "설치중:"
298
299 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
300 #. affected() = resolvable to be installed
301 #. _capability =
302 #. other() =
303 #. other_capability() =
304 #. Translator: %s = name of package,patch,...
305 #. TranslatorExample: Installing foo
306 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
307 #. Translator: %s = packagename
308 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "Installing %s"
311 msgstr "설치중:"
312
313 #. affected() = updated resolvable
314 #. _capability =
315 #. other() = currently installed, being updated resolvable
316 #. other_capability() =
317 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
318 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
319 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
320 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
321 #, c-format
322 msgid "Updating %s to %s"
323 msgstr ""
324
325 #. affected() =
326 #. _capability =
327 #. other() =
328 #. other_capability() =
329 #. Translator: %s = name of package,patch,...
330 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
331 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
332 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
333 #, fuzzy, c-format
334 msgid "Skipping %s: already installed"
335 msgstr "이미 설치된 스캐너 검사중"
336
337 #. affected() = is set
338 #. _capability = is set
339 #. other() =
340 #. other_capability() =
341 #. Translator: 1.%s = dependency
342 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
343 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
344 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
345 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
346 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
347 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
348 #, c-format
349 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
350 msgstr ""
351
352 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
353 #. TranslatorExample: for bar
354 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
355 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
356 #, c-format
357 msgid "for %s"
358 msgstr ""
359
360 #. affected() =
361 #. _capability =
362 #. other() =
363 #. other_capability() =
364 #. Translator: 1.%s = dependency
365 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
366 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
367 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
368 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
369 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
370 #, c-format
371 msgid "There are no installable providers of %s"
372 msgstr ""
373
374 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
375 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
376 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
377 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
378 #, c-format
379 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
380 msgstr ""
381
382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
383 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
384 #, c-format
385 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
386 msgstr ""
387
388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
389 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
390 #, c-format
391 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
392 msgstr ""
393
394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
395 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
396 #, c-format
397 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
398 msgstr ""
399
400 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
401 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
402 #, c-format
403 msgid "%s provides %s, but it is locked."
404 msgstr ""
405
406 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
407 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
408 #, c-format
409 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
410 msgstr ""
411
412 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
413 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
414 #, c-format
415 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
416 msgstr ""
417
418 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
419 #. _capability =
420 #. other() =
421 #. other_capability() =
422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
423 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
425 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
426 #, c-format
427 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
428 msgstr ""
429
430 #. affected() = provider of cap
431 #. _capability =
432 #. other() =
433 #. other_capability() =
434 #. Translator: %s = name of package,patch,...
435 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
436 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
437 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
438 #, c-format
439 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
440 msgstr ""
441
442 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
443 #. _capability =
444 #. other() =
445 #. other_capability() =
446 #. Translator: %s = name of package,patch,...
447 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
448 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
449 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
452 msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다."
453
454 #. affected() = provider of capability
455 #. _capability = provided by provider
456 #. other() = conflict issuer
457 #. other_capability() = conflict capability
458 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
459 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
460 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
461 #, c-format
462 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
463 msgstr ""
464
465 #. affected() = provider of capability
466 #. _capability = provided by provider
467 #. other() = conflict issuer
468 #. other_capability() = conflict capability from issuer
469 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
470 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
471 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
472 #, c-format
473 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
474 msgstr ""
475
476 #. Translator: %s = name of package,patch
477 #. TranslatorExample: from abc
478 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
479 #, c-format
480 msgid "from %s"
481 msgstr ""
482
483 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
484 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
485 #, c-format
486 msgid "%s is missing the requirement %s"
487 msgstr ""
488
489 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
490 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
491 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
492 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
493 #, c-format
494 msgid "%s is needed by %s"
495 msgstr ""
496
497 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
498 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
499 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
500 #, c-format
501 msgid "%s needed by %s"
502 msgstr ""
503
504 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
505 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
506 #, c-format
507 msgid "%s is replaced by %s"
508 msgstr ""
509
510 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
511 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
512 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
513 #, c-format
514 msgid "%s replaced by %s"
515 msgstr ""
516
517 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
518 msgid "Invalid information"
519 msgstr ""
520
521 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
522 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
523 #, c-format
524 msgid "%s is needed by other resolvables"
525 msgstr ""
526
527 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
528 #, c-format
529 msgid ""
530 "%s is needed by:\n"
531 "%s"
532 msgstr ""
533
534 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
535 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
536 #, fuzzy, c-format
537 msgid "%s conflicts with other resolvables"
538 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
539
540 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid ""
543 "%s conflicts with:\n"
544 "%s"
545 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
546
547 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
548 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
549 #, c-format
550 msgid "%s obsoletes other resolvables"
551 msgstr ""
552
553 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
554 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
555 #, c-format
556 msgid "%s obsoletes %s"
557 msgstr ""
558
559 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
560 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
561 #, c-format
562 msgid "%s obsoletes:%s"
563 msgstr ""
564
565 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
566 msgid ""
567 "\n"
568 "These resolvables will be deleted from the system."
569 msgstr ""
570
571 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
572 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
573 #, c-format
574 msgid "%s depends on other resolvables"
575 msgstr ""
576
577 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
578 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
579 #, c-format
580 msgid "%s depends on %s"
581 msgstr ""
582
583 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
584 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
585 #, c-format
586 msgid "%s depends on:%s"
587 msgstr ""
588
589 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
591 msgid "Child of"
592 msgstr ""
593
594 #  Frame title for installation target hard disk / partition(s)
595 #. TranslatorExplanation %s = dependency
596 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
597 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
598 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
599 #, fuzzy, c-format
600 msgid "Cannot install %s"
601 msgstr "설치중:"
602
603 #. TranslatorExplanation %s = capability
604 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
605 #, c-format
606 msgid "None provides %s"
607 msgstr ""
608
609 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
610 msgid ""
611 "\n"
612 "There is no resource available which support this requirement."
613 msgstr ""
614
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
616 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
617 msgstr ""
618
619 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
620 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
621 #, c-format
622 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
623 msgstr ""
624
625 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
626 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
629 msgstr "이 패키지는 이미 설치되어 있어서 설치가 되지 않습니다."
630
631 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
632 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
633 #, c-format
634 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
635 msgstr ""
636
637 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
638 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
639 #, c-format
640 msgid "%s has unfulfilled requirements"
641 msgstr ""
642
643 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
644 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s has missing dependencies"
647 msgstr "의존성을 만족하지 못함:"
648
649 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
650 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
653 msgstr "의존성을 만족하지 못함:"
654
655 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
656 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:550
657 #, c-format
658 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
659 msgstr ""
660
661 #  text is shown in a line of a package list
662 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
663 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:560
664 #, fuzzy, c-format
665 msgid "No need to install %s"
666 msgstr "다시 설치해야 합니다."
667
668 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:568
670 #, c-format
671 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
672 msgstr ""
673
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:583
676 #, c-format
677 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
678 msgstr ""
679
680 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
681 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:620
682 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:628
683 #, c-format
684 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
685 msgstr ""
686
687 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
688 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:639
689 #, c-format
690 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
691 msgstr ""
692
693 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:670
694 #, c-format
695 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
696 msgstr ""
697
698 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
699 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:689
700 #, fuzzy, c-format
701 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
702 msgstr "%1은 %2와 충돌합니다"
703
704 #: CountryCode.cc:135
705 msgid "Unknown country: "
706 msgstr ""
707
708 #  TextEntry label for phone network Areacode (german Vorwahl)
709 #. Defined CountryCode constants
710 #. Defined LanguageCode constants
711 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
712 #, fuzzy
713 msgid "noCode"
714 msgstr "코드(&d)"
715
716 # AD
717 #: CountryCode.cc:217
718 msgid "Andorra"
719 msgstr "안도라"
720
721 #. :AND:020:
722 #: CountryCode.cc:218
723 msgid "United Arab Emirates"
724 msgstr "아랍 에미리트 연방"
725
726 # AF
727 #. :ARE:784:
728 #: CountryCode.cc:219
729 msgid "Afghanistan"
730 msgstr "아프가니스탄"
731
732 #. :AFG:004:
733 #: CountryCode.cc:220
734 msgid "Antigua and Barbuda"
735 msgstr ""
736
737 # AO
738 #. :ATG:028:
739 #: CountryCode.cc:221
740 #, fuzzy
741 msgid "Anguilla"
742 msgstr "앙골라"
743
744 #. :AIA:660:
745 #: CountryCode.cc:222
746 msgid "Albania"
747 msgstr "알바니아"
748
749 # AM
750 #. :ALB:008:
751 #: CountryCode.cc:223
752 msgid "Armenia"
753 msgstr "아르메니아"
754
755 #. :ARM:051:
756 #: CountryCode.cc:224
757 #, fuzzy
758 msgid "Netherlands Antilles"
759 msgstr "네델란드"
760
761 # AO
762 #. :ANT:530:
763 #: CountryCode.cc:225
764 msgid "Angola"
765 msgstr "앙골라"
766
767 #. :AGO:024:
768 #: CountryCode.cc:226
769 #, fuzzy
770 msgid "Antarctica"
771 msgstr "아틀란틱"
772
773 #. :ATA:010:
774 #: CountryCode.cc:227
775 msgid "Argentina"
776 msgstr "아르젠티나"
777
778 # AS
779 #. :ARG:032:
780 #: CountryCode.cc:228
781 msgid "American Samoa"
782 msgstr "미국령 사모아"
783
784 #. :ASM:016:
785 #: CountryCode.cc:229
786 msgid "Austria"
787 msgstr "오스트리아"
788
789 #. :AUT:040:
790 #: CountryCode.cc:230
791 msgid "Australia"
792 msgstr "오스트레일리아"
793
794 # CU
795 #. :AUS:036:
796 #: CountryCode.cc:231
797 #, fuzzy
798 msgid "Aruba"
799 msgstr "쿠바"
800
801 #. :ABW:533:
802 #: CountryCode.cc:232
803 #, fuzzy
804 msgid "Aland Islands"
805 msgstr "파로에 아일란드"
806
807 #. :ALA:248:
808 #: CountryCode.cc:233
809 #, fuzzy
810 msgid "Azerbaijan"
811 msgstr "세르비아어"
812
813 #. :AZE:031:
814 #: CountryCode.cc:234
815 #, fuzzy
816 msgid "Bosnia and Herzegovina"
817 msgstr "보스니아와 헤르제고위나"
818
819 #. :BIH:070:
820 #: CountryCode.cc:235
821 msgid "Barbados"
822 msgstr "발바도스"
823
824 # BD
825 #. :BRB:052:
826 #: CountryCode.cc:236
827 msgid "Bangladesh"
828 msgstr "방글라데시"
829
830 #. :BGD:050:
831 #: CountryCode.cc:237
832 msgid "Belgium"
833 msgstr "벨기에"
834
835 #. :BEL:056:
836 #: CountryCode.cc:238
837 msgid "Burkina Faso"
838 msgstr ""
839
840 #. :BFA:854:
841 #: CountryCode.cc:239
842 msgid "Bulgaria"
843 msgstr "불가리아"
844
845 #. :BGR:100:
846 #: CountryCode.cc:240
847 msgid "Bahrain"
848 msgstr "바레인"
849
850 #. :BHR:048:
851 #: CountryCode.cc:241
852 #, fuzzy
853 msgid "Burundi"
854 msgstr "브루나이"
855
856 #. :BDI:108:
857 #: CountryCode.cc:242
858 #, fuzzy
859 msgid "Benin"
860 msgstr "바레인"
861
862 #. :BEN:204:
863 #: CountryCode.cc:243
864 msgid "Bermuda"
865 msgstr "버뮤다"
866
867 #. :BMU:060:
868 #: CountryCode.cc:244
869 msgid "Brunei Darussalam"
870 msgstr ""
871
872 #. :BRN:096:
873 #: CountryCode.cc:245
874 msgid "Bolivia"
875 msgstr "볼리비아"
876
877 # BR
878 #. :BOL:068:
879 #: CountryCode.cc:246
880 msgid "Brazil"
881 msgstr "브라질"
882
883 #. :BRA:076:
884 #: CountryCode.cc:247
885 #, fuzzy
886 msgid "Bahamas"
887 msgstr "파나마"
888
889 # BT
890 #. :BHS:044:
891 #: CountryCode.cc:248
892 msgid "Bhutan"
893 msgstr "부탄"
894
895 #. :BTN:064:
896 #: CountryCode.cc:249
897 #, fuzzy
898 msgid "Bouvet Island"
899 msgstr "파로에 아일란드"
900
901 #. :BVT:074:
902 #: CountryCode.cc:250
903 msgid "Botswana"
904 msgstr "보스와나"
905
906 #. :BWA:072:
907 #: CountryCode.cc:251
908 msgid "Belarus"
909 msgstr "벨라루스"
910
911 #. :BLR:112:
912 #: CountryCode.cc:252
913 #, fuzzy
914 msgid "Belize"
915 msgstr "벨기에어"
916
917 #. :BLZ:084:
918 #: CountryCode.cc:253
919 msgid "Canada"
920 msgstr "캐나다"
921
922 #. :CAN:124:
923 #: CountryCode.cc:254
924 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
925 msgstr ""
926
927 # CG
928 #. :CCK:166:
929 #. :CAF:140:
930 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
931 msgid "Congo"
932 msgstr "콩고"
933
934 #. :COD:180:
935 #: CountryCode.cc:256
936 #, fuzzy
937 msgid "Centruual African Republic"
938 msgstr "시리아"
939
940 #. :COG:178:
941 #: CountryCode.cc:258
942 msgid "Switzerland"
943 msgstr "스위스"
944
945 #. :CHE:756:
946 #: CountryCode.cc:259
947 msgid "Cote D'Ivoire"
948 msgstr ""
949
950 #. :CIV:384:
951 #: CountryCode.cc:260
952 #, fuzzy
953 msgid "Cook Islands"
954 msgstr "파로에 아일란드"
955
956 #. :COK:184:
957 #: CountryCode.cc:261
958 msgid "Chile"
959 msgstr "칠레"
960
961 # CM
962 #. :CHL:152:
963 #: CountryCode.cc:262
964 msgid "Cameroon"
965 msgstr "카메룬"
966
967 #. :CMR:120:
968 #: CountryCode.cc:263
969 msgid "China"
970 msgstr "중국"
971
972 #. :CHN:156:
973 #: CountryCode.cc:264
974 msgid "Colombia"
975 msgstr "콜롬비아"
976
977 #. :COL:170:
978 #: CountryCode.cc:265
979 msgid "Costa Rica"
980 msgstr "코스타리카"
981
982 #. :CRI:188:
983 #: CountryCode.cc:266
984 #, fuzzy
985 msgid "Serbia and Montenegro"
986 msgstr "직렬 라인 연결"
987
988 # CU
989 #. :SCG:891:
990 #: CountryCode.cc:267
991 msgid "Cuba"
992 msgstr "쿠바"
993
994 #. :CUB:192:
995 #: CountryCode.cc:268
996 msgid "Cape Verde"
997 msgstr ""
998
999 #. :CPV:132:
1000 #: CountryCode.cc:269
1001 #, fuzzy
1002 msgid "Christmas Island"
1003 msgstr "칠레 이스터아일랜드"
1004
1005 #. :CXR:162:
1006 #: CountryCode.cc:270
1007 msgid "Cyprus"
1008 msgstr ""
1009
1010 #. :CYP:196:
1011 #: CountryCode.cc:271
1012 msgid "Czech Republic"
1013 msgstr "체코 공화국"
1014
1015 #. :CZE:203:
1016 #: CountryCode.cc:272
1017 msgid "Germany"
1018 msgstr "독일"
1019
1020 #. :DEU:276:
1021 #: CountryCode.cc:273
1022 msgid "Djibouti"
1023 msgstr "디보우티"
1024
1025 #. :DJI:262:
1026 #: CountryCode.cc:274
1027 msgid "Denmark"
1028 msgstr "덴마크"
1029
1030 #. :DNK:208:
1031 #: CountryCode.cc:275
1032 msgid "Dominica"
1033 msgstr "도미니카"
1034
1035 #. :DMA:212:
1036 #: CountryCode.cc:276
1037 msgid "Dominican Republic"
1038 msgstr "도미니카 공화국"
1039
1040 #. :DOM:214:
1041 #: CountryCode.cc:277
1042 msgid "Algeria"
1043 msgstr "알제리아"
1044
1045 #. :DZA:012:
1046 #: CountryCode.cc:278
1047 msgid "Ecuador"
1048 msgstr "에쿠아도르"
1049
1050 #. :ECU:218:
1051 #: CountryCode.cc:279
1052 msgid "Estonia"
1053 msgstr "에스토니아"
1054
1055 #. :EST:233:
1056 #: CountryCode.cc:280
1057 msgid "Egypt"
1058 msgstr "이집트"
1059
1060 #. :EGY:818:
1061 #: CountryCode.cc:281
1062 msgid "Western Sahara"
1063 msgstr ""
1064
1065 #. :ESH:732:
1066 #: CountryCode.cc:282
1067 msgid "Eritrea"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. :ERI:232:
1071 #: CountryCode.cc:283
1072 msgid "Spain"
1073 msgstr "스페인"
1074
1075 # ET
1076 #. :ESP:724:
1077 #: CountryCode.cc:284
1078 msgid "Ethiopia"
1079 msgstr "에티오피아"
1080
1081 #. :ETH:231:
1082 #: CountryCode.cc:285
1083 msgid "Finland"
1084 msgstr "핀란드"
1085
1086 #. :FIN:246:
1087 #: CountryCode.cc:286
1088 msgid "Fiji"
1089 msgstr "피지"
1090
1091 #. :FJI:242:
1092 #: CountryCode.cc:287
1093 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1094 msgstr ""
1095
1096 #. :FLK:238:
1097 #: CountryCode.cc:288
1098 msgid "Federated States of Micronesia"
1099 msgstr ""
1100
1101 #. :FSM:583:
1102 #: CountryCode.cc:289
1103 msgid "Faroe Islands"
1104 msgstr "파로에 아일란드"
1105
1106 #. :FRO:234:
1107 #: CountryCode.cc:290
1108 msgid "France"
1109 msgstr "프랑스"
1110
1111 #. :FRA:250:
1112 #: CountryCode.cc:291
1113 msgid "Metropolitan France"
1114 msgstr ""
1115
1116 # GA
1117 #. :FXX:249:
1118 #: CountryCode.cc:292
1119 msgid "Gabon"
1120 msgstr "가봉"
1121
1122 #. :GAB:266:
1123 #: CountryCode.cc:293
1124 msgid "United Kingdom"
1125 msgstr "영국"
1126
1127 #. :GBR:826:
1128 #: CountryCode.cc:294
1129 msgid "Grenada"
1130 msgstr "그라나다"
1131
1132 #. :GRD:308:
1133 #: CountryCode.cc:295
1134 msgid "Georgia"
1135 msgstr "조지아"
1136
1137 # GF
1138 # fuzzy
1139 #. :GEO:268:
1140 #: CountryCode.cc:296
1141 msgid "French Guiana"
1142 msgstr "파푸아뉴기니"
1143
1144 # GH
1145 #. :GUF:254:
1146 #: CountryCode.cc:297
1147 msgid "Ghana"
1148 msgstr "가나"
1149
1150 #. :GHA:288:
1151 #: CountryCode.cc:298
1152 msgid "Gibraltar"
1153 msgstr "지브랄터"
1154
1155 #. :GIB:292:
1156 #: CountryCode.cc:299
1157 msgid "Greenland"
1158 msgstr "그린란드"
1159
1160 # GM
1161 #. :GRL:304:
1162 #: CountryCode.cc:300
1163 msgid "Gambia"
1164 msgstr "잠비아"
1165
1166 #. :GMB:270:
1167 #: CountryCode.cc:301
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Guinea"
1170 msgstr "괌"
1171
1172 #. :GIN:324:
1173 #: CountryCode.cc:302
1174 msgid "Guadeloupe"
1175 msgstr "과델로프"
1176
1177 #. :GLP:312:
1178 #: CountryCode.cc:303
1179 msgid "Equatorial Guinea"
1180 msgstr ""
1181
1182 #. :GNQ:226:
1183 #: CountryCode.cc:304
1184 msgid "Greece"
1185 msgstr "그리스"
1186
1187 #. :GRC:300:
1188 #: CountryCode.cc:305
1189 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1190 msgstr ""
1191
1192 #. :SGS:239:
1193 #: CountryCode.cc:306
1194 msgid "Guatemala"
1195 msgstr "과테말라"
1196
1197 #. :GTM:320:
1198 #: CountryCode.cc:307
1199 msgid "Guam"
1200 msgstr "괌"
1201
1202 #. :GUM:316:
1203 #: CountryCode.cc:308
1204 msgid "Guinea-Bissau"
1205 msgstr ""
1206
1207 # GH
1208 #. :GNB:624:
1209 #: CountryCode.cc:309
1210 #, fuzzy
1211 msgid "Guyana"
1212 msgstr "가나"
1213
1214 #. :GUY:328:
1215 #: CountryCode.cc:310
1216 msgid "Hong Kong"
1217 msgstr "홍콩"
1218
1219 #. :HKG:344:
1220 #: CountryCode.cc:311
1221 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1222 msgstr ""
1223
1224 #. :HMD:334:
1225 #: CountryCode.cc:312
1226 msgid "Honduras"
1227 msgstr "온두라스"
1228
1229 #. :HND:340:
1230 #: CountryCode.cc:313
1231 msgid "Croatia"
1232 msgstr "크로아티아"
1233
1234 # HT
1235 #. :HRV:191:
1236 #: CountryCode.cc:314
1237 msgid "Haiti"
1238 msgstr "하이티"
1239
1240 #. :HTI:332:
1241 #: CountryCode.cc:315
1242 msgid "Hungary"
1243 msgstr "헝가리"
1244
1245 #. :HUN:348:
1246 #: CountryCode.cc:316
1247 msgid "Indonesia"
1248 msgstr "인도네시아"
1249
1250 #. :IDN:360:
1251 #: CountryCode.cc:317
1252 msgid "Ireland"
1253 msgstr "아일란드"
1254
1255 #. :IRL:372:
1256 #: CountryCode.cc:318
1257 msgid "Israel"
1258 msgstr "이스라엘"
1259
1260 #. :ISR:376:
1261 #: CountryCode.cc:319
1262 msgid "India"
1263 msgstr "인도"
1264
1265 #. :IND:356:
1266 #: CountryCode.cc:320
1267 msgid "British Indian Ocean Territory"
1268 msgstr ""
1269
1270 #. :IOT:086:
1271 #: CountryCode.cc:321
1272 msgid "Iraq"
1273 msgstr "이라크"
1274
1275 # IR
1276 # fuzzy
1277 #. :IRQ:368:
1278 #: CountryCode.cc:322
1279 msgid "Iran"
1280 msgstr "이라크"
1281
1282 #. :IRN:364:
1283 #: CountryCode.cc:323
1284 msgid "Iceland"
1285 msgstr "아이스란드"
1286
1287 #. :ISL:352:
1288 #: CountryCode.cc:324
1289 msgid "Italy"
1290 msgstr "이태리"
1291
1292 #. :ITA:380:
1293 #: CountryCode.cc:325
1294 msgid "Jamaica"
1295 msgstr "자메이카"
1296
1297 #. :JAM:388:
1298 #: CountryCode.cc:326
1299 msgid "Jordan"
1300 msgstr "요르단"
1301
1302 #. :JOR:400:
1303 #: CountryCode.cc:327
1304 msgid "Japan"
1305 msgstr "일본"
1306
1307 # KE
1308 #. :JPN:392:
1309 #: CountryCode.cc:328
1310 msgid "Kenya"
1311 msgstr "케냐"
1312
1313 # KG
1314 # fuzzy
1315 #. :KEN:404:
1316 #: CountryCode.cc:329
1317 msgid "Kyrgyzstan"
1318 msgstr "카자흐스탄"
1319
1320 # KH
1321 #. :KGZ:417:
1322 #: CountryCode.cc:330
1323 msgid "Cambodia"
1324 msgstr "캄보디아"
1325
1326 #. :KHM:116:
1327 #: CountryCode.cc:331
1328 msgid "Kiribati"
1329 msgstr ""
1330
1331 #. :KIR:296:
1332 #: CountryCode.cc:332
1333 #, fuzzy
1334 msgid "Comoros"
1335 msgstr "크로스"
1336
1337 #. :COM:174:
1338 #: CountryCode.cc:333
1339 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1340 msgstr ""
1341
1342 #. :KNA:659:
1343 #: CountryCode.cc:334
1344 #, fuzzy
1345 msgid "North Korea"
1346 msgstr "북아일란드"
1347
1348 #. :PRK:408:
1349 #: CountryCode.cc:335
1350 #, fuzzy
1351 msgid "South Korea"
1352 msgstr "남극"
1353
1354 #. :KOR:410:
1355 #: CountryCode.cc:336
1356 msgid "Kuwait"
1357 msgstr "쿠웨이트"
1358
1359 #. :KWT:414:
1360 #: CountryCode.cc:337
1361 #, fuzzy
1362 msgid "Cayman Islands"
1363 msgstr "파로에 아일란드"
1364
1365 # KZ
1366 # fuzzy
1367 #. :CYM:136:
1368 #: CountryCode.cc:338
1369 msgid "Kazakhstan"
1370 msgstr "카자흐스탄"
1371
1372 # CD
1373 # fuzzy
1374 #. :KAZ:398:
1375 #: CountryCode.cc:339
1376 #, fuzzy
1377 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1378 msgstr "조선 민주주의 인민 공화국"
1379
1380 #. :LAO:418:
1381 #: CountryCode.cc:340
1382 msgid "Lebanon"
1383 msgstr "레바논"
1384
1385 #. :LBN:422:
1386 #: CountryCode.cc:341
1387 msgid "Saint Lucia"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. :LCA:662:
1391 #: CountryCode.cc:342
1392 msgid "Liechtenstein"
1393 msgstr "리히텐스타인"
1394
1395 #. :LIE:438:
1396 #: CountryCode.cc:343
1397 #, fuzzy
1398 msgid "Sri Lanka"
1399 msgstr "세르비아어"
1400
1401 # LR
1402 #. :LKA:144:
1403 #: CountryCode.cc:344
1404 msgid "Liberia"
1405 msgstr "라이베리아"
1406
1407 #. :LBR:430:
1408 #: CountryCode.cc:345
1409 msgid "Lesotho"
1410 msgstr ""
1411
1412 #. :LSO:426:
1413 #: CountryCode.cc:346
1414 msgid "Lithuania"
1415 msgstr "리투아니아"
1416
1417 #. :LTU:440:
1418 #: CountryCode.cc:347
1419 msgid "Luxembourg"
1420 msgstr "룩셈부르그"
1421
1422 #. :LUX:442:
1423 #: CountryCode.cc:348
1424 msgid "Latvia"
1425 msgstr "라트비아"
1426
1427 # LY
1428 # fuzzy
1429 #. :LVA:428:
1430 #: CountryCode.cc:349
1431 msgid "Libya"
1432 msgstr "라이베리아"
1433
1434 #. :LBY:434:
1435 #: CountryCode.cc:350
1436 msgid "Morocco"
1437 msgstr "모로코"
1438
1439 #. :MAR:504:
1440 #: CountryCode.cc:351
1441 msgid "Monaco"
1442 msgstr "모나코"
1443
1444 #. :MCO:492:
1445 #: CountryCode.cc:352
1446 msgid "Moldova"
1447 msgstr "몰도바"
1448
1449 # MG
1450 #. :MDA:498:
1451 #: CountryCode.cc:353
1452 msgid "Madagascar"
1453 msgstr "마다가스카르"
1454
1455 #. :MDG:450:
1456 #: CountryCode.cc:354
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Marshall Islands"
1459 msgstr "파로에 아일란드"
1460
1461 #. :MHL:584:
1462 #: CountryCode.cc:355
1463 msgid "Macedonia"
1464 msgstr "마케도니아"
1465
1466 # ML
1467 #. :MKD:807:
1468 #: CountryCode.cc:356
1469 msgid "Mali"
1470 msgstr "말리"
1471
1472 #. :MLI:466:
1473 #: CountryCode.cc:357
1474 #, fuzzy
1475 msgid "Myanmar"
1476 msgstr "파나마"
1477
1478 # MN
1479 #. :MMR:104:
1480 #: CountryCode.cc:358
1481 msgid "Mongolia"
1482 msgstr "몽골라"
1483
1484 #. :MNG:496:
1485 #: CountryCode.cc:359
1486 msgid "Macao"
1487 msgstr "마카오"
1488
1489 #. :MAC:446:
1490 #: CountryCode.cc:360
1491 #, fuzzy
1492 msgid "Northern Mariana Islands"
1493 msgstr "북아일란드"
1494
1495 #. :MNP:580:
1496 #: CountryCode.cc:361
1497 msgid "Martinique"
1498 msgstr "마티니크"
1499
1500 # MU
1501 # fuzzy
1502 #. :MTQ:474:
1503 #: CountryCode.cc:362
1504 #, fuzzy
1505 msgid "Mauritania"
1506 msgstr "나우루"
1507
1508 #. :MRT:478:
1509 #: CountryCode.cc:363
1510 msgid "Montserrat"
1511 msgstr ""
1512
1513 #. :MSR:500:
1514 #: CountryCode.cc:364
1515 msgid "Malta"
1516 msgstr "말타"
1517
1518 # MU
1519 # fuzzy
1520 #. :MLT:470:
1521 #: CountryCode.cc:365
1522 msgid "Mauritius"
1523 msgstr "나우루"
1524
1525 # MV
1526 # fuzzy
1527 #. :MUS:480:
1528 #: CountryCode.cc:366
1529 msgid "Maldives"
1530 msgstr "말리"
1531
1532 # ML
1533 #. :MDV:462:
1534 #: CountryCode.cc:367
1535 #, fuzzy
1536 msgid "Malawi"
1537 msgstr "말리"
1538
1539 #. :MWI:454:
1540 #: CountryCode.cc:368
1541 msgid "Mexico"
1542 msgstr "멕시코"
1543
1544 #. :MEX:484:
1545 #: CountryCode.cc:369
1546 msgid "Malaysia"
1547 msgstr "말레이시아"
1548
1549 # MZ
1550 #. :MYS:458:
1551 #: CountryCode.cc:370
1552 msgid "Mozambique"
1553 msgstr "모잠비크"
1554
1555 # NA
1556 #. :MOZ:508:
1557 #: CountryCode.cc:371
1558 msgid "Namibia"
1559 msgstr "나미비아"
1560
1561 #  help text for option 'value'
1562 #. :NAM:516:
1563 #: CountryCode.cc:372
1564 #, fuzzy
1565 msgid "New Caledonia"
1566 msgstr "새 값입니다."
1567
1568 # NG
1569 #. :NCL:540:
1570 #: CountryCode.cc:373
1571 #, fuzzy
1572 msgid "Niger"
1573 msgstr "나이지리아"
1574
1575 #. :NER:562:
1576 #: CountryCode.cc:374
1577 #, fuzzy
1578 msgid "Norfolk Island"
1579 msgstr "파로에 아일란드"
1580
1581 # NG
1582 #. :NFK:574:
1583 #: CountryCode.cc:375
1584 msgid "Nigeria"
1585 msgstr "나이지리아"
1586
1587 #. :NGA:566:
1588 #: CountryCode.cc:376
1589 msgid "Nicaragua"
1590 msgstr "니카라구아"
1591
1592 #. :NIC:558:
1593 #: CountryCode.cc:377
1594 msgid "Netherlands"
1595 msgstr "네델란드"
1596
1597 #. :NLD:528:
1598 #: CountryCode.cc:378
1599 msgid "Norway"
1600 msgstr "노르웨이"
1601
1602 # NP
1603 #. :NOR:578:
1604 #: CountryCode.cc:379
1605 msgid "Nepal"
1606 msgstr "네팔"
1607
1608 #. :NPL:524:
1609 #. language code: nau na
1610 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1611 msgid "Nauru"
1612 msgstr "나우루"
1613
1614 #  table header label
1615 #. :NRU:520:
1616 #: CountryCode.cc:381
1617 #, fuzzy
1618 msgid "Niue"
1619 msgstr "번호"
1620
1621 #. :NIU:570:
1622 #: CountryCode.cc:382
1623 msgid "New Zealand"
1624 msgstr "뉴질랜드"
1625
1626 #. :NZL:554:
1627 #: CountryCode.cc:383
1628 msgid "Oman"
1629 msgstr "오만"
1630
1631 #. :OMN:512:
1632 #: CountryCode.cc:384
1633 msgid "Panama"
1634 msgstr "파나마"
1635
1636 #. :PAN:591:
1637 #: CountryCode.cc:385
1638 msgid "Peru"
1639 msgstr "페루"
1640
1641 # GF
1642 # fuzzy
1643 #. :PER:604:
1644 #: CountryCode.cc:386
1645 #, fuzzy
1646 msgid "French Polynesia"
1647 msgstr "파푸아뉴기니"
1648
1649 # PG
1650 #. :PYF:258:
1651 #: CountryCode.cc:387
1652 msgid "Papua New Guinea"
1653 msgstr "파푸아뉴기니"
1654
1655 #. :PNG:598:
1656 #: CountryCode.cc:388
1657 msgid "Philippines"
1658 msgstr "필리핀"
1659
1660 #. :PHL:608:
1661 #: CountryCode.cc:389
1662 msgid "Pakistan"
1663 msgstr "파키스탄"
1664
1665 #. :PAK:586:
1666 #: CountryCode.cc:390
1667 msgid "Poland"
1668 msgstr "폴란드"
1669
1670 #. :POL:616:
1671 #: CountryCode.cc:391
1672 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1673 msgstr ""
1674
1675 #. :SPM:666:
1676 #: CountryCode.cc:392
1677 msgid "Pitcairn"
1678 msgstr "피트카이른"
1679
1680 #. :PCN:612:
1681 #: CountryCode.cc:393
1682 msgid "Puerto Rico"
1683 msgstr "푸에르토리코"
1684
1685 #. :PRI:630:
1686 #: CountryCode.cc:394
1687 msgid "Palestinian Territory"
1688 msgstr ""
1689
1690 #. :PSE:275:
1691 #: CountryCode.cc:395
1692 msgid "Portugal"
1693 msgstr "포르투갈"
1694
1695 #. :PRT:620:
1696 #: CountryCode.cc:396
1697 msgid "Palau"
1698 msgstr "파라과이"
1699
1700 #. :PLW:585:
1701 #: CountryCode.cc:397
1702 msgid "Paraguay"
1703 msgstr "파라과이"
1704
1705 #. :PRY:600:
1706 #: CountryCode.cc:398
1707 msgid "Qatar"
1708 msgstr "카타르"
1709
1710 #. :QAT:634:
1711 #: CountryCode.cc:399
1712 #, fuzzy
1713 msgid "Reunion"
1714 msgstr "지역(&R)"
1715
1716 #. :REU:638:
1717 #: CountryCode.cc:400
1718 msgid "Romania"
1719 msgstr "루마니아"
1720
1721 # RU
1722 #. :ROU:642:
1723 #: CountryCode.cc:401
1724 msgid "Russian Federation"
1725 msgstr "러시아"
1726
1727 # UG
1728 #. :RUS:643:
1729 #: CountryCode.cc:402
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Rwanda"
1732 msgstr "우간다"
1733
1734 #. :RWA:646:
1735 #: CountryCode.cc:403
1736 msgid "Saudi Arabia"
1737 msgstr "사우디 아라비아"
1738
1739 #. :SAU:682:
1740 #: CountryCode.cc:404
1741 #, fuzzy
1742 msgid "Solomon Islands"
1743 msgstr "파로에 아일란드"
1744
1745 #. :SLB:090:
1746 #: CountryCode.cc:405
1747 #, fuzzy
1748 msgid "Seychelles"
1749 msgstr "쉘"
1750
1751 #. :SYC:690:
1752 #: CountryCode.cc:406
1753 msgid "Sudan"
1754 msgstr "수단"
1755
1756 #. :SDN:736:
1757 #: CountryCode.cc:407
1758 msgid "Sweden"
1759 msgstr "스웨덴"
1760
1761 #. :SWE:752:
1762 #: CountryCode.cc:408
1763 msgid "Singapore"
1764 msgstr "싱가포르"
1765
1766 #. :SGP:702:
1767 #: CountryCode.cc:409
1768 msgid "Saint Helena"
1769 msgstr ""
1770
1771 #. :SHN:654:
1772 #: CountryCode.cc:410
1773 msgid "Slovenia"
1774 msgstr "슬로베니아"
1775
1776 #. :SVN:705:
1777 #: CountryCode.cc:411
1778 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1779 msgstr ""
1780
1781 #. :SJM:744:
1782 #: CountryCode.cc:412
1783 msgid "Slovakia"
1784 msgstr "슬로바키아"
1785
1786 #. :SVK:703:
1787 #: CountryCode.cc:413
1788 #, fuzzy
1789 msgid "Sierra Leone"
1790 msgstr "시리얼 라인"
1791
1792 #. :SLE:694:
1793 #: CountryCode.cc:414
1794 msgid "San Marino"
1795 msgstr ""
1796
1797 # SN
1798 #. :SMR:674:
1799 #: CountryCode.cc:415
1800 msgid "Senegal"
1801 msgstr "세네갈"
1802
1803 # SO
1804 #. :SEN:686:
1805 #: CountryCode.cc:416
1806 msgid "Somalia"
1807 msgstr "소말리아"
1808
1809 # SR
1810 #. :SOM:706:
1811 #: CountryCode.cc:417
1812 msgid "Suriname"
1813 msgstr "수리남"
1814
1815 #. :SUR:740:
1816 #: CountryCode.cc:418
1817 msgid "Sao Tome and Principe"
1818 msgstr ""
1819
1820 #. :STP:678:
1821 #: CountryCode.cc:419
1822 msgid "El Salvador"
1823 msgstr "엘살바도르"
1824
1825 # SY
1826 # fuzzy
1827 #. :SLV:222:
1828 #: CountryCode.cc:420
1829 msgid "Syria"
1830 msgstr "수리남"
1831
1832 #. :SYR:760:
1833 #: CountryCode.cc:421
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Swaziland"
1836 msgstr "태국"
1837
1838 #. :SWZ:748:
1839 #: CountryCode.cc:422
1840 msgid "Turks and Caicos Islands"
1841 msgstr ""
1842
1843 #. :TCA:796:
1844 #: CountryCode.cc:423
1845 #, fuzzy
1846 msgid "Chad"
1847 msgstr "카드"
1848
1849 #. :TCD:148:
1850 #: CountryCode.cc:424
1851 msgid "French Southern Territories"
1852 msgstr ""
1853
1854 # TG
1855 #. :ATF:260:
1856 #: CountryCode.cc:425
1857 msgid "Togo"
1858 msgstr "통고"
1859
1860 #. :TGO:768:
1861 #: CountryCode.cc:426
1862 msgid "Thailand"
1863 msgstr "태국"
1864
1865 #. :THA:764:
1866 #: CountryCode.cc:427
1867 msgid "Tajikistan"
1868 msgstr "타지크스탄"
1869
1870 #. :TJK:762:
1871 #. language code: tkl
1872 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1873 msgid "Tokelau"
1874 msgstr ""
1875
1876 #. :TKL:772:
1877 #: CountryCode.cc:429
1878 #, fuzzy
1879 msgid "Turkmenistan"
1880 msgstr "타지크스탄"
1881
1882 #. :TKM:795:
1883 #: CountryCode.cc:430
1884 msgid "Tunisia"
1885 msgstr "투니시아"
1886
1887 # TO
1888 #. :TUN:788:
1889 #: CountryCode.cc:431
1890 msgid "Tonga"
1891 msgstr "통가"
1892
1893 #  Textentry label - lease time for IPs in the range
1894 #. :TON:776:
1895 #: CountryCode.cc:432
1896 #, fuzzy
1897 msgid "East Timor"
1898 msgstr "임대 시간"
1899
1900 #. :TLS:626:
1901 #: CountryCode.cc:433
1902 msgid "Turkey"
1903 msgstr "터어키"
1904
1905 #. :TUR:792:
1906 #: CountryCode.cc:434
1907 msgid "Trinidad and Tobago"
1908 msgstr ""
1909
1910 #. :TTO:780:
1911 #. language code: tvl
1912 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1913 #, fuzzy
1914 msgid "Tuvalu"
1915 msgstr "줄루"
1916
1917 # TW
1918 # fuzzy
1919 #. :TUV:798:
1920 #: CountryCode.cc:436
1921 msgid "Taiwan"
1922 msgstr "태국"
1923
1924 #. :TWN:158:
1925 #: CountryCode.cc:437
1926 #, fuzzy
1927 msgid "Tanzania"
1928 msgstr "타스마니아"
1929
1930 #  "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
1931 #. :TZA:834:
1932 #: CountryCode.cc:438
1933 msgid "Ukraine"
1934 msgstr "우크라니아"
1935
1936 # UG
1937 #. :UKR:804:
1938 #: CountryCode.cc:439
1939 msgid "Uganda"
1940 msgstr "우간다"
1941
1942 #. :UGA:800:
1943 #: CountryCode.cc:440
1944 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1945 msgstr ""
1946
1947 # US
1948 #. :UMI:581:
1949 #: CountryCode.cc:441
1950 msgid "United States"
1951 msgstr "미국"
1952
1953 #. :USA:840:
1954 #: CountryCode.cc:442
1955 msgid "Uruguay"
1956 msgstr "우루과이"
1957
1958 #. :URY:858:
1959 #: CountryCode.cc:443
1960 msgid "Uzbekistan"
1961 msgstr "우즈베키스탄"
1962
1963 #. :UZB:860:
1964 #: CountryCode.cc:444
1965 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1966 msgstr ""
1967
1968 #. :VAT:336:
1969 #: CountryCode.cc:445
1970 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1971 msgstr ""
1972
1973 #. :VCT:670:
1974 #: CountryCode.cc:446
1975 msgid "Venezuela"
1976 msgstr "베네주엘라"
1977
1978 # VI
1979 # fuzzy
1980 #. :VEN:862:
1981 #: CountryCode.cc:447
1982 #, fuzzy
1983 msgid "British Virgin Islands"
1984 msgstr "핀란드"
1985
1986 # VI
1987 # fuzzy
1988 #. :VGB:092:
1989 #: CountryCode.cc:448
1990 msgid "Virgin Islands, U.S."
1991 msgstr "핀란드"
1992
1993 # VN
1994 # fuzzy
1995 #. :VIR:850:
1996 #: CountryCode.cc:449
1997 msgid "Vietnam"
1998 msgstr "베트남"
1999
2000 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
2001 #. :VNM:704:
2002 #: CountryCode.cc:450
2003 #, fuzzy
2004 msgid "Vanuatu"
2005 msgstr "수동"
2006
2007 #. :VUT:548:
2008 #: CountryCode.cc:451
2009 msgid "Wallis and Futuna"
2010 msgstr ""
2011
2012 #. :WLF:876:
2013 #: CountryCode.cc:452
2014 msgid "Samoa"
2015 msgstr "사모아"
2016
2017 #. :WSM:882:
2018 #: CountryCode.cc:453
2019 msgid "Yemen"
2020 msgstr "예멘"
2021
2022 #  Combobox - DNS adding zone - Type Master
2023 #. :YEM:887:
2024 #: CountryCode.cc:454
2025 #, fuzzy
2026 msgid "Mayotte"
2027 msgstr "주"
2028
2029 #. :MYT:175:
2030 #: CountryCode.cc:455
2031 msgid "South Africa"
2032 msgstr "남아프리카공화국"
2033
2034 # ZM
2035 #. :ZAF:710:
2036 #: CountryCode.cc:456
2037 msgid "Zambia"
2038 msgstr "잠비아"
2039
2040 #. :ZMB:894:
2041 #: CountryCode.cc:457
2042 msgid "Zimbabwe"
2043 msgstr "짐바브웨"
2044
2045 #: LanguageCode.cc:145
2046 msgid "Unknown language: "
2047 msgstr ""
2048
2049 #. language code: aar aa
2050 #: LanguageCode.cc:238
2051 #, fuzzy
2052 msgid "Afar"
2053 msgstr "아프리카"
2054
2055 #. language code: abk ab
2056 #: LanguageCode.cc:240
2057 #, fuzzy
2058 msgid "Abkhazian"
2059 msgstr "알바니아어"
2060
2061 #. language code: ace
2062 #: LanguageCode.cc:242
2063 #, fuzzy
2064 msgid "Achinese"
2065 msgstr "중국어"
2066
2067 #  power saving scheme name, combo box and default contents of text entry
2068 #. language code: ach
2069 #: LanguageCode.cc:244
2070 #, fuzzy
2071 msgid "Acoli"
2072 msgstr "소음"
2073
2074 #  tree node string
2075 #. language code: ada
2076 #: LanguageCode.cc:246
2077 #, fuzzy
2078 msgid "Adangme"
2079 msgstr "범위"
2080
2081 #. language code: ady
2082 #: LanguageCode.cc:248
2083 msgid "Adyghe"
2084 msgstr ""
2085
2086 #. language code: afa
2087 #: LanguageCode.cc:250
2088 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
2089 msgstr ""
2090
2091 #. language code: afh
2092 #: LanguageCode.cc:252
2093 msgid "Afrihili"
2094 msgstr ""
2095
2096 #. language code: afr af
2097 #: LanguageCode.cc:254
2098 msgid "Afrikaans"
2099 msgstr "아프리칸스어"
2100
2101 #  entry of bootloader menu - only a-z, A-Z, 0-9, _ and blank space
2102 #  are allowed, otherwise translartion won't be used
2103 #  try to keep short, may be shortened due to bootloader limitations
2104 #. language code: ain
2105 #: LanguageCode.cc:256
2106 #, fuzzy
2107 msgid "Ainu"
2108 msgstr "리눅스"
2109
2110 #. language code: aka ak
2111 #: LanguageCode.cc:258
2112 #, fuzzy
2113 msgid "Akan"
2114 msgstr "아프리칸스어"
2115
2116 #. language code: akk
2117 #: LanguageCode.cc:260
2118 #, fuzzy
2119 msgid "Akkadian"
2120 msgstr "알바니아어"
2121
2122 #. language code: alb sqi sq
2123 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
2124 msgid "Albanian"
2125 msgstr "알바니아어"
2126
2127 #. language code: ale
2128 #: LanguageCode.cc:266
2129 #, fuzzy
2130 msgid "Aleut"
2131 msgstr "앨류션"
2132
2133 # src/config/proxy.y2cc:21
2134 #. language code: alg
2135 #: LanguageCode.cc:268
2136 #, fuzzy
2137 msgid "Algonquian languages"
2138 msgstr "언어 구성 중..."
2139
2140 #. language code: alt
2141 #: LanguageCode.cc:270
2142 #, fuzzy
2143 msgid "Southern Altai"
2144 msgstr "남아프리카공화국"
2145
2146 #  Combobox item
2147 #. language code: amh am
2148 #: LanguageCode.cc:272
2149 #, fuzzy
2150 msgid "Amharic"
2151 msgstr "자동 설정"
2152
2153 #. language code: ang
2154 #: LanguageCode.cc:274
2155 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2156 msgstr ""
2157
2158 #. language code: apa
2159 #: LanguageCode.cc:276
2160 #, fuzzy
2161 msgid "Apache languages"
2162 msgstr "언어 설정"
2163
2164 #. language code: ara ar
2165 #: LanguageCode.cc:278
2166 msgid "Arabic"
2167 msgstr "아라비아어"
2168
2169 #. language code: arc
2170 #: LanguageCode.cc:280
2171 #, fuzzy
2172 msgid "Aramaic"
2173 msgstr "아라비아어"
2174
2175 #. language code: arg an
2176 #: LanguageCode.cc:282
2177 #, fuzzy
2178 msgid "Aragonese"
2179 msgstr "페로스어"
2180
2181 # AM
2182 #. language code: arm hye hy
2183 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2184 #, fuzzy
2185 msgid "Armenian"
2186 msgstr "아르메니아"
2187
2188 #. language code: arn
2189 #: LanguageCode.cc:288
2190 #, fuzzy
2191 msgid "Araucanian"
2192 msgstr "알바니아어"
2193
2194 #. language code: arp
2195 #: LanguageCode.cc:290
2196 #, fuzzy
2197 msgid "Arapaho"
2198 msgstr "그래프"
2199
2200 #. language code: art
2201 #: LanguageCode.cc:292
2202 #, fuzzy
2203 msgid "Artificial (Other)"
2204 msgstr "CA 인증서"
2205
2206 #. language code: arw
2207 #: LanguageCode.cc:294
2208 msgid "Arawak"
2209 msgstr ""
2210
2211 # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
2212 # src/provider/complex.ycp:186
2213 #. language code: asm as
2214 #: LanguageCode.cc:296
2215 #, fuzzy
2216 msgid "Assamese"
2217 msgstr "같음"
2218
2219 #. language code: ast
2220 #: LanguageCode.cc:298
2221 #, fuzzy
2222 msgid "Asturian"
2223 msgstr "오스트리아"
2224
2225 #. language code: ath
2226 #: LanguageCode.cc:300
2227 #, fuzzy
2228 msgid "Athapascan languages"
2229 msgstr "언어 설정"
2230
2231 #. language code: aus
2232 #: LanguageCode.cc:302
2233 #, fuzzy
2234 msgid "Australian languages"
2235 msgstr "오스트레일리아"
2236
2237 #. language code: ava av
2238 #: LanguageCode.cc:304
2239 #, fuzzy
2240 msgid "Avaric"
2241 msgstr "아라비아어"
2242
2243 #. language code: ave ae
2244 #: LanguageCode.cc:306
2245 #, fuzzy
2246 msgid "Avestan"
2247 msgstr "앨류션"
2248
2249 #. language code: awa
2250 #: LanguageCode.cc:308
2251 msgid "Awadhi"
2252 msgstr ""
2253
2254 #. language code: aym ay
2255 #: LanguageCode.cc:310
2256 msgid "Aymara"
2257 msgstr ""
2258
2259 #. language code: aze az
2260 #: LanguageCode.cc:312
2261 #, fuzzy
2262 msgid "Azerbaijani"
2263 msgstr "세르비아어"
2264
2265 #. language code: bad
2266 #: LanguageCode.cc:314
2267 #, fuzzy
2268 msgid "Banda"
2269 msgstr "캐나다"
2270
2271 #. language code: bai
2272 #: LanguageCode.cc:316
2273 #, fuzzy
2274 msgid "Bamileke languages"
2275 msgstr "언어 설정"
2276
2277 #. language code: bak ba
2278 #: LanguageCode.cc:318
2279 #, fuzzy
2280 msgid "Bashkir"
2281 msgstr "브라질"
2282
2283 #. language code: bal
2284 #: LanguageCode.cc:320
2285 msgid "Baluchi"
2286 msgstr ""
2287
2288 #. language code: bam bm
2289 #: LanguageCode.cc:322
2290 #, fuzzy
2291 msgid "Bambara"
2292 msgstr "삼바"
2293
2294 #. language code: ban
2295 #: LanguageCode.cc:324
2296 #, fuzzy
2297 msgid "Balinese"
2298 msgstr "중국어"
2299
2300 #. language code: baq eus eu
2301 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2302 msgid "Basque"
2303 msgstr "바스크어"
2304
2305 #. language code: bas
2306 #: LanguageCode.cc:330
2307 #, fuzzy
2308 msgid "Basa"
2309 msgstr "기초"
2310
2311 #. language code: bat
2312 #: LanguageCode.cc:332
2313 msgid "Baltic (Other)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #. language code: bej
2317 #: LanguageCode.cc:334
2318 msgid "Beja"
2319 msgstr ""
2320
2321 #. language code: bel be
2322 #: LanguageCode.cc:336
2323 msgid "Belarusian"
2324 msgstr "벨로루시어"
2325
2326 #. language code: bem
2327 #: LanguageCode.cc:338
2328 #, fuzzy
2329 msgid "Bemba"
2330 msgstr "버뮤다"
2331
2332 # SN
2333 #. language code: ben bn
2334 #: LanguageCode.cc:340
2335 #, fuzzy
2336 msgid "Bengali"
2337 msgstr "세네갈"
2338
2339 #. language code: ber
2340 #: LanguageCode.cc:342
2341 msgid "Berber (Other)"
2342 msgstr ""
2343
2344 #. language code: bho
2345 #: LanguageCode.cc:344
2346 msgid "Bhojpuri"
2347 msgstr ""
2348
2349 #. language code: bih bh
2350 #: LanguageCode.cc:346
2351 #, fuzzy
2352 msgid "Bihari"
2353 msgstr "바레인"
2354
2355 #. language code: bik
2356 #: LanguageCode.cc:348
2357 msgid "Bikol"
2358 msgstr ""
2359
2360 #. language code: bin
2361 #: LanguageCode.cc:350
2362 #, fuzzy
2363 msgid "Bini"
2364 msgstr "브루나이"
2365
2366 #. language code: bis bi
2367 #: LanguageCode.cc:352
2368 msgid "Bislama"
2369 msgstr ""
2370
2371 #. language code: bla
2372 #: LanguageCode.cc:354
2373 msgid "Siksika"
2374 msgstr ""
2375
2376 #. language code: bnt
2377 #: LanguageCode.cc:356
2378 msgid "Bantu (Other)"
2379 msgstr ""
2380
2381 #. language code: bos bs
2382 #: LanguageCode.cc:358
2383 #, fuzzy
2384 msgid "Bosnian"
2385 msgstr "루마니아어"
2386
2387 # BR
2388 #. language code: bra
2389 #: LanguageCode.cc:360
2390 #, fuzzy
2391 msgid "Braj"
2392 msgstr "브라질"
2393
2394 #. language code: bre br
2395 #: LanguageCode.cc:362
2396 msgid "Breton"
2397 msgstr "프랑스어"
2398
2399 #. language code: btk
2400 #: LanguageCode.cc:364
2401 #, fuzzy
2402 msgid "Batak (Indonesia)"
2403 msgstr "인도네시아"
2404
2405 #. language code: bua
2406 #: LanguageCode.cc:366
2407 #, fuzzy
2408 msgid "Buriat"
2409 msgstr "불가리아"
2410
2411 #. language code: bug
2412 #: LanguageCode.cc:368
2413 #, fuzzy
2414 msgid "Buginese"
2415 msgstr "중국어"
2416
2417 #. language code: bul bg
2418 #: LanguageCode.cc:370
2419 msgid "Bulgarian"
2420 msgstr "불가리아어"
2421
2422 #. language code: bur mya my
2423 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2424 #, fuzzy
2425 msgid "Burmese"
2426 msgstr "버스"
2427
2428 #. language code: byn
2429 #: LanguageCode.cc:376
2430 #, fuzzy
2431 msgid "Blin"
2432 msgstr "벨기에어"
2433
2434 #. language code: cad
2435 #: LanguageCode.cc:378
2436 #, fuzzy
2437 msgid "Caddo"
2438 msgstr "카드"
2439
2440 #. language code: cai
2441 #: LanguageCode.cc:380
2442 msgid "Central American Indian (Other)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #. language code: car
2446 #: LanguageCode.cc:382
2447 #, fuzzy
2448 msgid "Carib"
2449 msgstr "카드"
2450
2451 #. language code: cat ca
2452 #: LanguageCode.cc:384
2453 msgid "Catalan"
2454 msgstr "카탈로니아어"
2455
2456 #. language code: cau
2457 #: LanguageCode.cc:386
2458 msgid "Caucasian (Other)"
2459 msgstr ""
2460
2461 #. language code: ceb
2462 #: LanguageCode.cc:388
2463 #, fuzzy
2464 msgid "Cebuano"
2465 msgstr "레바논"
2466
2467 #. language code: cel
2468 #: LanguageCode.cc:390
2469 msgid "Celtic (Other)"
2470 msgstr ""
2471
2472 # CM
2473 #. language code: cha ch
2474 #: LanguageCode.cc:392
2475 #, fuzzy
2476 msgid "Chamorro"
2477 msgstr "카메룬"
2478
2479 #. language code: chb
2480 #: LanguageCode.cc:394
2481 #, fuzzy
2482 msgid "Chibcha"
2483 msgstr "중국"
2484
2485 #  tree node string
2486 #  tree node string - CPU information
2487 #. language code: che ce
2488 #: LanguageCode.cc:396
2489 #, fuzzy
2490 msgid "Chechen"
2491 msgstr "캐쉬"
2492
2493 #. language code: chg
2494 #: LanguageCode.cc:398
2495 #, fuzzy
2496 msgid "Chagatai"
2497 msgstr "상하이"
2498
2499 #. language code: chi zho zh
2500 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2501 msgid "Chinese"
2502 msgstr "중국어"
2503
2504 #. language code: chk
2505 #: LanguageCode.cc:404
2506 #, fuzzy
2507 msgid "Chuukese"
2508 msgstr "중국어"
2509
2510 # ML
2511 #. language code: chm
2512 #: LanguageCode.cc:406
2513 #, fuzzy
2514 msgid "Mari"
2515 msgstr "말리"
2516
2517 #. language code: chn
2518 #: LanguageCode.cc:408
2519 msgid "Chinook jargon"
2520 msgstr ""
2521
2522 #. language code: cho
2523 #: LanguageCode.cc:410
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Choctaw"
2526 msgstr "Chroot"
2527
2528 #. language code: chp
2529 #: LanguageCode.cc:412
2530 msgid "Chipewyan"
2531 msgstr ""
2532
2533 #. language code: chr
2534 #: LanguageCode.cc:414
2535 msgid "Cherokee"
2536 msgstr ""
2537
2538 #. language code: chu cu
2539 #: LanguageCode.cc:416
2540 msgid "Church Slavic"
2541 msgstr ""
2542
2543 #. language code: chv cv
2544 #: LanguageCode.cc:418
2545 msgid "Chuvash"
2546 msgstr ""
2547
2548 #  textentry label
2549 #  table header 1/2
2550 #. language code: chy
2551 #: LanguageCode.cc:420
2552 #, fuzzy
2553 msgid "Cheyenne"
2554 msgstr "채널"
2555
2556 #. language code: cmc
2557 #: LanguageCode.cc:422
2558 #, fuzzy
2559 msgid "Chamic languages"
2560 msgstr "언어"
2561
2562 # src/config/routing.y2cc:11
2563 #. language code: cop
2564 #: LanguageCode.cc:424
2565 #, fuzzy
2566 msgid "Coptic"
2567 msgstr "계산"
2568
2569 #. language code: cor kw
2570 #: LanguageCode.cc:426
2571 #, fuzzy
2572 msgid "Cornish"
2573 msgstr "아일랜드어"
2574
2575 #. language code: cos co
2576 #: LanguageCode.cc:428
2577 #, fuzzy
2578 msgid "Corsican"
2579 msgstr "코스타리카"
2580
2581 #. language code: cpe
2582 #: LanguageCode.cc:430
2583 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2584 msgstr ""
2585
2586 #. language code: cpf
2587 #: LanguageCode.cc:432
2588 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2589 msgstr ""
2590
2591 #. language code: cpp
2592 #: LanguageCode.cc:434
2593 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2594 msgstr ""
2595
2596 #. language code: cre cr
2597 #: LanguageCode.cc:436
2598 #, fuzzy
2599 msgid "Cree"
2600 msgstr "생성"
2601
2602 #. language code: crh
2603 #: LanguageCode.cc:438
2604 msgid "Crimean Tatar"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. language code: crp
2608 #: LanguageCode.cc:440
2609 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. language code: csb
2613 #: LanguageCode.cc:442
2614 msgid "Kashubian"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. language code: cus
2618 #: LanguageCode.cc:444
2619 msgid "Cushitic (Other)"
2620 msgstr ""
2621
2622 #. language code: cze ces cs
2623 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2624 msgid "Czech"
2625 msgstr "체코어"
2626
2627 #. language code: dak
2628 #: LanguageCode.cc:450
2629 #, fuzzy
2630 msgid "Dakota"
2631 msgstr "다카르"
2632
2633 #. language code: dan da
2634 #: LanguageCode.cc:452
2635 msgid "Danish"
2636 msgstr "덴마크어"
2637
2638 #. language code: dar
2639 #: LanguageCode.cc:454
2640 #, fuzzy
2641 msgid "Dargwa"
2642 msgstr "다윈"
2643
2644 #  combo box item
2645 #. language code: day
2646 #: LanguageCode.cc:456
2647 #, fuzzy
2648 msgid "Dayak"
2649 msgstr "일"
2650
2651 # src/isdn/complex.ycp:260
2652 #. language code: del
2653 #: LanguageCode.cc:458
2654 #, fuzzy
2655 msgid "Delaware"
2656 msgstr "하드웨어"
2657
2658 #. language code: den
2659 #: LanguageCode.cc:460
2660 msgid "Slave (Athapascan)"
2661 msgstr ""
2662
2663 #. language code: dgr
2664 #: LanguageCode.cc:462
2665 msgid "Dogrib"
2666 msgstr ""
2667
2668 #. language code: din
2669 #: LanguageCode.cc:464
2670 #, fuzzy
2671 msgid "Dinka"
2672 msgstr "디스크"
2673
2674 #  tree node string - means "hardware driver"
2675 #. language code: div dv
2676 #: LanguageCode.cc:466
2677 #, fuzzy
2678 msgid "Divehi"
2679 msgstr "드라이버"
2680
2681 #. language code: doi
2682 #: LanguageCode.cc:468
2683 #, fuzzy
2684 msgid "Dogri"
2685 msgstr "로그인"
2686
2687 #. language code: dra
2688 #: LanguageCode.cc:470
2689 msgid "Dravidian (Other)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #  combo box item
2693 #. language code: dsb
2694 #: LanguageCode.cc:472
2695 #, fuzzy
2696 msgid "Lower Sorbian"
2697 msgstr "전원 절약"
2698
2699 #. language code: dua
2700 #: LanguageCode.cc:474
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Duala"
2703 msgstr "파라과이"
2704
2705 #. language code: dum
2706 #: LanguageCode.cc:476
2707 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #. language code: dut nld nl
2711 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2712 msgid "Dutch"
2713 msgstr "화란어"
2714
2715 #. language code: dyu
2716 #: LanguageCode.cc:482
2717 #, fuzzy
2718 msgid "Dyula"
2719 msgstr "두바이"
2720
2721 # TO
2722 #. language code: dzo dz
2723 #: LanguageCode.cc:484
2724 #, fuzzy
2725 msgid "Dzongkha"
2726 msgstr "통가"
2727
2728 #. language code: efi
2729 #: LanguageCode.cc:486
2730 msgid "Efik"
2731 msgstr ""
2732
2733 #. language code: egy
2734 #: LanguageCode.cc:488
2735 msgid "Egyptian (Ancient)"
2736 msgstr ""
2737
2738 #. language code: eka
2739 #: LanguageCode.cc:490
2740 msgid "Ekajuk"
2741 msgstr ""
2742
2743 #. language code: elx
2744 #: LanguageCode.cc:492
2745 msgid "Elamite"
2746 msgstr ""
2747
2748 #. language code: eng en
2749 #: LanguageCode.cc:494
2750 msgid "English"
2751 msgstr "영어"
2752
2753 #. language code: enm
2754 #: LanguageCode.cc:496
2755 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2756 msgstr ""
2757
2758 #. language code: epo eo
2759 #: LanguageCode.cc:498
2760 msgid "Esperanto"
2761 msgstr "에스페란토어"
2762
2763 #. language code: est et
2764 #: LanguageCode.cc:500
2765 msgid "Estonian"
2766 msgstr "에스토니아어"
2767
2768 #. language code: ewe ee
2769 #: LanguageCode.cc:502
2770 msgid "Ewe"
2771 msgstr ""
2772
2773 #. language code: ewo
2774 #: LanguageCode.cc:504
2775 #, fuzzy
2776 msgid "Ewondo"
2777 msgstr "종료"
2778
2779 #  tree node string
2780 #. language code: fan
2781 #: LanguageCode.cc:506
2782 #, fuzzy
2783 msgid "Fang"
2784 msgstr "범위"
2785
2786 #. language code: fao fo
2787 #: LanguageCode.cc:508
2788 msgid "Faroese"
2789 msgstr "페로스어"
2790
2791 #. language code: fat
2792 #: LanguageCode.cc:510
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Fanti"
2795 msgstr "아틀란틱"
2796
2797 #. language code: fij fj
2798 #: LanguageCode.cc:512
2799 #, fuzzy
2800 msgid "Fijian"
2801 msgstr "피지"
2802
2803 #. language code: fil
2804 #: LanguageCode.cc:514
2805 #, fuzzy
2806 msgid "Filipino"
2807 msgstr "필리핀"
2808
2809 #. language code: fin fi
2810 #: LanguageCode.cc:516
2811 msgid "Finnish"
2812 msgstr "핀란드어"
2813
2814 #. language code: fiu
2815 #: LanguageCode.cc:518
2816 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2817 msgstr ""
2818
2819 #. language code: fon
2820 #: LanguageCode.cc:520
2821 #, fuzzy
2822 msgid "Fon"
2823 msgstr "폰트"
2824
2825 #. language code: fre fra fr
2826 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2827 msgid "French"
2828 msgstr "프랑스어"
2829
2830 #. language code: frm
2831 #: LanguageCode.cc:526
2832 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2833 msgstr ""
2834
2835 #. language code: fro
2836 #: LanguageCode.cc:528
2837 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2838 msgstr ""
2839
2840 #. language code: fry fy
2841 #: LanguageCode.cc:530
2842 #, fuzzy
2843 msgid "Frisian"
2844 msgstr "파일 시스템 리비젼(&r)"
2845
2846 #. language code: ful ff
2847 #: LanguageCode.cc:532
2848 #, fuzzy
2849 msgid "Fulah"
2850 msgstr "플래그"
2851
2852 #. language code: fur
2853 #: LanguageCode.cc:534
2854 #, fuzzy
2855 msgid "Friulian"
2856 msgstr "핀란드"
2857
2858 #. language code: gaa
2859 #: LanguageCode.cc:536
2860 #, fuzzy
2861 msgid "Ga"
2862 msgstr "괌"
2863
2864 # GA
2865 #. language code: gay
2866 #: LanguageCode.cc:538
2867 #, fuzzy
2868 msgid "Gayo"
2869 msgstr "가봉"
2870
2871 #. language code: gba
2872 #: LanguageCode.cc:540
2873 #, fuzzy
2874 msgid "Gbaya"
2875 msgstr "가자"
2876
2877 #. language code: gem
2878 #: LanguageCode.cc:542
2879 #, fuzzy
2880 msgid "Germanic (Other)"
2881 msgstr "독어 (with deadkeys)"
2882
2883 #. language code: geo kat ka
2884 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2885 #, fuzzy
2886 msgid "Georgian"
2887 msgstr "조지아"
2888
2889 #. language code: ger deu de
2890 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2891 msgid "German"
2892 msgstr "독어"
2893
2894 #. language code: gez
2895 #: LanguageCode.cc:552
2896 #, fuzzy
2897 msgid "Geez"
2898 msgstr "그리스어"
2899
2900 #. language code: gil
2901 #: LanguageCode.cc:554
2902 #, fuzzy
2903 msgid "Gilbertese"
2904 msgstr "베트남어"
2905
2906 # ML
2907 #. language code: gla gd
2908 #: LanguageCode.cc:556
2909 #, fuzzy
2910 msgid "Gaelic"
2911 msgstr "말리"
2912
2913 #. language code: gle ga
2914 #: LanguageCode.cc:558
2915 msgid "Irish"
2916 msgstr "아일랜드어"
2917
2918 #. language code: glg gl
2919 #: LanguageCode.cc:560
2920 #, fuzzy
2921 msgid "Galician"
2922 msgstr "바티칸"
2923
2924 #. language code: glv gv
2925 #: LanguageCode.cc:562
2926 #, fuzzy
2927 msgid "Manx"
2928 msgstr "Man"
2929
2930 #. language code: gmh
2931 #: LanguageCode.cc:564
2932 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2933 msgstr ""
2934
2935 #. language code: goh
2936 #: LanguageCode.cc:566
2937 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2938 msgstr ""
2939
2940 # GA
2941 #. language code: gon
2942 #: LanguageCode.cc:568
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Gondi"
2945 msgstr "가봉"
2946
2947 #. language code: gor
2948 #: LanguageCode.cc:570
2949 msgid "Gorontalo"
2950 msgstr ""
2951
2952 #. language code: got
2953 #: LanguageCode.cc:572
2954 msgid "Gothic"
2955 msgstr ""
2956
2957 # GA
2958 #. language code: grb
2959 #: LanguageCode.cc:574
2960 #, fuzzy
2961 msgid "Grebo"
2962 msgstr "가봉"
2963
2964 #. language code: grc
2965 #: LanguageCode.cc:576
2966 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2967 msgstr ""
2968
2969 #. language code: gre ell el
2970 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2971 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2972 msgstr ""
2973
2974 #. language code: grn gn
2975 #: LanguageCode.cc:582
2976 #, fuzzy
2977 msgid "Guarani"
2978 msgstr "강력한"
2979
2980 #. language code: guj gu
2981 #: LanguageCode.cc:584
2982 #, fuzzy
2983 msgid "Gujarati"
2984 msgstr "지속"
2985
2986 #. language code: gwi
2987 #: LanguageCode.cc:586
2988 #, fuzzy
2989 msgid "Gwich'in"
2990 msgstr "미시건"
2991
2992 # src/isdn/complex.ycp:260
2993 #. language code: hai
2994 #: LanguageCode.cc:588
2995 #, fuzzy
2996 msgid "Haida"
2997 msgstr "하드웨어"
2998
2999 # HT
3000 #. language code: hat ht
3001 #: LanguageCode.cc:590
3002 #, fuzzy
3003 msgid "Haitian"
3004 msgstr "하이티"
3005
3006 #  combo box item
3007 #. language code: hau ha
3008 #: LanguageCode.cc:592
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Hausa"
3011 msgstr "시간"
3012
3013 #. language code: haw
3014 #: LanguageCode.cc:594
3015 #, fuzzy
3016 msgid "Hawaiian"
3017 msgstr "하와이"
3018
3019 #. language code: heb he
3020 #: LanguageCode.cc:596
3021 msgid "Hebrew"
3022 msgstr "헤브루어"
3023
3024 #. language code: her hz
3025 #: LanguageCode.cc:598
3026 #, fuzzy
3027 msgid "Herero"
3028 msgstr "오류"
3029
3030 #. language code: hil
3031 #: LanguageCode.cc:600
3032 msgid "Hiligaynon"
3033 msgstr ""
3034
3035 #. language code: him
3036 #: LanguageCode.cc:602
3037 msgid "Himachali"
3038 msgstr ""
3039
3040 #. language code: hin hi
3041 #: LanguageCode.cc:604
3042 #, fuzzy
3043 msgid "Hindi"
3044 msgstr "Midi"
3045
3046 # HT
3047 #. language code: hit
3048 #: LanguageCode.cc:606
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Hittite"
3051 msgstr "하이티"
3052
3053 #. language code: hmn
3054 #: LanguageCode.cc:608
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Hmong"
3057 msgstr "홍콩"
3058
3059 #. language code: hmo ho
3060 #: LanguageCode.cc:610
3061 msgid "Hiri Motu"
3062 msgstr ""
3063
3064 #. language code: hsb
3065 #: LanguageCode.cc:612
3066 #, fuzzy
3067 msgid "Upper Sorbian"
3068 msgstr "세르비아어"
3069
3070 #. language code: hun hu
3071 #: LanguageCode.cc:614
3072 msgid "Hungarian"
3073 msgstr "헝가리어"
3074
3075 #. language code: hup
3076 #: LanguageCode.cc:616
3077 msgid "Hupa"
3078 msgstr ""
3079
3080 # IR
3081 # fuzzy
3082 #. language code: iba
3083 #: LanguageCode.cc:618
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Iban"
3086 msgstr "이라크"
3087
3088 #  combo box item
3089 #. language code: ibo ig
3090 #: LanguageCode.cc:620
3091 #, fuzzy
3092 msgid "Igbo"
3093 msgstr "무시"
3094
3095 #. language code: ice isl is
3096 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
3097 msgid "Icelandic"
3098 msgstr "아이슬란드어"
3099
3100 #. language code: ido io
3101 #: LanguageCode.cc:626
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Ido"
3104 msgstr "Id"
3105
3106 #. language code: iii ii
3107 #: LanguageCode.cc:628
3108 #, fuzzy
3109 msgid "Sichuan Yi"
3110 msgstr "리투아니아"
3111
3112 #. language code: ijo
3113 #: LanguageCode.cc:630
3114 msgid "Ijo"
3115 msgstr ""
3116
3117 #. language code: iku iu
3118 #: LanguageCode.cc:632
3119 msgid "Inuktitut"
3120 msgstr ""
3121
3122 #. language code: ile ie
3123 #: LanguageCode.cc:634
3124 #, fuzzy
3125 msgid "Interlingue"
3126 msgstr "계속"
3127
3128 #. language code: ilo
3129 #: LanguageCode.cc:636
3130 #, fuzzy
3131 msgid "Iloko"
3132 msgstr "됴쿄"
3133
3134 #. language code: ina ia
3135 #: LanguageCode.cc:638
3136 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
3137 msgstr ""
3138
3139 #. language code: inc
3140 #: LanguageCode.cc:640
3141 msgid "Indic (Other)"
3142 msgstr ""
3143
3144 #. language code: ind id
3145 #: LanguageCode.cc:642
3146 msgid "Indonesian"
3147 msgstr "인도네시아어"
3148
3149 #. language code: ine
3150 #: LanguageCode.cc:644
3151 msgid "Indo-European (Other)"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. language code: inh
3155 #: LanguageCode.cc:646
3156 #, fuzzy
3157 msgid "Ingush"
3158 msgstr "영어"
3159
3160 #. language code: ipk ik
3161 #: LanguageCode.cc:648
3162 #, fuzzy
3163 msgid "Inupiaq"
3164 msgstr "인도"
3165
3166 #. language code: ira
3167 #: LanguageCode.cc:650
3168 msgid "Iranian (Other)"
3169 msgstr ""
3170
3171 # src/config/proxy.y2cc:21
3172 #. language code: iro
3173 #: LanguageCode.cc:652
3174 #, fuzzy
3175 msgid "Iroquoian languages"
3176 msgstr "언어 구성 중..."
3177
3178 #. language code: ita it
3179 #: LanguageCode.cc:654
3180 msgid "Italian"
3181 msgstr "이태리어"
3182
3183 #. language code: jav jv
3184 #: LanguageCode.cc:656
3185 #, fuzzy
3186 msgid "Javanese"
3187 msgstr "일본어"
3188
3189 #. language code: jbo
3190 #: LanguageCode.cc:658
3191 #, fuzzy
3192 msgid "Lojban"
3193 msgstr "레바논"
3194
3195 #. language code: jpn ja
3196 #: LanguageCode.cc:660
3197 msgid "Japanese"
3198 msgstr "일본어"
3199
3200 #. language code: jpr
3201 #: LanguageCode.cc:662
3202 #, fuzzy
3203 msgid "Judeo-Persian"
3204 msgstr "인도네시아어"
3205
3206 #. language code: jrb
3207 #: LanguageCode.cc:664
3208 #, fuzzy
3209 msgid "Judeo-Arabic"
3210 msgstr "아라비아어"
3211
3212 #. language code: kaa
3213 #: LanguageCode.cc:666
3214 msgid "Kara-Kalpak"
3215 msgstr ""
3216
3217 #. language code: kab
3218 #: LanguageCode.cc:668
3219 #, fuzzy
3220 msgid "Kabyle"
3221 msgstr "활성화"
3222
3223 #. language code: kac
3224 #: LanguageCode.cc:670
3225 #, fuzzy
3226 msgid "Kachin"
3227 msgstr "검색 대상"
3228
3229 #. language code: kal kl
3230 #: LanguageCode.cc:672
3231 msgid "Kalaallisut"
3232 msgstr ""
3233
3234 #. language code: kam
3235 #: LanguageCode.cc:674
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Kamba"
3238 msgstr "삼바"
3239
3240 #. language code: kan kn
3241 #: LanguageCode.cc:676
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Kannada"
3244 msgstr "캐나다"
3245
3246 #. language code: kar
3247 #: LanguageCode.cc:678
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Karen"
3250 msgstr "한국어"
3251
3252 #. language code: kas ks
3253 #: LanguageCode.cc:680
3254 msgid "Kashmiri"
3255 msgstr ""
3256
3257 #. language code: kau kr
3258 #: LanguageCode.cc:682
3259 msgid "Kanuri"
3260 msgstr ""
3261
3262 #. language code: kaw
3263 #: LanguageCode.cc:684
3264 #, fuzzy
3265 msgid "Kawi"
3266 msgstr "다윈"
3267
3268 # KZ
3269 # fuzzy
3270 #. language code: kaz kk
3271 #: LanguageCode.cc:686
3272 #, fuzzy
3273 msgid "Kazakh"
3274 msgstr "카자흐스탄"
3275
3276 #. language code: kbd
3277 #: LanguageCode.cc:688
3278 msgid "Kabardian"
3279 msgstr ""
3280
3281 #. language code: kha
3282 #: LanguageCode.cc:690
3283 #, fuzzy
3284 msgid "Khasi"
3285 msgstr "태국어"
3286
3287 #. language code: khi
3288 #: LanguageCode.cc:692
3289 msgid "Khoisan (Other)"
3290 msgstr ""
3291
3292 #. language code: khm km
3293 #: LanguageCode.cc:694
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Khmer"
3296 msgstr "타이머"
3297
3298 #. language code: kho
3299 #: LanguageCode.cc:696
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Khotanese"
3302 msgstr "중국어"
3303
3304 #. language code: kik ki
3305 #: LanguageCode.cc:698
3306 msgid "Kikuyu"
3307 msgstr ""
3308
3309 #. language code: kin rw
3310 #: LanguageCode.cc:700
3311 msgid "Kinyarwanda"
3312 msgstr ""
3313
3314 #. language code: kir ky
3315 #: LanguageCode.cc:702
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Kirghiz"
3318 msgstr "버진 아일랜드"
3319
3320 #. language code: kmb
3321 #: LanguageCode.cc:704
3322 #, fuzzy
3323 msgid "Kimbundu"
3324 msgstr "종류"
3325
3326 #. language code: kok
3327 #: LanguageCode.cc:706
3328 #, fuzzy
3329 msgid "Konkani"
3330 msgstr "한국어"
3331
3332 #. language code: kom kv
3333 #: LanguageCode.cc:708
3334 #, fuzzy
3335 msgid "Komi"
3336 msgstr "도메인"
3337
3338 # CG
3339 #. language code: kon kg
3340 #: LanguageCode.cc:710
3341 #, fuzzy
3342 msgid "Kongo"
3343 msgstr "콩고"
3344
3345 #. language code: kor ko
3346 #: LanguageCode.cc:712
3347 msgid "Korean"
3348 msgstr "한국어"
3349
3350 #. language code: kos
3351 #: LanguageCode.cc:714
3352 #, fuzzy
3353 msgid "Kosraean"
3354 msgstr "한국어"
3355
3356 #. language code: kpe
3357 #: LanguageCode.cc:716
3358 #, fuzzy
3359 msgid "Kpelle"
3360 msgstr "Spell"
3361
3362 #. language code: krc
3363 #: LanguageCode.cc:718
3364 msgid "Karachay-Balkar"
3365 msgstr ""
3366
3367 #. language code: kro
3368 #: LanguageCode.cc:720
3369 msgid "Kru"
3370 msgstr ""
3371
3372 #. language code: kru
3373 #: LanguageCode.cc:722
3374 #, fuzzy
3375 msgid "Kurukh"
3376 msgstr "터어키어"
3377
3378 #. language code: kua kj
3379 #: LanguageCode.cc:724
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Kuanyama"
3382 msgstr "파나마"
3383
3384 #. language code: kum
3385 #: LanguageCode.cc:726
3386 #, fuzzy
3387 msgid "Kumyk"
3388 msgstr "더미"
3389
3390 #. language code: kur ku
3391 #: LanguageCode.cc:728
3392 #, fuzzy
3393 msgid "Kurdish"
3394 msgstr "터어키어"
3395
3396 # KE
3397 #. language code: kut
3398 #: LanguageCode.cc:730
3399 #, fuzzy
3400 msgid "Kutenai"
3401 msgstr "케냐"
3402
3403 #. language code: lad
3404 #: LanguageCode.cc:732
3405 #, fuzzy
3406 msgid "Ladino"
3407 msgstr "라디오"
3408
3409 # UG
3410 #. language code: lah
3411 #: LanguageCode.cc:734
3412 #, fuzzy
3413 msgid "Lahnda"
3414 msgstr "우간다"
3415
3416 #. language code: lam
3417 #: LanguageCode.cc:736
3418 #, fuzzy
3419 msgid "Lamba"
3420 msgstr "삼바"
3421
3422 #. language code: lao lo
3423 #: LanguageCode.cc:738
3424 #, fuzzy
3425 msgid "Lao"
3426 msgstr "레바논"
3427
3428 #. language code: lat la
3429 #: LanguageCode.cc:740
3430 #, fuzzy
3431 msgid "Latin"
3432 msgstr "라트비아어"
3433
3434 #. language code: lav lv
3435 #: LanguageCode.cc:742
3436 msgid "Latvian"
3437 msgstr "라트비아어"
3438
3439 #. language code: lez
3440 #: LanguageCode.cc:744
3441 #, fuzzy
3442 msgid "Lezghian"
3443 msgstr "벨기에어"
3444
3445 #. language code: lim li
3446 #: LanguageCode.cc:746
3447 #, fuzzy
3448 msgid "Limburgan"
3449 msgstr "룩셈부르그"
3450
3451 # AO
3452 #. language code: lin ln
3453 #: LanguageCode.cc:748
3454 #, fuzzy
3455 msgid "Lingala"
3456 msgstr "앙골라"
3457
3458 #. language code: lit lt
3459 #: LanguageCode.cc:750
3460 msgid "Lithuanian"
3461 msgstr "리투아니아어"
3462
3463 # CG
3464 #. language code: lol
3465 #: LanguageCode.cc:752
3466 #, fuzzy
3467 msgid "Mongo"
3468 msgstr "콩고"
3469
3470 #. language code: loz
3471 #: LanguageCode.cc:754
3472 #, fuzzy
3473 msgid "Lozi"
3474 msgstr "로그인"
3475
3476 #. language code: ltz lb
3477 #: LanguageCode.cc:756
3478 #, fuzzy
3479 msgid "Luxembourgish"
3480 msgstr "룩셈부르그"
3481
3482 #. language code: lua
3483 #: LanguageCode.cc:758
3484 msgid "Luba-Lulua"
3485 msgstr ""
3486
3487 #. language code: lub lu
3488 #: LanguageCode.cc:760
3489 msgid "Luba-Katanga"
3490 msgstr ""
3491
3492 # GH
3493 #. language code: lug lg
3494 #: LanguageCode.cc:762
3495 #, fuzzy
3496 msgid "Ganda"
3497 msgstr "가나"
3498
3499 #  translators: table entry for Listen statements
3500 #. language code: lui
3501 #: LanguageCode.cc:764
3502 #, fuzzy
3503 msgid "Luiseno"
3504 msgstr "Listen on"
3505
3506 #. language code: lun
3507 #: LanguageCode.cc:766
3508 #, fuzzy
3509 msgid "Lunda"
3510 msgstr "일요일"
3511
3512 #. language code: luo
3513 #: LanguageCode.cc:768
3514 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3515 msgstr ""
3516
3517 #. language code: lus
3518 #: LanguageCode.cc:770
3519 #, fuzzy
3520 msgid "lushai"
3521 msgstr "태국어"
3522
3523 #. language code: mac mkd mk
3524 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3525 msgid "Macedonian"
3526 msgstr "마케도니아어"
3527
3528 #. language code: mad
3529 #: LanguageCode.cc:776
3530 #, fuzzy
3531 msgid "Madurese"
3532 msgstr "페로스어"
3533
3534 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
3535 #. language code: mag
3536 #: LanguageCode.cc:778
3537 #, fuzzy
3538 msgid "Magahi"
3539 msgstr "마나과"
3540
3541 #. language code: mah mh
3542 #: LanguageCode.cc:780
3543 #, fuzzy
3544 msgid "Marshallese"
3545 msgstr "병렬"
3546
3547 # ML
3548 #. language code: mai
3549 #: LanguageCode.cc:782
3550 #, fuzzy
3551 msgid "Maithili"
3552 msgstr "말리"
3553
3554 # MG
3555 #. language code: mak
3556 #: LanguageCode.cc:784
3557 #, fuzzy
3558 msgid "Makasar"
3559 msgstr "마다가스카르"
3560
3561 #. language code: mal ml
3562 #: LanguageCode.cc:786
3563 #, fuzzy
3564 msgid "Malayalam"
3565 msgstr "말레이시아"
3566
3567 #  this string is usually used as headline of a popup
3568 #  update warning
3569 #  the user has selected a 64bit partition (x86_64) for update
3570 #  but booted with the 32bit DVD (x86)
3571 #  This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts.
3572 #  It is technically possibly but probably not what the user intended.
3573 #  update warning
3574 #  the user has selected a 32bit partition on a x86-64 computer for update
3575 #  but booted with the 64bit DVD (x86-64)
3576 #  This will replace all 64bit packages with 32bit counterparts.
3577 #  It is technically possibly but probably not what the user intended.
3578 #  install warning
3579 #  the computer system has a 64bit (x86-64) bit processor but
3580 #  the user booted from a 32bit installation medium
3581 #. language code: man
3582 #: LanguageCode.cc:788
3583 #, fuzzy
3584 msgid "Mandingo"
3585 msgstr "경고"
3586
3587 #  tree node string
3588 #. language code: mao mri mi
3589 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Maori"
3592 msgstr "주"
3593
3594 #. language code: map
3595 #: LanguageCode.cc:794
3596 msgid "Austronesian (Other)"
3597 msgstr ""
3598
3599 #. language code: mar mr
3600 #: LanguageCode.cc:796
3601 #, fuzzy
3602 msgid "Marathi"
3603 msgstr "수학"
3604
3605 # ML
3606 #. language code: mas
3607 #: LanguageCode.cc:798
3608 #, fuzzy
3609 msgid "Masai"
3610 msgstr "말리"
3611
3612 #. language code: may msa ms
3613 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3614 #, fuzzy
3615 msgid "Malay"
3616 msgstr "말타"
3617
3618 #. language code: mdf
3619 #: LanguageCode.cc:804
3620 msgid "Moksha"
3621 msgstr ""
3622
3623 # UG
3624 #. language code: mdr
3625 #: LanguageCode.cc:806
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Mandar"
3628 msgstr "우간다"
3629
3630 # According to QIM Screenshot
3631 # -ke-
3632 #. language code: men
3633 #: LanguageCode.cc:808
3634 #, fuzzy
3635 msgid "Mende"
3636 msgstr "모드"
3637
3638 #. language code: mga
3639 #: LanguageCode.cc:810
3640 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #. language code: mic
3644 #: LanguageCode.cc:812
3645 msgid "Mi'kmaq"
3646 msgstr ""
3647
3648 #. language code: min
3649 #: LanguageCode.cc:814
3650 msgid "Minangkabau"
3651 msgstr ""
3652
3653 #. language code: mis
3654 #: LanguageCode.cc:816
3655 #, fuzzy
3656 msgid "Miscellaneous languages"
3657 msgstr "기타 설정사항"
3658
3659 #. language code: mkh
3660 #: LanguageCode.cc:818
3661 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3662 msgstr ""
3663
3664 # MG
3665 #. language code: mlg mg
3666 #: LanguageCode.cc:820
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Malagasy"
3669 msgstr "마다가스카르"
3670
3671 # MV
3672 # fuzzy
3673 #. language code: mlt mt
3674 #: LanguageCode.cc:822
3675 #, fuzzy
3676 msgid "Maltese"
3677 msgstr "말리"
3678
3679 #. language code: mnc
3680 #: LanguageCode.cc:824
3681 #, fuzzy
3682 msgid "Manchu"
3683 msgstr "Man"
3684
3685 #. language code: mni
3686 #: LanguageCode.cc:826
3687 msgid "Manipuri"
3688 msgstr ""
3689
3690 #. language code: mno
3691 #: LanguageCode.cc:828
3692 #, fuzzy
3693 msgid "Manobo languages"
3694 msgstr "언어"
3695
3696 #. language code: moh
3697 #: LanguageCode.cc:830
3698 msgid "Mohawk"
3699 msgstr ""
3700
3701 #. language code: mol mo
3702 #: LanguageCode.cc:832
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Moldavian"
3705 msgstr "몰도바"
3706
3707 # MN
3708 #. language code: mon mn
3709 #: LanguageCode.cc:834
3710 #, fuzzy
3711 msgid "Mongolian"
3712 msgstr "몽골라"
3713
3714 #. language code: mos
3715 #: LanguageCode.cc:836
3716 #, fuzzy
3717 msgid "Mossi"
3718 msgstr "모스"
3719
3720 #  PushButton label
3721 #. language code: mul
3722 #: LanguageCode.cc:838
3723 #, fuzzy
3724 msgid "Multiple languages"
3725 msgstr "다중 키(&M)"
3726
3727 #. language code: mun
3728 #: LanguageCode.cc:840
3729 #, fuzzy
3730 msgid "Munda languages"
3731 msgstr "언어"
3732
3733 #. language code: mus
3734 #: LanguageCode.cc:842
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Creek"
3737 msgstr "그리스어"
3738
3739 # FM
3740 # fuzzy
3741 #. language code: mwl
3742 #: LanguageCode.cc:844
3743 #, fuzzy
3744 msgid "Mirandese"
3745 msgstr "미크로네시아"
3746
3747 # src/isdn/complex.ycp:260
3748 #. language code: mwr
3749 #: LanguageCode.cc:846
3750 #, fuzzy
3751 msgid "Marwari"
3752 msgstr "하드웨어"
3753
3754 #. language code: myn
3755 #: LanguageCode.cc:848
3756 #, fuzzy
3757 msgid "Mayan languages"
3758 msgstr "언어"
3759
3760 #. language code: myv
3761 #: LanguageCode.cc:850
3762 msgid "Erzya"
3763 msgstr ""
3764
3765 # src/isdn/interface.ycp:258 src/isdn/lowlevel.ycp:52
3766 #. language code: nah
3767 #: LanguageCode.cc:852
3768 #, fuzzy
3769 msgid "Nahuatl"
3770 msgstr "수동"
3771
3772 #. language code: nai
3773 #: LanguageCode.cc:854
3774 #, fuzzy
3775 msgid "North American Indian"
3776 msgstr "북아일란드"
3777
3778 #. language code: nap
3779 #: LanguageCode.cc:856
3780 msgid "Neapolitan"
3781 msgstr ""
3782
3783 #. language code: nav nv
3784 #: LanguageCode.cc:860
3785 msgid "Navajo"
3786 msgstr "나바조"
3787
3788 #. language code: nbl nr
3789 #: LanguageCode.cc:862
3790 msgid "Ndebele, South"
3791 msgstr ""
3792
3793 #. language code: nde nd
3794 #: LanguageCode.cc:864
3795 msgid "Ndebele, North"
3796 msgstr ""
3797
3798 # TO
3799 #. language code: ndo ng
3800 #: LanguageCode.cc:866
3801 #, fuzzy
3802 msgid "Ndonga"
3803 msgstr "통가"
3804
3805 #. language code: nds
3806 #: LanguageCode.cc:868
3807 #, fuzzy
3808 msgid "Low German"
3809 msgstr "독어"
3810
3811 # NP
3812 #. language code: nep ne
3813 #: LanguageCode.cc:870
3814 #, fuzzy
3815 msgid "Nepali"
3816 msgstr "네팔"
3817
3818 # NP
3819 #. language code: new
3820 #: LanguageCode.cc:872
3821 #, fuzzy
3822 msgid "Nepal Bhasa"
3823 msgstr "네팔"
3824
3825 #  Translators: table column headings
3826 #. language code: nia
3827 #: LanguageCode.cc:874
3828 #, fuzzy
3829 msgid "Nias"
3830 msgstr "앨리어스"
3831
3832 #. language code: nic
3833 #: LanguageCode.cc:876
3834 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3835 msgstr ""
3836
3837 #  Tv frequency table
3838 #. language code: niu
3839 #: LanguageCode.cc:878
3840 #, fuzzy
3841 msgid "Niuean"
3842 msgstr "아일랜드"
3843
3844 #. language code: nno nn
3845 #: LanguageCode.cc:880
3846 #, fuzzy
3847 msgid "Norwegian Nynorsk"
3848 msgstr "노르웨이어"
3849
3850 #. language code: nob nb
3851 #: LanguageCode.cc:882
3852 #, fuzzy
3853 msgid "Norwegian Bokmal"
3854 msgstr "노르웨이어"
3855
3856 # TO
3857 #. language code: nog
3858 #: LanguageCode.cc:884
3859 #, fuzzy
3860 msgid "Nogai"
3861 msgstr "통가"
3862
3863 #. language code: non
3864 #: LanguageCode.cc:886
3865 msgid "Norse, Old"
3866 msgstr ""
3867
3868 #. language code: nor no
3869 #: LanguageCode.cc:888
3870 msgid "Norwegian"
3871 msgstr "노르웨이어"
3872
3873 #. language code: nso
3874 #: LanguageCode.cc:890
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Northern Sotho"
3877 msgstr "북아일란드"
3878
3879 #. language code: nub
3880 #: LanguageCode.cc:892
3881 #, fuzzy
3882 msgid "Nubian languages"
3883 msgstr "언어 설정"
3884
3885 #. language code: nwc
3886 #: LanguageCode.cc:894
3887 #, fuzzy
3888 msgid "Classical Newari"
3889 msgstr "클래스 이름"
3890
3891 #. language code: nya ny
3892 #: LanguageCode.cc:896
3893 #, fuzzy
3894 msgid "Chichewa"
3895 msgstr "칠레"
3896
3897 # src/isdn/complex.ycp:266 src/modem/complex.ycp:207
3898 # src/provider/complex.ycp:186
3899 #. language code: nym
3900 #: LanguageCode.cc:898
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Nyamwezi"
3903 msgstr "이름"
3904
3905 #. language code: nyn
3906 #: LanguageCode.cc:900
3907 msgid "Nyankole"
3908 msgstr ""
3909
3910 #. language code: nyo
3911 #: LanguageCode.cc:902
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Nyoro"
3914 msgstr "북부"
3915
3916 #. language code: nzi
3917 #: LanguageCode.cc:904
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Nzima"
3920 msgstr "리마"
3921
3922 #. language code: oci oc
3923 #: LanguageCode.cc:906
3924 msgid "Occitan (post 1500)"
3925 msgstr ""
3926
3927 #. language code: oji oj
3928 #: LanguageCode.cc:908
3929 msgid "Ojibwa"
3930 msgstr ""
3931
3932 # SY
3933 # fuzzy
3934 #. language code: ori or
3935 #: LanguageCode.cc:910
3936 #, fuzzy
3937 msgid "Oriya"
3938 msgstr "수리남"
3939
3940 #  User name for user: "root"
3941 #. language code: orm om
3942 #: LanguageCode.cc:912
3943 #, fuzzy
3944 msgid "Oromo"
3945 msgstr "root"
3946
3947 #. language code: osa
3948 #: LanguageCode.cc:914
3949 #, fuzzy
3950 msgid "Osage"
3951 msgstr "저장"
3952
3953 #. language code: oss os
3954 #: LanguageCode.cc:916
3955 #, fuzzy
3956 msgid "Ossetian"
3957 msgstr "러시아어"
3958
3959 #. language code: ota
3960 #: LanguageCode.cc:918
3961 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3962 msgstr ""
3963
3964 #. language code: oto
3965 #: LanguageCode.cc:920
3966 #, fuzzy
3967 msgid "Otomian languages"
3968 msgstr "언어 설정"
3969
3970 #. language code: paa
3971 #: LanguageCode.cc:922
3972 msgid "Papuan (Other)"
3973 msgstr ""
3974
3975 #. language code: pag
3976 #: LanguageCode.cc:924
3977 #, fuzzy
3978 msgid "Pangasinan"
3979 msgstr "헝가리어"
3980
3981 #. language code: pal
3982 #: LanguageCode.cc:926
3983 #, fuzzy
3984 msgid "Pahlavi"
3985 msgstr "파라과이"
3986
3987 #. language code: pam
3988 #: LanguageCode.cc:928
3989 #, fuzzy
3990 msgid "Pampanga"
3991 msgstr "파라과이"
3992
3993 #. language code: pan pa
3994 #: LanguageCode.cc:930
3995 #, fuzzy
3996 msgid "Panjabi"
3997 msgstr "파나마"
3998
3999 #. language code: pap
4000 #: LanguageCode.cc:932
4001 #, fuzzy
4002 msgid "Papiamento"
4003 msgstr "변수"
4004
4005 #. language code: pau
4006 #: LanguageCode.cc:934
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Palauan"
4009 msgstr "파라과이"
4010
4011 #. language code: peo
4012 #: LanguageCode.cc:936
4013 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. language code: per fas fa
4017 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
4018 #, fuzzy
4019 msgid "Persian"
4020 msgstr "버전"
4021
4022 #. language code: phi
4023 #: LanguageCode.cc:942
4024 #, fuzzy
4025 msgid "Philippine (Other)"
4026 msgstr "필리핀"
4027
4028 #. language code: phn
4029 #: LanguageCode.cc:944
4030 #, fuzzy
4031 msgid "Phoenician"
4032 msgstr "슬로베니아어"
4033
4034 #. language code: pli pi
4035 #: LanguageCode.cc:946
4036 #, fuzzy
4037 msgid "Pali"
4038 msgstr "팜"
4039
4040 #. language code: pol pl
4041 #: LanguageCode.cc:948
4042 msgid "Polish"
4043 msgstr "폴란드어"
4044
4045 #. language code: pon
4046 #: LanguageCode.cc:950
4047 #, fuzzy
4048 msgid "Pohnpeian"
4049 msgstr "인도네시아어"
4050
4051 #. language code: por pt
4052 #: LanguageCode.cc:952
4053 msgid "Portuguese"
4054 msgstr "포르투칼어"
4055
4056 #. language code: pra
4057 #: LanguageCode.cc:954
4058 #, fuzzy
4059 msgid "Prakrit languages"
4060 msgstr "언어 설정"
4061
4062 #. language code: pro
4063 #: LanguageCode.cc:956
4064 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
4065 msgstr ""
4066
4067 #. language code: pus ps
4068 #: LanguageCode.cc:958
4069 #, fuzzy
4070 msgid "Pushto"
4071 msgstr "사용자 정의"
4072
4073 #. language code: que qu
4074 #: LanguageCode.cc:960
4075 msgid "Quechua"
4076 msgstr ""
4077
4078 # KZ
4079 # fuzzy
4080 #. language code: raj
4081 #: LanguageCode.cc:962
4082 #, fuzzy
4083 msgid "Rajasthani"
4084 msgstr "카자흐스탄"
4085
4086 #. language code: rap
4087 #: LanguageCode.cc:964
4088 #, fuzzy
4089 msgid "Rapanui"
4090 msgstr "일본"
4091
4092 # src/config/routing.y2cc:11
4093 #. language code: rar
4094 #: LanguageCode.cc:966
4095 #, fuzzy
4096 msgid "Rarotongan"
4097 msgstr "라우팅 읽는중..."
4098
4099 #. language code: roa
4100 #: LanguageCode.cc:968
4101 msgid "Romance (Other)"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. language code: roh rm
4105 #: LanguageCode.cc:970
4106 msgid "Raeto-Romance"
4107 msgstr ""
4108
4109 #. language code: rom
4110 #: LanguageCode.cc:972
4111 #, fuzzy
4112 msgid "Romany"
4113 msgstr "루마니아"
4114
4115 #. language code: rum ron ro
4116 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
4117 msgid "Romanian"
4118 msgstr "루마니아어"
4119
4120 #. language code: run rn
4121 #: LanguageCode.cc:978
4122 #, fuzzy
4123 msgid "Rundi"
4124 msgstr "실행중"
4125
4126 #. language code: rus ru
4127 #: LanguageCode.cc:980
4128 msgid "Russian"
4129 msgstr "러시아어"
4130
4131 #  list item
4132 #. language code: sad
4133 #: LanguageCode.cc:982
4134 #, fuzzy
4135 msgid "Sandawe"
4136 msgstr "풍경 모드"
4137
4138 #. language code: sag sg
4139 #: LanguageCode.cc:984
4140 #, fuzzy
4141 msgid "Sango"
4142 msgstr "세이곤"
4143
4144 #. language code: sah
4145 #: LanguageCode.cc:986
4146 #, fuzzy
4147 msgid "Yakut"
4148 msgstr "브레이크아웃"
4149
4150 #. language code: sai
4151 #: LanguageCode.cc:988
4152 msgid "South American Indian (Other)"
4153 msgstr ""
4154
4155 #. language code: sal
4156 #: LanguageCode.cc:990
4157 #, fuzzy
4158 msgid "Salishan languages"
4159 msgstr "언어 설정"
4160
4161 #. language code: sam
4162 #: LanguageCode.cc:992
4163 msgid "Samaritan Aramaic"
4164 msgstr ""
4165
4166 #. language code: san sa
4167 #: LanguageCode.cc:994
4168 #, fuzzy
4169 msgid "Sanskrit"
4170 msgstr "시작"
4171
4172 #. language code: sas
4173 #: LanguageCode.cc:996
4174 #, fuzzy
4175 msgid "Sasak"
4176 msgstr "사모아"
4177
4178 #. language code: sat
4179 #: LanguageCode.cc:998
4180 #, fuzzy
4181 msgid "Santali"
4182 msgstr "상하이"
4183
4184 #. language code: scc srp sr
4185 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
4186 msgid "Serbian"
4187 msgstr "세르비아어"
4188
4189 #. language code: scn
4190 #: LanguageCode.cc:1004
4191 #, fuzzy
4192 msgid "Sicilian"
4193 msgstr "미시건"
4194
4195 #. language code: sco
4196 #: LanguageCode.cc:1006
4197 #, fuzzy
4198 msgid "Scots"
4199 msgstr "초"
4200
4201 #. language code: scr hrv hr
4202 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
4203 msgid "Croatian"
4204 msgstr "크로아티아어"
4205
4206 #. language code: sel
4207 #: LanguageCode.cc:1012
4208 #, fuzzy
4209 msgid "Selkup"
4210 msgstr "생략"
4211
4212 #. language code: sem
4213 #: LanguageCode.cc:1014
4214 msgid "Semitic (Other)"
4215 msgstr ""
4216
4217 #. language code: sga
4218 #: LanguageCode.cc:1016
4219 msgid "Irish, Old (to 900)"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. language code: sgn
4223 #: LanguageCode.cc:1018
4224 #, fuzzy
4225 msgid "Sign Languages"
4226 msgstr "언어"
4227
4228 # GH
4229 #. language code: shn
4230 #: LanguageCode.cc:1020
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Shan"
4233 msgstr "가나"
4234
4235 #. language code: sid
4236 #: LanguageCode.cc:1022
4237 #, fuzzy
4238 msgid "Sidamo"
4239 msgstr "사모아"
4240
4241 #  text entry
4242 #. language code: sin si
4243 #: LanguageCode.cc:1024
4244 #, fuzzy
4245 msgid "Sinhala"
4246 msgstr "일련 번호"
4247
4248 #. language code: sio
4249 #: LanguageCode.cc:1026
4250 #, fuzzy
4251 msgid "Siouan languages"
4252 msgstr "언어 설정"
4253
4254 #. language code: sit
4255 #: LanguageCode.cc:1028
4256 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
4257 msgstr ""
4258
4259 #. language code: sla
4260 #: LanguageCode.cc:1030
4261 msgid "Slavic (Other)"
4262 msgstr ""
4263
4264 #. language code: slo slk sk
4265 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
4266 msgid "Slovak"
4267 msgstr "슬로바키아어"
4268
4269 #. language code: slv sl
4270 #: LanguageCode.cc:1036
4271 msgid "Slovenian"
4272 msgstr "슬로베니아어"
4273
4274 #. language code: sma
4275 #: LanguageCode.cc:1038
4276 msgid "Southern Sami"
4277 msgstr ""
4278
4279 #. language code: sme se
4280 #: LanguageCode.cc:1040
4281 #, fuzzy
4282 msgid "Northern Sami"
4283 msgstr "북아일란드"
4284
4285 #. language code: smi
4286 #: LanguageCode.cc:1042
4287 msgid "Sami languages (Other)"
4288 msgstr ""
4289
4290 #. language code: smj
4291 #: LanguageCode.cc:1044
4292 msgid "Lule Sami"
4293 msgstr ""
4294
4295 #. language code: smn
4296 #: LanguageCode.cc:1046
4297 msgid "Inari Sami"
4298 msgstr ""
4299
4300 #. language code: smo sm
4301 #: LanguageCode.cc:1048
4302 #, fuzzy
4303 msgid "Samoan"
4304 msgstr "사모아"
4305
4306 #. language code: sms
4307 #: LanguageCode.cc:1050
4308 msgid "Skolt Sami"
4309 msgstr ""
4310
4311 #. language code: sna sn
4312 #: LanguageCode.cc:1052
4313 #, fuzzy
4314 msgid "Shona"
4315 msgstr "슬로베니아"
4316
4317 #. language code: snd sd
4318 #: LanguageCode.cc:1054
4319 #, fuzzy
4320 msgid "Sindhi"
4321 msgstr "Midi"
4322
4323 #. language code: snk
4324 #: LanguageCode.cc:1056
4325 #, fuzzy
4326 msgid "Soninke"
4327 msgstr "계속"
4328
4329 #. language code: sog
4330 #: LanguageCode.cc:1058
4331 #, fuzzy
4332 msgid "Sogdian"
4333 msgstr "로그인"
4334
4335 # SO
4336 #. language code: som so
4337 #: LanguageCode.cc:1060
4338 #, fuzzy
4339 msgid "Somali"
4340 msgstr "소말리아"
4341
4342 #. language code: son
4343 #: LanguageCode.cc:1062
4344 #, fuzzy
4345 msgid "Songhai"
4346 msgstr "상하이"
4347
4348 #. language code: sot st
4349 #: LanguageCode.cc:1064
4350 msgid "Sotho, Southern"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. language code: spa es
4354 #: LanguageCode.cc:1066
4355 msgid "Spanish"
4356 msgstr "스페인어"
4357
4358 #. language code: srd sc
4359 #: LanguageCode.cc:1068
4360 #, fuzzy
4361 msgid "Sardinian"
4362 msgstr "마케도니아어"
4363
4364 #. language code: srr
4365 #: LanguageCode.cc:1070
4366 #, fuzzy
4367 msgid "Serer"
4368 msgstr "서버"
4369
4370 #. language code: ssa
4371 #: LanguageCode.cc:1072
4372 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
4373 msgstr ""
4374
4375 # HT
4376 #. language code: ssw ss
4377 #: LanguageCode.cc:1074
4378 #, fuzzy
4379 msgid "Swati"
4380 msgstr "하이티"
4381
4382 #. language code: suk
4383 #: LanguageCode.cc:1076
4384 #, fuzzy
4385 msgid "Sukuma"
4386 msgstr "요약"
4387
4388 #. language code: sun su
4389 #: LanguageCode.cc:1078
4390 #, fuzzy
4391 msgid "Sundanese"
4392 msgstr "수단"
4393
4394 #. language code: sus
4395 #: LanguageCode.cc:1080
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Susu"
4398 msgstr "SMBus"
4399
4400 #. language code: sux
4401 #: LanguageCode.cc:1082
4402 #, fuzzy
4403 msgid "Sumerian"
4404 msgstr "세르비아어"
4405
4406 #. language code: swa sw
4407 #: LanguageCode.cc:1084
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Swahili"
4410 msgstr "하와이"
4411
4412 #. language code: swe sv
4413 #: LanguageCode.cc:1086
4414 msgid "Swedish"
4415 msgstr "스웨덴어"
4416
4417 # SY
4418 # fuzzy
4419 #. language code: syr
4420 #: LanguageCode.cc:1088
4421 #, fuzzy
4422 msgid "Syriac"
4423 msgstr "수리남"
4424
4425 #. language code: tah ty
4426 #: LanguageCode.cc:1090
4427 #, fuzzy
4428 msgid "Tahitian"
4429 msgstr "타히티섬"
4430
4431 #. language code: tai
4432 #: LanguageCode.cc:1092
4433 #, fuzzy
4434 msgid "Tai (Other)"
4435 msgstr "기타"
4436
4437 #  tree node string - CPU information
4438 #. language code: tam ta
4439 #: LanguageCode.cc:1094
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Tamil"
4442 msgstr "패밀리"
4443
4444 #. language code: tat tt
4445 #: LanguageCode.cc:1096
4446 #, fuzzy
4447 msgid "Tatar"
4448 msgstr "카타르"
4449
4450 #. language code: tel te
4451 #: LanguageCode.cc:1098
4452 #, fuzzy
4453 msgid "Telugu"
4454 msgstr "벨기에"
4455
4456 #. language code: tem
4457 #: LanguageCode.cc:1100
4458 #, fuzzy
4459 msgid "Timne"
4460 msgstr "타이머"
4461
4462 #. language code: ter
4463 #: LanguageCode.cc:1102
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Tereno"
4466 msgstr "Tex정보"
4467
4468 #. language code: tet
4469 #: LanguageCode.cc:1104
4470 #, fuzzy
4471 msgid "Tetum"
4472 msgstr "펜티엄"
4473
4474 #. language code: tgk tg
4475 #: LanguageCode.cc:1106
4476 #, fuzzy
4477 msgid "Tajik"
4478 msgstr "태국어"
4479
4480 #. language code: tgl tl
4481 #: LanguageCode.cc:1108
4482 msgid "Tagalog"
4483 msgstr ""
4484
4485 #. language code: tha th
4486 #: LanguageCode.cc:1110
4487 msgid "Thai"
4488 msgstr "태국어"
4489
4490 # TW
4491 # fuzzy
4492 #. language code: tib bod bo
4493 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4494 #, fuzzy
4495 msgid "Tibetan"
4496 msgstr "태국"
4497
4498 #. language code: tig
4499 #: LanguageCode.cc:1116
4500 #, fuzzy
4501 msgid "Tigre"
4502 msgstr "무시"
4503
4504 # NG
4505 #. language code: tir ti
4506 #: LanguageCode.cc:1118
4507 #, fuzzy
4508 msgid "Tigrinya"
4509 msgstr "나이지리아"
4510
4511 #. language code: tiv
4512 #: LanguageCode.cc:1120
4513 msgid "Tiv"
4514 msgstr ""
4515
4516 #. language code: tlh
4517 #: LanguageCode.cc:1124
4518 #, fuzzy
4519 msgid "Klingon"
4520 msgstr "세이곤"
4521
4522 #. language code: tli
4523 #: LanguageCode.cc:1126
4524 #, fuzzy
4525 msgid "Tlingit"
4526 msgstr "메일링 리스트"
4527
4528 #. language code: tmh
4529 #: LanguageCode.cc:1128
4530 #, fuzzy
4531 msgid "Tamashek"
4532 msgstr "타쉬켄트"
4533
4534 #. language code: tog
4535 #: LanguageCode.cc:1130
4536 msgid "Tonga (Nyasa)"
4537 msgstr ""
4538
4539 #. language code: ton to
4540 #: LanguageCode.cc:1132
4541 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4542 msgstr ""
4543
4544 #  combo box entry, networking technology name
4545 #. language code: tpi
4546 #: LanguageCode.cc:1134
4547 #, fuzzy
4548 msgid "Tok Pisin"
4549 msgstr "토큰링"
4550
4551 #. language code: tsi
4552 #: LanguageCode.cc:1136
4553 #, fuzzy
4554 msgid "Tsimshian"
4555 msgstr "러시아어"
4556
4557 #. language code: tsn tn
4558 #: LanguageCode.cc:1138
4559 #, fuzzy
4560 msgid "Tswana"
4561 msgstr "보스와나"
4562
4563 # TO
4564 #. language code: tso ts
4565 #: LanguageCode.cc:1140
4566 #, fuzzy
4567 msgid "Tsonga"
4568 msgstr "통가"
4569
4570 #. language code: tuk tk
4571 #: LanguageCode.cc:1142
4572 #, fuzzy
4573 msgid "Turkmen"
4574 msgstr "터어키"
4575
4576 #. language code: tum
4577 #: LanguageCode.cc:1144
4578 #, fuzzy
4579 msgid "Tumbuka"
4580 msgstr "팀북투"
4581
4582 #. language code: tup
4583 #: LanguageCode.cc:1146
4584 #, fuzzy
4585 msgid "Tupi languages"
4586 msgstr "언어 설정"
4587
4588 #. language code: tur tr
4589 #: LanguageCode.cc:1148
4590 msgid "Turkish"
4591 msgstr "터어키어"
4592
4593 #. language code: tut
4594 #: LanguageCode.cc:1150
4595 msgid "Altaic (Other)"
4596 msgstr ""
4597
4598 #. language code: twi tw
4599 #: LanguageCode.cc:1154
4600 msgid "Twi"
4601 msgstr ""
4602
4603 #. language code: tyv
4604 #: LanguageCode.cc:1156
4605 #, fuzzy
4606 msgid "Tuvinian"
4607 msgstr "투니시아"
4608
4609 #. language code: udm
4610 #: LanguageCode.cc:1158
4611 msgid "Udmurt"
4612 msgstr ""
4613
4614 # HT
4615 #. language code: uga
4616 #: LanguageCode.cc:1160
4617 #, fuzzy
4618 msgid "Ugaritic"
4619 msgstr "하이티"
4620
4621 #. language code: uig ug
4622 #: LanguageCode.cc:1162
4623 msgid "Uighur"
4624 msgstr ""
4625
4626 #  "TW" : _("Taiwan R.O.C."),
4627 #. language code: ukr uk
4628 #: LanguageCode.cc:1164
4629 #, fuzzy
4630 msgid "Ukrainian"
4631 msgstr "우크라니아"
4632
4633 #. language code: umb
4634 #: LanguageCode.cc:1166
4635 msgid "Umbundu"
4636 msgstr ""
4637
4638 #. language code: und
4639 #: LanguageCode.cc:1168
4640 msgid "Undetermined"
4641 msgstr ""
4642
4643 #. language code: urd ur
4644 #: LanguageCode.cc:1170
4645 msgid "Urdu"
4646 msgstr ""
4647
4648 #. language code: uzb uz
4649 #: LanguageCode.cc:1172
4650 #, fuzzy
4651 msgid "Uzbek"
4652 msgstr "우즈베키스탄"
4653
4654 #. language code: vai
4655 #: LanguageCode.cc:1174
4656 #, fuzzy
4657 msgid "Vai"
4658 msgstr "Vi"
4659
4660 #. language code: ven ve
4661 #: LanguageCode.cc:1176
4662 #, fuzzy
4663 msgid "Venda"
4664 msgstr "제조업체"
4665
4666 #. language code: vie vi
4667 #: LanguageCode.cc:1178
4668 msgid "Vietnamese"
4669 msgstr "베트남어"
4670
4671 #. language code: vol vo
4672 #: LanguageCode.cc:1180
4673 msgid "Volapuk"
4674 msgstr ""
4675
4676 #. language code: vot
4677 #: LanguageCode.cc:1182
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Votic"
4680 msgstr "바티칸"
4681
4682 #. language code: wak
4683 #: LanguageCode.cc:1184
4684 msgid "Wakashan languages"
4685 msgstr ""
4686
4687 #. language code: wal
4688 #: LanguageCode.cc:1186
4689 #, fuzzy
4690 msgid "Walamo"
4691 msgstr "팜"
4692
4693 #. language code: war
4694 #: LanguageCode.cc:1188
4695 #, fuzzy
4696 msgid "Waray"
4697 msgstr "토요일"
4698
4699 #. language code: was
4700 #: LanguageCode.cc:1190
4701 msgid "Washo"
4702 msgstr ""
4703
4704 #. language code: wel cym cy
4705 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4706 #, fuzzy
4707 msgid "Welsh"
4708 msgstr "서부"
4709
4710 # src/config/proxy.y2cc:21
4711 #. language code: wen
4712 #: LanguageCode.cc:1196
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Sorbian languages"
4715 msgstr "언어 구성 중..."
4716
4717 #. language code: wln wa
4718 #: LanguageCode.cc:1198
4719 #, fuzzy
4720 msgid "Walloon"
4721 msgstr "모두"
4722
4723 #. language code: wol wo
4724 #: LanguageCode.cc:1200
4725 msgid "Wolof"
4726 msgstr ""
4727
4728 #. language code: xal
4729 #: LanguageCode.cc:1202
4730 #, fuzzy
4731 msgid "Kalmyk"
4732 msgstr "Talk"
4733
4734 #. language code: xho xh
4735 #: LanguageCode.cc:1204
4736 msgid "Xhosa"
4737 msgstr ""
4738
4739 #. language code: yao
4740 #: LanguageCode.cc:1206
4741 msgid "Yao"
4742 msgstr ""
4743
4744 #. language code: yap
4745 #: LanguageCode.cc:1208
4746 #, fuzzy
4747 msgid "Yapese"
4748 msgstr "일본어"
4749
4750 #. language code: yid yi
4751 #: LanguageCode.cc:1210
4752 #, fuzzy
4753 msgid "Yiddish"
4754 msgstr "완료됨"
4755
4756 # CU
4757 #. language code: yor yo
4758 #: LanguageCode.cc:1212
4759 #, fuzzy
4760 msgid "Yoruba"
4761 msgstr "쿠바"
4762
4763 #. language code: ypk
4764 #: LanguageCode.cc:1214
4765 #, fuzzy
4766 msgid "Yupik languages"
4767 msgstr "언어 설정"
4768
4769 #. language code: zap
4770 #: LanguageCode.cc:1216
4771 msgid "Zapotec"
4772 msgstr ""
4773
4774 #. language code: zen
4775 #: LanguageCode.cc:1218
4776 #, fuzzy
4777 msgid "Zenaga"
4778 msgstr "그라나다"
4779
4780 # BT
4781 #. language code: zha za
4782 #: LanguageCode.cc:1220
4783 #, fuzzy
4784 msgid "Zhuang"
4785 msgstr "부탄"
4786
4787 #  Table header item - DNS listing zones
4788 #  table header
4789 #. language code: znd
4790 #: LanguageCode.cc:1222
4791 #, fuzzy
4792 msgid "Zande"
4793 msgstr "Zone"
4794
4795 #. language code: zul zu
4796 #: LanguageCode.cc:1224
4797 msgid "Zulu"
4798 msgstr "줄루"
4799
4800 #. language code: zun
4801 #: LanguageCode.cc:1226
4802 #, fuzzy
4803 msgid "Zuni"
4804 msgstr "투니스"
4805
4806 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4807 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4808 msgstr ""
4809
4810 #: SourceManager.h:42
4811 msgid "Unable to restore all sources."
4812 msgstr ""
4813
4814 #: SourceManager.h:68
4815 msgid "At least one source already registered, cannot restore sources from persistent store."
4816 msgstr ""
4817
4818 #  progress stage
4819 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4820 #. this message.
4821 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "Changed configuration files for %s:"
4824 msgstr "구성 파일 저장"
4825
4826 #. %s = filenames
4827 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4828 #, c-format
4829 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4830 msgstr ""
4831
4832 #. %s = filenames
4833 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4834 #, c-format
4835 msgid ""
4836 "rpm saved %s as %s.\n"
4837 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4838 msgstr ""
4839
4840 #. %s = filenames
4841 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4842 #, c-format
4843 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4844 msgstr ""
4845
4846 #. %s = filenames
4847 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4848 #, c-format
4849 msgid ""
4850 "rpm created %s as %s.\n"
4851 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4852 msgstr ""
4853
4854 #. %s = filename of rpm package
4855 #. timestamp
4856 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4857 #, fuzzy, c-format
4858 msgid "%s install failed"
4859 msgstr "설치 실패."
4860
4861 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4862 #, fuzzy
4863 msgid "rpm output:"
4864 msgstr ""
4865 "\n"
4866 "명령 실행결과:"
4867
4868 #. %s = filename of rpm package
4869 #. timestamp
4870 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4871 #, fuzzy, c-format
4872 msgid "%s installed ok"
4873 msgstr "예, 설치진행(&Y)"
4874
4875 #  dialog caption
4876 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4877 #, fuzzy
4878 msgid "Additional rpm output:"
4879 msgstr "추가 그룹 설정"
4880
4881 #. %s = name of rpm package
4882 #. timestamp
4883 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4884 #, fuzzy, c-format
4885 msgid "%s remove failed"
4886 msgstr "rpm이 실패했습니다."
4887
4888 #. timestamp
4889 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4890 #, c-format
4891 msgid "%s remove ok"
4892 msgstr ""
4893
4894 #  button for message box with help text
4895 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4896 msgid "Ok"
4897 msgstr "확인"
4898
4899 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4900 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4901 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4905 msgid "The package contains different version than expected"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4909 #, fuzzy
4910 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4911 msgstr "복구될 패키지"
4912
4913 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4914 #, fuzzy
4915 msgid "The package is not signed"
4916 msgstr "복구될 패키지"
4917
4918 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4919 msgid "The package has no MD5 sum"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4923 #, fuzzy
4924 msgid "The package has incorrect signature"
4925 msgstr "복구될 패키지"
4926
4927 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4928 #, fuzzy
4929 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4930 msgstr "복구될 패키지"
4931
4932 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4933 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. timestamp
4937 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "created backup %s"
4940 msgstr "백업을 생성하지 않음"
4941
4942 #: target/TargetImpl.cc:630
4943 msgid "Target commit aborted by user."
4944 msgstr ""
4945
4946 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:1009 target/store/XMLFilesBackend.cc:1016
4947 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4948 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4952 msgid "Failed check for the script file check sum"
4953 msgstr ""
4954
4955 #. end of single patch parsing
4956 #. end of patches file parsing
4957 #. end of copying
4958 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:216 source/yum/YUMSourceImpl.cc:241
4959 msgid "Reading index files"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4963 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4964 msgstr ""
4965
4966 #. TranslatorExplanation %s = product file
4967 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:464 source/yum/YUMSourceImpl.cc:476
4968 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:482 source/yum/YUMSourceImpl.cc:490
4969 #, c-format
4970 msgid "Reading product from %s"
4971 msgstr ""
4972
4973 #. TranslatorExplanation %s = package file list
4974 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:520 source/yum/YUMSourceImpl.cc:535
4975 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:541 source/yum/YUMSourceImpl.cc:549
4976 #, c-format
4977 msgid "Reading filelist from %s"
4978 msgstr ""
4979
4980 #. TranslatorExplanation %s = packages file
4981 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:565 source/yum/YUMSourceImpl.cc:605
4982 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:611 source/yum/YUMSourceImpl.cc:619
4983 #, c-format
4984 msgid "Reading packages from %s"
4985 msgstr ""
4986
4987 #. TranslatorExplanation %s = selection metadata file
4988 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:643 source/yum/YUMSourceImpl.cc:655
4989 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:661 source/yum/YUMSourceImpl.cc:669
4990 #, c-format
4991 msgid "Reading selection from %s"
4992 msgstr ""
4993
4994 #. TranslatorExplanation %s = pattern metadata file
4995 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:693 source/yum/YUMSourceImpl.cc:705
4996 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:711 source/yum/YUMSourceImpl.cc:719
4997 #, c-format
4998 msgid "Reading pattern from %s"
4999 msgstr ""
5000
5001 #. TranslatorExplanation %s = patches index file
5002 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:746 source/yum/YUMSourceImpl.cc:758
5003 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:764 source/yum/YUMSourceImpl.cc:772
5004 #, c-format
5005 msgid "Reading patches index %s"
5006 msgstr ""
5007
5008 #. TranslatorExplanation %s = patch metadata file
5009 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:795 source/yum/YUMSourceImpl.cc:812
5010 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:818 source/yum/YUMSourceImpl.cc:827
5011 #, c-format
5012 msgid "Reading patch %s"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:641 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:651
5016 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:654
5017 msgid "Reading packages file"
5018 msgstr ""
5019
5020 #. TranslatorExplanation %s = language name
5021 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:704 source/susetags/SuseTagsImpl.cc:708
5022 #: source/susetags/SuseTagsImpl.cc:722
5023 #, c-format
5024 msgid "Reading translation: %s"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: source/SourceImpl.cc:391
5028 msgid " miss checksum."
5029 msgstr ""
5030
5031 #: source/SourceImpl.cc:397
5032 msgid " fails checksum verification."
5033 msgstr ""
5034
5035 #~ msgid "Default"
5036 #~ msgstr "기본"
5037
5038 #  tree node string
5039 #, fuzzy
5040 #~ msgid "ignore architecture"
5041 #~ msgstr "부트 아키텍쳐"
5042
5043 #  translators: fallback name for a module at command line
5044 #~ msgid "unknown"
5045 #~ msgstr "알수없음"
5046
5047 #, fuzzy
5048 #~ msgid "installed"
5049 #~ msgstr "설치"
5050
5051 #, fuzzy
5052 #~ msgid "uninstalled"
5053 #~ msgstr "(자동-설치)"
5054
5055 #, fuzzy
5056 #~ msgid "to be installed (soft)"
5057 #~ msgstr "여기로 인스톨 됩니다.:"
5058
5059 #  text is shown in a line of a package list
5060 #, fuzzy
5061 #~ msgid "to be uninstalled"
5062 #~ msgstr "다시 설치해야 합니다."