1 # translation of zypp.km.po to Khmer
2 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
6 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007.
7 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
10 "Project-Id-Version: zypp.km\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-09-03 13:53+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 08:39+0700\n"
14 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
15 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
24 msgid "Url scheme does not allow a %s"
25 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាត %s ទេ"
27 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
29 msgid "Invalid %s component '%s'"
30 msgstr "សមាសភាគ %s មិនត្រឹមត្រូវ '%s'"
32 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
34 msgid "Invalid %s component"
35 msgstr "សមាសភាគ %s មិនត្រឹមត្រូវ"
37 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
38 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
39 msgstr "មិនបានគាំទ្រការញែកប៉ារ៉ាម៉ែត្រផ្លូវសម្រាប់ URL នេះឡើយ"
41 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
42 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
43 msgstr "មិនបានគាំទ្រការញែកខ្សែអក្សរសំណួរសម្រាប់ URL នេះឡើយ"
45 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
46 msgid "Url scheme is a required component"
47 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនមែនជាសមាសភាគដែលបានទាមទារឡើយ"
49 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
51 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
52 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនត្រឹមត្រូវ '%s'"
54 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
55 msgid "Url scheme does not allow a username"
56 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាតឈ្មោះអ្នកប្រើឡើយ"
58 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
59 msgid "Url scheme does not allow a password"
60 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាតពាក្យសម្ងាត់ឡើយ"
62 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
63 msgid "Url scheme requires a host component"
64 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url ទាមទារសមាសភាគរបស់ម៉ាស៊ីន"
66 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
67 msgid "Url scheme does not allow a host component"
68 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាតសមាសភាគរបស់ម៉ាស៊ីនឡើយ"
70 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
72 msgid "Invalid host component '%s'"
73 msgstr "សមាសភាគរបស់ម៉ាស៊ីនមិនត្រឹមត្រូវ '%s'"
75 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
76 msgid "Url scheme does not allow a port"
77 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាតច្រកឡើយ"
79 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
81 msgid "Invalid port component '%s'"
82 msgstr "សមាសភាគច្រកមិនត្រឹមត្រូវ '%s'"
84 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
85 msgid "Url scheme requires path name"
86 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url ទាមទារឈ្មោះផ្លូវ"
88 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
89 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
90 msgstr "មិនបានអនុញ្ញាតផ្លូវដែលទាក់ទងទេ ប្រសិនបើមានអាជ្ញាធរ"
92 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
93 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
94 msgstr "មិនបានគាំទ្រការញែកប៉ារ៉ាម៉ែត្រផ្លូវសម្រាប់ URL នេះឡើយ"
96 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
97 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
98 msgstr "ខ្សែអក្សរដែលបានអ៊ិនកូដ មាន NUL បៃ"
100 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
101 msgid "Invalid parameter array split separator character"
102 msgstr "តួអក្សរបំបែកសម្រាប់ពុះអារេប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិនត្រឹមត្រូវ"
104 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
105 msgid "Invalid parameter map split separator character"
106 msgstr "តួអក្សរបំបែកសម្រាប់ពុះផែនទីប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិនត្រឹមត្រូវ"
108 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
109 msgid "Invalid parameter array join separator character"
110 msgstr "តួអក្សរបំបែកសម្រាប់តអារេប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិនត្រឹមត្រូវ"
112 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
113 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
117 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:237
118 msgid "applydeltarpm check failed."
119 msgstr "ការពិនិត្យ applydeltarpm បានបរាជ័យ ។"
121 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:251
122 msgid "applydeltarpm failed."
123 msgstr "applydeltarpm បានបរាជ័យ ។"
125 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
126 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:318
128 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
129 msgstr "កញ្ចប់ %s បរាជ័យក្នុងការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវ ។ តើអ្នកចង់ព្យាយាមម្ដងទៀតឬទេ ?"
131 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:206
132 msgid "No url in repository."
133 msgstr "គ្មាន url នៅក្នុងឃ្លាំង ។"
135 #. iteration over urls
136 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:278
138 msgid "Can't provide file %s from repository %s"
139 msgstr "មិនអាចផ្ដល់ឯកសារ %s ពីឃ្លាំង %s"
141 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:73
143 msgid "Reading '%s' repository cache"
144 msgstr "កំពុងអានឃ្លាំង '%s'"
146 #: ../zypp/repo/cached/RepoImpl.cc:194
148 msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
149 msgstr "កំពុងអានបំណះ និង rpms ដែលតាពីឃ្លាំង '%s'"
151 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
153 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
154 msgstr "មិនបានគាំទ្រវិធីសាស្ត្រផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវ HTTP '%s' ឡើយ"
156 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:715 ../zypp/media/MediaCurl.cc:784
157 msgid "Invalid user name or password."
158 msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើ ឬពាក្យសម្ងាត់ មិនត្រឹមត្រូវ ។"
160 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:718 ../zypp/media/MediaCurl.cc:787
162 msgid "Authentication required for '%s'"
163 msgstr "បានទាមទារការផ្ទៀងផ្ទាត់ភាពត្រឹមត្រូវសម្រាប់ '%s'"
165 #: ../zypp/RepoManager.cc:115
167 msgid "Cleaning repository '%s' cache"
168 msgstr "កំពុងសម្អាតឃ្លាំង '%s'"
170 #. we will throw this later if no URL checks out fine
171 #: ../zypp/RepoManager.cc:521
172 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
173 msgstr "រកមិនឃើញទិន្នន័យមេតាដែលត្រឹមត្រូវនៅ URL ដែលបានបញ្ជាក់"
175 #: ../zypp/RepoManager.cc:677
177 msgid "Building repository '%s' cache"
178 msgstr "កំពុងស្ថាបនាឃ្លាំង '%s'"
180 #. progress.sendTo( progressrcv );
181 #: ../zypp/RepoManager.cc:822
183 msgid "Reading repository '%s' cache"
184 msgstr "កំពុងអានឃ្លាំង '%s'"
186 #: ../zypp/RepoManager.cc:912
188 msgid "Adding repository '%s'"
189 msgstr "កំពុងបន្ថែមឃ្លាំង '%s'"
191 #: ../zypp/RepoManager.cc:1017
193 msgid "Removing repository '%s'"
194 msgstr "យកឃ្លាំង '%s' ចេញ"
196 #: ../zypp/Url.cc:112
197 msgid "Invalid LDAP URL query string"
198 msgstr "ខ្សែអក្សរសំណួរ LDAP URL មិនត្រឹមត្រូវ"
200 #: ../zypp/Url.cc:151
202 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
203 msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រសំណួរ LDAP URL មិនត្រឹមត្រូវ '%s'"
205 #: ../zypp/Url.cc:295
206 msgid "Unable to clone Url object"
207 msgstr "មិនអាចក្លូនវត្ថុ Url បានឡើយ"
209 #: ../zypp/Url.cc:308
210 msgid "Invalid empty Url object reference"
211 msgstr "សេចក្ដីយោងវត្ថុ Url ទទេ មិនត្រឹមត្រូវ"
213 # ###############################################################################
214 # Old yast2-agents.po
215 #: ../zypp/Url.cc:321 ../zypp/Url.cc:335
216 msgid "Unable to parse Url components"
217 msgstr "មិនអាចញែកសមាសភាគ Url បានឡើយ"
219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
220 msgid "Unknown language: "
221 msgstr "មិនស្គាល់ភាសា ៖ "
223 #. Defined LanguageCode constants
224 #. Defined CountryCode constants
225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:225 ../zypp/CountryCode.cc:215
229 #. language code: aar aa
230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
234 #. language code: abk ab
235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
237 msgstr "អាប់ខាហ៊្សាន"
239 #. language code: ace
240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
244 #. language code: ach
245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
249 #. language code: ada
250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
254 #. language code: ady
255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
259 #. language code: afa
260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
261 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
262 msgstr "អាហ្រ៉ូ-អាស៊ីយ៉ាទិក (ផ្សេងទៀត)"
264 #. language code: afh
265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
267 msgstr "អាហ្វ្រីហ៊ីលី"
269 #. language code: afr af
270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
272 msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន"
274 #. language code: ain
275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
279 #. language code: aka ak
280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
284 #. language code: akk
285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
289 #. language code: alb sqi sq
290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
294 #. language code: ale
295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
299 #. language code: alg
300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
301 msgid "Algonquian Languages"
302 msgstr "ភាសាអាល់កុងហ្គូអ៊ីយ៉ាន"
304 #. language code: alt
305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
306 msgid "Southern Altai"
307 msgstr "អាល់តាយខាងត្បូង"
309 #. language code: amh am
310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
314 #. language code: ang
315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
316 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
317 msgstr "អង់គ្លេស បុរាណ (ca.450-1100)"
319 #. language code: apa
320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
321 msgid "Apache Languages"
322 msgstr "ភាសាអាប៉ាឆេ"
324 #. language code: ara ar
325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
329 #. language code: arc
330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
332 msgstr "អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
334 #. language code: arg an
335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
339 #. language code: arm hye hy
340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
344 #. language code: arn
345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
347 msgstr "អារ៉ាអ៊ុយកានីយ៉ាន"
349 #. language code: arp
350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
354 #. language code: art
355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
356 msgid "Artificial (Other)"
357 msgstr "សិប្បនិម្មិត (ផ្សេងទៀត)"
359 #. language code: arw
360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
364 #. language code: asm as
365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
369 #. language code: ast
370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
372 msgstr "អាស្តុយរីយ៉ុង"
374 #. language code: ath
375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
376 msgid "Athapascan Languages"
377 msgstr "ភាសាអាតាប៉ាសាន"
379 #. language code: aus
380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
381 msgid "Australian Languages"
382 msgstr "ភាសាអូស្ត្រាលី"
384 #. language code: ava av
385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
389 #. language code: ave ae
390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
394 #. language code: awa
395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
399 #. language code: aym ay
400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
404 #. language code: aze az
405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
407 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
409 #. language code: bad
410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
414 #. language code: bai
415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
416 msgid "Bamileke Languages"
417 msgstr "ភាសាបាមីឡេកេ"
419 #. language code: bak ba
420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
424 #. language code: bal
425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
429 #. language code: bam bm
430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
434 #. language code: ban
435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
439 #. language code: baq eus eu
440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
444 #. language code: bas
445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
449 #. language code: bat
450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
451 msgid "Baltic (Other)"
452 msgstr "បាល់ទិក (ផ្សេងទៀត)"
454 #. language code: bej
455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
459 #. language code: bel be
460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
464 #. language code: bem
465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
469 #. language code: ben bn
470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
474 #. language code: ber
475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
476 msgid "Berber (Other)"
477 msgstr "បឺបឺ (ផ្សេងទៀត)"
479 #. language code: bho
480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
484 #. language code: bih bh
485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
489 #. language code: bik
490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
494 #. language code: bin
495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
499 #. language code: bis bi
500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
504 #. language code: bla
505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
509 #. language code: bnt
510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
511 msgid "Bantu (Other)"
512 msgstr "បង់ទុយ (ផ្សេងទៀត)"
514 #. language code: bos bs
515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
519 #. language code: bra
520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
524 #. language code: bre br
525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
529 #. language code: btk
530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
531 msgid "Batak (Indonesia)"
532 msgstr "បាតាក់ (ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
534 #. language code: bua
535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
539 #. language code: bug
540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
542 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
544 #. language code: bul bg
545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
547 msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
549 #. language code: bur mya my
550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
552 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
554 #. language code: byn
555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
559 #. language code: cad
560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
564 #. language code: cai
565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
566 msgid "Central American Indian (Other)"
567 msgstr "ឥណ្ឌាកណ្ដាលបែបអាមេរិក (ផ្សេងទៀត)"
569 #. language code: car
570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
574 #. language code: cat ca
575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
579 #. language code: cau
580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
581 msgid "Caucasian (Other)"
582 msgstr "កាអ៊ូកាស៊ីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
584 #. language code: ceb
585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
589 #. language code: cel
590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
591 msgid "Celtic (Other)"
592 msgstr "សែលតិក (ផ្សេងទៀត)"
594 #. language code: cha ch
595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
599 #. language code: chb
600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
604 #. language code: che ce
605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
609 #. language code: chg
610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
614 #. language code: chi zho zh
615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
619 #. language code: chk
620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
624 #. language code: chm
625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
629 #. language code: chn
630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
631 msgid "Chinook Jargon"
634 #. language code: cho
635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
639 #. language code: chp
640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
642 msgstr "ឈីប៉េអ៊ីយ៉ាន"
644 #. language code: chr
645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
649 #. language code: chu cu
650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
651 msgid "Church Slavic"
654 #. language code: chv cv
655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
659 #. language code: chy
660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
664 #. language code: cmc
665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
666 msgid "Chamic Languages"
669 #. language code: cop
670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
674 #. language code: cor kw
675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
679 #. language code: cos co
680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
684 #. language code: cpe
685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
686 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
687 msgstr "ក្រេអូឡេ និងភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាអង់គ្លេស (ផ្សេងទៀត)"
689 #. language code: cpf
690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
691 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
692 msgstr "ក្រេអូឡេ និងភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាបារាំង (ផ្សេងទៀត)"
694 #. language code: cpp
695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
696 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
697 msgstr "ក្រេអូឡេ និងភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាព័រទុយហ្គាល់ (ផ្សេងទៀត)"
699 #. language code: cre cr
700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
704 #. language code: crh
705 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
706 msgid "Crimean Tatar"
707 msgstr "គ្រីម៉េអាន តាតារ"
709 #. language code: crp
710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
711 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
712 msgstr "ក្រេអូឡេ និងភីដហ្គីន (ផ្សេងទៀត)"
714 #. language code: csb
715 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
717 msgstr "កាស៊ូប៊ីយ៉ាន"
719 #. language code: cus
720 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
721 msgid "Cushitic (Other)"
724 #. language code: cze ces cs
725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
729 #. language code: dak
730 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
734 #. language code: dan da
735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
739 #. language code: dar
740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
744 #. language code: day
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
749 #. language code: del
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
754 #. language code: den
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
756 msgid "Slave (Athapascan)"
757 msgstr "ស្លាវ (អាតាប៉ាសាន)"
759 #. language code: dgr
760 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
764 #. language code: din
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
769 #. language code: div dv
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
774 #. language code: doi
775 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
779 #. language code: dra
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
781 msgid "Dravidian (Other)"
782 msgstr "ដ្រាវីឌីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
784 #. language code: dsb
785 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
786 msgid "Lower Sorbian"
787 msgstr "សូរប៊ីយ៉ានក្រោម"
789 #. language code: dua
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
794 #. language code: dum
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
796 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
797 msgstr "ហុល្លង់ កណ្ដាល (ca.1050-1350)"
799 #. language code: dut nld nl
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
804 #. language code: dyu
805 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
809 #. language code: dzo dz
810 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
814 #. language code: efi
815 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
819 #. language code: egy
820 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
821 msgid "Egyptian (Ancient)"
822 msgstr "អេស្ស៊ីប (បុរាណ)"
824 #. language code: eka
825 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
829 #. language code: elx
830 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
834 #. language code: eng en
835 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
839 #. language code: enm
840 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
841 msgid "English, Middle (1100-1500)"
842 msgstr "អង់គ្លេស កណ្ដាល (1100-1500)"
844 #. language code: epo eo
845 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
847 msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ"
849 #. language code: est et
850 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
854 #. language code: ewe ee
855 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
859 #. language code: ewo
860 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
864 #. language code: fan
865 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
869 #. language code: fao fo
870 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
874 #. language code: fat
875 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
879 #. language code: fij fj
880 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
884 #. language code: fil
885 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
889 #. language code: fin fi
890 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
894 #. language code: fiu
895 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
896 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
897 msgstr "ហ្វាំងណូ អ៊ុយហ្គ្រីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
899 #. language code: fon
900 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
904 #. language code: fre fra fr
905 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
909 #. language code: frm
910 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
911 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
912 msgstr "បារាំង កណ្ដាល (ca.1400-1600)"
914 #. language code: fro
915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
916 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
917 msgstr "បារាំង បុរាណ (842-ca.1400)"
919 #. language code: fry fy
920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
924 #. language code: ful ff
925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
929 #. language code: fur
930 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
932 msgstr "ហ្វ្រីអ៊ុយលីយ៉ាន"
934 #. language code: gaa
935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
939 #. language code: gay
940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
944 #. language code: gba
945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
949 #. language code: gem
950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
951 msgid "Germanic (Other)"
952 msgstr "ហ្គឺម៉ានិក (ផ្សេងទៀត)"
954 #. language code: geo kat ka
955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
959 #. language code: ger deu de
960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
964 #. language code: gez
965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
969 #. language code: gil
970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
974 #. language code: gla gd
975 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
979 #. language code: gle ga
980 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
984 #. language code: glg gl
985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
989 #. language code: glv gv
990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
994 #. language code: gmh
995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
996 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
997 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ កណ្ដាល ខ្ពស់ (ca.1050-1500)"
999 #. language code: goh
1000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1001 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1002 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ បុរាណ ខ្ពស់ (ca.750-1050)"
1004 #. language code: gon
1005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1009 #. language code: gor
1010 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1012 msgstr "ហ្គូរ៉ុងតាឡូ"
1014 #. language code: got
1015 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1019 #. language code: grb
1020 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1024 #. language code: grc
1025 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1026 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1027 msgstr "ក្រិក បុរាណ (ដល់ 1453)"
1029 #. language code: gre ell el
1030 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1031 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1032 msgstr "ក្រិក ទំនើប (1453-)"
1034 #. language code: grn gn
1035 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1039 #. language code: guj gu
1040 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1042 msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
1044 #. language code: gwi
1045 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1049 #. language code: hai
1050 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1054 #. language code: hat ht
1055 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1059 #. language code: hau ha
1060 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1064 #. language code: haw
1065 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1067 msgstr "អាវ៉ាអ៊ីយ៉ាន"
1069 #. language code: heb he
1070 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1074 #. language code: her hz
1075 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1079 #. language code: hil
1080 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1082 msgstr "អ៊ីលីហ្គាអ៊ីណុង"
1084 #. language code: him
1085 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1089 #. language code: hin hi
1090 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1094 #. language code: hit
1095 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1099 #. language code: hmn
1100 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1104 #. language code: hmo ho
1105 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1107 msgstr "ហ៊ីរីម៉ូទូ"
1109 #. language code: hsb
1110 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
1111 msgid "Upper Sorbian"
1112 msgstr "អាបផើ សូបៀន"
1114 #. language code: hun hu
1115 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1119 #. language code: hup
1120 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1124 #. language code: iba
1125 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1129 #. language code: ibo ig
1130 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1134 #. language code: ice isl is
1135 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1139 #. language code: ido io
1140 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1144 #. language code: iii ii
1145 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
1149 #. language code: ijo
1150 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1154 #. language code: iku iu
1155 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1157 msgstr "អ៊ីនូកទីទូត"
1159 #. language code: ile ie
1160 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1162 msgstr "អ៊ីងតឺលីងគឹ"
1164 #. language code: ilo
1165 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1169 #. language code: ina ia
1170 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1171 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1172 msgstr "Interlingua (សមាគមន៍ភាសាជំនួយអន្តរជាតិ)"
1174 #. language code: inc
1175 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1176 msgid "Indic (Other)"
1177 msgstr "អ៊ីនឌិក (ផ្សេងទៀត)"
1179 #. language code: ind id
1180 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1184 #. language code: ine
1185 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1186 msgid "Indo-European (Other)"
1187 msgstr "ឥណ្ឌូអឺរ៉ុប (ផ្សេងទៀត)"
1189 #. language code: inh
1190 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1194 #. language code: ipk ik
1195 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1197 msgstr "អ៊ីងអ៊ិយពីយ៉ាក"
1199 #. language code: ira
1200 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1201 msgid "Iranian (Other)"
1202 msgstr "អ៊ីរ៉ង់ (ផ្សេងទៀត)"
1204 #. language code: iro
1205 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
1206 msgid "Iroquoian Languages"
1207 msgstr "ភាសាអ៊ីរ៉ូគុយអូអ៊ីយ៉ាន"
1209 #. language code: ita it
1210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
1214 #. language code: jav jv
1215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
1219 #. language code: jbo
1220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
1224 #. language code: jpn ja
1225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
1229 #. language code: jpr
1230 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
1231 msgid "Judeo-Persian"
1232 msgstr "ជុយឌីអូ-ប៉ឺស៊ីយ៉ាន"
1234 #. language code: jrb
1235 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
1236 msgid "Judeo-Arabic"
1237 msgstr "ជុយឌីអូ-អារ៉ាប់"
1239 #. language code: kaa
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
1242 msgstr "ការា-កាល់ប៉ាក់"
1244 #. language code: kab
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
1249 #. language code: kac
1250 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
1254 #. language code: kal kl
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
1259 #. language code: kam
1260 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
1264 #. language code: kan kn
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
1269 #. language code: kar
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
1274 #. language code: kas ks
1275 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
1279 #. language code: kau kr
1280 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
1284 #. language code: kaw
1285 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
1289 #. language code: kaz kk
1290 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
1292 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
1294 #. language code: kbd
1295 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
1299 #. language code: kha
1300 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
1304 #. language code: khi
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
1306 msgid "Khoisan (Other)"
1307 msgstr "ខូអ៊ីសាន (ផ្សេងទៀត)"
1309 #. language code: khm km
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
1314 #. language code: kho
1315 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
1319 #. language code: kik ki
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
1324 #. language code: kin rw
1325 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
1327 msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា"
1329 #. language code: kir ky
1330 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
1332 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
1334 #. language code: kmb
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
1339 #. language code: kok
1340 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
1344 #. language code: kom kv
1345 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
1349 #. language code: kon kg
1350 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
1354 #. language code: kor ko
1355 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
1359 #. language code: kos
1360 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
1362 msgstr "កូស្រាអេយ៉ាន"
1364 #. language code: kpe
1365 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
1369 #. language code: krc
1370 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
1371 msgid "Karachay-Balkar"
1372 msgstr "ការាឆៃ-បាល់ការ"
1374 #. language code: kro
1375 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
1379 #. language code: kru
1380 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
1384 #. language code: kua kj
1385 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
1389 #. language code: kum
1390 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
1394 #. language code: kur ku
1395 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
1399 #. language code: kut
1400 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
1404 #. language code: lad
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
1409 #. language code: lah
1410 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
1414 #. language code: lam
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
1419 #. language code: lao lo
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
1424 #. language code: lat la
1425 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
1429 #. language code: lav lv
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
1434 #. language code: lez
1435 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
1437 msgstr "ឡេសហ្គីយ៉ាន"
1439 #. language code: lim li
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
1444 #. language code: lin ln
1445 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
1449 #. language code: lit lt
1450 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
1454 #. language code: lol
1455 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
1459 #. language code: loz
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
1464 #. language code: ltz lb
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
1466 msgid "Luxembourgish"
1469 #. language code: lua
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
1472 msgstr "លុយបា-លុយលូអា"
1474 #. language code: lub lu
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
1476 msgid "Luba-Katanga"
1477 msgstr "លូបាកាតុងហ្កា"
1479 #. language code: lug lg
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1482 msgstr "ភាងហ្គង់ដា"
1484 #. language code: lui
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
1489 #. language code: lun
1490 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
1494 #. language code: luo
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
1496 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
1497 msgstr "លុយអូ (កេនយ៉ា និងតង់ហ្សានី)"
1499 #. language code: lus
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
1504 #. language code: mac mkd mk
1505 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
1509 #. language code: mad
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
1512 msgstr "ម៉ាឌុយរ៉េសេ"
1514 #. language code: mag
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
1519 #. language code: mah mh
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
1524 #. language code: mai
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
1529 #. language code: mak
1530 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
1534 #. language code: mal ml
1535 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
1537 msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
1539 #. language code: man
1540 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
1542 msgstr "ម៉ង់ដាំងហ្គោ"
1544 #. language code: mao mri mi
1545 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
1549 #. language code: map
1550 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
1551 msgid "Austronesian (Other)"
1552 msgstr "អូស្ត្រូណេស៊ី (ផ្សេងទៀត)"
1554 #. language code: mar mr
1555 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
1559 #. language code: mas
1560 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
1564 #. language code: may msa ms
1565 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
1569 #. language code: mdf
1570 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
1574 #. language code: mdr
1575 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
1579 #. language code: men
1580 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
1584 #. language code: mga
1585 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
1586 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1587 msgstr "អៀរឡង់ កណ្ដាល (៩០០-១២០០)"
1589 #. language code: mic
1590 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
1594 #. language code: min
1595 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
1597 msgstr "ម៊ីណង់កាបាអុយ"
1599 #. language code: mis
1600 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
1601 msgid "Miscellaneous Languages"
1602 msgstr "ភាសាផ្សេងៗ"
1604 #. language code: mkh
1605 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
1606 msgid "Mon-Khmer (Other)"
1607 msgstr "ខ្មែរមន (ផ្សេងទៀត)"
1609 #. language code: mlg mg
1610 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
1612 msgstr "ម៉ាឡាហ្គាស៊ី"
1614 #. language code: mlt mt
1615 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
1619 #. language code: mnc
1620 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
1624 #. language code: mni
1625 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
1629 #. language code: mno
1630 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
1631 msgid "Manobo Languages"
1632 msgstr "ភាសាម៉ាណូបូ"
1634 #. language code: moh
1635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
1639 #. language code: mol mo
1640 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
1644 #. language code: mon mn
1645 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
1649 #. language code: mos
1650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
1654 #. language code: mul
1655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
1656 msgid "Multiple Languages"
1659 #. language code: mun
1660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
1661 msgid "Munda languages"
1664 #. language code: mus
1665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
1669 #. language code: mwl
1670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
1674 #. language code: mwr
1675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
1679 #. language code: myn
1680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
1681 msgid "Mayan Languages"
1682 msgstr "ភាសាម៉ាអ៊ីយ៉ាន"
1684 #. language code: myv
1685 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1689 #. language code: nah
1690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
1694 #. language code: nai
1695 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
1696 msgid "North American Indian"
1697 msgstr "ឥណ្ឌាខាងជើង បែបអាមេរិក"
1699 #. language code: nap
1700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
1702 msgstr "ណេអាប៉ូលីតង់"
1704 #. language code: nau na
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:858 ../zypp/CountryCode.cc:380
1710 #. language code: nav nv
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
1715 #. language code: nbl nr
1716 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
1717 msgid "Ndebele, South"
1718 msgstr "នដិបិលិ (ខាងត្បូង)"
1720 #. language code: nde nd
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
1722 msgid "Ndebele, North"
1723 msgstr "នដិបិលិ (ខាងជើង)"
1725 #. language code: ndo ng
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
1730 #. language code: nds
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
1733 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ក្រោម"
1735 #. language code: nep ne
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
1740 #. language code: new
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
1743 msgstr "បាសា នេប៉ាល់"
1745 #. language code: nia
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
1750 #. language code: nic
1751 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
1752 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
1753 msgstr "នីហ្ស៊េ - ខដូហ្វានីយ៉ាន"
1755 #. language code: niu
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
1760 #. language code: nno nn
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
1762 msgid "Norwegian Nynorsk"
1763 msgstr "ន័រវែស នីនូស"
1765 #. language code: nob nb
1766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
1767 msgid "Norwegian Bokmal"
1768 msgstr "ន័រវេស បុកម៉ាល់"
1770 #. language code: nog
1771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
1775 #. language code: non
1776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
1780 #. language code: nor no
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
1785 #. language code: nso
1786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
1787 msgid "Northern Sotho"
1788 msgstr "សូធូខាងជើង"
1790 #. language code: nub
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
1792 msgid "Nubian Languages"
1793 msgstr "ភាសានុយប្យ៉ាន"
1795 #. language code: nwc
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
1797 msgid "Classical Newari"
1798 msgstr "នីវ៉ារីបុរាណ"
1800 #. language code: nya ny
1801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
1805 #. language code: nym
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
1808 msgstr "នីអាម៉េហ្ស៊ី"
1810 #. language code: nyn
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
1815 #. language code: nyo
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
1820 #. language code: nzi
1821 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
1825 #. language code: oci oc
1826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
1827 msgid "Occitan (post 1500)"
1828 msgstr "អុកស៊ីតង់ (ក្រោយ ១៥០០)"
1830 #. language code: oji oj
1831 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
1835 #. language code: ori or
1836 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
1840 #. language code: orm om
1841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
1845 #. language code: osa
1846 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
1850 #. language code: oss os
1851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
1855 #. language code: ota
1856 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
1857 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
1858 msgstr "ទួគី អូតូម៉ង់ (១៥០០-១៩២៨)"
1860 #. language code: oto
1861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
1862 msgid "Otomian Languages"
1863 msgstr "ភាសាអូតូមីយ៉ាន"
1865 #. language code: paa
1866 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
1867 msgid "Papuan (Other)"
1868 msgstr "ប៉ាពុយអាន (ផ្សេងទៀត)"
1870 #. language code: pag
1871 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
1873 msgstr "ប៉ង់ហ្គាស៊ីណង់"
1875 #. language code: pal
1876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
1880 #. language code: pam
1881 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
1883 msgstr "ប៉ាមប៉ង់ហ្គា"
1885 #. language code: pan pa
1886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
1890 #. language code: pap
1891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
1893 msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ"
1895 #. language code: pau
1896 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
1898 msgstr "ប៉ាឡាអ៊ុយ៉ាន"
1900 #. language code: peo
1901 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
1902 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
1903 msgstr "ពឺស៊ាន បុរាណ (ca. ៦០០-៤០០ B.C)"
1905 #. language code: per fas fa
1906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
1910 #. language code: phi
1911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
1912 msgid "Philippine (Other)"
1913 msgstr "ហ្វីលីពីន (ផ្សេងទៀត)"
1915 #. language code: phn
1916 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
1918 msgstr "ផូអេនីស្យ៉ាន"
1920 #. language code: pli pi
1921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
1925 #. language code: pol pl
1926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
1930 #. language code: pon
1931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
1933 msgstr "ប៉ូណេអ៊ីយ៉ាន"
1935 #. language code: por pt
1936 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
1938 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
1940 #. language code: pra
1941 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
1942 msgid "Prakrit Languages"
1943 msgstr "ភាសាប្រ៉ាក្រិត"
1945 #. language code: pro
1946 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
1947 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
1948 msgstr "ប្រ៉ូវ៉ែនកាល់ បុរាណ (ដល់ ១៥០០)"
1950 #. language code: pus ps
1951 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
1955 #. language code: que qu
1956 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
1960 #. language code: raj
1961 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
1965 #. language code: rap
1966 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
1968 msgstr "រ៉ាប៉ានុយអ៊ិ"
1970 #. language code: rar
1971 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
1973 msgstr "រ៉ារ៉ូតុងហ្គង់"
1975 #. language code: roa
1976 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
1977 msgid "Romance (Other)"
1978 msgstr "រ៉ូម៉ាំង (ផ្សេងទៀត)"
1980 #. language code: roh rm
1981 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
1982 msgid "Raeto-Romance"
1983 msgstr "រ៉ាអេតូ-រ៉ូម៉ាំង"
1985 #. language code: rom
1986 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
1990 #. language code: rum ron ro
1991 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
1995 #. language code: run rn
1996 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
2000 #. language code: rus ru
2001 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
2005 #. language code: sad
2006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
2010 #. language code: sag sg
2011 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
2015 #. language code: sah
2016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
2020 #. language code: sai
2021 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
2022 msgid "South American Indian (Other)"
2023 msgstr "ឥណ្ឌាខាងត្បូងបែបអាមេរិក (ផ្សេងទៀត)"
2025 #. language code: sal
2026 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
2027 msgid "Salishan Languages"
2028 msgstr "ភាសាសាលីសាន"
2030 #. language code: sam
2031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
2032 msgid "Samaritan Aramaic"
2033 msgstr "សាម៉ារីតង់ អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
2035 #. language code: san sa
2036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
2040 #. language code: sas
2041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
2045 #. language code: sat
2046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
2050 #. language code: scc srp sr
2051 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
2055 #. language code: scn
2056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
2058 msgstr "ស៊ីស៊ីល្យ៉ាន"
2060 #. language code: sco
2061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
2065 #. language code: scr hrv hr
2066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
2070 #. language code: sel
2071 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
2075 #. language code: sem
2076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
2077 msgid "Semitic (Other)"
2078 msgstr "សេម៉ីទិក (ផ្សេងទៀត)"
2080 #. language code: sga
2081 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2082 msgid "Irish, Old (to 900)"
2083 msgstr "អៀរឡង់ បុរាណ (ដល់ ៩០០)"
2085 #. language code: sgn
2086 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
2087 msgid "Sign Languages"
2090 #. language code: shn
2091 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
2095 #. language code: sid
2096 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
2100 #. language code: sin si
2101 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
2105 #. language code: sio
2106 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
2107 msgid "Siouan Languages"
2108 msgstr "ភាសាស៊ិអួន"
2110 #. language code: sit
2111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
2112 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2113 msgstr "ស៊ីណូ-ទីបេ (ផ្សេងទៀត)"
2115 #. language code: sla
2116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
2117 msgid "Slavic (Other)"
2118 msgstr "ស្លាវិក (ផ្សេងទៀត)"
2120 #. language code: slo slk sk
2121 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
2125 #. language code: slv sl
2126 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
2128 msgstr "ស្លូវ៉ានី"
2130 #. language code: sma
2131 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
2132 msgid "Southern Sami"
2133 msgstr "សាម៉ីខាងត្បូង"
2135 #. language code: sme se
2136 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2137 msgid "Northern Sami"
2138 msgstr "សាម៉ីខាងជើង"
2140 #. language code: smi
2141 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
2142 msgid "Sami Languages (Other)"
2143 msgstr "ភាសាសាម៉ី (ផ្សេងទៀត)"
2145 #. language code: smj
2146 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2150 #. language code: smn
2151 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
2153 msgstr "អ៊ិណារី សាម៉ី"
2155 #. language code: smo sm
2156 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
2160 #. language code: sms
2161 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
2163 msgstr "ស្កូលថ៍ សាម៉ី"
2165 #. language code: sna sn
2166 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
2170 #. language code: snd sd
2171 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
2175 #. language code: snk
2176 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
2180 #. language code: sog
2181 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
2185 #. language code: som so
2186 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
2190 #. language code: son
2191 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
2195 #. language code: sot st
2196 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
2197 msgid "Sotho, Southern"
2198 msgstr "សូធូខាងត្បូង"
2200 #. language code: spa es
2201 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
2205 #. language code: srd sc
2206 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
2210 #. language code: srr
2211 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
2215 #. language code: ssa
2216 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2217 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2218 msgstr "នីឡូ-សាហារង់ (ផ្សេងទៀត)"
2220 #. language code: ssw ss
2221 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
2225 #. language code: suk
2226 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
2230 #. language code: sun su
2231 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
2235 #. language code: sus
2236 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
2240 #. language code: sux
2241 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
2245 #. language code: swa sw
2246 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
2250 #. language code: swe sv
2251 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
2255 #. language code: syr
2256 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
2260 #. language code: tah ty
2261 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
2265 #. language code: tai
2266 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
2268 msgstr "តាអ៊ិ (ផ្សេងទៀត)"
2270 #. language code: tam ta
2271 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
2275 #. language code: tat tt
2276 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
2280 #. language code: tel te
2281 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
2285 #. language code: tem
2286 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
2290 #. language code: ter
2291 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
2295 #. language code: tet
2296 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
2300 #. language code: tgk tg
2301 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
2303 msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
2305 #. language code: tgl tl
2306 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
2310 #. language code: tha th
2311 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
2315 #. language code: tib bod bo
2316 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
2320 #. language code: tig
2321 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
2325 #. language code: tir ti
2326 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
2328 msgstr "ទីក្រីនយ៉ា"
2330 #. language code: tiv
2331 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
2335 #. language code: tkl
2337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1122 ../zypp/CountryCode.cc:428
2341 #. language code: tlh
2342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2346 #. language code: tli
2347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
2351 #. language code: tmh
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
2356 #. language code: tog
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
2358 msgid "Tonga (Nyasa)"
2359 msgstr "តុងហ្គា (និយ៉ាសា)"
2361 #. language code: ton to
2362 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
2363 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
2364 msgstr "តុងហ្គា (កោះតុងហ្គា)"
2366 #. language code: tpi
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
2371 #. language code: tsi
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
2376 #. language code: tsn tn
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
2381 #. language code: tso ts
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
2386 #. language code: tuk tk
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
2389 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
2391 #. language code: tum
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
2396 #. language code: tup
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
2398 msgid "Tupi Languages"
2401 #. language code: tur tr
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
2406 #. language code: tut
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
2408 msgid "Altaic (Other)"
2409 msgstr "អាល់តាអ៊ិក (ផ្សេងទៀត)"
2411 #. language code: tvl
2413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1152 ../zypp/CountryCode.cc:435
2417 #. language code: twi tw
2418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
2422 #. language code: tyv
2423 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
2427 #. language code: udm
2428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
2432 #. language code: uga
2433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
2435 msgstr "យូហ្គារីទីក"
2437 #. language code: uig ug
2438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
2442 #. language code: ukr uk
2443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
2445 msgstr "អ៊ុយក្រែន"
2447 #. language code: umb
2448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
2450 msgstr "អ៊ូមប៊ុនឌុយ"
2452 #. language code: und
2453 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
2454 msgid "Undetermined"
2455 msgstr "មិនអាចកំណត់"
2457 #. language code: urd ur
2458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
2462 #. language code: uzb uz
2463 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
2465 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
2467 #. language code: vai
2468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
2472 #. language code: ven ve
2473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
2477 #. language code: vie vi
2478 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
2482 #. language code: vol vo
2483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
2487 #. language code: vot
2488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
2492 #. language code: wak
2493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
2494 msgid "Wakashan Languages"
2495 msgstr "ភាសាវ៉ាកាហ្សាន"
2497 #. language code: wal
2498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
2502 #. language code: war
2503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
2507 #. language code: was
2508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
2512 #. language code: wel cym cy
2513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
2517 #. language code: wen
2518 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
2519 msgid "Sorbian Languages"
2520 msgstr "ភាសាសរប៊ាន"
2522 #. language code: wln wa
2523 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
2527 #. language code: wol wo
2528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
2532 #. language code: xal
2533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2537 #. language code: xho xh
2538 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
2542 #. language code: yao
2543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
2547 #. language code: yap
2548 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
2552 #. language code: yid yi
2553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
2557 #. language code: yor yo
2558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
2562 #. language code: ypk
2563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
2564 msgid "Yupik Languages"
2567 #. language code: zap
2568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
2572 #. language code: zen
2573 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
2575 msgstr "ហ្ស៊េណាហ្គា"
2577 #. language code: zha za
2578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
2582 #. language code: znd
2583 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
2587 #. language code: zul zu
2588 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
2592 #. language code: zun
2593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
2597 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:279 ../zypp/ZYppFactory.cc:334
2598 msgid "Software management is already running."
2599 msgstr "ការគ្រប់គ្រងកម្មវិធី គឺកំពុងរត់រួចហើយ ។"
2601 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
2602 msgid "Required file is missing: "
2603 msgstr "បាត់ឯកសារដែលត្រូវការ ៖ "
2605 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
2606 msgid "HalContext not connected"
2607 msgstr "HalContext មិនបានតភ្ជាប់ឡើយ"
2609 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
2610 msgid "HalDrive not initialized"
2611 msgstr "HalDrive មិនបានចាប់ផ្ដើមឡើយ"
2613 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
2614 msgid "HalVolume not initialized"
2615 msgstr "HalVolume មិនបានចាប់ផ្ដើមឡើយ"
2617 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
2618 msgid "Unable to create dbus connection"
2619 msgstr "មិនអាចបង្កើតការតភ្ជាប់ dbus"
2621 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
2622 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
2623 msgstr "libhal_ctx_new ៖ មិនអាចបង្កើតបរិបទ libhal បានឡើយ"
2625 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
2626 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
2627 msgstr "libhal_set_dbus_connection ៖ មិនអាចកំណត់ការតភ្ជាប់ dbus បានឡើយ"
2629 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
2630 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
2631 msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមបរិបទ HAL បានឡើយ -- hald មិនកំពុងរត់ទេឬ ?"
2633 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2634 msgid "Not a CDROM drive"
2635 msgstr "មិនមែនជាដ្រាយស៊ីឌីរ៉ូមទេ"
2637 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
2638 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
2639 msgid "Hal Exception"
2640 msgstr "ការលើកលែង Hal"
2642 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
2644 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779
2646 msgid "Changed configuration files for %s:"
2647 msgstr "បានប្ដូរឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ %s ៖"
2650 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1943
2652 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2653 msgstr "rpm បានរក្សាទុក %s ជា %s ប៉ុន្តែវាអាចកំណត់ភាពខុសគ្នា"
2656 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1945
2659 "rpm saved %s as %s.\n"
2660 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2662 "rpm បានរក្សាទុក %s ជា %s ។\n"
2663 "នេះជាបន្ទាត់ ២៥ ជួរដំបូងខុសគ្នា៖\n"
2666 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1948
2668 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
2669 msgstr "rpm បានបង្កើត %s ជា %s ប៉ុន្តែវាមិនអាចកំណត់ភាពខុសគ្នា"
2672 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1950
2675 "rpm created %s as %s.\n"
2676 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
2678 "rpm បានកំណត់ %s ជា %s ។\n"
2679 "នេះជាបន្ទាត់ ២៥ ជួរដំបូងខុសគ្នា ៖\n"
2681 #. %s = filename of rpm package
2683 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1956
2685 msgid "%s install failed"
2686 msgstr "ការដំឡើង %s បានបរាជ័យ"
2688 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1957 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2075
2690 msgstr "លទ្ធផល rpm ៖"
2692 #. %s = filename of rpm package
2694 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1963
2696 msgid "%s installed ok"
2697 msgstr "បានដំឡើង %s ដោយជោគជ័យ"
2699 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1966 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2083
2700 msgid "Additional rpm output:"
2701 msgstr "លទ្ធផល rpm បន្ថែមទៀត ៖"
2703 #. %s = name of rpm package
2705 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2074
2707 msgid "%s remove failed"
2708 msgstr "បរាជ័យក្នុងការយក %s ចេញ"
2711 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2080
2713 msgid "%s remove ok"
2714 msgstr "បានយក %s ចេញដោយជោគជ័យ"
2717 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2225
2719 msgid "created backup %s"
2720 msgstr "បានបង្កើតព័ត៌មានបម្រុង %s"
2722 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:731
2723 msgid "Installation has been aborted as directed."
2724 msgstr "ការដំឡើង ត្រូវបានបោះបង់ដោយផ្ទាល់ ។"
2726 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
2727 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
2729 msgid "%s is replaced by %s"
2730 msgstr "%s ត្រូវជំនួសដោយ %s"
2732 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2733 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
2734 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
2736 msgid "%s replaced by %s"
2737 msgstr "%s បានជំនួសដោយ %s"
2739 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2740 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:263
2742 msgid "%s will be deleted by the user.\n"
2743 msgstr "%s នឹងត្រូវបានលុបដោយអ្នកប្រើ ។\n"
2745 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2746 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:268
2748 msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2749 msgstr "%s នឹងត្រូវបានលុបដោយកម្មវិធីផ្សេង ។ (ApplLow/ApplHigh)\n"
2751 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2752 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:274
2754 msgid "%s will be installed by the user.\n"
2755 msgstr "%s នឹងត្រូវបានដំឡើងដោយអ្នកប្រើ ។\n"
2757 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2758 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:279
2760 msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
2761 msgstr "%s នឹងត្រូវបានដំឡើងដោយកម្មវិធីផ្សេង ។ (ApplLow/ApplHigh)\n"
2763 #. This can be generated by a timout only
2764 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:356
2766 msgid "No valid solution found within %d seconds"
2767 msgstr "រកមិនឃើញដំណោះស្រាយត្រឹមត្រូវក្នុងរយៈពេល %d វិនាទី ។"
2769 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:357
2770 msgid "The solver has reached a defined timout"
2771 msgstr "កម្មវិធីដោះស្រាយបានឈានដល់ពេលសម្រាកដែលបានកំណត់"
2773 #. a second run with ALL possibilities has not been tried
2774 #. possible other solutions skipped
2775 #. give the user an additional solution for trying all branches
2776 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:383
2777 msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
2778 msgstr "រកមិនឃើញដំណោះស្រាយ ដែលមិនអាចដោះស្រាយនៃស្ថាបត្យកម្មដ៏ល្អបំផុត ។"
2780 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:384
2781 msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
2782 msgstr "ដោយឲ្យវារត់សម្រាប់តែអ្វីអាចដោះស្រាយបានជាមួយស្ថាបត្យកម្មដ៏ល្អបំផុតត្រូវបានគេពិចារណា ។\n"
2784 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:385
2785 msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
2786 msgstr "ដោយទាក់ទងទៅនឹងអ្វីដែលអាចដោះស្រាយបានទាំងអស់ត្រូវការពេលវេលា ប៉ុន្តែអាចទទួលបានលទ្ធផលត្រឹមត្រូវ ។"
2788 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:411
2789 msgid "Invalid information"
2790 msgstr "ព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវ"
2792 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2793 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:418
2795 msgid "%s is needed by other resolvables"
2796 msgstr "%s ត្រូវការដោយកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
2798 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2799 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
2800 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:421
2801 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:90
2802 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:140
2804 msgid "%s is needed by %s"
2805 msgstr "%s ត្រូវការដោយ %s"
2807 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:422
2810 "%s is needed by:\n"
2813 "%s ត្រូវការដោយ ៖\n"
2816 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2817 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:429
2819 msgid "%s conflicts with other resolvables"
2820 msgstr "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
2822 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2823 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
2824 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2825 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
2826 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:432
2827 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
2828 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
2830 msgid "%s conflicts with %s"
2831 msgstr "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយនឹង %s"
2833 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:434
2836 "%s conflicts with:\n"
2839 "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយ ៖\n"
2842 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2843 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:463
2845 msgid "%s obsoletes other resolvables"
2846 msgstr "%s លែងប្រើកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
2848 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2849 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:466
2851 msgid "%s obsoletes %s"
2852 msgstr "%s លែងប្រើ %s"
2854 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2855 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:468
2857 msgid "%s obsoletes:%s"
2858 msgstr "%s លែងប្រើ ៖ %s"
2860 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:469
2863 "These resolvables will be deleted from the system."
2866 "កញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះនឹងត្រូវបានលុបចេញពីប្រព័ន្ធ ។"
2868 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2869 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:477
2871 msgid "%s depends on other resolvables"
2872 msgstr "%s ផ្អែកលើកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
2874 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2875 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
2876 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
2877 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:481
2878 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
2880 msgid "%s depends on %s"
2881 msgstr "%s ផ្អែកលើ %s"
2883 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2884 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:484
2886 msgid "%s depends on:%s"
2887 msgstr "%s ផ្អែកលើ ៖ %s"
2889 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
2890 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:490
2894 #. TranslatorExplanation %s = dependency
2895 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2896 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:496
2897 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:580
2899 msgid "Cannot install %s"
2900 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s"
2902 #. TranslatorExplanation %s = capability
2903 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:498
2905 msgid "None provides %s"
2906 msgstr "គ្មានកញ្ចប់ណាផ្ដល់ %s"
2908 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:499
2911 "There is no resource available which supports this requirement."
2914 "មិនមានធនធានដែលគាំទ្រតម្រូវការនេះ ។"
2916 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:507
2917 msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
2918 msgstr "ដោយសារតែមានបញ្ហាដូចបានពិពណ៌នាខាងលើ/ខាងក្រោម ដំណោះស្រាយនេះនឹងមិនអាចដោះស្រាយភាពអាស្រ័យទាំងអស់បានទេ"
2920 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:518
2921 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:900
2923 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
2924 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ពីព្រោះវាប៉ះទង្គិចជាមួយ %s"
2926 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2927 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:536
2929 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
2930 msgstr "មិនបានដំឡើង %s ឡើយ ហើយបានសម្គាល់វាថា អាចលុបបាន"
2932 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
2933 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:548
2935 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
2936 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដោយសារតែមានបញ្ហាភាពអាស្រ័យ"
2938 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2939 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:590
2940 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:600
2941 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
2942 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
2947 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2948 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:593
2949 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:603
2950 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
2951 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
2953 msgid "do not install %s"
2954 msgstr "កុំដំឡើង %s"
2956 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2957 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:616
2959 msgid "%s has unfulfilled requirements"
2960 msgstr "%s មានតម្រូវការដែលមិនបានបំពេញ"
2962 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2963 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:655
2965 msgid "%s has missing dependencies"
2966 msgstr "%s មានភាពអាស្រ័យដែលបាត់"
2968 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2969 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:703
2971 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
2972 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s បានទេ ដោយសារបាត់ភាពអាស្រ័យ"
2974 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2975 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:760
2977 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
2978 msgstr "%s បំពេញភាពអាស្រ័យរបស់ %s ប៉ុន្តែនឹងត្រូវបានលុប"
2980 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2981 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:770
2983 msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
2984 msgstr "%s បំពេញភាពអាស្រ័យរបស់ %s ប៉ុន្តែនឹងត្រូវបានរក្សាទុកនៅក្នុងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក"
2986 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2987 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:780
2989 msgid "No need to install %s"
2990 msgstr "មិនចាំបាច់ដំឡើង %s"
2992 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2993 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:788
2995 msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
2996 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដើម្បីបំពេញភាពអាស្រ័យរបស់ %s"
2998 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
2999 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:803
3001 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
3002 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដើម្បីបំពេញកញ្ចប់តម្រូវការរបស់ %s"
3004 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3005 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:841
3006 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:849
3008 msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
3009 msgstr "%s នឹងមិនត្រូវបានលុបទេ ពីព្រោះវានៅតែត្រូវការ"
3011 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3012 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:872
3014 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
3015 msgstr "%s លែងប្រើ %s ។ ប៉ុន្តែ %s មិនអាចត្រូវបានលុប ពីព្រោះវាជាប់សោ ។"
3017 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:904
3019 msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
3020 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ពីព្រោះវាកំពុងប៉ះទង្គិច"
3022 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3023 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:926
3025 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
3026 msgstr "មិនអាចលុប %s បានទេ ព្រោះវាប៉ះទង្គិចជាមួយនឹង %s"
3028 #. TranslatorExplanation %s = name requirement ...
3029 #: ../zypp/solver/detail/Resolver_problems.cc:940
3031 msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
3032 msgstr "មិនអាចបំពេញតម្រូវការ %s"
3034 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:55
3035 msgid "Ignore this requirement just here"
3036 msgstr "មិនអើពើនឹងតម្រូវការនេះតែនៅទីនេះ"
3038 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:64
3039 msgid "Generally ignore this requirement"
3040 msgstr "ជាទូទៅ មិនអើពើតម្រូវការនេះ"
3042 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3043 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:76
3045 msgid "Install %s although it would change the architecture"
3046 msgstr "ដំឡើង %s ទោះបីជាវានឹងផ្លាស់ប្ដូរស្ថាបត្យកម្មក៏ដោយ"
3048 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3049 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:79
3051 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
3052 msgstr "%s ផ្ដល់នូវភាពអាស្រ័យនេះ ប៉ុន្តែនឹងផ្លាស់ប្ដូរស្ថាបនត្យកម្មរបស់ធាតុដែលបានដំឡើង"
3054 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3055 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:89
3057 msgid "Install %s although it would change the vendor"
3058 msgstr "ដំឡើង %s ទោះបីជាវាផ្លាស់ប្ដូរក្រុមហ៊ុនលក់ក៏ដោយ"
3060 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3061 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:92
3063 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
3064 msgstr "%s ផ្ដល់ភាពអាស្រ័យនេះ ប៉ុន្តែនឹងផ្លាស់ប្ដូរក្រុមហ៊ុនលក់របស់ធាតុដែលបានដំឡើង"
3066 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3067 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:104
3068 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:116
3070 msgid "Ignore this conflict of %s"
3071 msgstr "មិនអើពើនឹងការប៉ះទង្គិចនៃ %s"
3073 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3074 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:131
3076 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
3077 msgstr "មិនអើពើនឹងការលែងប្រើ %s នៅក្នុង %s"
3079 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3080 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:144
3082 msgid "Ignore that %s is already set to install"
3083 msgstr "មិនអើពើថាបានកំណត់ %s ដើម្បីដំឡើងរួចហើយ"
3085 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
3086 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
3087 msgstr "កុំដំឡើង ឬលុបអ្វីដែលអាចដោះស្រាយបានដែលទាក់ទង"
3089 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
3090 #: ../zypp/solver/detail/QueueItemRequire.cc:791
3092 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
3093 msgstr "សម្រាប់ការទាមទារ %s ចំពោះ %s ខណៈពេលធ្វើឲ្យ %s ទាន់សម័យ"
3095 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
3096 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
3098 msgid "%s is lacking the requirement %s"
3099 msgstr "%s ខ្វះតម្រូវការ %s"
3101 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
3103 msgstr " សកម្មភាព ៖ "
3105 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
3109 #. Translator: Notation for (RPM) package
3110 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
3114 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
3115 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
3117 msgstr "ការជ្រើសរើស"
3119 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
3120 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
3124 #. Translator: Notation for product
3125 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
3129 #. Translator: Notation for patch
3130 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
3134 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
3135 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
3139 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
3140 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
3144 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
3145 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
3149 #. Translator: Notation for computer system
3150 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
3154 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
3155 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
3157 msgstr "កញ្ចប់ដោះស្រាយ"
3159 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
3160 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
3161 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
3162 msgstr "សម្គាល់ការដោះស្រាយនេះជា មិនត្រឹមត្រូវ ។"
3164 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3165 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3166 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
3168 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
3169 msgstr "សម្គាល់កញ្ចប់ដោះស្រាយ %s ជា អាចលុបបាន"
3171 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
3172 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3173 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
3175 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
3176 msgstr "%s ត្រូវបានកំណត់ពេលវេលាដំឡើង ប៉ុន្តែវាមិនអាច ដោយសារតែបញ្ហាភាពអាស្រ័យ ។"
3178 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3179 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
3180 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
3182 msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
3183 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ព្រោះថាវាត្រូវបានសម្គាល់ជាចាំបាច់ត្រូវលុប"
3185 #. Translator: %s = name of patch
3186 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
3187 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
3188 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
3189 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
3190 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
3191 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
3193 msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
3194 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ពីព្រោះវាមិនអនុវត្តប្រព័ន្ធនេះ ។"
3196 #. affected() = item 1 which has to be installed
3198 #. other() = item 2 which has to be installed
3199 #. other_capability() =
3200 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3201 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
3203 msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
3204 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ពីព្រោះ %s ត្រូវបានសម្គាល់ថាចាំបាច់សម្រាប់ដំឡើង"
3206 #. Translator: %s = name of patch,product
3207 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
3209 msgid "This would invalidate %s."
3210 msgstr "វានេះនឹងធ្វើឲ្យ %s គ្មានតម្លៃ ។"
3212 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
3213 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
3214 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
3215 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
3216 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
3217 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
3219 msgid "Establishing %s"
3220 msgstr "កំពុងស្ថាបនា %s"
3222 #. affected() = resolvable to be installed
3225 #. other_capability() =
3226 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3227 #. TranslatorExample: Installing foo
3228 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
3229 #. Translator: %s = packagename
3230 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
3232 msgid "Installing %s"
3233 msgstr "កំពុងដំឡើង %s"
3235 #. affected() = updated resolvable
3237 #. other() = currently installed, being updated resolvable
3238 #. other_capability() =
3239 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
3240 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
3241 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
3242 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
3244 msgid "Updating %s to %s"
3245 msgstr "កំពុងធ្វើឲ្យ %s ទាន់សម័យទៅ %s"
3250 #. other_capability() =
3251 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3252 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
3253 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
3254 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
3256 msgid "Skipping %s: already installed"
3257 msgstr "កំពុងរំលង %s ៖ បានដំឡើងរួចហើយ"
3259 #. affected() = is set
3260 #. _capability = is set
3262 #. other_capability() =
3263 #. Translator: 1.%s = dependency
3264 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
3265 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
3266 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
3267 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
3268 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
3269 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
3271 msgid "There are no alternative providers of %s installed"
3272 msgstr "គ្មានក្រុមហ៊ុនផ្ដល់ជាជំនួសរបស់ %s បានដំឡើង"
3274 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
3275 #. TranslatorExample: for bar
3276 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
3277 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298
3278 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
3286 #. other_capability() =
3287 #. Translator: 1.%s = dependency
3288 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
3289 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
3290 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
3291 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
3292 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
3294 msgid "There are no installable providers of %s"
3295 msgstr "មិនមានអ្នកផ្ដល់ %s ដែលអាចដំឡើងបាន"
3297 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
3298 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
3299 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
3300 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
3302 msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
3303 msgstr "មិនអាចធ្វើឲ្យ %s ប្រសើរ ដើម្បីជៀសវាងការយក %s ចេញ ។"
3305 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3306 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
3308 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
3309 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែត្រូវបានកំណត់ថា លុប ។"
3311 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
3312 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
3314 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
3315 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែកំណែមួយផ្សេងរបស់ %s នោះត្រូវបានដំឡើងហើយ ។"
3317 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3318 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
3320 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
3321 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែវាអាចលុបបាន ។ ព្យាយាយាយាមដំវាឡើងដោយផ្ទដើម្បីទទួលបានលម្អិត្ថែម ។"
3323 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3324 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
3326 msgid "%s provides %s, but it is locked."
3327 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែវាជាប់សោហើយ ។"
3329 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3330 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
3332 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be kept."
3333 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែត្រូវបានកំណត់ថា ត្រូវរក្សាទុក ។"
3335 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
3336 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:451
3338 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
3339 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែមានស្ថាបត្យកម្មផ្សេង ។"
3341 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s = vendor ID
3342 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:469
3344 msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
3345 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែមានក្រុមហ៊ុនលក់ផ្សេង (%s) ។"
3347 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
3348 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:487
3350 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
3351 msgstr "មិនអាចបំពេញតាមតម្រូវការ %s សម្រាប់ %s"
3353 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
3356 #. other_capability() =
3357 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3358 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
3359 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
3360 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:508
3362 msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
3363 msgstr "%s ត្រូវបានទាមទារដោយអ្វីដែលអាចដោះស្រាយបានផ្សេងទៀតដែលបានជ្រើសសម្រាប់ដំឡើង ដូច្នេះវានឹងមិនត្រូវបានតភ្ជាប់ទេ ។"
3365 #. affected() = provider of cap
3368 #. other_capability() =
3369 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3370 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
3371 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
3372 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:525
3374 msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
3375 msgstr "%s ត្រូវបានទាមទារដោយអ្វីដែលអាចដែលអាចដោះស្រាយបានផ្សេង ដូច្នេះវានឹងមិនត្រូវបានតភ្ជាប់ទេ ។"
3377 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
3380 #. other_capability() =
3381 #. Translator: %s = name of package,patch,...
3382 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
3383 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
3384 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
3386 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
3387 msgstr "%s ជាប់សោ និងមិនអាចលុបបានឡើយ ។"
3389 #. affected() = provider of capability
3390 #. _capability = provided by provider
3391 #. other() = conflict issuer
3392 #. other_capability() = conflict capability
3393 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
3394 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
3395 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:561
3397 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
3398 msgstr "ការប៉ះទង្គិច %s (%s) ទាមទារឲ្យយក %s ចេញ ដែលត្រូវបានកំណត់ពេលវេលាសម្រាប់ដំឡើង"
3400 #. affected() = provider of capability
3401 #. _capability = provided by provider
3402 #. other() = conflict issuer
3403 #. other_capability() = conflict capability from issuer
3404 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
3405 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
3406 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:579
3408 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
3409 msgstr "សម្គាល់ %s ថា អាចលុបបាន ដោយសារតែការប៉ះទង្គិចលើ %s"
3411 #. Translator: %s = name of package,patch
3412 #. TranslatorExample: from abc
3413 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:587
3418 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:195
3422 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfo.cc:196
3426 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3427 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
3428 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
3433 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
3434 msgid "Keep resolvables"
3435 msgstr "រក្សាកញ្ចប់ដោះស្រាយ"
3437 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3438 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
3439 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
3444 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
3445 msgid "Install missing resolvables"
3446 msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់ដោះស្រាយដែលបាត់"
3448 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:53
3449 msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
3450 msgstr "ធ្វើឲ្យអ្នកដោះស្រាយរត់ជាមួយលទ្ធភាពទាំងអស់ ។"
3452 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:54
3453 msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
3454 msgstr "ទាក់ទងនឹងអ្វីដែលអាចដោះស្រាយបានទាំងអស់ជាមួយស្ថាបត្យកម្មដែលឆបគ្នា ។"
3456 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:57
3457 msgid "Make a solver run with best architecture only."
3458 msgstr "ធ្វើឲ្យកម្មវិធីដោះស្រាយរត់តែជាមួយស្ថាបត្យកម្មដែលល្អបំផុតប៉ុណ្ណោះ ។"
3460 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionAllBranches.cc:58
3461 msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
3462 msgstr "ទាក់ទងនឹងអ្វីដែលអាចដោះស្រាយបានតែជាមួយស្ថាបត្យកម្មដែលល្អបំផុតប៉ុណ្ណោះ ។"
3464 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
3465 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
3467 msgid "%s depended on %s"
3468 msgstr "%s អាស្រ័យលើ %s"
3470 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3471 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:60
3472 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:110
3474 msgid "%s is recommended by %s"
3475 msgstr "%s ត្រូវបានផ្ដល់អនុសាសន៍ដោយ %s"
3477 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3478 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:66
3479 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:116
3481 msgid "%s is suggested by %s"
3482 msgstr "%s ត្រូវបានស្នើដោយ %s"
3484 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3485 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:72
3486 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:122
3488 msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
3489 msgstr "%s នឹងត្រូវបានវាយតម្លៃសម្រាប់ការដំឡើង (បានធ្វើឲ្យស្រស់) ដោយ %s"
3491 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3492 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:78
3493 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:128
3495 msgid "%s is enhanced by %s"
3496 msgstr "%s ត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រសើរដោយ %s"
3498 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
3499 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:84
3500 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:134
3502 msgid "%s is supplemented by %s"
3503 msgstr "%s ត្រូវបានបន្ថែមដោយ %s"
3505 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
3506 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
3507 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
3508 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
3509 #: ../zypp/solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
3511 msgid "%s part of %s"
3512 msgstr "%s ជាផ្នែកនៃ %s"
3514 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:50
3515 msgid "Double timeout"
3516 msgstr "ពេលសម្រាកទ្វេដង"
3518 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionDoubleTimeout.cc:51
3519 msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
3520 msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីដោះស្រាយបន្ទាប់រត់ជាមួយពេលសម្រាកទ្វេដង ។"
3522 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:70
3523 msgid "unlock all resolvables"
3524 msgstr "ដោះសោរកញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងអស់"
3526 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
3527 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:83
3532 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:92
3533 msgid "Unlock these resolvables"
3534 msgstr "ដោះសោរកញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះ"
3536 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
3537 msgid "Can't initialize mutex attributes"
3538 msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើមគុណលក្ខណៈ mutex បានឡើយ"
3540 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
3541 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
3542 msgstr "មិនអាចកំណត់គុណលក្ខណៈ mutex ហៅខ្លួនឯងបានឡើយ"
3544 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
3545 msgid "Can't initialize recursive mutex"
3546 msgstr "មិនអាចចាប់ផ្ដើម mutex ហៅខ្លួនឯងបានឡើយ"
3548 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
3549 msgid "Can't acquire the mutex lock"
3550 msgstr "មិនអាចយកសោ mutex បានឡើយ"
3552 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
3553 msgid "Can't release the mutex lock"
3554 msgstr "មិនអាចលែងសោ mutex បានឡើយ"
3556 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
3557 msgid "Unknown country: "
3558 msgstr "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់ ៖ "
3560 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
3565 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3566 msgid "United Arab Emirates"
3567 msgstr "អារ៉ាប់រួម"
3570 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
3572 msgstr "អាហ្គានីស្ថាន"
3575 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
3576 msgid "Antigua and Barbuda"
3577 msgstr "អង់ទីហ្គា និងបារប៊ុយដា"
3580 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
3585 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
3590 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
3595 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
3596 msgid "Netherlands Antilles"
3597 msgstr "ហូល្លង់ អង់ទីល"
3600 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
3605 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
3610 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
3615 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
3616 msgid "American Samoa"
3617 msgstr "សាម៉ូអា អាមេរិក"
3620 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
3625 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
3630 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
3635 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
3636 msgid "Aland Islands"
3640 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
3642 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
3645 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
3646 msgid "Bosnia and Herzegovina"
3647 msgstr "បូស្ន៊ី និងហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
3650 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
3655 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
3660 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
3665 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
3666 msgid "Burkina Faso"
3667 msgstr "ប៊ូរគីណាហ្វាសូ"
3670 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
3675 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
3680 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
3685 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
3690 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
3695 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
3696 msgid "Brunei Darussalam"
3697 msgstr "ប៊្រុយណេ ដារូសាឡាម"
3700 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
3705 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
3710 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
3715 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
3720 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
3721 msgid "Bouvet Island"
3722 msgstr "កោះប៊ូវ៉េត"
3725 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
3730 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
3735 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
3740 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
3745 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
3746 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
3747 msgstr "កោះ Cocos (Keeling)"
3751 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
3756 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
3757 msgid "Central African Republic"
3758 msgstr "សាធារណរដ្ឋអាហ្វ្រិកកណ្ដាល"
3761 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3766 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
3767 msgid "Cote D'Ivoire"
3771 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
3772 msgid "Cook Islands"
3776 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
3781 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
3786 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
3791 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
3796 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
3801 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3802 msgid "Serbia and Montenegro"
3803 msgstr "សែប៊ី និងម៉ុងតេណេហ្ក្រូ"
3806 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
3811 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
3816 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
3817 msgid "Christmas Island"
3818 msgstr "កោះគ្រីស្តម៉ាស"
3821 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
3826 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
3827 msgid "Czech Republic"
3828 msgstr "សាធារណរដ្ឋឆេក"
3831 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
3836 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
3841 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
3846 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
3851 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
3852 msgid "Dominican Republic"
3853 msgstr "សាធារណរដ្ឋដូមីនីកែន"
3856 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
3861 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
3866 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
3871 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
3876 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
3877 msgid "Western Sahara"
3878 msgstr "សាហារ៉ាខាងលិច"
3881 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
3886 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3891 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
3896 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
3901 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
3906 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
3907 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
3908 msgstr "កោះហ្វ៉កឡង់ (ម៉ាល់វីណា)"
3911 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
3912 msgid "Federated States of Micronesia"
3913 msgstr "រដ្ឋសហព័ន្ធមីក្រូណេស៊ី"
3916 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
3917 msgid "Faroe Islands"
3918 msgstr "កោះហ្វារ៉ូ"
3921 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
3926 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
3927 msgid "Metropolitan France"
3928 msgstr "ប្រទេសចំណុះបារាំង"
3931 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
3936 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3937 msgid "United Kingdom"
3938 msgstr "ចក្រភពអង់គ្លេស"
3941 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
3946 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
3951 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
3952 msgid "French Guiana"
3953 msgstr "ហ្គូអ៊ីយ៉ាណា បារាំង"
3956 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
3961 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
3963 msgstr "ហ្គីប្រាល់តា"
3966 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
3971 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
3976 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
3981 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
3983 msgstr "ហ្គូអាដឺលូប៉េ"
3986 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
3987 msgid "Equatorial Guinea"
3988 msgstr "ហ្គីណេអេក្វាទ័រ"
3991 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
3996 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3997 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3998 msgstr "កោះហ្សកហ្ស៊ីខាងត្បូង និងស៊េនវិចខាងត្បូង"
4001 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
4003 msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
4006 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
4011 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
4012 msgid "Guinea-Bissau"
4013 msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
4016 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
4021 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
4026 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
4027 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
4028 msgstr "កោះហ៊ើដ និងកោះម៉ាកដូណាល់"
4031 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
4036 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
4041 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
4046 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
4051 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
4056 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
4061 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
4066 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
4071 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
4072 msgid "British Indian Ocean Territory"
4073 msgstr "អាណាចក្រចក្រភពអង់គ្លេសនៅមហាសមុទ្រឥណ្ឌា"
4076 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
4081 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
4086 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
4091 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
4096 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
4101 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
4106 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
4111 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
4116 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
4118 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
4121 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
4126 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
4131 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
4136 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
4137 msgid "Saint Kitts and Nevis"
4138 msgstr "សង់ឃីត និងនេវីស"
4141 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
4143 msgstr "កូរ៉េខាងជើង"
4146 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
4148 msgstr "កូរ៉េខាងត្បូង"
4151 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
4156 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
4157 msgid "Cayman Islands"
4161 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
4163 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
4166 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
4167 msgid "Lao People's Democratic Republic"
4168 msgstr "សាធារណរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យប្រជាមានិតឡាវ"
4171 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
4176 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
4178 msgstr "សង់លូស៊ីយ៉ា"
4181 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
4182 msgid "Liechtenstein"
4183 msgstr "លិចទេនស្តែន"
4186 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
4191 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
4196 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
4201 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
4206 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
4211 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
4216 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
4221 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
4226 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
4231 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
4236 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
4238 msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ"
4241 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
4242 msgid "Marshall Islands"
4243 msgstr "កោះម៉ាស្យល"
4246 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
4251 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
4256 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
4261 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
4266 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
4271 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
4272 msgid "Northern Mariana Islands"
4273 msgstr "កោះម៉ារៀណាភាគខាងជើង"
4276 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
4281 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
4286 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
4291 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
4296 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
4301 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
4306 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
4311 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
4316 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
4321 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
4323 msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
4326 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
4331 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
4332 msgid "New Caledonia"
4333 msgstr "ញូវ កាលេដូនី"
4336 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
4341 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
4342 msgid "Norfolk Island"
4346 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
4348 msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
4351 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
4353 msgstr "នីការ៉ាហ្គ័រ"
4356 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
4361 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
4366 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
4371 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
4376 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
4378 msgstr "ញូវហ្សេលែន"
4381 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
4386 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
4391 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
4396 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
4397 msgid "French Polynesia"
4398 msgstr "ប៉ូលីនេស៊ីបារាំង"
4401 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
4402 msgid "Papua New Guinea"
4403 msgstr "ប៉ាពូញូវហ្គីណេ"
4406 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
4411 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
4416 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
4421 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
4422 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
4423 msgstr "សង់ព្យែរ និងមីគុយអេឡុង"
4426 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
4431 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
4436 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
4437 msgid "Palestinian Territory"
4441 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
4443 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
4446 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
4451 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
4453 msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
4456 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
4461 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
4466 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
4471 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
4472 msgid "Russian Federation"
4473 msgstr "សហព័ន្ធរុស្ស៊ី"
4476 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
4481 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
4482 msgid "Saudi Arabia"
4483 msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត"
4486 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
4487 msgid "Solomon Islands"
4488 msgstr "កោះសូឡូម៉ូន"
4491 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
4496 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
4501 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
4506 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
4511 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
4512 msgid "Saint Helena"
4516 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
4521 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
4522 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
4523 msgstr "ស្វាល់បាត និងហ្សង់ម៉ាយេន"
4526 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
4531 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
4532 msgid "Sierra Leone"
4536 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
4538 msgstr "សាន់ម៉ារីណូ"
4541 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
4546 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
4551 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
4556 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
4557 msgid "Sao Tome and Principe"
4558 msgstr "សៅតូម និងព្រីនស៊ីព"
4561 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
4563 msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
4566 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
4571 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
4573 msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
4576 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
4577 msgid "Turks and Caicos Islands"
4578 msgstr "កោះទួក និងកៃកូស"
4581 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
4586 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
4587 msgid "French Southern Territories"
4588 msgstr "អាណាចក្រខាងត្បូងរបស់ បារាំង"
4591 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
4596 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
4601 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
4603 msgstr "តាហ្ស៊ីគីស្តង់"
4606 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
4607 msgid "Turkmenistan"
4608 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
4611 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
4616 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
4621 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
4623 msgstr "ទីម័រខាងកើត"
4626 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
4631 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
4632 msgid "Trinidad and Tobago"
4633 msgstr "ទ្រីនីដាដ និងតូបាហ្គោ"
4636 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
4641 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
4646 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
4651 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
4656 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
4657 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4658 msgstr "កោះឆ្ងាយៗរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក"
4661 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
4662 msgid "United States"
4663 msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
4666 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4668 msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ"
4671 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4673 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
4676 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
4677 msgid "Holy See (Vatican City State)"
4678 msgstr "ហូលីស៊ី (រដ្ឋបូរីវ៉ាទីកង់)"
4681 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
4682 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
4683 msgstr "សង់វាំងសង់ និងហ្គ្រីណាឌីន"
4686 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4688 msgstr "វេណេហ៊្សុយអេឡា"
4691 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
4692 msgid "British Virgin Islands"
4693 msgstr "កោះវឺជីន អង់គ្លេស"
4696 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4697 msgid "Virgin Islands, U.S."
4698 msgstr "កោះវឺជីន អាមេរិក"
4701 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4706 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4708 msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
4711 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4712 msgid "Wallis and Futuna"
4713 msgstr "វ៉ាលីស និងហ៊្វូទុយណា"
4716 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
4721 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4726 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
4731 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
4732 msgid "South Africa"
4733 msgstr "អាហ្វ្រិកខាងត្បូង"
4736 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4741 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4743 msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ"
4745 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
4748 "File %s is not signed.\n"
4751 "ឯកសារ %s មិនបានចុះហត្ថលេខាទេ ។\n"
4752 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ក៏ប្រើវាឬ ?"
4754 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
4757 "File %s is signed with an unknown key:\n"
4759 "Use the file anyway?"
4761 "ឯកសារ %s បានចុះហត្ថលេខាជាមួយនឹងសោដែលមិនស្គាល់ ៖\n"
4763 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រើឯកសារនេះឬ ?"
4765 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4768 "Untrusted key found:\n"
4772 "បានរកឃើញសោដែលមិនគួរឲ្យជឿទុកចិត្ត ៖\n"
4774 "ទុកចិត្តលើសោឬ ?"
4776 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
4779 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
4781 "Use the file anyway?"
4783 "ឯកសារ %s បានបរាជ័យក្នុងការពិនិត្យភាពត្រឹមត្រូវជាមួយសោខាងក្រោម ៖\n"
4785 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រើឯកសារឬ ?"
4787 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
4790 "File %s does not have a checksum.\n"
4791 "Use the file anyway?"
4793 "ឯកសារ %s មិនមានឆេកសាំទេ ។\n"
4794 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រើឯកសារឬ ?"
4796 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
4799 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
4800 "Use the file anyway?"
4802 "ឯកសារ %s មានឆេកសាំ %s ដែលមិនស្គាល់ ។\n"
4803 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រើឯកសារឬ ?"
4805 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
4808 "File %s has an invalid checksum.\n"
4809 "Expected %s, found %s\n"
4810 "Use the file anyway?"
4812 "ឯកសារ %s មានឆេកសាំមិនត្រឹមត្រូវ ។\n"
4813 "បានរំពឹង %s, បានរកឃើញ %s\n"
4814 "ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ប្រើឯកសារ ?"