openssl: explicitly NULL initialize PKCS8_PRIV_KEY_INFO
[platform/upstream/glib-networking.git] / po / kn.po
1 # Kannada translation for glib-networking.
2 # Copyright (C) 2011 glib-networking's COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the glib-networking package.
4 #
5 # Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2011.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: glib-networking master\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
10 "cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-03-29 21:52+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-03-31 22:40+0530\n"
13 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
14 "Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
15 "Language: kn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Lokalize 1.1\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
21
22 #: ../proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:151
23 msgid "Proxy resolver internal error."
24 msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಪರಿಚಾರಕದ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ."
25
26 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:173
27 #, c-format
28 msgid "Could not parse DER certificate: %s"
29 msgstr "DER ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
30
31 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:194
32 #, c-format
33 msgid "Could not parse PEM certificate: %s"
34 msgstr "PEM ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
35
36 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:214
37 #, c-format
38 msgid "Could not parse DER private key: %s"
39 msgstr "DER ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
40
41 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:234
42 #, c-format
43 msgid "Could not parse PEM private key: %s"
44 msgstr "PEM ಖಾಸಗಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ: %s"
45
46 #: ../tls/gnutls/gtlscertificate-gnutls.c:275
47 msgid "No certificate data provided"
48 msgstr "ಯಾವುದೆ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ"
49
50 #: ../tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:356
51 msgid "Server required TLS certificate"
52 msgstr " ಪರಿಚಾರಕಕ್ಕೆ TSL ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
53
54 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:241
55 #, c-format
56 msgid "Could not create TLS connection: %s"
57 msgstr "TLS ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ: %s"
58
59 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:479
60 msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
61 msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಪೀರ್-ನಿಂದ ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
62
63 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:497
64 msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
65 msgstr "ಪೀರ್ ಒಂದು ಅನಧೀಕೃತವಾದ TLS ಮರುಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್‌"
66
67 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:511
68 msgid "TLS connection closed unexpectedly"
69 msgstr "TLS ಸಂಪರ್ಕವು ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾಗಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ"
70
71 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:799
72 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
73 #, c-format
74 msgid "Error performing TLS handshake: %s"
75 msgstr "TLS ಹ್ಯಾಂಡ್‌ಶೇಕ್ ನಿರ್ವಹಿಸುವಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
76
77 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:876
78 msgid "Unacceptable TLS certificate"
79 msgstr "TLS ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
80
81 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1023
82 #, c-format
83 msgid "Error reading data from TLS socket: %s"
84 msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಓದುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
85
86 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1049
87 #, c-format
88 msgid "Error writing data to TLS socket: %s"
89 msgstr "TLS ಸಾಕೆಟ್‌ಗೆ ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
90
91 #: ../tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1095
92 #, c-format
93 msgid "Error performing TLS close: %s"
94 msgstr "TLS ಮುಚ್ಚುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ: %s"
95