1 # translation of zypp.km.po to Khmer
2 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Hok Kakada <hokkakada@khmeros.info>, 2006.
6 # Keo Sophon <keosophon@khmeros.info>, 2006.
7 # អេង វណ្ណៈ <evannak@khmeros.info>, 2006.
8 # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
9 # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
12 "Project-Id-Version: zypp.km\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-10-27 10:22+0700\n"
16 "Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
17 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
24 msgid "Ignore this requirement just here"
25 msgstr "មិនអើពើនឹងតម្រូវការនេះតែនៅទីនេះ"
27 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
28 msgid "Ignore this requirement generally"
29 msgstr "ជាទូទៅមិនអើពើនឹងតម្រូវការនេះ"
31 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
32 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
34 msgid "Install %s although it would change the architecture"
35 msgstr "ដំឡើង %s ទោះបីជាវានឹងផ្លាស់ប្ដូរស្ថាបត្យកម្មក៏ដោយ"
37 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
38 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
40 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
41 msgstr "%s ផ្ដល់ភាពអាស្រ័យនេះ ប៉ុន្តែនឹងផ្លាស់ប្ដូរស្ថាបត្យកម្មរបស់ធាតុដែលបានដំឡើង"
43 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
44 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
47 msgid "Ignore this conflict of %s"
48 msgstr "មិនអើពើនឹងការប៉ះទង្គិចនៃ %s"
50 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
51 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
53 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
54 msgstr "មិនអើពើនឹងការលែងប្រើ %s នៅក្នុង %s"
56 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
57 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
59 msgid "Ignore that %s is already set to install"
60 msgstr "មិនអើពើថាបានកំណត់ %s ដើម្បីដំឡើងរួចហើយ"
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
69 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
70 msgid "Install missing resolvables"
71 msgstr "ដំឡើងកញ្ចប់ដោះស្រាយដែលបាត់"
73 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
74 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
80 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
81 msgid "Keep resolvables"
82 msgstr "រក្សាកញ្ចប់ដោះស្រាយ"
84 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
85 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
86 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
87 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
88 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
93 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
94 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
96 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
99 msgid "do not install %s"
100 msgstr "កុំដំឡើង %s"
102 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
103 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
104 msgstr "កុំដំឡើង ឬ លុបកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្ដោត"
106 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
107 msgid "unlock all resolvables"
108 msgstr "ដោះសោរកញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងអស់"
110 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
111 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
116 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
117 msgid "Unlock these resolvables"
118 msgstr "ដោះសោរកញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះ"
120 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
121 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
123 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
124 msgstr "សម្រាប់ការទាមទារ %s ចំពោះ %s ខណៈពេលធ្វើឲ្យ %s ទាន់សម័យ"
126 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
130 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
134 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
135 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
136 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
137 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
138 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
140 msgid "%s part of %s"
141 msgstr "%s ជាផ្នែកនៃ %s"
143 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
144 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
145 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
146 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
147 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
148 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
149 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
151 msgid "%s conflicts with %s"
152 msgstr "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយនឹង %s"
154 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
155 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
157 msgid "%s depended on %s"
158 msgstr "%s អាស្រ័យលើ %s"
160 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
161 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
162 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
164 msgid "%s dependend on %s"
165 msgstr "%s អាស្រ័យលើ %s"
167 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
169 msgstr " សកម្មភាព ៖ "
171 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
175 #. Translator: Notation for (RPM) package
176 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
180 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
181 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
183 msgstr "ការជ្រើសរើស"
185 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
186 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
190 #. Translator: Notation for product
191 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
195 #. Translator: Notation for patch
196 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
200 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
201 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
205 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
206 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
210 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
211 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
215 #. Translator: Notation for computer system
216 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
220 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
221 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
223 msgstr "កញ្ចប់ដោះស្រាយ"
225 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
226 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
227 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
228 msgstr "សម្គាល់ការដោះស្រាយនេះជា មិនត្រឹមត្រូវ ។"
230 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
234 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
235 msgstr "សម្គាល់កញ្ចប់ដោះស្រាយ %s ជា អាចលុបបាន"
237 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
238 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
239 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
241 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
242 msgstr "%s ត្រូវបានកំណត់ពេលឲ្យដំឡើង ប៉ុន្តែវាមិនអាចទៅរួច ដោយសារតែមានបញ្ហាកញ្ចប់ដែលត្រូវការ ។"
244 #. Translator: %s = name of package,patch,...
245 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
246 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
248 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
249 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ព្រោះវាបានសម្គាល់ជា លុប"
251 #. Translator: %s = name of patch
252 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
253 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
254 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
255 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
256 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
257 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
259 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
260 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ព្រោះវាមិនអនុវត្តទៅប្រព័ន្ធនេះ ។"
262 #. affected() = item 1 which has to be installed
264 #. other() = item 2 which has to be installed
265 #. other_capability() =
266 #. Translator: %s = name of package,patch,...
267 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
269 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
270 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ចាប់តាំងពីបានសម្គាល់ថាត្រូវឲ្យដំឡើង %s មកម្លេះ"
272 #. Translator: %s = name of patch,product
273 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
275 msgid "This would invalidate %s."
276 msgstr "វានេះនឹងធ្វើឲ្យ %s គ្មានតម្លៃ ។"
278 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
279 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
280 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
281 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
282 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
283 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
285 msgid "Establishing %s"
286 msgstr "កំពុងស្ថាបនា %s"
288 #. affected() = resolvable to be installed
291 #. other_capability() =
292 #. Translator: %s = name of package,patch,...
293 #. TranslatorExample: Installing foo
294 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
295 #. Translator: %s = packagename
296 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
298 msgid "Installing %s"
299 msgstr "កំពុងដំឡើង %s"
301 #. affected() = updated resolvable
303 #. other() = currently installed, being updated resolvable
304 #. other_capability() =
305 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
306 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
307 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
308 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
310 msgid "Updating %s to %s"
311 msgstr "កំពុងធ្វើឲ្យ %s ទាន់សម័យទៅ %s"
316 #. other_capability() =
317 #. Translator: %s = name of package,patch,...
318 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
319 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
320 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
322 msgid "Skipping %s: already installed"
323 msgstr "កំពុងរំលង %s ៖ បានដំឡើងរួចហើយ"
325 #. affected() = is set
326 #. _capability = is set
328 #. other_capability() =
329 #. Translator: 1.%s = dependency
330 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
331 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
332 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
333 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
334 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
335 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
337 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
338 msgstr "មិនមានអ្នកផ្តល់មួយផ្សេងដែលបានដំឡើងរបស់ %s"
340 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
341 #. TranslatorExample: for bar
342 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
343 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
351 #. other_capability() =
352 #. Translator: 1.%s = dependency
353 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
354 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
355 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
356 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
357 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
359 msgid "There are no installable providers of %s"
360 msgstr "មិនមានអ្នកផ្ដល់ %s ដែលអាចដំឡើងបាន"
362 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
363 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
364 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
365 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
367 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
368 msgstr "ធ្វើ %s ឲ្យទាន់សម័យ ដើម្បីចៀសវាងយក %s ចេញ មិនអាចទៅរួចឡើយ ។"
370 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
371 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
373 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
374 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែត្រូវបានកំណត់ថា លុប ។"
376 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
377 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
379 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
380 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែកំណែមួយផ្សេងរបស់ %s នោះត្រូវបានដំឡើងហើយ ។"
382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
383 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
385 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable. Try installing it on its own for more details."
386 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែវាអាចលុបបាន ។ ព្យាយាយាយាមដំវាឡើងដោយផ្ទដើម្បីទទួលបានលម្អិត្ថែម ។"
388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
389 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
391 msgid "%s provides %s, but it is locked."
392 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែវាជាប់សោហើយ ។"
394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
395 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
397 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
398 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែមានស្ថាបត្យកម្មផ្សេង ។"
400 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
401 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
404 msgstr "មិនអាចបំពេញតាមតម្រូវការ %s សម្រាប់ %s"
406 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
409 #. other_capability() =
410 #. Translator: %s = name of package,patch,...
411 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
412 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
413 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
415 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
416 msgstr "%s ត្រូវការដោយកញ្ចប់ផ្សេងៗ ដូច្នេះវាមិនអាចផ្តាច់ចេញពីគ្នាបានឡើយ ។"
418 #. affected() = provider of cap
421 #. other_capability() =
422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
423 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
425 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
427 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
428 msgstr "%s ត្រូវការដោយកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ ដូច្នេះវាមិនអាចផ្តាច់ចេញពីគ្នាបានឡើយ ។"
430 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
433 #. other_capability() =
434 #. Translator: %s = name of package,patch,...
435 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
436 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
437 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
439 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
440 msgstr "%s ជាប់សោ និង មិនអាចលុបបានឡើយ ។"
442 #. affected() = provider of capability
443 #. _capability = provided by provider
444 #. other() = conflict issuer
445 #. other_capability() = conflict capability
446 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
447 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
448 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
450 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
451 msgstr "ការប៉ះទង្គិចលើ %s (%s) ត្រូវការយកចេញ %s"
453 #. affected() = provider of capability
454 #. _capability = provided by provider
455 #. other() = conflict issuer
456 #. other_capability() = conflict capability from issuer
457 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
458 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
459 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
461 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
462 msgstr "សម្គាល់ %s ថា អាចលុបបាន ដោយសារតែការប៉ះទង្គិចលើ %s"
464 #. Translator: %s = name of package,patch
465 #. TranslatorExample: from abc
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
471 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
472 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
474 msgid "%s is missing the requirement %s"
475 msgstr "%s បាត់តម្រូវការ %s"
477 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
478 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
479 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
480 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
482 msgid "%s is needed by %s"
483 msgstr "%s ត្រូវការដោយ %s"
485 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
486 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
487 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
489 msgid "%s needed by %s"
490 msgstr "%s ត្រូវការដោយ %s"
492 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
493 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
495 msgid "%s is replaced by %s"
496 msgstr "%s ត្រូវជំនួសដោយ %s"
498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
502 msgid "%s replaced by %s"
503 msgstr "%s បានជំនួសដោយ %s"
505 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
506 msgid "Invalid information"
507 msgstr "ព័ត៌មានមិនត្រឹមត្រូវ"
509 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
510 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
512 msgid "%s is needed by other resolvables"
513 msgstr "%s ត្រូវការដោយកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
515 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
521 "%s ត្រូវការដោយ ៖\n"
524 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
525 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
527 msgid "%s conflicts with other resolvables"
528 msgstr "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
530 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
533 "%s conflicts with:\n"
536 "%s ប៉ះទង្គិចជាមួយ ៖\n"
539 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
540 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
542 msgid "%s obsoletes other resolvables"
543 msgstr "%s លែងប្រើកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
545 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
546 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
548 msgid "%s obsoletes %s"
549 msgstr "%s លែងប្រើ %s"
551 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
552 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
554 msgid "%s obsoletes:%s"
555 msgstr "%s លែងប្រើ ៖ %s"
557 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
560 "These resolvables will be deleted from the system."
563 "កញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះនឹងត្រូវបានលុបចេញពីប្រព័ន្ធ ។"
565 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
566 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
568 msgid "%s depends on other resolvables"
569 msgstr "%s ផ្អែកលើកញ្ចប់ដោះស្រាយផ្សេងៗ"
571 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
572 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
574 msgid "%s depends on %s"
575 msgstr "%s ផ្អែកលើ %s"
577 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
578 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
580 msgid "%s depends on:%s"
581 msgstr "%s ផ្អែកលើ ៖ %s"
583 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
584 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
588 #. TranslatorExplanation %s = dependency
589 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
591 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
593 msgid "Cannot install %s"
594 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s"
596 #. TranslatorExplanation %s = capability
597 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
599 msgid "None provides %s"
600 msgstr "គ្មានកញ្ចប់ណាផ្ដល់ %s"
602 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
605 "There is no resource available which support this requirement."
608 "មិនមានធនធានណាដែលគាំទ្រតម្រូវការនេះ ។"
610 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
611 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
612 msgstr "ដោយសារតែមានបញ្ហាដូចដែលពិពណ៌នាខាងលើ/ខាងក្រោម ដំណោះស្រាយនេះមិនអាចដោះស្រាយកញ្ចប់ដែលត្រូវការបានឡើយ"
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
617 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
618 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ពីព្រោះវាកំពុងប៉ះទង្គិចជាមួយនឹង %s"
620 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
621 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
623 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
624 msgstr "មិនបានដំឡើង %s ឡើយ ហើយបានសម្គាល់វាថា អាចលុបបាន"
626 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
627 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
629 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
630 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដោយសារតែមានបញ្ហាភាពអាស្រ័យ"
632 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
633 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
635 msgid "%s has unfulfilled requirements"
636 msgstr "%s មានតម្រូវការដែលមិនបានបំពេញ"
638 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
639 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
641 msgid "%s has missing dependencies"
642 msgstr "%s មានភាពអាស្រ័យដែលបាត់"
644 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
645 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
647 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
648 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s បានទេ ដោយសារបាត់ភាពអាស្រ័យ"
650 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
651 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
653 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
654 msgstr "%s បំពេញកញ្ចប់តម្រូវការរបស់ %s ប៉ុន្តែនឹងត្រូវបានលុប"
656 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
657 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
659 msgid "No need to install %s"
660 msgstr "មិនចាំបាច់ដំឡើង %s"
662 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
663 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
665 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
666 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដើម្បីបំពេញកញ្ចប់តម្រូវការរបស់ %s"
668 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
671 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
672 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s ដើម្បីបំពេញកញ្ចប់ដែលត្រូវការដោយ %s"
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
676 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
678 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
679 msgstr "មិនអាចលុប %s បាន ពីព្រោះនៅត្រូវការវានៅឡើយ"
681 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
682 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
684 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
685 msgstr "%s លែងប្រើ %s ។ ប៉ុន្តែមិនអាចលុប %s បានទេ ពីព្រោះវាជាប់សោរ ។"
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
689 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
690 msgstr "មិនអាចដំឡើង %s បានទេ ពីព្រោះវាកំពុងប៉ះទង្គិច"
692 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
693 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
695 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
696 msgstr "មិនអាចលុប %s បានទេ ព្រោះវាប៉ះទង្គិចជាមួយនឹង %s"
698 #: CountryCode.cc:135
699 msgid "Unknown country: "
700 msgstr "ប្រទេសដែលមិនស្គាល់ ៖ "
702 #. Defined CountryCode constants
703 #. Defined LanguageCode constants
704 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
708 #: CountryCode.cc:217
713 #: CountryCode.cc:218
714 msgid "United Arab Emirates"
718 #: CountryCode.cc:219
720 msgstr "អាហ្គានីស្ថាន"
723 #: CountryCode.cc:220
724 msgid "Antigua and Barbuda"
725 msgstr "អង់ទីហ្គា និង បារប៊ុយដា"
728 #: CountryCode.cc:221
733 #: CountryCode.cc:222
738 #: CountryCode.cc:223
743 #: CountryCode.cc:224
744 msgid "Netherlands Antilles"
745 msgstr "ហូល្លង់ អង់ទីល"
748 #: CountryCode.cc:225
753 #: CountryCode.cc:226
758 #: CountryCode.cc:227
763 #: CountryCode.cc:228
764 msgid "American Samoa"
765 msgstr "សាម៉ូអា អាមេរិក"
768 #: CountryCode.cc:229
773 #: CountryCode.cc:230
778 #: CountryCode.cc:231
783 #: CountryCode.cc:232
784 msgid "Aland Islands"
788 #: CountryCode.cc:233
790 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
793 #: CountryCode.cc:234
794 msgid "Bosnia and Herzegovina"
795 msgstr "បូស្ន៊ី និង ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
798 #: CountryCode.cc:235
803 #: CountryCode.cc:236
808 #: CountryCode.cc:237
813 #: CountryCode.cc:238
815 msgstr "ប៊ូរគីណាហ្វាសូ"
818 #: CountryCode.cc:239
823 #: CountryCode.cc:240
828 #: CountryCode.cc:241
833 #: CountryCode.cc:242
838 #: CountryCode.cc:243
843 #: CountryCode.cc:244
844 msgid "Brunei Darussalam"
845 msgstr "ប៊្រុយណេ ដារូសាឡាម"
848 #: CountryCode.cc:245
853 #: CountryCode.cc:246
858 #: CountryCode.cc:247
863 #: CountryCode.cc:248
868 #: CountryCode.cc:249
869 msgid "Bouvet Island"
873 #: CountryCode.cc:250
878 #: CountryCode.cc:251
883 #: CountryCode.cc:252
888 #: CountryCode.cc:253
893 #: CountryCode.cc:254
894 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
895 msgstr "កោះ Cocos (Keeling)"
899 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
904 #: CountryCode.cc:256
905 msgid "Centruual African Republic"
906 msgstr "សាធារណរដ្ឋអាហ្វ្រិកកណ្ដាល"
909 #: CountryCode.cc:258
914 #: CountryCode.cc:259
915 msgid "Cote D'Ivoire"
919 #: CountryCode.cc:260
924 #: CountryCode.cc:261
929 #: CountryCode.cc:262
934 #: CountryCode.cc:263
939 #: CountryCode.cc:264
944 #: CountryCode.cc:265
949 #: CountryCode.cc:266
950 msgid "Serbia and Montenegro"
951 msgstr "សែប៊ី និង ម៉ុងតេណេហ្ក្រូ"
954 #: CountryCode.cc:267
959 #: CountryCode.cc:268
964 #: CountryCode.cc:269
965 msgid "Christmas Island"
966 msgstr "កោះគ្រីស្តម៉ាស"
969 #: CountryCode.cc:270
974 #: CountryCode.cc:271
975 msgid "Czech Republic"
976 msgstr "សាធារណរដ្ឋឆេក"
979 #: CountryCode.cc:272
984 #: CountryCode.cc:273
989 #: CountryCode.cc:274
994 #: CountryCode.cc:275
999 #: CountryCode.cc:276
1000 msgid "Dominican Republic"
1001 msgstr "សាធារណរដ្ឋដូមីនីកែន"
1004 #: CountryCode.cc:277
1009 #: CountryCode.cc:278
1014 #: CountryCode.cc:279
1019 #: CountryCode.cc:280
1024 #: CountryCode.cc:281
1025 msgid "Western Sahara"
1026 msgstr "សាហារ៉ាខាងលិច"
1029 #: CountryCode.cc:282
1034 #: CountryCode.cc:283
1039 #: CountryCode.cc:284
1044 #: CountryCode.cc:285
1049 #: CountryCode.cc:286
1054 #: CountryCode.cc:287
1055 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1056 msgstr "កោះហ្វ៉កឡង់ (ម៉ាល់វីណា)"
1059 #: CountryCode.cc:288
1060 msgid "Federated States of Micronesia"
1061 msgstr "រដ្ឋសហព័ន្ធមីក្រូណេស៊ី"
1064 #: CountryCode.cc:289
1065 msgid "Faroe Islands"
1066 msgstr "កោះហ្វារ៉ូ"
1069 #: CountryCode.cc:290
1074 #: CountryCode.cc:291
1075 msgid "Metropolitan France"
1076 msgstr "ប្រទេសចំណុះបារាំង"
1079 #: CountryCode.cc:292
1084 #: CountryCode.cc:293
1085 msgid "United Kingdom"
1086 msgstr "ចក្រភពអង់គ្លេស"
1089 #: CountryCode.cc:294
1094 #: CountryCode.cc:295
1099 #: CountryCode.cc:296
1100 msgid "French Guiana"
1101 msgstr "ហ្គូអ៊ីយ៉ាណា បារាំង"
1104 #: CountryCode.cc:297
1109 #: CountryCode.cc:298
1111 msgstr "ហ្គីប្រាល់តា"
1114 #: CountryCode.cc:299
1119 #: CountryCode.cc:300
1124 #: CountryCode.cc:301
1129 #: CountryCode.cc:302
1131 msgstr "ហ្គូអាដឺលូប៉េ"
1134 #: CountryCode.cc:303
1135 msgid "Equatorial Guinea"
1136 msgstr "ហ្គីណេអេក្វាទ័រ"
1139 #: CountryCode.cc:304
1144 #: CountryCode.cc:305
1145 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1146 msgstr "កោះហ្សកហ្ស៊ីខាងត្បូង និង ស៊េនវិចខាងត្បូង"
1149 #: CountryCode.cc:306
1151 msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
1154 #: CountryCode.cc:307
1159 #: CountryCode.cc:308
1160 msgid "Guinea-Bissau"
1161 msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
1164 #: CountryCode.cc:309
1169 #: CountryCode.cc:310
1174 #: CountryCode.cc:311
1175 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1176 msgstr "កោះហ៊ើដ និង កោះម៉ាកដូណាល់"
1179 #: CountryCode.cc:312
1184 #: CountryCode.cc:313
1189 #: CountryCode.cc:314
1194 #: CountryCode.cc:315
1199 #: CountryCode.cc:316
1204 #: CountryCode.cc:317
1209 #: CountryCode.cc:318
1214 #: CountryCode.cc:319
1219 #: CountryCode.cc:320
1220 msgid "British Indian Ocean Territory"
1221 msgstr "អាណាចក្រចក្រភពអង់គ្លេសនៅមហាសមុទ្រឥណ្ឌា"
1224 #: CountryCode.cc:321
1229 #: CountryCode.cc:322
1234 #: CountryCode.cc:323
1239 #: CountryCode.cc:324
1244 #: CountryCode.cc:325
1249 #: CountryCode.cc:326
1254 #: CountryCode.cc:327
1259 #: CountryCode.cc:328
1264 #: CountryCode.cc:329
1266 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
1269 #: CountryCode.cc:330
1274 #: CountryCode.cc:331
1279 #: CountryCode.cc:332
1284 #: CountryCode.cc:333
1285 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1286 msgstr "សង់ឃីត និង នេវីស"
1289 #: CountryCode.cc:334
1291 msgstr "កូរ៉េខាងជើង"
1294 #: CountryCode.cc:335
1296 msgstr "កូរ៉េខាងត្បូង"
1299 #: CountryCode.cc:336
1304 #: CountryCode.cc:337
1305 msgid "Cayman Islands"
1309 #: CountryCode.cc:338
1311 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
1314 #: CountryCode.cc:339
1315 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1316 msgstr "សាធារណរដ្ឋប្រជាធិបតេយ្យប្រជាមានិតឡាវ"
1319 #: CountryCode.cc:340
1324 #: CountryCode.cc:341
1326 msgstr "សង់លូស៊ីយ៉ា"
1329 #: CountryCode.cc:342
1330 msgid "Liechtenstein"
1331 msgstr "លិចទេនស្តែន"
1334 #: CountryCode.cc:343
1339 #: CountryCode.cc:344
1344 #: CountryCode.cc:345
1349 #: CountryCode.cc:346
1354 #: CountryCode.cc:347
1359 #: CountryCode.cc:348
1364 #: CountryCode.cc:349
1369 #: CountryCode.cc:350
1374 #: CountryCode.cc:351
1379 #: CountryCode.cc:352
1384 #: CountryCode.cc:353
1386 msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ"
1389 #: CountryCode.cc:354
1390 msgid "Marshall Islands"
1391 msgstr "កោះម៉ាស្យល"
1394 #: CountryCode.cc:355
1399 #: CountryCode.cc:356
1404 #: CountryCode.cc:357
1409 #: CountryCode.cc:358
1414 #: CountryCode.cc:359
1419 #: CountryCode.cc:360
1420 msgid "Northern Mariana Islands"
1421 msgstr "កោះម៉ារៀណាភាគខាងជើង"
1424 #: CountryCode.cc:361
1429 #: CountryCode.cc:362
1434 #: CountryCode.cc:363
1439 #: CountryCode.cc:364
1444 #: CountryCode.cc:365
1449 #: CountryCode.cc:366
1454 #: CountryCode.cc:367
1459 #: CountryCode.cc:368
1464 #: CountryCode.cc:369
1469 #: CountryCode.cc:370
1471 msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
1474 #: CountryCode.cc:371
1479 #: CountryCode.cc:372
1480 msgid "New Caledonia"
1481 msgstr "ញូវ កាលេដូនី"
1484 #: CountryCode.cc:373
1489 #: CountryCode.cc:374
1490 msgid "Norfolk Island"
1494 #: CountryCode.cc:375
1496 msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
1499 #: CountryCode.cc:376
1501 msgstr "នីការ៉ាហ្គ័រ"
1504 #: CountryCode.cc:377
1509 #: CountryCode.cc:378
1514 #: CountryCode.cc:379
1519 #. language code: nau na
1520 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1525 #: CountryCode.cc:381
1530 #: CountryCode.cc:382
1532 msgstr "ញូវហ្សេលែន"
1535 #: CountryCode.cc:383
1540 #: CountryCode.cc:384
1545 #: CountryCode.cc:385
1550 #: CountryCode.cc:386
1551 msgid "French Polynesia"
1552 msgstr "ប៉ូលីនេស៊ីបារាំង"
1555 #: CountryCode.cc:387
1556 msgid "Papua New Guinea"
1557 msgstr "ប៉ាពូញូវហ្គីណេ"
1560 #: CountryCode.cc:388
1565 #: CountryCode.cc:389
1570 #: CountryCode.cc:390
1575 #: CountryCode.cc:391
1576 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1577 msgstr "សង់ព្យែរ និង មីគុយអេឡុង"
1580 #: CountryCode.cc:392
1585 #: CountryCode.cc:393
1590 #: CountryCode.cc:394
1591 msgid "Palestinian Territory"
1595 #: CountryCode.cc:395
1597 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
1600 #: CountryCode.cc:396
1605 #: CountryCode.cc:397
1607 msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
1610 #: CountryCode.cc:398
1615 #: CountryCode.cc:399
1620 #: CountryCode.cc:400
1625 #: CountryCode.cc:401
1626 msgid "Russian Federation"
1627 msgstr "សហព័ន្ធរុស្ស៊ី"
1630 #: CountryCode.cc:402
1635 #: CountryCode.cc:403
1636 msgid "Saudi Arabia"
1637 msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត"
1640 #: CountryCode.cc:404
1641 msgid "Solomon Islands"
1642 msgstr "កោះសូឡូម៉ូន"
1645 #: CountryCode.cc:405
1650 #: CountryCode.cc:406
1655 #: CountryCode.cc:407
1660 #: CountryCode.cc:408
1665 #: CountryCode.cc:409
1666 msgid "Saint Helena"
1670 #: CountryCode.cc:410
1675 #: CountryCode.cc:411
1676 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1677 msgstr "ស្វាល់បាត និង ហ្សង់ម៉ាយេន"
1680 #: CountryCode.cc:412
1685 #: CountryCode.cc:413
1686 msgid "Sierra Leone"
1690 #: CountryCode.cc:414
1692 msgstr "សាន់ម៉ារីណូ"
1695 #: CountryCode.cc:415
1700 #: CountryCode.cc:416
1705 #: CountryCode.cc:417
1710 #: CountryCode.cc:418
1711 msgid "Sao Tome and Principe"
1712 msgstr "សៅតូម និង ព្រីនស៊ីព"
1715 #: CountryCode.cc:419
1717 msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
1720 #: CountryCode.cc:420
1725 #: CountryCode.cc:421
1727 msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
1730 #: CountryCode.cc:422
1731 msgid "Turks and Caicos Islands"
1732 msgstr "កោះទួក និង កៃកូស"
1735 #: CountryCode.cc:423
1740 #: CountryCode.cc:424
1741 msgid "French Southern Territories"
1742 msgstr "អាណាចក្រខាងត្បូងរបស់ បារាំង"
1745 #: CountryCode.cc:425
1750 #: CountryCode.cc:426
1755 #: CountryCode.cc:427
1757 msgstr "តាហ្ស៊ីគីស្តង់"
1760 #. language code: tkl
1761 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1766 #: CountryCode.cc:429
1767 msgid "Turkmenistan"
1768 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
1771 #: CountryCode.cc:430
1776 #: CountryCode.cc:431
1781 #: CountryCode.cc:432
1783 msgstr "ទីម័រខាងកើត"
1786 #: CountryCode.cc:433
1791 #: CountryCode.cc:434
1792 msgid "Trinidad and Tobago"
1793 msgstr "ទ្រីនីដាដ និង តូបាហ្គោ"
1796 #. language code: tvl
1797 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1802 #: CountryCode.cc:436
1807 #: CountryCode.cc:437
1812 #: CountryCode.cc:438
1817 #: CountryCode.cc:439
1822 #: CountryCode.cc:440
1823 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1824 msgstr "កោះឆ្ងាយៗរបស់សហរដ្ឋអាមេរិក"
1827 #: CountryCode.cc:441
1828 msgid "United States"
1829 msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
1832 #: CountryCode.cc:442
1834 msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ"
1837 #: CountryCode.cc:443
1839 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
1842 #: CountryCode.cc:444
1843 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1844 msgstr "ហូលីស៊ី (រដ្ឋបូរីវ៉ាទីកង់)"
1847 #: CountryCode.cc:445
1848 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1849 msgstr "សង់វាំងសង់ និង ហ្គ្រីណាឌីន"
1852 #: CountryCode.cc:446
1854 msgstr "វេណេហ៊្សុយអេឡា"
1857 #: CountryCode.cc:447
1858 msgid "British Virgin Islands"
1859 msgstr "កោះវឺជីន អង់គ្លេស"
1862 #: CountryCode.cc:448
1863 msgid "Virgin Islands, U.S."
1864 msgstr "កោះវឺជីន អាមេរិក"
1867 #: CountryCode.cc:449
1872 #: CountryCode.cc:450
1874 msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
1877 #: CountryCode.cc:451
1878 msgid "Wallis and Futuna"
1879 msgstr "វ៉ាលីស និង ហ៊្វូទុយណា"
1882 #: CountryCode.cc:452
1887 #: CountryCode.cc:453
1892 #: CountryCode.cc:454
1897 #: CountryCode.cc:455
1898 msgid "South Africa"
1899 msgstr "អាហ្វ្រិកខាងត្បូង"
1902 #: CountryCode.cc:456
1907 #: CountryCode.cc:457
1909 msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ"
1911 #: LanguageCode.cc:145
1912 msgid "Unknown language: "
1913 msgstr "មិនស្គាល់ភាសា ៖ "
1915 #. language code: aar aa
1916 #: LanguageCode.cc:238
1920 #. language code: abk ab
1921 #: LanguageCode.cc:240
1923 msgstr "អាប់ខាហ៊្សាន"
1925 #. language code: ace
1926 #: LanguageCode.cc:242
1930 #. language code: ach
1931 #: LanguageCode.cc:244
1935 #. language code: ada
1936 #: LanguageCode.cc:246
1940 #. language code: ady
1941 #: LanguageCode.cc:248
1943 msgstr "អាដអ៊ីហ្គ៉េ"
1945 #. language code: afa
1946 #: LanguageCode.cc:250
1947 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1948 msgstr "អាហ្រ៉ូ-អាស៊ីយ៉ាទិក (ផ្សេងទៀត)"
1950 #. language code: afh
1951 #: LanguageCode.cc:252
1953 msgstr "អាហ្វ្រីហ៊ីលី"
1955 #. language code: afr af
1956 #: LanguageCode.cc:254
1958 msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន"
1960 #. language code: ain
1961 #: LanguageCode.cc:256
1965 #. language code: aka ak
1966 #: LanguageCode.cc:258
1970 #. language code: akk
1971 #: LanguageCode.cc:260
1975 #. language code: alb sqi sq
1976 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1980 #. language code: ale
1981 #: LanguageCode.cc:266
1985 #. language code: alg
1986 #: LanguageCode.cc:268
1987 msgid "Algonquian languages"
1988 msgstr "ភាសាអាល់កុងហ្គូអ៊ីយ៉ាន"
1990 #. language code: alt
1991 #: LanguageCode.cc:270
1992 msgid "Southern Altai"
1993 msgstr "អាល់តាយខាងត្បូង"
1995 #. language code: amh am
1996 #: LanguageCode.cc:272
2000 #. language code: ang
2001 #: LanguageCode.cc:274
2002 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2003 msgstr "អង់គ្លេស បុរាណ (ca.450-1100)"
2005 #. language code: apa
2006 #: LanguageCode.cc:276
2007 msgid "Apache languages"
2008 msgstr "ភាសាអាប៉ាឆេ"
2010 #. language code: ara ar
2011 #: LanguageCode.cc:278
2015 #. language code: arc
2016 #: LanguageCode.cc:280
2018 msgstr "អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
2020 #. language code: arg an
2021 #: LanguageCode.cc:282
2025 #. language code: arm hye hy
2026 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2030 #. language code: arn
2031 #: LanguageCode.cc:288
2033 msgstr "អារ៉ាអ៊ុយកានីយ៉ាន"
2035 #. language code: arp
2036 #: LanguageCode.cc:290
2040 #. language code: art
2041 #: LanguageCode.cc:292
2042 msgid "Artificial (Other)"
2043 msgstr "សិប្បនិម្មិត (ផ្សេងទៀត)"
2045 #. language code: arw
2046 #: LanguageCode.cc:294
2050 #. language code: asm as
2051 #: LanguageCode.cc:296
2055 #. language code: ast
2056 #: LanguageCode.cc:298
2058 msgstr "អាស្តុយរីយ៉ុង"
2060 #. language code: ath
2061 #: LanguageCode.cc:300
2062 msgid "Athapascan languages"
2063 msgstr "ភាសាអាតាប៉ាសាន"
2065 #. language code: aus
2066 #: LanguageCode.cc:302
2067 msgid "Australian languages"
2068 msgstr "ភាសាអូស្ត្រាលី"
2070 #. language code: ava av
2071 #: LanguageCode.cc:304
2075 #. language code: ave ae
2076 #: LanguageCode.cc:306
2080 #. language code: awa
2081 #: LanguageCode.cc:308
2085 #. language code: aym ay
2086 #: LanguageCode.cc:310
2090 #. language code: aze az
2091 #: LanguageCode.cc:312
2093 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
2095 #. language code: bad
2096 #: LanguageCode.cc:314
2100 #. language code: bai
2101 #: LanguageCode.cc:316
2102 msgid "Bamileke languages"
2103 msgstr "ភាសាបាមីឡេកេ"
2105 #. language code: bak ba
2106 #: LanguageCode.cc:318
2110 #. language code: bal
2111 #: LanguageCode.cc:320
2115 #. language code: bam bm
2116 #: LanguageCode.cc:322
2120 #. language code: ban
2121 #: LanguageCode.cc:324
2125 #. language code: baq eus eu
2126 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2130 #. language code: bas
2131 #: LanguageCode.cc:330
2135 #. language code: bat
2136 #: LanguageCode.cc:332
2137 msgid "Baltic (Other)"
2138 msgstr "បាល់ទិក (ផ្សេងទៀត)"
2140 #. language code: bej
2141 #: LanguageCode.cc:334
2145 #. language code: bel be
2146 #: LanguageCode.cc:336
2150 #. language code: bem
2151 #: LanguageCode.cc:338
2155 #. language code: ben bn
2156 #: LanguageCode.cc:340
2160 #. language code: ber
2161 #: LanguageCode.cc:342
2162 msgid "Berber (Other)"
2163 msgstr "បឺបឺ (ផ្សេងទៀត)"
2165 #. language code: bho
2166 #: LanguageCode.cc:344
2170 #. language code: bih bh
2171 #: LanguageCode.cc:346
2175 #. language code: bik
2176 #: LanguageCode.cc:348
2180 #. language code: bin
2181 #: LanguageCode.cc:350
2185 #. language code: bis bi
2186 #: LanguageCode.cc:352
2190 #. language code: bla
2191 #: LanguageCode.cc:354
2195 #. language code: bnt
2196 #: LanguageCode.cc:356
2197 msgid "Bantu (Other)"
2198 msgstr "បង់ទុយ (ផ្សេងទៀត)"
2200 #. language code: bos bs
2201 #: LanguageCode.cc:358
2205 #. language code: bra
2206 #: LanguageCode.cc:360
2210 #. language code: bre br
2211 #: LanguageCode.cc:362
2215 #. language code: btk
2216 #: LanguageCode.cc:364
2217 msgid "Batak (Indonesia)"
2218 msgstr "បាតាក់ (ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
2220 #. language code: bua
2221 #: LanguageCode.cc:366
2225 #. language code: bug
2226 #: LanguageCode.cc:368
2228 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
2230 #. language code: bul bg
2231 #: LanguageCode.cc:370
2233 msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
2235 #. language code: bur mya my
2236 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2238 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
2240 #. language code: byn
2241 #: LanguageCode.cc:376
2245 #. language code: cad
2246 #: LanguageCode.cc:378
2250 #. language code: cai
2251 #: LanguageCode.cc:380
2252 msgid "Central American Indian (Other)"
2253 msgstr "ឥណ្ឌាកណ្ដាលបែបអាមេរិក (ផ្សេងទៀត)"
2255 #. language code: car
2256 #: LanguageCode.cc:382
2260 #. language code: cat ca
2261 #: LanguageCode.cc:384
2265 #. language code: cau
2266 #: LanguageCode.cc:386
2267 msgid "Caucasian (Other)"
2268 msgstr "កាអ៊ូកាស៊ីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
2270 #. language code: ceb
2271 #: LanguageCode.cc:388
2275 #. language code: cel
2276 #: LanguageCode.cc:390
2277 msgid "Celtic (Other)"
2278 msgstr "សែលតិក (ផ្សេងទៀត)"
2280 #. language code: cha ch
2281 #: LanguageCode.cc:392
2285 #. language code: chb
2286 #: LanguageCode.cc:394
2290 #. language code: che ce
2291 #: LanguageCode.cc:396
2295 #. language code: chg
2296 #: LanguageCode.cc:398
2298 msgstr "ឆាហ្គាតាអ៊ី"
2300 #. language code: chi zho zh
2301 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2305 #. language code: chk
2306 #: LanguageCode.cc:404
2310 #. language code: chm
2311 #: LanguageCode.cc:406
2315 #. language code: chn
2316 #: LanguageCode.cc:408
2317 msgid "Chinook jargon"
2320 #. language code: cho
2321 #: LanguageCode.cc:410
2325 #. language code: chp
2326 #: LanguageCode.cc:412
2328 msgstr "ឈីប៉េអ៊ីយ៉ាន"
2330 #. language code: chr
2331 #: LanguageCode.cc:414
2335 #. language code: chu cu
2336 #: LanguageCode.cc:416
2337 msgid "Church Slavic"
2338 msgstr "ឆឺចស្លាវិច"
2340 #. language code: chv cv
2341 #: LanguageCode.cc:418
2345 #. language code: chy
2346 #: LanguageCode.cc:420
2350 #. language code: cmc
2351 #: LanguageCode.cc:422
2352 msgid "Chamic languages"
2353 msgstr "ភាសាកាម៊ិក"
2355 #. language code: cop
2356 #: LanguageCode.cc:424
2360 #. language code: cor kw
2361 #: LanguageCode.cc:426
2365 #. language code: cos co
2366 #: LanguageCode.cc:428
2370 #. language code: cpe
2371 #: LanguageCode.cc:430
2372 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2373 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាអង់គ្លេស (ផ្សេងទៀត)"
2375 #. language code: cpf
2376 #: LanguageCode.cc:432
2377 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2378 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាបារាំង (ផ្សេងទៀត)"
2380 #. language code: cpp
2381 #: LanguageCode.cc:434
2382 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2383 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែលផ្អែកលើភាសាព័រទុយហ្គាល់ (ផ្សេងទៀត)"
2385 #. language code: cre cr
2386 #: LanguageCode.cc:436
2390 #. language code: crh
2391 #: LanguageCode.cc:438
2392 msgid "Crimean Tatar"
2393 msgstr "គ្រីម៉េអាន តាតារ"
2395 #. language code: crp
2396 #: LanguageCode.cc:440
2397 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2398 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន "
2400 #. language code: csb
2401 #: LanguageCode.cc:442
2403 msgstr "កាស៊ូប៊ីយ៉ាន"
2405 #. language code: cus
2406 #: LanguageCode.cc:444
2407 msgid "Cushitic (Other)"
2410 #. language code: cze ces cs
2411 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2415 #. language code: dak
2416 #: LanguageCode.cc:450
2420 #. language code: dan da
2421 #: LanguageCode.cc:452
2425 #. language code: dar
2426 #: LanguageCode.cc:454
2430 #. language code: day
2431 #: LanguageCode.cc:456
2435 #. language code: del
2436 #: LanguageCode.cc:458
2440 #. language code: den
2441 #: LanguageCode.cc:460
2442 msgid "Slave (Athapascan)"
2443 msgstr "ស្លាវ (អាតាប៉ាសាន)"
2445 #. language code: dgr
2446 #: LanguageCode.cc:462
2450 #. language code: din
2451 #: LanguageCode.cc:464
2455 #. language code: div dv
2456 #: LanguageCode.cc:466
2460 #. language code: doi
2461 #: LanguageCode.cc:468
2465 #. language code: dra
2466 #: LanguageCode.cc:470
2467 msgid "Dravidian (Other)"
2468 msgstr "ដ្រាវីឌីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
2470 #. language code: dsb
2471 #: LanguageCode.cc:472
2472 msgid "Lower Sorbian"
2473 msgstr "សូរប៊ីយ៉ានក្រោម"
2475 #. language code: dua
2476 #: LanguageCode.cc:474
2480 #. language code: dum
2481 #: LanguageCode.cc:476
2482 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2483 msgstr "ហុល្លង់ កណ្ដាល (ca.1050-1350)"
2485 #. language code: dut nld nl
2486 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2490 #. language code: dyu
2491 #: LanguageCode.cc:482
2495 #. language code: dzo dz
2496 #: LanguageCode.cc:484
2500 #. language code: efi
2501 #: LanguageCode.cc:486
2505 #. language code: egy
2506 #: LanguageCode.cc:488
2507 msgid "Egyptian (Ancient)"
2508 msgstr "អេស្ស៊ីប (បុរាណ)"
2510 #. language code: eka
2511 #: LanguageCode.cc:490
2515 #. language code: elx
2516 #: LanguageCode.cc:492
2520 #. language code: eng en
2521 #: LanguageCode.cc:494
2525 #. language code: enm
2526 #: LanguageCode.cc:496
2527 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2528 msgstr "អង់គ្លេស កណ្ដាល (1100-1500)"
2530 #. language code: epo eo
2531 #: LanguageCode.cc:498
2533 msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ"
2535 #. language code: est et
2536 #: LanguageCode.cc:500
2540 #. language code: ewe ee
2541 #: LanguageCode.cc:502
2545 #. language code: ewo
2546 #: LanguageCode.cc:504
2550 #. language code: fan
2551 #: LanguageCode.cc:506
2555 #. language code: fao fo
2556 #: LanguageCode.cc:508
2560 #. language code: fat
2561 #: LanguageCode.cc:510
2565 #. language code: fij fj
2566 #: LanguageCode.cc:512
2570 #. language code: fil
2571 #: LanguageCode.cc:514
2575 #. language code: fin fi
2576 #: LanguageCode.cc:516
2578 msgstr "ហ្វាំងឡង់"
2580 #. language code: fiu
2581 #: LanguageCode.cc:518
2582 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2583 msgstr "ហ្វាំងណូ អ៊ុយហ្គ្រីយ៉ាន (ផ្សេងទៀត)"
2585 #. language code: fon
2586 #: LanguageCode.cc:520
2590 #. language code: fre fra fr
2591 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2595 #. language code: frm
2596 #: LanguageCode.cc:526
2597 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2598 msgstr "បារាំង កណ្ដាល (ca.1400-1600)"
2600 #. language code: fro
2601 #: LanguageCode.cc:528
2602 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2603 msgstr "បារាំង បុរាណ (842-ca.1400)"
2605 #. language code: fry fy
2606 #: LanguageCode.cc:530
2610 #. language code: ful ff
2611 #: LanguageCode.cc:532
2615 #. language code: fur
2616 #: LanguageCode.cc:534
2618 msgstr "ហ្វ្រីអ៊ុយលីយ៉ាន"
2620 #. language code: gaa
2621 #: LanguageCode.cc:536
2625 #. language code: gay
2626 #: LanguageCode.cc:538
2630 #. language code: gba
2631 #: LanguageCode.cc:540
2635 #. language code: gem
2636 #: LanguageCode.cc:542
2637 msgid "Germanic (Other)"
2638 msgstr "ហ្គឺម៉ានិក (ផ្សេងទៀត)"
2640 #. language code: geo kat ka
2641 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2645 #. language code: ger deu de
2646 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2650 #. language code: gez
2651 #: LanguageCode.cc:552
2655 #. language code: gil
2656 #: LanguageCode.cc:554
2658 msgstr "ហ្គីលបឺតេសេ"
2660 #. language code: gla gd
2661 #: LanguageCode.cc:556
2665 #. language code: gle ga
2666 #: LanguageCode.cc:558
2670 #. language code: glg gl
2671 #: LanguageCode.cc:560
2673 msgstr "ហ្គាលីស្យាន"
2675 #. language code: glv gv
2676 #: LanguageCode.cc:562
2680 #. language code: gmh
2681 #: LanguageCode.cc:564
2682 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2683 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ កណ្ដាល ខ្ពស់ (ca.1050-1500)"
2685 #. language code: goh
2686 #: LanguageCode.cc:566
2687 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2688 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ បុរាណ ខ្ពស់ (ca.750-1050)"
2690 #. language code: gon
2691 #: LanguageCode.cc:568
2695 #. language code: gor
2696 #: LanguageCode.cc:570
2698 msgstr "ហ្គូរ៉ុងតាឡូ"
2700 #. language code: got
2701 #: LanguageCode.cc:572
2705 #. language code: grb
2706 #: LanguageCode.cc:574
2710 #. language code: grc
2711 #: LanguageCode.cc:576
2712 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2713 msgstr "ក្រិក បុរាណ (ដល់ 1453)"
2715 #. language code: gre ell el
2716 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2717 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2718 msgstr "ក្រិក ទំនើប (1453-)"
2720 #. language code: grn gn
2721 #: LanguageCode.cc:582
2725 #. language code: guj gu
2726 #: LanguageCode.cc:584
2728 msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
2730 #. language code: gwi
2731 #: LanguageCode.cc:586
2735 #. language code: hai
2736 #: LanguageCode.cc:588
2740 #. language code: hat ht
2741 #: LanguageCode.cc:590
2745 #. language code: hau ha
2746 #: LanguageCode.cc:592
2750 #. language code: haw
2751 #: LanguageCode.cc:594
2753 msgstr "អាវ៉ាអ៊ីយ៉ាន"
2755 #. language code: heb he
2756 #: LanguageCode.cc:596
2760 #. language code: her hz
2761 #: LanguageCode.cc:598
2765 #. language code: hil
2766 #: LanguageCode.cc:600
2768 msgstr "អ៊ីលីហ្គាអ៊ីណុង"
2770 #. language code: him
2771 #: LanguageCode.cc:602
2775 #. language code: hin hi
2776 #: LanguageCode.cc:604
2780 #. language code: hit
2781 #: LanguageCode.cc:606
2785 #. language code: hmn
2786 #: LanguageCode.cc:608
2790 #. language code: hmo ho
2791 #: LanguageCode.cc:610
2793 msgstr "ហ៊ីរីម៉ូទូ"
2795 #. language code: hsb
2796 #: LanguageCode.cc:612
2797 msgid "Upper Sorbian"
2798 msgstr "អាបផើ សូបៀន"
2800 #. language code: hun hu
2801 #: LanguageCode.cc:614
2805 #. language code: hup
2806 #: LanguageCode.cc:616
2810 #. language code: iba
2811 #: LanguageCode.cc:618
2815 #. language code: ibo ig
2816 #: LanguageCode.cc:620
2820 #. language code: ice isl is
2821 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2825 #. language code: ido io
2826 #: LanguageCode.cc:626
2830 #. language code: iii ii
2831 #: LanguageCode.cc:628
2835 #. language code: ijo
2836 #: LanguageCode.cc:630
2840 #. language code: iku iu
2841 #: LanguageCode.cc:632
2843 msgstr "អ៊ីនូកទីទូត"
2845 #. language code: ile ie
2846 #: LanguageCode.cc:634
2848 msgstr "អ៊ីងតឺលីងគឹ"
2850 #. language code: ilo
2851 #: LanguageCode.cc:636
2855 #. language code: ina ia
2856 #: LanguageCode.cc:638
2857 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2858 msgstr "Interlingua (សមាគមន៍ភាសាជំនួយអន្តរជាតិ)"
2860 #. language code: inc
2861 #: LanguageCode.cc:640
2862 msgid "Indic (Other)"
2863 msgstr "អ៊ីនឌិក (ផ្សេងទៀត)"
2865 #. language code: ind id
2866 #: LanguageCode.cc:642
2870 #. language code: ine
2871 #: LanguageCode.cc:644
2872 msgid "Indo-European (Other)"
2873 msgstr "ឥណ្ឌូអឺរ៉ុប (ផ្សេងទៀត)"
2875 #. language code: inh
2876 #: LanguageCode.cc:646
2880 #. language code: ipk ik
2881 #: LanguageCode.cc:648
2883 msgstr "អ៊ីងអ៊ិយពីយ៉ាក"
2885 #. language code: ira
2886 #: LanguageCode.cc:650
2887 msgid "Iranian (Other)"
2888 msgstr "អ៊ីរ៉ង់ (ផ្សេងទៀត)"
2890 #. language code: iro
2891 #: LanguageCode.cc:652
2892 msgid "Iroquoian languages"
2893 msgstr "ភាសាអ៊ីរ៉ូគុយអូអ៊ីយ៉ាន"
2895 #. language code: ita it
2896 #: LanguageCode.cc:654
2900 #. language code: jav jv
2901 #: LanguageCode.cc:656
2905 #. language code: jbo
2906 #: LanguageCode.cc:658
2910 #. language code: jpn ja
2911 #: LanguageCode.cc:660
2915 #. language code: jpr
2916 #: LanguageCode.cc:662
2917 msgid "Judeo-Persian"
2918 msgstr "ជុយឌីអូ-ប៉ឺស៊ីយ៉ាន"
2920 #. language code: jrb
2921 #: LanguageCode.cc:664
2922 msgid "Judeo-Arabic"
2923 msgstr "ជុយឌីអូ-អារ៉ាប់"
2925 #. language code: kaa
2926 #: LanguageCode.cc:666
2928 msgstr "ការា-កាល់ប៉ាក់"
2930 #. language code: kab
2931 #: LanguageCode.cc:668
2935 #. language code: kac
2936 #: LanguageCode.cc:670
2940 #. language code: kal kl
2941 #: LanguageCode.cc:672
2945 #. language code: kam
2946 #: LanguageCode.cc:674
2950 #. language code: kan kn
2951 #: LanguageCode.cc:676
2955 #. language code: kar
2956 #: LanguageCode.cc:678
2960 #. language code: kas ks
2961 #: LanguageCode.cc:680
2965 #. language code: kau kr
2966 #: LanguageCode.cc:682
2970 #. language code: kaw
2971 #: LanguageCode.cc:684
2975 #. language code: kaz kk
2976 #: LanguageCode.cc:686
2978 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
2980 #. language code: kbd
2981 #: LanguageCode.cc:688
2985 #. language code: kha
2986 #: LanguageCode.cc:690
2990 #. language code: khi
2991 #: LanguageCode.cc:692
2992 msgid "Khoisan (Other)"
2993 msgstr "ខូអ៊ីសាន (ផ្សេងទៀត)"
2995 #. language code: khm km
2996 #: LanguageCode.cc:694
3000 #. language code: kho
3001 #: LanguageCode.cc:696
3005 #. language code: kik ki
3006 #: LanguageCode.cc:698
3010 #. language code: kin rw
3011 #: LanguageCode.cc:700
3013 msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា"
3015 #. language code: kir ky
3016 #: LanguageCode.cc:702
3018 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
3020 #. language code: kmb
3021 #: LanguageCode.cc:704
3025 #. language code: kok
3026 #: LanguageCode.cc:706
3030 #. language code: kom kv
3031 #: LanguageCode.cc:708
3035 #. language code: kon kg
3036 #: LanguageCode.cc:710
3040 #. language code: kor ko
3041 #: LanguageCode.cc:712
3045 #. language code: kos
3046 #: LanguageCode.cc:714
3048 msgstr "កូស្រាអេយ៉ាន"
3050 #. language code: kpe
3051 #: LanguageCode.cc:716
3055 #. language code: krc
3056 #: LanguageCode.cc:718
3057 msgid "Karachay-Balkar"
3058 msgstr "ការាឆៃ-បាល់ការ"
3060 #. language code: kro
3061 #: LanguageCode.cc:720
3065 #. language code: kru
3066 #: LanguageCode.cc:722
3070 #. language code: kua kj
3071 #: LanguageCode.cc:724
3075 #. language code: kum
3076 #: LanguageCode.cc:726
3080 #. language code: kur ku
3081 #: LanguageCode.cc:728
3085 #. language code: kut
3086 #: LanguageCode.cc:730
3090 #. language code: lad
3091 #: LanguageCode.cc:732
3095 #. language code: lah
3096 #: LanguageCode.cc:734
3100 #. language code: lam
3101 #: LanguageCode.cc:736
3105 #. language code: lao lo
3106 #: LanguageCode.cc:738
3110 #. language code: lat la
3111 #: LanguageCode.cc:740
3115 #. language code: lav lv
3116 #: LanguageCode.cc:742
3120 #. language code: lez
3121 #: LanguageCode.cc:744
3123 msgstr "ឡេសហ្គីយ៉ាន"
3125 #. language code: lim li
3126 #: LanguageCode.cc:746
3130 #. language code: lin ln
3131 #: LanguageCode.cc:748
3135 #. language code: lit lt
3136 #: LanguageCode.cc:750
3140 #. language code: lol
3141 #: LanguageCode.cc:752
3145 #. language code: loz
3146 #: LanguageCode.cc:754
3150 #. language code: ltz lb
3151 #: LanguageCode.cc:756
3152 msgid "Luxembourgish"
3155 #. language code: lua
3156 #: LanguageCode.cc:758
3158 msgstr "លុយបា-លុយលូអា"
3160 #. language code: lub lu
3161 #: LanguageCode.cc:760
3162 msgid "Luba-Katanga"
3163 msgstr "លូបាកាតុងហ្កា"
3165 #. language code: lug lg
3166 #: LanguageCode.cc:762
3168 msgstr "ភាងហ្គង់ដា"
3170 #. language code: lui
3171 #: LanguageCode.cc:764
3175 #. language code: lun
3176 #: LanguageCode.cc:766
3180 #. language code: luo
3181 #: LanguageCode.cc:768
3182 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3183 msgstr "លុយអូ (កេនយ៉ា និង តង់ហ្សានី)"
3185 #. language code: lus
3186 #: LanguageCode.cc:770
3190 #. language code: mac mkd mk
3191 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3195 #. language code: mad
3196 #: LanguageCode.cc:776
3198 msgstr "ម៉ាឌុយរ៉េសេ"
3200 #. language code: mag
3201 #: LanguageCode.cc:778
3205 #. language code: mah mh
3206 #: LanguageCode.cc:780
3210 #. language code: mai
3211 #: LanguageCode.cc:782
3215 #. language code: mak
3216 #: LanguageCode.cc:784
3220 #. language code: mal ml
3221 #: LanguageCode.cc:786
3223 msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
3225 #. language code: man
3226 #: LanguageCode.cc:788
3228 msgstr "ម៉ង់ដាំងហ្គោ"
3230 #. language code: mao mri mi
3231 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3235 #. language code: map
3236 #: LanguageCode.cc:794
3237 msgid "Austronesian (Other)"
3238 msgstr "អូស្ត្រូណេស៊ី (ផ្សេងទៀត)"
3240 #. language code: mar mr
3241 #: LanguageCode.cc:796
3245 #. language code: mas
3246 #: LanguageCode.cc:798
3250 #. language code: may msa ms
3251 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3255 #. language code: mdf
3256 #: LanguageCode.cc:804
3260 #. language code: mdr
3261 #: LanguageCode.cc:806
3265 #. language code: men
3266 #: LanguageCode.cc:808
3270 #. language code: mga
3271 #: LanguageCode.cc:810
3272 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3273 msgstr "អៀរឡង់ កណ្ដាល (៩០០-១២០០)"
3275 #. language code: mic
3276 #: LanguageCode.cc:812
3280 #. language code: min
3281 #: LanguageCode.cc:814
3283 msgstr "ម៊ីណង់កាបាអុយ"
3285 #. language code: mis
3286 #: LanguageCode.cc:816
3287 msgid "Miscellaneous languages"
3288 msgstr "ភាសាផ្សេងៗ"
3290 #. language code: mkh
3291 #: LanguageCode.cc:818
3292 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3295 #. language code: mlg mg
3296 #: LanguageCode.cc:820
3298 msgstr "ម៉ាដាហ្កាសការ"
3300 #. language code: mlt mt
3301 #: LanguageCode.cc:822
3305 #. language code: mnc
3306 #: LanguageCode.cc:824
3310 #. language code: mni
3311 #: LanguageCode.cc:826
3315 #. language code: mno
3316 #: LanguageCode.cc:828
3317 msgid "Manobo languages"
3318 msgstr "ភាសាម៉ាណូបូ"
3320 #. language code: moh
3321 #: LanguageCode.cc:830
3325 #. language code: mol mo
3326 #: LanguageCode.cc:832
3330 #. language code: mon mn
3331 #: LanguageCode.cc:834
3335 #. language code: mos
3336 #: LanguageCode.cc:836
3340 #. language code: mul
3341 #: LanguageCode.cc:838
3342 msgid "Multiple languages"
3345 #. language code: mun
3346 #: LanguageCode.cc:840
3347 msgid "Munda languages"
3350 #. language code: mus
3351 #: LanguageCode.cc:842
3355 #. language code: mwl
3356 #: LanguageCode.cc:844
3360 #. language code: mwr
3361 #: LanguageCode.cc:846
3365 #. language code: myn
3366 #: LanguageCode.cc:848
3367 msgid "Mayan languages"
3368 msgstr "ភាសាម៉ាអ៊ីយ៉ាន"
3370 #. language code: myv
3371 #: LanguageCode.cc:850
3375 #. language code: nah
3376 #: LanguageCode.cc:852
3380 #. language code: nai
3381 #: LanguageCode.cc:854
3382 msgid "North American Indian"
3383 msgstr "ឥណ្ឌាខាងជើង បែបអាមេរិក"
3385 #. language code: nap
3386 #: LanguageCode.cc:856
3388 msgstr "ណេអាប៉ូលីតង់"
3390 #. language code: nav nv
3391 #: LanguageCode.cc:860
3395 #. language code: nbl nr
3396 #: LanguageCode.cc:862
3397 msgid "Ndebele, South"
3398 msgstr "នដិបិលិ (ខាងត្បូង)"
3400 #. language code: nde nd
3401 #: LanguageCode.cc:864
3402 msgid "Ndebele, North"
3403 msgstr "នដិបិលិ (ខាងជើង)"
3405 #. language code: ndo ng
3406 #: LanguageCode.cc:866
3410 #. language code: nds
3411 #: LanguageCode.cc:868
3413 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ក្រោម"
3415 #. language code: nep ne
3416 #: LanguageCode.cc:870
3420 #. language code: new
3421 #: LanguageCode.cc:872
3423 msgstr "បាសា នេប៉ាល់"
3425 #. language code: nia
3426 #: LanguageCode.cc:874
3430 #. language code: nic
3431 #: LanguageCode.cc:876
3432 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3433 msgstr "នីហ្ស៊េ - ខដូហ្វានីយ៉ាន"
3435 #. language code: niu
3436 #: LanguageCode.cc:878
3440 #. language code: nno nn
3441 #: LanguageCode.cc:880
3442 msgid "Norwegian Nynorsk"
3443 msgstr "ន័រវែស នីនូស"
3445 #. language code: nob nb
3446 #: LanguageCode.cc:882
3447 msgid "Norwegian Bokmal"
3448 msgstr "ន័រវេស បុកម៉ាល់"
3450 #. language code: nog
3451 #: LanguageCode.cc:884
3455 #. language code: non
3456 #: LanguageCode.cc:886
3460 #. language code: nor no
3461 #: LanguageCode.cc:888
3465 #. language code: nso
3466 #: LanguageCode.cc:890
3467 msgid "Northern Sotho"
3468 msgstr "សូធូខាងជើង"
3470 #. language code: nub
3471 #: LanguageCode.cc:892
3472 msgid "Nubian languages"
3473 msgstr "ភាសានុយប្យ៉ាន"
3475 #. language code: nwc
3476 #: LanguageCode.cc:894
3477 msgid "Classical Newari"
3478 msgstr "នីវ៉ារីបុរាណ"
3480 #. language code: nya ny
3481 #: LanguageCode.cc:896
3485 #. language code: nym
3486 #: LanguageCode.cc:898
3488 msgstr "នីអាម៉េហ្ស៊ី"
3490 #. language code: nyn
3491 #: LanguageCode.cc:900
3495 #. language code: nyo
3496 #: LanguageCode.cc:902
3500 #. language code: nzi
3501 #: LanguageCode.cc:904
3505 #. language code: oci oc
3506 #: LanguageCode.cc:906
3507 msgid "Occitan (post 1500)"
3508 msgstr "អុកស៊ីតង់ (ក្រោយ ១៥០០)"
3510 #. language code: oji oj
3511 #: LanguageCode.cc:908
3515 #. language code: ori or
3516 #: LanguageCode.cc:910
3520 #. language code: orm om
3521 #: LanguageCode.cc:912
3525 #. language code: osa
3526 #: LanguageCode.cc:914
3530 #. language code: oss os
3531 #: LanguageCode.cc:916
3535 #. language code: ota
3536 #: LanguageCode.cc:918
3537 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3538 msgstr "ទួគី អូតូម៉ង់ (១៥០០-១៩២៨)"
3540 #. language code: oto
3541 #: LanguageCode.cc:920
3542 msgid "Otomian languages"
3543 msgstr "ភាសាអូតូមីយ៉ាន"
3545 #. language code: paa
3546 #: LanguageCode.cc:922
3547 msgid "Papuan (Other)"
3548 msgstr "ប៉ាពុយអាន (ផ្សេងទៀត)"
3550 #. language code: pag
3551 #: LanguageCode.cc:924
3553 msgstr "ប៉ង់ហ្គាស៊ីណង់"
3555 #. language code: pal
3556 #: LanguageCode.cc:926
3560 #. language code: pam
3561 #: LanguageCode.cc:928
3563 msgstr "ប៉ាមប៉ង់ហ្គា"
3565 #. language code: pan pa
3566 #: LanguageCode.cc:930
3570 #. language code: pap
3571 #: LanguageCode.cc:932
3573 msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ"
3575 #. language code: pau
3576 #: LanguageCode.cc:934
3578 msgstr "ប៉ាឡាអ៊ុយ៉ាន"
3580 #. language code: peo
3581 #: LanguageCode.cc:936
3582 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3583 msgstr "ពឺស៊ាន បុរាណ (ca. ៦០០-៤០០ B.C)"
3585 #. language code: per fas fa
3586 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3590 #. language code: phi
3591 #: LanguageCode.cc:942
3592 msgid "Philippine (Other)"
3593 msgstr "ហ្វីលីពីន (ផ្សេងទៀត)"
3595 #. language code: phn
3596 #: LanguageCode.cc:944
3598 msgstr "ផូអេនីស្យ៉ាន"
3600 #. language code: pli pi
3601 #: LanguageCode.cc:946
3605 #. language code: pol pl
3606 #: LanguageCode.cc:948
3610 #. language code: pon
3611 #: LanguageCode.cc:950
3613 msgstr "ប៉ូណេអ៊ីយ៉ាន"
3615 #. language code: por pt
3616 #: LanguageCode.cc:952
3618 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
3620 #. language code: pra
3621 #: LanguageCode.cc:954
3622 msgid "Prakrit languages"
3623 msgstr "ភាសាប្រ៉ាក្រិត"
3625 #. language code: pro
3626 #: LanguageCode.cc:956
3627 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3628 msgstr "ប្រ៉ូវ៉ែនកាល់ បុរាណ (ដល់ ១៥០០)"
3630 #. language code: pus ps
3631 #: LanguageCode.cc:958
3635 #. language code: que qu
3636 #: LanguageCode.cc:960
3640 #. language code: raj
3641 #: LanguageCode.cc:962
3645 #. language code: rap
3646 #: LanguageCode.cc:964
3648 msgstr "រ៉ាប៉ានុយអ៊ិ"
3650 #. language code: rar
3651 #: LanguageCode.cc:966
3653 msgstr "រ៉ារ៉ូតុងហ្គង់"
3655 #. language code: roa
3656 #: LanguageCode.cc:968
3657 msgid "Romance (Other)"
3658 msgstr "រ៉ូម៉ាំង (ផ្សេងទៀត)"
3660 #. language code: roh rm
3661 #: LanguageCode.cc:970
3662 msgid "Raeto-Romance"
3663 msgstr "រ៉ាអេតូ-រ៉ូម៉ាំង"
3665 #. language code: rom
3666 #: LanguageCode.cc:972
3670 #. language code: rum ron ro
3671 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3675 #. language code: run rn
3676 #: LanguageCode.cc:978
3680 #. language code: rus ru
3681 #: LanguageCode.cc:980
3685 #. language code: sad
3686 #: LanguageCode.cc:982
3690 #. language code: sag sg
3691 #: LanguageCode.cc:984
3695 #. language code: sah
3696 #: LanguageCode.cc:986
3700 #. language code: sai
3701 #: LanguageCode.cc:988
3702 msgid "South American Indian (Other)"
3703 msgstr "ឥណ្ឌាខាងត្បូងបែបអាមេរិក (ផ្សេងទៀត)"
3705 #. language code: sal
3706 #: LanguageCode.cc:990
3707 msgid "Salishan languages"
3708 msgstr "ភាសាសាលីសាន"
3710 #. language code: sam
3711 #: LanguageCode.cc:992
3712 msgid "Samaritan Aramaic"
3713 msgstr "សាម៉ារីតង់ អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
3715 #. language code: san sa
3716 #: LanguageCode.cc:994
3720 #. language code: sas
3721 #: LanguageCode.cc:996
3725 #. language code: sat
3726 #: LanguageCode.cc:998
3730 #. language code: scc srp sr
3731 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3735 #. language code: scn
3736 #: LanguageCode.cc:1004
3738 msgstr "ស៊ីស៊ីល្យ៉ាន"
3740 #. language code: sco
3741 #: LanguageCode.cc:1006
3745 #. language code: scr hrv hr
3746 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3750 #. language code: sel
3751 #: LanguageCode.cc:1012
3755 #. language code: sem
3756 #: LanguageCode.cc:1014
3757 msgid "Semitic (Other)"
3758 msgstr "សេម៉ីទិក (ផ្សេងទៀត)"
3760 #. language code: sga
3761 #: LanguageCode.cc:1016
3762 msgid "Irish, Old (to 900)"
3763 msgstr "អៀរឡង់ បុរាណ (ដល់ ៩០០)"
3765 #. language code: sgn
3766 #: LanguageCode.cc:1018
3767 msgid "Sign Languages"
3770 #. language code: shn
3771 #: LanguageCode.cc:1020
3775 #. language code: sid
3776 #: LanguageCode.cc:1022
3780 #. language code: sin si
3781 #: LanguageCode.cc:1024
3785 #. language code: sio
3786 #: LanguageCode.cc:1026
3787 msgid "Siouan languages"
3788 msgstr "ភាសាស៊ិអួន"
3790 #. language code: sit
3791 #: LanguageCode.cc:1028
3792 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3793 msgstr "ស៊ីណូ-ទីបេ (ផ្សេងទៀត)"
3795 #. language code: sla
3796 #: LanguageCode.cc:1030
3797 msgid "Slavic (Other)"
3798 msgstr "ស្លាវិក (ផ្សេងទៀត)"
3800 #. language code: slo slk sk
3801 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3805 #. language code: slv sl
3806 #: LanguageCode.cc:1036
3808 msgstr "ស្លូវ៉ានី"
3810 #. language code: sma
3811 #: LanguageCode.cc:1038
3812 msgid "Southern Sami"
3813 msgstr "សាម៉ីខាងត្បូង"
3815 #. language code: sme se
3816 #: LanguageCode.cc:1040
3817 msgid "Northern Sami"
3818 msgstr "សាម៉ីខាងជើង"
3820 #. language code: smi
3821 #: LanguageCode.cc:1042
3822 msgid "Sami languages (Other)"
3823 msgstr "ភាសាសាម៉ី (ផ្សេងទៀត)"
3825 #. language code: smj
3826 #: LanguageCode.cc:1044
3830 #. language code: smn
3831 #: LanguageCode.cc:1046
3833 msgstr "អ៊ិណារី សាម៉ី"
3835 #. language code: smo sm
3836 #: LanguageCode.cc:1048
3840 #. language code: sms
3841 #: LanguageCode.cc:1050
3843 msgstr "ស្កូលថ៍ សាម៉ី"
3845 #. language code: sna sn
3846 #: LanguageCode.cc:1052
3850 #. language code: snd sd
3851 #: LanguageCode.cc:1054
3855 #. language code: snk
3856 #: LanguageCode.cc:1056
3860 #. language code: sog
3861 #: LanguageCode.cc:1058
3865 #. language code: som so
3866 #: LanguageCode.cc:1060
3870 #. language code: son
3871 #: LanguageCode.cc:1062
3875 #. language code: sot st
3876 #: LanguageCode.cc:1064
3877 msgid "Sotho, Southern"
3878 msgstr "សូធូខាងត្បូង"
3880 #. language code: spa es
3881 #: LanguageCode.cc:1066
3885 #. language code: srd sc
3886 #: LanguageCode.cc:1068
3890 #. language code: srr
3891 #: LanguageCode.cc:1070
3895 #. language code: ssa
3896 #: LanguageCode.cc:1072
3897 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3898 msgstr "នីឡូ-សាហារង់ (ផ្សេងទៀត)"
3900 #. language code: ssw ss
3901 #: LanguageCode.cc:1074
3905 #. language code: suk
3906 #: LanguageCode.cc:1076
3910 #. language code: sun su
3911 #: LanguageCode.cc:1078
3915 #. language code: sus
3916 #: LanguageCode.cc:1080
3920 #. language code: sux
3921 #: LanguageCode.cc:1082
3925 #. language code: swa sw
3926 #: LanguageCode.cc:1084
3930 #. language code: swe sv
3931 #: LanguageCode.cc:1086
3935 #. language code: syr
3936 #: LanguageCode.cc:1088
3940 #. language code: tah ty
3941 #: LanguageCode.cc:1090
3945 #. language code: tai
3946 #: LanguageCode.cc:1092
3948 msgstr "តាអ៊ិ (ផ្សេងទៀត)"
3950 #. language code: tam ta
3951 #: LanguageCode.cc:1094
3955 #. language code: tat tt
3956 #: LanguageCode.cc:1096
3960 #. language code: tel te
3961 #: LanguageCode.cc:1098
3965 #. language code: tem
3966 #: LanguageCode.cc:1100
3970 #. language code: ter
3971 #: LanguageCode.cc:1102
3975 #. language code: tet
3976 #: LanguageCode.cc:1104
3980 #. language code: tgk tg
3981 #: LanguageCode.cc:1106
3983 msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
3985 #. language code: tgl tl
3986 #: LanguageCode.cc:1108
3990 #. language code: tha th
3991 #: LanguageCode.cc:1110
3995 #. language code: tib bod bo
3996 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
4000 #. language code: tig
4001 #: LanguageCode.cc:1116
4005 #. language code: tir ti
4006 #: LanguageCode.cc:1118
4008 msgstr "ទីក្រីនយ៉ា"
4010 #. language code: tiv
4011 #: LanguageCode.cc:1120
4015 #. language code: tlh
4016 #: LanguageCode.cc:1124
4020 #. language code: tli
4021 #: LanguageCode.cc:1126
4025 #. language code: tmh
4026 #: LanguageCode.cc:1128
4030 #. language code: tog
4031 #: LanguageCode.cc:1130
4032 msgid "Tonga (Nyasa)"
4033 msgstr "តុងហ្គា (និយ៉ាសា)"
4035 #. language code: ton to
4036 #: LanguageCode.cc:1132
4037 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4038 msgstr "តុងហ្គា (កោះតុងហ្គា)"
4040 #. language code: tpi
4041 #: LanguageCode.cc:1134
4045 #. language code: tsi
4046 #: LanguageCode.cc:1136
4050 #. language code: tsn tn
4051 #: LanguageCode.cc:1138
4055 #. language code: tso ts
4056 #: LanguageCode.cc:1140
4060 #. language code: tuk tk
4061 #: LanguageCode.cc:1142
4063 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
4065 #. language code: tum
4066 #: LanguageCode.cc:1144
4070 #. language code: tup
4071 #: LanguageCode.cc:1146
4072 msgid "Tupi languages"
4075 #. language code: tur tr
4076 #: LanguageCode.cc:1148
4080 #. language code: tut
4081 #: LanguageCode.cc:1150
4082 msgid "Altaic (Other)"
4083 msgstr "អាល់តាអ៊ិក (ផ្សេងទៀត)"
4085 #. language code: twi tw
4086 #: LanguageCode.cc:1154
4090 #. language code: tyv
4091 #: LanguageCode.cc:1156
4095 #. language code: udm
4096 #: LanguageCode.cc:1158
4100 #. language code: uga
4101 #: LanguageCode.cc:1160
4103 msgstr "យូហ្គារីទីក"
4105 #. language code: uig ug
4106 #: LanguageCode.cc:1162
4110 #. language code: ukr uk
4111 #: LanguageCode.cc:1164
4113 msgstr "អ៊ុយក្រែន"
4115 #. language code: umb
4116 #: LanguageCode.cc:1166
4118 msgstr "អ៊ូមប៊ុនឌុយ"
4120 #. language code: und
4121 #: LanguageCode.cc:1168
4122 msgid "Undetermined"
4123 msgstr "មិនអាចកំណត់"
4125 #. language code: urd ur
4126 #: LanguageCode.cc:1170
4130 #. language code: uzb uz
4131 #: LanguageCode.cc:1172
4133 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
4135 #. language code: vai
4136 #: LanguageCode.cc:1174
4140 #. language code: ven ve
4141 #: LanguageCode.cc:1176
4145 #. language code: vie vi
4146 #: LanguageCode.cc:1178
4150 #. language code: vol vo
4151 #: LanguageCode.cc:1180
4155 #. language code: vot
4156 #: LanguageCode.cc:1182
4160 #. language code: wak
4161 #: LanguageCode.cc:1184
4162 msgid "Wakashan languages"
4163 msgstr "ភាសាវ៉ាកាហ្សាន"
4165 #. language code: wal
4166 #: LanguageCode.cc:1186
4170 #. language code: war
4171 #: LanguageCode.cc:1188
4175 #. language code: was
4176 #: LanguageCode.cc:1190
4180 #. language code: wel cym cy
4181 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4185 #. language code: wen
4186 #: LanguageCode.cc:1196
4187 msgid "Sorbian languages"
4188 msgstr "ភាសាសរប៊ាន"
4190 #. language code: wln wa
4191 #: LanguageCode.cc:1198
4195 #. language code: wol wo
4196 #: LanguageCode.cc:1200
4200 #. language code: xal
4201 #: LanguageCode.cc:1202
4205 #. language code: xho xh
4206 #: LanguageCode.cc:1204
4210 #. language code: yao
4211 #: LanguageCode.cc:1206
4215 #. language code: yap
4216 #: LanguageCode.cc:1208
4220 #. language code: yid yi
4221 #: LanguageCode.cc:1210
4225 #. language code: yor yo
4226 #: LanguageCode.cc:1212
4230 #. language code: ypk
4231 #: LanguageCode.cc:1214
4232 msgid "Yupik languages"
4235 #. language code: zap
4236 #: LanguageCode.cc:1216
4240 #. language code: zen
4241 #: LanguageCode.cc:1218
4243 msgstr "ហ្ស៊េណាហ្គា"
4245 #. language code: zha za
4246 #: LanguageCode.cc:1220
4250 #. language code: znd
4251 #: LanguageCode.cc:1222
4255 #. language code: zul zu
4256 #: LanguageCode.cc:1224
4260 #. language code: zun
4261 #: LanguageCode.cc:1226
4265 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4266 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4267 msgstr "មិនអាចទទួលសោរ zypp បានទេ ។"
4269 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4271 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4273 msgid "Changed configuration files for %s:"
4274 msgstr "បានប្ដូរឯកសារកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធសម្រាប់ %s ៖"
4277 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4279 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4280 msgstr "rpm បានរក្សាទុក %s ជា %s ប៉ុន្ដែវាមិនអាចកំណត់ភាពខុសគ្នាបាន"
4283 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4286 "rpm saved %s as %s.\n"
4287 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4289 "rpm បានរក្សាទុក %s ជា %s ។\n"
4290 "នេះជាបន្ទាត់ ២៥ ជួរដំបូងខុសគ្នា៖\n"
4293 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4295 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4296 msgstr "rpm បានបង្កើត %s ជា %s ប៉ុន្តែវាមិនអាចកំណត់ភាពខុសគ្នា"
4299 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4302 "rpm created %s as %s.\n"
4303 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4305 "rpm បានកំណត់ %s ជា %s ។\n"
4306 "នេះជាបន្ទាត់ ២៥ ជួរដំបូងខុសគ្នា ៖\n"
4308 #. %s = filename of rpm package
4310 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4312 msgid "%s install failed"
4313 msgstr "ការដំឡើង %s បានបរាជ័យ"
4315 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4317 msgstr "លទ្ធផល rpm ៖"
4319 #. %s = filename of rpm package
4321 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4323 msgid "%s installed ok"
4324 msgstr "បានដំឡើង %s ដោយជោគជ័យ"
4326 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4327 msgid "Additional rpm output:"
4328 msgstr "លទ្ធផល rpm បន្ថែមទៀត ៖"
4330 #. %s = name of rpm package
4332 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4334 msgid "%s remove failed"
4335 msgstr "បរាជ័យក្នុងការយក %s ចេញ"
4338 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4340 msgid "%s remove ok"
4341 msgstr "បានយក %s ចេញដោយជោគជ័យ"
4343 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4347 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4348 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4349 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4350 msgstr "កញ្ចប់មិនយល់ព្រមនឹងហេតុផលខាងក្រោមនេះ ៖"
4352 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4353 msgid "The package contains different version than expected"
4354 msgstr "កញ្ចប់មានកំណែខុសគ្នាមិនដូចការរំពឹងទុក"
4356 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4357 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4358 msgstr "ឯកសារកញ្ចប់មាន MD5 sum មិនត្រឹមត្រូវ"
4360 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4361 msgid "The package is not signed"
4362 msgstr "កញ្ចប់មិនត្រូវបានចុះហត្ថលេខា"
4364 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4365 msgid "The package has no MD5 sum"
4366 msgstr "កញ្ចប់មិនមាន MD5 sum"
4368 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4369 msgid "The package has incorrect signature"
4370 msgstr "កញ្ចប់មានហត្ថលេខាមិនត្រឹមត្រូវ"
4372 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4373 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4374 msgstr "ប័ណ្ណសារកញ្ចប់មាន MD5 sum មិនត្រឹមត្រូវ"
4376 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4377 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4378 msgstr "rpm បានបរាជ័យដោយមិនដឹងហេតុផល សូមមើលឯកសារកំណត់ហេតុ"
4381 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4383 msgid "created backup %s"
4384 msgstr "បានបង្កើតព័ត៌មានបម្រុង %s"
4386 #: target/TargetImpl.cc:630
4387 msgid "Target commit aborted by user."
4388 msgstr "ការដាក់ស្នើទៅកាន់គោលដៅត្រូវបានបោះបង់ដោយអ្នកប្រើ ។"
4390 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4391 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4392 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4393 msgstr "មិនអាចសរសេរស្គ្រីបបំណះទៅកាន់ឯកសារបណ្ដោះអាសន្នបានទេ ។"
4395 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4396 msgid "Failed check for the script file check sum"
4397 msgstr "បរាជ័យក្នុងការពិនិត្យរកឆេកសាំឯកសារស្គ្រីប ។"
4399 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4400 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4401 msgstr "ឯកសារ repomd.xml ដែលបានចុះហត្ថលេខាបរាជ័យក្នុងការពិនិត្យហត្ថលេខា"
4403 #: source/SourceImpl.cc:384
4404 msgid " miss checksum."
4405 msgstr " បាត់ឆេកសាំ ។"
4407 #: source/SourceImpl.cc:390
4408 msgid " fails checksum verification."
4409 msgstr " បរាជ័យក្នុងការផ្ទៀងផ្ទាត់ឆេកសាំ ។"