1 # translation of ibus.master.kn.po to Kannada
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2009.
8 "Project-Id-Version: ibus.master.kn\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:30+0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-07 15:12+0530\n"
12 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "IBus ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಫ್ರೇಮ್ವರ್ಕ್"
28 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:346 ../ui/gtk/panel.py:347
29 #: ../ui/gtk/panel.py:348 ../ui/gtk/panel.py:349
33 #: ../ui/gtk/panel.py:321
37 #: ../ui/gtk/panel.py:376
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ"
41 #: ../ui/gtk/panel.py:409
42 msgid "No input window"
43 msgstr "ಯಾವುದೆ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಂಡೊ ಇಲ್ಲ"
45 #: ../ui/gtk/panel.py:437
46 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
47 msgstr "IBus ಎನ್ನುವುದು Linux/Unix ಗಾಗಿನ ಒಂದು ಚತುರ ಇನ್ಪುಟ್ ಬಸ್."
49 #: ../ui/gtk/panel.py:441
50 msgid "translator-credits"
51 msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <svenkate@redhat.com>"
53 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
54 msgid "About the Input Method"
55 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಬಗೆಗೆ"
57 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
58 msgid "Switch input method"
59 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು"
61 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
62 #: ../setup/setup.ui.h:15
66 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
68 msgid "Language: %s\n"
71 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
73 msgid "Keyboard layout: %s\n"
74 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ: %s\n"
76 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
81 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
82 msgid "Description:\n"
85 #: ../setup/main.py:108
89 #: ../setup/main.py:120
90 msgid "next input method"
91 msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ"
93 #: ../setup/main.py:132
94 msgid "previous input method"
95 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ"
97 #: ../setup/main.py:235
98 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
99 msgstr "IBus ಡೀಮನ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನೀವದನ್ನು ಈಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
101 #: ../setup/main.py:250
103 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
104 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
105 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
106 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
107 " export QT_IM_MODULE=ibus"
109 "IBus ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ! ನಿಮಗೆ IBus ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ನಿಮ್ಮ $HOME/."
110 "bashrc ಯಲ್ಲಿ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಿ, ನಂತರ ನಿಮ್ಮ ಗಣಕತೆರೆಗೆ ಮರಳಿ ದಾಖಲಾಗಿ.\n"
111 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
112 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
113 " export QT_IM_MODULE=ibus"
115 #: ../setup/main.py:265
117 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
118 msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
120 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
121 msgid "Keyboard shortcuts"
122 msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು"
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
128 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
132 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
134 "Please press a key (or a key combination).\n"
135 "The dialog will be closed when the key is released."
137 "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ.\n"
138 "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟಾಗ ಸಂವಾದವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
140 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
141 msgid "Please press a key (or a key combination)"
142 msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ"
144 #: ../setup/enginecombobox.py:99
145 msgid "Select an input method"
146 msgstr "ಒಂದು ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
148 #. create im name & icon column
149 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.ui.h:26
151 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ"
153 #: ../setup/enginetreeview.py:87
157 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:25
158 msgid "IBus Preferences"
159 msgstr "IBus ಆದ್ಯತೆಗಳು"
161 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
163 msgstr "ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸುವಿಕೆ"
165 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
167 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
169 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
170 msgid "Custom font name for language panel"
171 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿನ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರು"
173 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
174 msgid "Next Engine Hotkey"
175 msgstr "ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
177 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
178 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
179 msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಮುಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
181 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
182 msgid "Orientation of Lookup Table"
183 msgstr "ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್ಅಪ್) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ"
185 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
186 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
187 msgstr "ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್ಅಪ್) ಕೋಷ್ಟಕದ ಹೊಂದಿಕೆ. 0 = ಅಡ್ಡಲಾಗಿ, 1 = ಲಂಬವಾಗಿ"
189 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
190 msgid "Preload Engines"
191 msgstr "ಮೊದಲೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳು"
193 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
194 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
195 msgstr "ibus ಆರಂಭಗೊಂಡಾಗ ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಎಂಜಿನ್ಗಳು"
197 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
198 msgid "Prev Engine Hotkey"
199 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
201 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
202 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
203 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ ಎಂಜಿನ್ಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಹಿಂದಿನ ಎಂಜಿನ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
205 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
207 msgstr "IM ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
209 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
210 msgid "Show IM name on language bar"
211 msgstr "IM ಹೆಸರು ಅಥವ ಭಾಷೆಯ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು"
213 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:36
214 msgid "Show icon on system tray"
217 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
219 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
222 "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕದ ವರ್ತನೆ. 0 = ಯಾವಾಗಲೂ ಅಡಗಿಸು, 1 = ಸ್ವಯಂ ಅಡಗಿಸು, 2 = ಯಾವಾಗಲೂ ತೋರಿಸು"
224 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
225 msgid "Trigger Hotkey"
226 msgstr "ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
228 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
229 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
230 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಸನ್ನಿವೇಶವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲು ಟ್ರಿಗರ್ ಹಾಟ್ಕೀಲಿ"
232 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
233 msgid "Use Custom Font"
234 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
236 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
237 msgid "Use custom font name for language panel"
238 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕಕ್ಕಾಗಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ"
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:46
241 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
242 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ (XKB) ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ"
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ../setup/setup.ui.h:47
245 msgid "Use system keyboard layout"
246 msgstr "ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಬಳಸಿ"
248 #: ../setup/setup.ui.h:1
252 #: ../setup/setup.ui.h:2
253 msgid "<b>Font and Style</b>"
254 msgstr "<b>ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ ಹಾಗು ವಿನ್ಯಾಸ</b>"
256 #: ../setup/setup.ui.h:3
257 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
258 msgstr "<b>ಕೀಲಿಮಣೆ ವಿನ್ಯಾಸ</b>"
260 #: ../setup/setup.ui.h:4
261 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
262 msgstr "<b>ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ಗಳು</b>"
264 #: ../setup/setup.ui.h:5
265 msgid "<b>Startup</b>"
268 #: ../setup/setup.ui.h:6
270 "<big><b>IBus</b></big>\n"
271 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
272 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
277 "<big><b>IBus</b></big>\n"
278 "<small>ಚತುರ ಇನ್ಪುಟ್ ಬಸ್</small>\n"
279 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
284 #: ../setup/setup.ui.h:13
286 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
287 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
289 "<small><i>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವು ಪಟ್ಟಿಯ ಮೇಲ್ಬಾಗದಲ್ಲಿದೆ.\n"
290 "ಅದನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ನೀವು up/down ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು.</i></small>"
292 #: ../setup/setup.ui.h:16
293 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
294 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸಿ"
296 #: ../setup/setup.ui.h:17
300 #: ../setup/setup.ui.h:18
304 #: ../setup/setup.ui.h:19
305 msgid "Candidates orientation:"
306 msgstr "ಅಬ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಹೊಂದಿಕೆ:"
308 #: ../setup/setup.ui.h:20
309 msgid "Choice font for language bar and candidates"
310 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕ ಹಾಗು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಾಗಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ"
312 #: ../setup/setup.ui.h:21
314 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:"
316 #: ../setup/setup.ui.h:22
317 msgid "Enable or disable:"
318 msgstr "ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಂಡ:"
320 #: ../setup/setup.ui.h:23
324 #: ../setup/setup.ui.h:24
331 #: ../setup/setup.ui.h:27
332 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
334 "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೆಳಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸಿ"
336 #: ../setup/setup.ui.h:28
337 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
339 "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೇಲಕ್ಕೆ ಜರುಗಿಸಿ"
341 #: ../setup/setup.ui.h:29
345 #: ../setup/setup.ui.h:30
346 msgid "Next input method:"
347 msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:"
349 #: ../setup/setup.ui.h:31
350 msgid "Previous input method:"
351 msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:"
353 #: ../setup/setup.ui.h:32
354 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
356 "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿರುವ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳ ಪಟ್ಟಿಯಿಂದ ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ"
358 #: ../setup/setup.ui.h:33
359 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
361 "ಭಾಷಾ ಪಟ್ಟಿಕೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ತೋರಿಸಬೇಕು ಅಥವ ಅಡಗಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ibus ನ ವರ್ತನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
363 #: ../setup/setup.ui.h:34
364 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
365 msgstr "ನೋಡಬೇಕಿರುವ (ಲುಕ್ಅಪ್) ಕೋಷ್ಟಕದ ವಾಲಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
367 #: ../setup/setup.ui.h:35
368 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
369 msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಆಫ್ ಹಾಗು ಆನ್ ಮಾಡಲು ಶಾರ್ಟ್-ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
371 #: ../setup/setup.ui.h:37
372 msgid "Show information of the selected input method"
373 msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
375 #: ../setup/setup.ui.h:38
376 msgid "Show input method name on language bar"
377 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕದಲ್ಲಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
379 #: ../setup/setup.ui.h:39
380 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
381 msgstr "ಗುರುತುಚೌಕದಲ್ಲಿ ಗುರುತು ಹಾಕಿದಾಗ ಭಾಷಾ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನದ ಹೆಸರನ್ನು ತೋರಿಸು"
383 #: ../setup/setup.ui.h:40
384 msgid "Show language panel:"
385 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು:"
387 #: ../setup/setup.ui.h:41
388 msgid "Start ibus on login"
389 msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ibus ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು"
391 #: ../setup/setup.ui.h:42
392 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
393 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಮುಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿಗಳು"
395 #: ../setup/setup.ui.h:43
396 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
397 msgstr "ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ಹಿಂದಿನ ಇನ್ಪುಟ್ ವಿಧಾನಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲು ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್ ಕೀಲಿಗಳು"
399 #: ../setup/setup.ui.h:44
400 msgid "Use custom font"
401 msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
403 #: ../setup/setup.ui.h:45
404 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
405 msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕ ಹಾಗು ಅಭ್ಯರ್ಥಿಗಳಿಗಾಗಿ ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
407 #: ../setup/setup.ui.h:48
411 #: ../setup/setup.ui.h:49
420 #~ msgstr "gtk-about"