LC_ALL=C sort
[platform/upstream/libzypp.git] / po / km.po
1 # translation of zypp.km.po to Khmer
2 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Hok Kakada <hokkakada@khmeros.info>, 2006.
6 # Keo Sophon <keosophon@khmeros.info>, 2006.
7 # អេង វណ្ណៈ <evannak@khmeros.info>, 2006.
8 # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
9 # auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: zypp.km\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2006-10-26 09:41+0200\n"
15 "PO-Revision-Date: 2006-10-27 10:22+0700\n"
16 "Last-Translator: auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n"
17 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:54
24 msgid "Ignore this requirement just here"
25 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​តម្រូវ​ការ​នេះ​តែនៅ​ទីនេះ"
26
27 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:63
28 msgid "Ignore this requirement generally"
29 msgstr "ជា​ទូទៅ​មិន​អើពើ​នឹង​តម្រូវ​​ការ​​នេះ"
30
31 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
32 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:75
33 #, c-format
34 msgid "Install %s although it would change the architecture"
35 msgstr "ដំឡើង %s ទោះ​បីជា​វា​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម​ក៏ដោយ"
36
37 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
38 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:78
39 #, c-format
40 msgid "%s provides this dependency but would changed the architecture of the installed item"
41 msgstr "%s ផ្ដល់​ភាព​អាស្រ័យ​នេះ ប៉ុន្តែ​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម​របស់​ធាតុ​ដែលបាន​ដំឡើង"
42
43 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
44 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
45 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:102
46 #, c-format
47 msgid "Ignore this conflict of %s"
48 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​ការ​ប៉ះ​ទង្គិច​នៃ %s"
49
50 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
51 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
52 #, c-format
53 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
54 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​ការ​លែង​ប្រើ %s នៅ​ក្នុង %s"
55
56 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
57 #: solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:130
58 #, c-format
59 msgid "Ignore that %s is already set to install"
60 msgstr "មិន​អើពើថា​បាន​កំណត់ %s ដើម្បី​ដំឡើង​រួចហើយ"
61
62 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
63 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
64 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
65 #, c-format
66 msgid "install %s"
67 msgstr "ដំឡើង %s"
68
69 #: solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
70 msgid "Install missing resolvables"
71 msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាត់"
72
73 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
74 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
75 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
76 #, c-format
77 msgid "keep %s"
78 msgstr "រក្សា %s"
79
80 #: solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
81 msgid "Keep resolvables"
82 msgstr "រក្សា​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
83
84 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
85 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
86 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
87 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:408
88 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:418
89 #, c-format
90 msgid "delete %s"
91 msgstr "លុប %s"
92
93 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
94 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
95 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
96 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:411
97 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:421
98 #, c-format
99 msgid "do not install %s"
100 msgstr "កុំ​ដំឡើង %s"
101
102 #: solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
103 msgid "Do not install or delete concerning resolvables"
104 msgstr "កុំ​ដំឡើង ឬ លុប​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ផ្ដោត"
105
106 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:50
107 msgid "unlock all resolvables"
108 msgstr "ដោះសោរ​កញ្ចប់​ដោះ​ស្រាយ​ទាំងអស់"
109
110 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
111 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:59
112 #, c-format
113 msgid "unlock %s"
114 msgstr "ដោះសោ %s"
115
116 #: solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:68
117 msgid "Unlock these resolvables"
118 msgstr "ដោះសោរ​កញ្ចប់​ដោះ​ស្រាយ​ទាំងនេះ"
119
120 #. Translator: 1.%s = dependency; 2.%s and 3.%s = name of package,patch,...
121 #: solver/detail/QueueItemRequire.cc:693
122 #, c-format
123 msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
124 msgstr "សម្រាប់​ការទាមទារ %s ចំពោះ %s ខណៈពេល​ធ្វើ​ឲ្យ %s ទាន់​សម័យ"
125
126 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:190
127 msgid " Error!"
128 msgstr " កំហុស!"
129
130 #: solver/detail/ResolverInfo.cc:191
131 msgid " Important!"
132 msgstr " សំខាន់!"
133
134 #. Translator all.%s = name of packages,patches,....
135 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
136 #. TranslatorExplanation: 1.%s is part of 'bundles', the bundles are listed in 2.%s
137 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:56
138 #: solver/detail/ResolverInfoChildOf.cc:71
139 #, c-format
140 msgid "%s part of %s"
141 msgstr "%s ជា​ផ្នែក​នៃ %s"
142
143 #. Translator: all.%s = name of package, patch,...
144 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
145 #. TranslatorExplanation: 1.%s is conflicting with multiple others
146 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
147 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:55
148 #: solver/detail/ResolverInfoConflictsWith.cc:70
149 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:264
150 #, c-format
151 msgid "%s conflicts with %s"
152 msgstr "%s ប៉ះ​ទង្គិច​ជាមួយ​នឹង %s"
153
154 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
155 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:55
156 #, c-format
157 msgid "%s depended on %s"
158 msgstr "%s អាស្រ័យ​លើ %s"
159
160 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
161 #. TranslatorExplanation: 1.%s is dependent on list of names
162 #: solver/detail/ResolverInfoDependsOn.cc:69
163 #, c-format
164 msgid "%s dependend on %s"
165 msgstr "%s អាស្រ័យ​លើ %s"
166
167 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:56
168 msgid ", Action: "
169 msgstr " សកម្មភាព ៖ "
170
171 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:58
172 msgid ", Trigger: "
173 msgstr " គន្លឹះ ៖ "
174
175 #. Translator: Notation for (RPM) package
176 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:90
177 msgid "package"
178 msgstr "កញ្ចប់"
179
180 #. Translator: Notation for SuSE package selection (set of packages)
181 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:94
182 msgid "selection"
183 msgstr "ការជ្រើស​រើស"
184
185 #. Translator: Notation for SuSE installation pattern (set of packages, describing use of system)
186 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:98
187 msgid "pattern"
188 msgstr "លំនាំ"
189
190 #. Translator: Notation for product
191 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:102
192 msgid "product"
193 msgstr "ផលិតផល"
194
195 #. Translator: Notation for patch
196 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:106
197 msgid "patch"
198 msgstr "បំណះ"
199
200 #. Translator: Notation for script (part of a patch)
201 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:110
202 msgid "script"
203 msgstr "ស្គ្រីប"
204
205 #. Translator: Notation for message (part of a patch)
206 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:114
207 msgid "message"
208 msgstr "សារ"
209
210 #. Translator: Notation for atom (part of a patch)
211 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:118
212 msgid "atom"
213 msgstr "អាតូម"
214
215 #. Translator: Notation for computer system
216 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:122
217 msgid "system"
218 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
219
220 #. Translator: Generic term for an item with dependencies, please leave untranslated for now
221 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:126
222 msgid "Resolvable"
223 msgstr "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
224
225 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result, no solution could be found
226 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:144
227 msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
228 msgstr "សម្គាល់​ការដោះស្រាយ​នេះ​ជា មិនត្រឹមត្រូវ ។"
229
230 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
231 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
232 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:151
233 #, c-format
234 msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
235 msgstr "សម្គាល់​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ %s ជា អាច​លុប​បាន"
236
237 #. Translator: %s = name of packages,patch,...
238 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
239 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:159
240 #, c-format
241 msgid "%s is scheduled to be installed, but this is not possible because of dependency problems."
242 msgstr "%s ត្រូវ​បាន​កំណត់ពេល​ឲ្យ​ដំឡើង ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច​ទៅ​រួច ដោយ​សារ​តែ​មាន​បញ្ហា​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ ។"
243
244 #. Translator: %s = name of package,patch,...
245 #. TranslatorExplanation: Additional information to dependency solver result.
246 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:167
247 #, c-format
248 msgid "Can't install %s since it is already marked as needing to be uninstalled"
249 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ព្រោះ​វា​បាន​សម្គាល់ជា លុប"
250
251 #. Translator: %s = name of patch
252 #. TranslatorExplanation: A patch which is not needed (does not apply) cant be installed
253 #. TranslatorExplanation: Patches contain updates (bug fixes) to packages. Such fixes
254 #. TranslatorExplanation: do only apply if the package to-be-fixed is actually installed.
255 #. TranslatorExplanation: Here a patch was selected for installation but the to-be-fixed
256 #. TranslatorExplanation: package is not installed.
257 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:179
258 #, c-format
259 msgid "Can't install %s since it is does not apply to this system."
260 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ព្រោះ​វា​មិន​អនុវត្ត​ទៅ​ប្រព័ន្ធ​នេះ ។"
261
262 #. affected() = item 1 which has to be installed
263 #. _capability =
264 #. other() = item 2 which has to be installed
265 #. other_capability() =
266 #. Translator: %s = name of package,patch,...
267 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:190
268 #, c-format
269 msgid "Can't install %s, since %s is already marked as needing to be installed"
270 msgstr "មិនអាច​ដំឡើង​ %s ចាប់​តាំងពី​បាន​សម្គាល់​ថា​ត្រូវ​ឲ្យ​ដំឡើង %s មក​ម្លេះ"
271
272 #. Translator: %s = name of patch,product
273 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:198
274 #, c-format
275 msgid "This would invalidate %s."
276 msgstr "វានេះ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ %s គ្មាន​តម្លៃ ។"
277
278 #. Translator: %s = name of patch, pattern, ...
279 #. TranslatorExplanation: Establishing is the process of computing which patches are needed
280 #. TranslatorExplanation: This is just a progress indicator
281 #. TranslatorExplanation: It is also used for other types of resolvables in order to verify
282 #. TranslatorExplanation: the completeness of their dependencies
283 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:214
284 #, c-format
285 msgid "Establishing %s"
286 msgstr "កំពុង​ស្ថាបនា %s"
287
288 #. affected() = resolvable to be installed
289 #. _capability =
290 #. other() =
291 #. other_capability() =
292 #. Translator: %s = name of package,patch,...
293 #. TranslatorExample: Installing foo
294 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for installation
295 #. Translator: %s = packagename
296 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:235
297 #, c-format
298 msgid "Installing %s"
299 msgstr "កំពុង​ដំឡើង %s"
300
301 #. affected() = updated resolvable
302 #. _capability =
303 #. other() = currently installed, being updated resolvable
304 #. other_capability() =
305 #. Translator: 1.%s and 2.%s = name of package
306 #. TranslatorExample: Updating foo-1.1 to foo-1.2
307 #. TranslatorExplanation: Just a progress indicator that something is scheduled for upgrade
308 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:252
309 #, c-format
310 msgid "Updating %s to %s"
311 msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ %s ទាន់​សម័យ​ទៅ %s"
312
313 #. affected() =
314 #. _capability =
315 #. other() =
316 #. other_capability() =
317 #. Translator: %s = name of package,patch,...
318 #. TranslatorExample: Skipping foo: already installed
319 #. TranslatorExplanation: An installation request for foo is skipped since foo is already installed
320 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:270
321 #, c-format
322 msgid "Skipping %s: already installed"
323 msgstr "កំពុង​រំលង %s ៖ បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ"
324
325 #. affected() = is set
326 #. _capability = is set
327 #. other() =
328 #. other_capability() =
329 #. Translator: 1.%s = dependency
330 #. TranslatorExample: There are no alternative installed providers of foo
331 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be uninstalled. It provides 'foo' which is needed by others
332 #. TranslatorExplanation: We just found out that 'foo' is not provided by anything else (an alternative)
333 #. TranslatorExplanation: removal of this resolvable would therefore break dependency
334 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be uninstalled
335 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:292
336 #, c-format
337 msgid "There are no alternative installed providers of %s"
338 msgstr "មិន​មាន​អ្នកផ្តល់​មួយ​ផ្សេង​ដែល​បានដំឡើងរបស់ %s"
339
340 #. Translator: 1.%s = name of package,patch....
341 #. TranslatorExample: for bar
342 #. TranslatorExplanation: extension to previous message if we know what the resolvable is
343 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:298 solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:323
344 #, c-format
345 msgid "for %s"
346 msgstr "សម្រាប់ %s"
347
348 #. affected() =
349 #. _capability =
350 #. other() =
351 #. other_capability() =
352 #. Translator: 1.%s = dependency
353 #. TranslatorExample: There are no installable providers of foo
354 #. TranslatorExplanation: A resolvable is to be installed which requires foo
355 #. TranslatorExplanation: But there is nothing available to fulfill this requirement
356 #. TranslatorExplanation: This is an error message explaining that the resolvable cannot be installed
357 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:317
358 #, c-format
359 msgid "There are no installable providers of %s"
360 msgstr "មិន​មាន​អ្នក​ផ្ដល់ %s ដែល​អាច​ដំឡើង​បាន"
361
362 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,..., 2.%s = name of package,patch,...
363 #. TranslatorExample: Upgrade to foo to avoid removing bar is not possible
364 #. TranslatorExplanation: bar requires something from foo
365 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:341
366 #, c-format
367 msgid "Upgrade to %s to avoid removing %s is not possible."
368 msgstr "ធ្វើ %s ឲ្យ​ទាន់សម័យ ដើម្បី​ចៀសវាង​យក %s ចេញ មិន​អាច​ទៅរួចឡើយ ។"
369
370 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
371 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:359
372 #, c-format
373 msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
374 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ថា លុប ។"
375
376 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency; 3.%s type (package, patch, ...)
377 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:377
378 #, c-format
379 msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
380 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​កំណែ​មួយ​ផ្សេងរបស់ %s នោះ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើងហើយ ។"
381
382 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
383 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:396
384 #, c-format
385 msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
386 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​វា​អាច​លុប​បាន ។ ព្យាយាយាយាម​ដំវាឡើង​ដោយ​ផ្ទដើម្បី​ទទួលបាន​លម្អិត្ថែម ។"
387
388 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
389 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:414
390 #, c-format
391 msgid "%s provides %s, but it is locked."
392 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​វា​ជាប់​សោហើយ ។"
393
394 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency;
395 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:432
396 #, c-format
397 msgid "%s provides %s, but has another architecture."
398 msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​មាន​ស្ថាបត្យកម្ម​ផ្សេង ។"
399
400 #. Translator: 1.%s = dependency. 2.%s name of package, patch, ...
401 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:450
402 #, c-format
403 msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
404 msgstr "មិន​អាច​បំពេញ​តាម​តម្រូវការ %s សម្រាប់ %s"
405
406 #. affected() = to-be-installed resolvable which was scheduled to be uninstalled
407 #. _capability =
408 #. other() =
409 #. other_capability() =
410 #. Translator: %s = name of package,patch,...
411 #. TranslatorExample: foo is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked.
412 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an to-be-installed resolvable
413 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:471
414 #, c-format
415 msgid "%s is required by other to-be-installed resolvable, so it won't be unlinked."
416 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ​កញ្ចប់​ផ្សេងៗ ដូច្នេះ​វា​មិន​អាច​ផ្តាច់​ចេញ​ពី​គ្នាបានឡើយ ។"
417
418 #. affected() = provider of cap
419 #. _capability =
420 #. other() =
421 #. other_capability() =
422 #. Translator: %s = name of package,patch,...
423 #. TranslatorExample: foo is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked.
424 #. TranslatorExplanation: Cant uninstall foo since it is required by an installed resolvable
425 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:488
426 #, c-format
427 msgid "%s is required by other installed resolvable, so it won't be unlinked."
428 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ ដូច្នេះ​វា​មិន​អាច​ផ្តាច់​ចេញ​ពីគ្នា​បាន​ឡើយ ។"
429
430 #. affected() = to-be-uninstalled resolvable which is locked
431 #. _capability =
432 #. other() =
433 #. other_capability() =
434 #. Translator: %s = name of package,patch,...
435 #. TranslatorExample: foo is locked and cannot be uninstalled.
436 #. TranslatorExplanation: foo is to-be-uninstalled but it is locked
437 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:505
438 #, c-format
439 msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
440 msgstr "%s ជាប់សោ និង មិន​អាច​លុប​បាន​ឡើយ ។"
441
442 #. affected() = provider of capability
443 #. _capability = provided by provider
444 #. other() = conflict issuer
445 #. other_capability() = conflict capability
446 #. Translator: 1.%s and 2.%s = Dependency; 4.%s = name of package,patch,...
447 #. TranslatorExample: A conflict over foo (bar) requires the removal of to-be-installed xyz
448 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:524
449 #, c-format
450 msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of to-be-installed %s"
451 msgstr "ការប៉ះ​ទង្គិច​លើ %s (%s) ត្រូវការ​យក​ចេញ %s"
452
453 #. affected() = provider of capability
454 #. _capability = provided by provider
455 #. other() = conflict issuer
456 #. other_capability() = conflict capability from issuer
457 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 3.%s and 4.%s = Dependency;
458 #. TranslatorExample: Marking xyz as uninstallable due to conflicts over foo (bar)
459 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:542
460 #, c-format
461 msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
462 msgstr "សម្គាល់ %s ថា អាច​លុប​បាន ដោយ​សារ​តែ​ការ​ប៉ះទង្គិចលើ %s"
463
464 #. Translator: %s = name of package,patch
465 #. TranslatorExample: from abc
466 #: solver/detail/ResolverInfoMisc.cc:550
467 #, c-format
468 msgid "from %s"
469 msgstr "ពី %s"
470
471 #. Translator: 1.%s = name of package,patch,...; 2.%s = dependency
472 #: solver/detail/ResolverInfoMissingReq.cc:64
473 #, c-format
474 msgid "%s is missing the requirement %s"
475 msgstr "%s បាត់​តម្រូវការ %s"
476
477 #. Translator: all.%s = name of package,patch,...
478 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
479 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:56
480 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:253
481 #, c-format
482 msgid "%s is needed by %s"
483 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ %s"
484
485 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
486 #. TranslatorExplanation: 1.%s is needed by multiple others
487 #: solver/detail/ResolverInfoNeededBy.cc:70
488 #, c-format
489 msgid "%s needed by %s"
490 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ %s"
491
492 #. Translator: all.%s = name of package,patch,....
493 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:55
494 #, c-format
495 msgid "%s is replaced by %s"
496 msgstr "%s ត្រូវ​ជំនួស​ដោយ %s"
497
498 #. TranslatorExplanation: 1.%s name of package, 2.%s list of names
499 #. TranslatorExplanation: 1.%s is replaced by others
500 #: solver/detail/ResolverInfoObsoletes.cc:69
501 #, c-format
502 msgid "%s replaced by %s"
503 msgstr "%s បាន​ជំនួស​ដោយ %s"
504
505 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:243
506 msgid "Invalid information"
507 msgstr "ព័ត៌មាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
508
509 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
510 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:250
511 #, c-format
512 msgid "%s is needed by other resolvables"
513 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
514
515 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:254
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s is needed by:\n"
519 "%s"
520 msgstr ""
521 "%s ត្រូវ​ការ​ដោយ ៖\n"
522 "%s"
523
524 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
525 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:261
526 #, c-format
527 msgid "%s conflicts with other resolvables"
528 msgstr "%s ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​កញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
529
530 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:265
531 #, c-format
532 msgid ""
533 "%s conflicts with:\n"
534 "%s"
535 msgstr ""
536 "%s ប៉ះ​ទង្គិច​ជាមួយ ៖\n"
537 "%s"
538
539 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
540 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:288
541 #, c-format
542 msgid "%s obsoletes other resolvables"
543 msgstr "%s លែង​ប្រើ​កញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
544
545 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
546 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:291
547 #, c-format
548 msgid "%s obsoletes %s"
549 msgstr "%s លែង​ប្រើ %s"
550
551 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
552 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:293
553 #, c-format
554 msgid "%s obsoletes:%s"
555 msgstr "%s លែង​ប្រើ  ៖ %s"
556
557 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:294
558 msgid ""
559 "\n"
560 "These resolvables will be deleted from the system."
561 msgstr ""
562 "\n"
563 "កញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ​ពី​ប្រព័ន្ធ ។"
564
565 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
566 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:301
567 #, c-format
568 msgid "%s depends on other resolvables"
569 msgstr "%s ផ្អែក​លើកញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
570
571 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
572 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:305
573 #, c-format
574 msgid "%s depends on %s"
575 msgstr "%s ផ្អែកលើ %s"
576
577 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
578 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:308
579 #, c-format
580 msgid "%s depends on:%s"
581 msgstr "%s ផ្អែកលើ ៖ %s"
582
583 #. TranslatorExplanation: currently it is unused.
584 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:314
585 msgid "Child of"
586 msgstr "កូន​របស់"
587
588 #. TranslatorExplanation %s = dependency
589 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
590 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:320
591 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:400
592 #, c-format
593 msgid "Cannot install %s"
594 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s"
595
596 #. TranslatorExplanation %s = capability
597 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:322
598 #, c-format
599 msgid "None provides %s"
600 msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​ណា​ផ្ដល់ %s"
601
602 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:323
603 msgid ""
604 "\n"
605 "There is no resource available which support this requirement."
606 msgstr ""
607 "\n"
608 "មិន​មាន​ធនធាន​ណា​ដែល​គាំទ្រ​តម្រូវការ​នេះ ។"
609
610 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:331
611 msgid "Due problems which are described above/below this resolution will not solve all dependencies"
612 msgstr "ដោយ​សារ​តែ​មាន​បញ្ហា​ដូច​ដែល​ពិពណ៌នា​ខាងលើ/ខាងក្រោម ដំណោះស្រាយ​នេះ​មិន​អាច​ដោះស្រាយ​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ​បាន​ឡើយ"
613
614 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:342
615 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:662
616 #, c-format
617 msgid "Cannot install %s because it is conflicting with %s"
618 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ពីព្រោះ​វា​កំពុង​ប៉ះ​ទង្គិច​ជាមួយនឹង %s"
619
620 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
621 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:359
622 #, c-format
623 msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
624 msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង %s ឡើយ ហើយ​បាន​សម្គាល់​វា​ថា អាច​លុប​បាន"
625
626 #. TranslatorExplanation %s = name of package,patch,...
627 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:370
628 #, c-format
629 msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
630 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដោយ​សារ​តែមានបញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ"
631
632 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
633 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:434
634 #, c-format
635 msgid "%s has unfulfilled requirements"
636 msgstr "%s មាន​តម្រូវ​ការ​ដែល​មិន​បាន​បំពេញ"
637
638 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
639 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:472
640 #, c-format
641 msgid "%s has missing dependencies"
642 msgstr "%s មាន​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​បាត់"
643
644 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
645 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:510
646 #, c-format
647 msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
648 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s បានទេ ដោយ​សារ​បាត់​ភាព​អាស្រ័យ"
649
650 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
651 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:548
652 #, c-format
653 msgid "%s fulfil dependencies of %s but will be uninstalled"
654 msgstr "%s បំពេញ​កញ្ចប់​តម្រូវការរបស់ %s ប៉ុន្តែនឹង​ត្រូវ​បាន​លុប"
655
656 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
657 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:558
658 #, c-format
659 msgid "No need to install %s"
660 msgstr "មិន​ចាំបាច់​ដំឡើង %s"
661
662 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
663 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:566
664 #, c-format
665 msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
666 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដើម្បី​បំពេញកញ្ចប់​តម្រូវការ​របស់ %s"
667
668 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
669 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:581
670 #, c-format
671 msgid "Cannot be install %s to fulfil the dependencies of %s"
672 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដើម្បី​បំពេញ​កញ្ចប់​ដែល​ត្រូវការ​ដោយ %s"
673
674 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
675 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:618
676 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:626
677 #, c-format
678 msgid "%s will not be uninstalled cause it is still required"
679 msgstr "មិន​អាច​លុប %s បាន ពីព្រោះ​នៅ​ត្រូវការ​វា​នៅ​ឡើយ"
680
681 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
682 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:637
683 #, c-format
684 msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted because it is locked."
685 msgstr "%s លែង​ប្រើ %s ។ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​លុប %s បានទេ ពីព្រោះ​វា​ជាប់​សោរ ។"
686
687 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:666
688 #, c-format
689 msgid "Cannot install %s because it is conflicting"
690 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s បានទេ ពីព្រោះ​វា​កំពុង​ប៉ះ​ទង្គិច"
691
692 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
693 #: solver/detail/Resolver_problems.cc:685
694 #, c-format
695 msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
696 msgstr "មិន​អាច​លុប %s បានទេ​ ព្រោះ​វា​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង %s"
697
698 #: CountryCode.cc:135
699 msgid "Unknown country: "
700 msgstr "ប្រទេស​ដែល​មិន​ស្គាល់ ៖ "
701
702 #. Defined CountryCode constants
703 #. Defined LanguageCode constants
704 #: CountryCode.cc:215 LanguageCode.cc:225
705 msgid "noCode"
706 msgstr "គ្មាន​កូដ"
707
708 #: CountryCode.cc:217
709 msgid "Andorra"
710 msgstr "អង់ដូរ៉ា"
711
712 #. :AND:020:
713 #: CountryCode.cc:218
714 msgid "United Arab Emirates"
715 msgstr "អារ៉ាប់​រួម"
716
717 #. :ARE:784:
718 #: CountryCode.cc:219
719 msgid "Afghanistan"
720 msgstr "អាហ្គានីស្ថាន"
721
722 #. :AFG:004:
723 #: CountryCode.cc:220
724 msgid "Antigua and Barbuda"
725 msgstr "អង់ទីហ្គា និង បារប៊ុយដា"
726
727 #. :ATG:028:
728 #: CountryCode.cc:221
729 msgid "Anguilla"
730 msgstr "អង់ហ្គីឡា"
731
732 #. :AIA:660:
733 #: CountryCode.cc:222
734 msgid "Albania"
735 msgstr "អាល់បានី"
736
737 #. :ALB:008:
738 #: CountryCode.cc:223
739 msgid "Armenia"
740 msgstr "អារមេនី"
741
742 #. :ARM:051:
743 #: CountryCode.cc:224
744 msgid "Netherlands Antilles"
745 msgstr "ហូល្លង់ អង់ទីល"
746
747 #. :ANT:530:
748 #: CountryCode.cc:225
749 msgid "Angola"
750 msgstr "អង់ហ្គោឡា"
751
752 #. :AGO:024:
753 #: CountryCode.cc:226
754 msgid "Antarctica"
755 msgstr "អង់តាកទិក"
756
757 #. :ATA:010:
758 #: CountryCode.cc:227
759 msgid "Argentina"
760 msgstr "អាហ្សង់ទីន"
761
762 #. :ARG:032:
763 #: CountryCode.cc:228
764 msgid "American Samoa"
765 msgstr "សាម៉ូអា ​អាមេរិក"
766
767 #. :ASM:016:
768 #: CountryCode.cc:229
769 msgid "Austria"
770 msgstr "អូទ្រីស"
771
772 #. :AUT:040:
773 #: CountryCode.cc:230
774 msgid "Australia"
775 msgstr "អូស្ត្រាលី"
776
777 #. :AUS:036:
778 #: CountryCode.cc:231
779 msgid "Aruba"
780 msgstr "អារូបា"
781
782 #. :ABW:533:
783 #: CountryCode.cc:232
784 msgid "Aland Islands"
785 msgstr "កោះ​អាឡង់"
786
787 #. :ALA:248:
788 #: CountryCode.cc:233
789 msgid "Azerbaijan"
790 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
791
792 #. :AZE:031:
793 #: CountryCode.cc:234
794 msgid "Bosnia and Herzegovina"
795 msgstr "បូស្ន៊ី និង ​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
796
797 #. :BIH:070:
798 #: CountryCode.cc:235
799 msgid "Barbados"
800 msgstr "បារបាដូស"
801
802 #. :BRB:052:
803 #: CountryCode.cc:236
804 msgid "Bangladesh"
805 msgstr "បង់ក្លាដេស"
806
807 #. :BGD:050:
808 #: CountryCode.cc:237
809 msgid "Belgium"
810 msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក"
811
812 #. :BEL:056:
813 #: CountryCode.cc:238
814 msgid "Burkina Faso"
815 msgstr "ប៊ូរគីណាហ្វាសូ"
816
817 #. :BFA:854:
818 #: CountryCode.cc:239
819 msgid "Bulgaria"
820 msgstr "ប៊ុលហ្គារី"
821
822 #. :BGR:100:
823 #: CountryCode.cc:240
824 msgid "Bahrain"
825 msgstr "បារ៉ែន"
826
827 #. :BHR:048:
828 #: CountryCode.cc:241
829 msgid "Burundi"
830 msgstr "ប៊ូរុនឌី"
831
832 #. :BDI:108:
833 #: CountryCode.cc:242
834 msgid "Benin"
835 msgstr "បេណាំង"
836
837 #. :BEN:204:
838 #: CountryCode.cc:243
839 msgid "Bermuda"
840 msgstr "ប៊េរមូដា"
841
842 #. :BMU:060:
843 #: CountryCode.cc:244
844 msgid "Brunei Darussalam"
845 msgstr "ប៊្រុយណេ ដារូសាឡាម"
846
847 #. :BRN:096:
848 #: CountryCode.cc:245
849 msgid "Bolivia"
850 msgstr "បូលីវី"
851
852 #. :BOL:068:
853 #: CountryCode.cc:246
854 msgid "Brazil"
855 msgstr "ប្រេស៊ីល"
856
857 #. :BRA:076:
858 #: CountryCode.cc:247
859 msgid "Bahamas"
860 msgstr "បាហាម៉ាស"
861
862 #. :BHS:044:
863 #: CountryCode.cc:248
864 msgid "Bhutan"
865 msgstr "ប៊ូតាន"
866
867 #. :BTN:064:
868 #: CountryCode.cc:249
869 msgid "Bouvet Island"
870 msgstr "កោះ​ប៊ូវ៉េត"
871
872 #. :BVT:074:
873 #: CountryCode.cc:250
874 msgid "Botswana"
875 msgstr "បុតស្វាណា"
876
877 #. :BWA:072:
878 #: CountryCode.cc:251
879 msgid "Belarus"
880 msgstr "បេឡារុស្ស"
881
882 #. :BLR:112:
883 #: CountryCode.cc:252
884 msgid "Belize"
885 msgstr "បេលីហ្ស"
886
887 #. :BLZ:084:
888 #: CountryCode.cc:253
889 msgid "Canada"
890 msgstr "កាណាដា"
891
892 #. :CAN:124:
893 #: CountryCode.cc:254
894 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
895 msgstr "កោះ Cocos (Keeling)"
896
897 #. :CCK:166:
898 #. :CAF:140:
899 #: CountryCode.cc:255 CountryCode.cc:257
900 msgid "Congo"
901 msgstr "កុងហ្គោ"
902
903 #. :COD:180:
904 #: CountryCode.cc:256
905 msgid "Centruual African Republic"
906 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល"
907
908 #. :COG:178:
909 #: CountryCode.cc:258
910 msgid "Switzerland"
911 msgstr "ស្វ៊ីស"
912
913 #. :CHE:756:
914 #: CountryCode.cc:259
915 msgid "Cote D'Ivoire"
916 msgstr "កូឌីហ្វ័រ"
917
918 #. :CIV:384:
919 #: CountryCode.cc:260
920 msgid "Cook Islands"
921 msgstr "កោះ​កូក"
922
923 #. :COK:184:
924 #: CountryCode.cc:261
925 msgid "Chile"
926 msgstr "ឈីលី"
927
928 #. :CHL:152:
929 #: CountryCode.cc:262
930 msgid "Cameroon"
931 msgstr "កាមេរ៉ូន"
932
933 #. :CMR:120:
934 #: CountryCode.cc:263
935 msgid "China"
936 msgstr "ចិន"
937
938 #. :CHN:156:
939 #: CountryCode.cc:264
940 msgid "Colombia"
941 msgstr "កូឡុំប៊ី"
942
943 #. :COL:170:
944 #: CountryCode.cc:265
945 msgid "Costa Rica"
946 msgstr "កូស្តារីកា"
947
948 #. :CRI:188:
949 #: CountryCode.cc:266
950 msgid "Serbia and Montenegro"
951 msgstr "សែប៊ី និង ម៉ុងតេណេហ្ក្រូ"
952
953 #. :SCG:891:
954 #: CountryCode.cc:267
955 msgid "Cuba"
956 msgstr "គុយបា"
957
958 #. :CUB:192:
959 #: CountryCode.cc:268
960 msgid "Cape Verde"
961 msgstr "កាបវែរ"
962
963 #. :CPV:132:
964 #: CountryCode.cc:269
965 msgid "Christmas Island"
966 msgstr "កោះ​គ្រីស្តម៉ាស"
967
968 #. :CXR:162:
969 #: CountryCode.cc:270
970 msgid "Cyprus"
971 msgstr "ស៊ីពរ៍"
972
973 #. :CYP:196:
974 #: CountryCode.cc:271
975 msgid "Czech Republic"
976 msgstr "សាធារណ​រដ្ឋ​ឆេក"
977
978 #. :CZE:203:
979 #: CountryCode.cc:272
980 msgid "Germany"
981 msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
982
983 #. :DEU:276:
984 #: CountryCode.cc:273
985 msgid "Djibouti"
986 msgstr "ហ្ស៊ីបូទី"
987
988 #. :DJI:262:
989 #: CountryCode.cc:274
990 msgid "Denmark"
991 msgstr "ដាណឺម៉ាក"
992
993 #. :DNK:208:
994 #: CountryCode.cc:275
995 msgid "Dominica"
996 msgstr "ដូមីនីកា"
997
998 #. :DMA:212:
999 #: CountryCode.cc:276
1000 msgid "Dominican Republic"
1001 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន"
1002
1003 #. :DOM:214:
1004 #: CountryCode.cc:277
1005 msgid "Algeria"
1006 msgstr "អាល់ហ្សេរី"
1007
1008 #. :DZA:012:
1009 #: CountryCode.cc:278
1010 msgid "Ecuador"
1011 msgstr "អេក្វាឌ័រ"
1012
1013 #. :ECU:218:
1014 #: CountryCode.cc:279
1015 msgid "Estonia"
1016 msgstr "អេស្តូនី"
1017
1018 #. :EST:233:
1019 #: CountryCode.cc:280
1020 msgid "Egypt"
1021 msgstr "អេហ្ស៊ីប"
1022
1023 #. :EGY:818:
1024 #: CountryCode.cc:281
1025 msgid "Western Sahara"
1026 msgstr "សាហារ៉ា​ខាង​លិច"
1027
1028 #. :ESH:732:
1029 #: CountryCode.cc:282
1030 msgid "Eritrea"
1031 msgstr "អេរីទ្រា"
1032
1033 #. :ERI:232:
1034 #: CountryCode.cc:283
1035 msgid "Spain"
1036 msgstr "អេស៉្បាញ"
1037
1038 #. :ESP:724:
1039 #: CountryCode.cc:284
1040 msgid "Ethiopia"
1041 msgstr "អេត្យូពី"
1042
1043 #. :ETH:231:
1044 #: CountryCode.cc:285
1045 msgid "Finland"
1046 msgstr "ហ្វាំងឡង់"
1047
1048 #. :FIN:246:
1049 #: CountryCode.cc:286
1050 msgid "Fiji"
1051 msgstr "ហ្វីហ្ស៊ី"
1052
1053 #. :FJI:242:
1054 #: CountryCode.cc:287
1055 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1056 msgstr "កោះ​ហ្វ៉កឡង់ (ម៉ាល់វីណា)"
1057
1058 #. :FLK:238:
1059 #: CountryCode.cc:288
1060 msgid "Federated States of Micronesia"
1061 msgstr "រដ្ឋ​សហព័ន្ធ​មីក្រូណេស៊ី"
1062
1063 #. :FSM:583:
1064 #: CountryCode.cc:289
1065 msgid "Faroe Islands"
1066 msgstr "កោះ​ហ្វារ៉ូ"
1067
1068 #. :FRO:234:
1069 #: CountryCode.cc:290
1070 msgid "France"
1071 msgstr "បារាំង"
1072
1073 #. :FRA:250:
1074 #: CountryCode.cc:291
1075 msgid "Metropolitan France"
1076 msgstr "ប្រទេស​ចំណុះ​បារាំង"
1077
1078 #. :FXX:249:
1079 #: CountryCode.cc:292
1080 msgid "Gabon"
1081 msgstr "ហ្គាបុង"
1082
1083 #. :GAB:266:
1084 #: CountryCode.cc:293
1085 msgid "United Kingdom"
1086 msgstr "ចក្រ​ភព​អង់គ្លេស"
1087
1088 #. :GBR:826:
1089 #: CountryCode.cc:294
1090 msgid "Grenada"
1091 msgstr "ហ្គ្រីណាដា"
1092
1093 #. :GRD:308:
1094 #: CountryCode.cc:295
1095 msgid "Georgia"
1096 msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
1097
1098 #. :GEO:268:
1099 #: CountryCode.cc:296
1100 msgid "French Guiana"
1101 msgstr "ហ្គូអ៊ីយ៉ាណា បារាំង"
1102
1103 #. :GUF:254:
1104 #: CountryCode.cc:297
1105 msgid "Ghana"
1106 msgstr "ហ្គាណា"
1107
1108 #. :GHA:288:
1109 #: CountryCode.cc:298
1110 msgid "Gibraltar"
1111 msgstr "ហ្គីប្រាល់តា"
1112
1113 #. :GIB:292:
1114 #: CountryCode.cc:299
1115 msgid "Greenland"
1116 msgstr "ហ្គ្រីនលែន"
1117
1118 #. :GRL:304:
1119 #: CountryCode.cc:300
1120 msgid "Gambia"
1121 msgstr "ហ្គាំប៊ី"
1122
1123 #. :GMB:270:
1124 #: CountryCode.cc:301
1125 msgid "Guinea"
1126 msgstr "ហ្គីណេ"
1127
1128 #. :GIN:324:
1129 #: CountryCode.cc:302
1130 msgid "Guadeloupe"
1131 msgstr "ហ្គូអាដឺលូប៉េ"
1132
1133 #. :GLP:312:
1134 #: CountryCode.cc:303
1135 msgid "Equatorial Guinea"
1136 msgstr "ហ្គីណេ​អេក្វាទ័រ"
1137
1138 #. :GNQ:226:
1139 #: CountryCode.cc:304
1140 msgid "Greece"
1141 msgstr "ក្រិក"
1142
1143 #. :GRC:300:
1144 #: CountryCode.cc:305
1145 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
1146 msgstr "កោះ​ហ្សកហ្ស៊ី​ខាងត្បូង និង ស៊េនវិច​ខាងត្បូង"
1147
1148 #. :SGS:239:
1149 #: CountryCode.cc:306
1150 msgid "Guatemala"
1151 msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
1152
1153 #. :GTM:320:
1154 #: CountryCode.cc:307
1155 msgid "Guam"
1156 msgstr "ហ្គាម"
1157
1158 #. :GUM:316:
1159 #: CountryCode.cc:308
1160 msgid "Guinea-Bissau"
1161 msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
1162
1163 #. :GNB:624:
1164 #: CountryCode.cc:309
1165 msgid "Guyana"
1166 msgstr "ហ្គីយ៉ាណា"
1167
1168 #. :GUY:328:
1169 #: CountryCode.cc:310
1170 msgid "Hong Kong"
1171 msgstr "ហុងកុង"
1172
1173 #. :HKG:344:
1174 #: CountryCode.cc:311
1175 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1176 msgstr "កោះ​ហ៊ើដ និង កោះ​ម៉ាកដូណាល់"
1177
1178 #. :HMD:334:
1179 #: CountryCode.cc:312
1180 msgid "Honduras"
1181 msgstr "ហុងឌូរ៉ាស់"
1182
1183 #. :HND:340:
1184 #: CountryCode.cc:313
1185 msgid "Croatia"
1186 msgstr "ក្រូអាត"
1187
1188 #. :HRV:191:
1189 #: CountryCode.cc:314
1190 msgid "Haiti"
1191 msgstr "ហៃទី"
1192
1193 #. :HTI:332:
1194 #: CountryCode.cc:315
1195 msgid "Hungary"
1196 msgstr "ហុងគ្រី"
1197
1198 #. :HUN:348:
1199 #: CountryCode.cc:316
1200 msgid "Indonesia"
1201 msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
1202
1203 #. :IDN:360:
1204 #: CountryCode.cc:317
1205 msgid "Ireland"
1206 msgstr "អៀរឡង់"
1207
1208 #. :IRL:372:
1209 #: CountryCode.cc:318
1210 msgid "Israel"
1211 msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
1212
1213 #. :ISR:376:
1214 #: CountryCode.cc:319
1215 msgid "India"
1216 msgstr "ឥណ្ឌា"
1217
1218 #. :IND:356:
1219 #: CountryCode.cc:320
1220 msgid "British Indian Ocean Territory"
1221 msgstr "អាណាចក្រ​ចក្រភព​អង់គ្លេស​នៅ​មហាសមុទ្រ​ឥណ្ឌា"
1222
1223 #. :IOT:086:
1224 #: CountryCode.cc:321
1225 msgid "Iraq"
1226 msgstr "អ៊ីរ៉ាក់"
1227
1228 #. :IRQ:368:
1229 #: CountryCode.cc:322
1230 msgid "Iran"
1231 msgstr "អ៊ីរ៉ង់"
1232
1233 #. :IRN:364:
1234 #: CountryCode.cc:323
1235 msgid "Iceland"
1236 msgstr "អ៊ីស្លង់"
1237
1238 #. :ISL:352:
1239 #: CountryCode.cc:324
1240 msgid "Italy"
1241 msgstr "អ៊ីតាលី"
1242
1243 #. :ITA:380:
1244 #: CountryCode.cc:325
1245 msgid "Jamaica"
1246 msgstr "ចាាម៉ៃកា"
1247
1248 #. :JAM:388:
1249 #: CountryCode.cc:326
1250 msgid "Jordan"
1251 msgstr "ហ្ស៊កដង់"
1252
1253 #. :JOR:400:
1254 #: CountryCode.cc:327
1255 msgid "Japan"
1256 msgstr "ជប៉ុន"
1257
1258 #. :JPN:392:
1259 #: CountryCode.cc:328
1260 msgid "Kenya"
1261 msgstr "កេនយ៉ា"
1262
1263 #. :KEN:404:
1264 #: CountryCode.cc:329
1265 msgid "Kyrgyzstan"
1266 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
1267
1268 #. :KGZ:417:
1269 #: CountryCode.cc:330
1270 msgid "Cambodia"
1271 msgstr "កម្ពុជា"
1272
1273 #. :KHM:116:
1274 #: CountryCode.cc:331
1275 msgid "Kiribati"
1276 msgstr "គិរិបាទី"
1277
1278 #. :KIR:296:
1279 #: CountryCode.cc:332
1280 msgid "Comoros"
1281 msgstr "កុំម៉ូរ៉ូស"
1282
1283 #. :COM:174:
1284 #: CountryCode.cc:333
1285 msgid "Saint Kitts and Nevis"
1286 msgstr "សង់ឃីត និង នេវីស"
1287
1288 #. :KNA:659:
1289 #: CountryCode.cc:334
1290 msgid "North Korea"
1291 msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ជើង"
1292
1293 #. :PRK:408:
1294 #: CountryCode.cc:335
1295 msgid "South Korea"
1296 msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ត្បូង"
1297
1298 #. :KOR:410:
1299 #: CountryCode.cc:336
1300 msgid "Kuwait"
1301 msgstr "គុយ​វ៉ែត"
1302
1303 #. :KWT:414:
1304 #: CountryCode.cc:337
1305 msgid "Cayman Islands"
1306 msgstr "កោះ​កៃម៉ាន"
1307
1308 #. :CYM:136:
1309 #: CountryCode.cc:338
1310 msgid "Kazakhstan"
1311 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
1312
1313 #. :KAZ:398:
1314 #: CountryCode.cc:339
1315 msgid "Lao People's Democratic Republic"
1316 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ប្រជាមានិត​ឡាវ"
1317
1318 #. :LAO:418:
1319 #: CountryCode.cc:340
1320 msgid "Lebanon"
1321 msgstr "លីបង់"
1322
1323 #. :LBN:422:
1324 #: CountryCode.cc:341
1325 msgid "Saint Lucia"
1326 msgstr "សង់លូស៊ីយ៉ា"
1327
1328 #. :LCA:662:
1329 #: CountryCode.cc:342
1330 msgid "Liechtenstein"
1331 msgstr "លិចទេនស្តែន"
1332
1333 #. :LIE:438:
1334 #: CountryCode.cc:343
1335 msgid "Sri Lanka"
1336 msgstr "ស្រីលង្កា"
1337
1338 #. :LKA:144:
1339 #: CountryCode.cc:344
1340 msgid "Liberia"
1341 msgstr "លីបេរីយ៉ា"
1342
1343 #. :LBR:430:
1344 #: CountryCode.cc:345
1345 msgid "Lesotho"
1346 msgstr "ឡេសូតូ"
1347
1348 #. :LSO:426:
1349 #: CountryCode.cc:346
1350 msgid "Lithuania"
1351 msgstr "លីទុយអានី"
1352
1353 #. :LTU:440:
1354 #: CountryCode.cc:347
1355 msgid "Luxembourg"
1356 msgstr "លុចហ្សំបួរ"
1357
1358 #. :LUX:442:
1359 #: CountryCode.cc:348
1360 msgid "Latvia"
1361 msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
1362
1363 #. :LVA:428:
1364 #: CountryCode.cc:349
1365 msgid "Libya"
1366 msgstr "លីប៊ី"
1367
1368 #. :LBY:434:
1369 #: CountryCode.cc:350
1370 msgid "Morocco"
1371 msgstr "ម៉ារ៉ុក"
1372
1373 #. :MAR:504:
1374 #: CountryCode.cc:351
1375 msgid "Monaco"
1376 msgstr "ម៉ូណាកូ"
1377
1378 #. :MCO:492:
1379 #: CountryCode.cc:352
1380 msgid "Moldova"
1381 msgstr "ម៉ុលដូវ៉ា"
1382
1383 #. :MDA:498:
1384 #: CountryCode.cc:353
1385 msgid "Madagascar"
1386 msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ"
1387
1388 #. :MDG:450:
1389 #: CountryCode.cc:354
1390 msgid "Marshall Islands"
1391 msgstr "កោះ​ម៉ាស្យល"
1392
1393 #. :MHL:584:
1394 #: CountryCode.cc:355
1395 msgid "Macedonia"
1396 msgstr "ម៉ាសេដូនី"
1397
1398 #. :MKD:807:
1399 #: CountryCode.cc:356
1400 msgid "Mali"
1401 msgstr "ម៉ាលី"
1402
1403 #. :MLI:466:
1404 #: CountryCode.cc:357
1405 msgid "Myanmar"
1406 msgstr "ភូមា"
1407
1408 #. :MMR:104:
1409 #: CountryCode.cc:358
1410 msgid "Mongolia"
1411 msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
1412
1413 #. :MNG:496:
1414 #: CountryCode.cc:359
1415 msgid "Macao"
1416 msgstr "ម៉ាកាវ"
1417
1418 #. :MAC:446:
1419 #: CountryCode.cc:360
1420 msgid "Northern Mariana Islands"
1421 msgstr "កោះ​ម៉ារៀណា​ភាគ​ខាង​ជើង"
1422
1423 #. :MNP:580:
1424 #: CountryCode.cc:361
1425 msgid "Martinique"
1426 msgstr "ម៉ារទីនីគ"
1427
1428 #. :MTQ:474:
1429 #: CountryCode.cc:362
1430 msgid "Mauritania"
1431 msgstr "ម៉ូរីតានី"
1432
1433 #. :MRT:478:
1434 #: CountryCode.cc:363
1435 msgid "Montserrat"
1436 msgstr "ម៉ុងសេរ៉ា"
1437
1438 #. :MSR:500:
1439 #: CountryCode.cc:364
1440 msgid "Malta"
1441 msgstr "ម៉ាល់តា"
1442
1443 #. :MLT:470:
1444 #: CountryCode.cc:365
1445 msgid "Mauritius"
1446 msgstr "ម៉ូរីទុស"
1447
1448 #. :MUS:480:
1449 #: CountryCode.cc:366
1450 msgid "Maldives"
1451 msgstr "ម៉ាល់ឌីវ"
1452
1453 #. :MDV:462:
1454 #: CountryCode.cc:367
1455 msgid "Malawi"
1456 msgstr "ម៉ាឡាវី"
1457
1458 #. :MWI:454:
1459 #: CountryCode.cc:368
1460 msgid "Mexico"
1461 msgstr "ម៉ិចស៊ិក"
1462
1463 #. :MEX:484:
1464 #: CountryCode.cc:369
1465 msgid "Malaysia"
1466 msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
1467
1468 #. :MYS:458:
1469 #: CountryCode.cc:370
1470 msgid "Mozambique"
1471 msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
1472
1473 #. :MOZ:508:
1474 #: CountryCode.cc:371
1475 msgid "Namibia"
1476 msgstr "ណាមីប៊ី"
1477
1478 #. :NAM:516:
1479 #: CountryCode.cc:372
1480 msgid "New Caledonia"
1481 msgstr "ញូវ កាលេដូនី"
1482
1483 #. :NCL:540:
1484 #: CountryCode.cc:373
1485 msgid "Niger"
1486 msgstr "នីហ្សេរ"
1487
1488 #. :NER:562:
1489 #: CountryCode.cc:374
1490 msgid "Norfolk Island"
1491 msgstr "កោះ​ណរហ្វក"
1492
1493 #. :NFK:574:
1494 #: CountryCode.cc:375
1495 msgid "Nigeria"
1496 msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
1497
1498 #. :NGA:566:
1499 #: CountryCode.cc:376
1500 msgid "Nicaragua"
1501 msgstr "នីការ៉ាហ្គ័រ"
1502
1503 #. :NIC:558:
1504 #: CountryCode.cc:377
1505 msgid "Netherlands"
1506 msgstr "ហូល្លង់"
1507
1508 #. :NLD:528:
1509 #: CountryCode.cc:378
1510 msgid "Norway"
1511 msgstr "ន័រវែស"
1512
1513 #. :NOR:578:
1514 #: CountryCode.cc:379
1515 msgid "Nepal"
1516 msgstr "នេប៉ាល់"
1517
1518 #. :NPL:524:
1519 #. language code: nau na
1520 #: CountryCode.cc:380 LanguageCode.cc:858
1521 msgid "Nauru"
1522 msgstr "ណូរុ"
1523
1524 #. :NRU:520:
1525 #: CountryCode.cc:381
1526 msgid "Niue"
1527 msgstr "នីវ"
1528
1529 #. :NIU:570:
1530 #: CountryCode.cc:382
1531 msgid "New Zealand"
1532 msgstr "ញូវ​ហ្សេលែន"
1533
1534 #. :NZL:554:
1535 #: CountryCode.cc:383
1536 msgid "Oman"
1537 msgstr "អូម៉ង់"
1538
1539 #. :OMN:512:
1540 #: CountryCode.cc:384
1541 msgid "Panama"
1542 msgstr "ប៉ាណាម៉ា"
1543
1544 #. :PAN:591:
1545 #: CountryCode.cc:385
1546 msgid "Peru"
1547 msgstr "ប៉េរូ"
1548
1549 #. :PER:604:
1550 #: CountryCode.cc:386
1551 msgid "French Polynesia"
1552 msgstr "ប៉ូលីនេស៊ី​បារាំង"
1553
1554 #. :PYF:258:
1555 #: CountryCode.cc:387
1556 msgid "Papua New Guinea"
1557 msgstr "ប៉ាពូញូវហ្គីណេ"
1558
1559 #. :PNG:598:
1560 #: CountryCode.cc:388
1561 msgid "Philippines"
1562 msgstr "ហ្វីលីពីន"
1563
1564 #. :PHL:608:
1565 #: CountryCode.cc:389
1566 msgid "Pakistan"
1567 msgstr "ប៉ាគីស្ថាន"
1568
1569 #. :PAK:586:
1570 #: CountryCode.cc:390
1571 msgid "Poland"
1572 msgstr "ប៉ូឡូញ"
1573
1574 #. :POL:616:
1575 #: CountryCode.cc:391
1576 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
1577 msgstr "សង់​ព្យែរ និង មីគុយអេឡុង"
1578
1579 #. :SPM:666:
1580 #: CountryCode.cc:392
1581 msgid "Pitcairn"
1582 msgstr "ពីតខាយរិន"
1583
1584 #. :PCN:612:
1585 #: CountryCode.cc:393
1586 msgid "Puerto Rico"
1587 msgstr "ព័រតូរីកូ"
1588
1589 #. :PRI:630:
1590 #: CountryCode.cc:394
1591 msgid "Palestinian Territory"
1592 msgstr "ប៉ាឡេស្ទីន"
1593
1594 #. :PSE:275:
1595 #: CountryCode.cc:395
1596 msgid "Portugal"
1597 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
1598
1599 #. :PRT:620:
1600 #: CountryCode.cc:396
1601 msgid "Palau"
1602 msgstr "ប៉ាឡូ"
1603
1604 #. :PLW:585:
1605 #: CountryCode.cc:397
1606 msgid "Paraguay"
1607 msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
1608
1609 #. :PRY:600:
1610 #: CountryCode.cc:398
1611 msgid "Qatar"
1612 msgstr "កាតារ"
1613
1614 #. :QAT:634:
1615 #: CountryCode.cc:399
1616 msgid "Reunion"
1617 msgstr "រេអុយញ៉ុង"
1618
1619 #. :REU:638:
1620 #: CountryCode.cc:400
1621 msgid "Romania"
1622 msgstr "រ៉ូម៉ានី"
1623
1624 #. :ROU:642:
1625 #: CountryCode.cc:401
1626 msgid "Russian Federation"
1627 msgstr "សហព័ន្ធ​រុស្ស៊ី"
1628
1629 #. :RUS:643:
1630 #: CountryCode.cc:402
1631 msgid "Rwanda"
1632 msgstr "រវ៉ាន់ដា"
1633
1634 #. :RWA:646:
1635 #: CountryCode.cc:403
1636 msgid "Saudi Arabia"
1637 msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត"
1638
1639 #. :SAU:682:
1640 #: CountryCode.cc:404
1641 msgid "Solomon Islands"
1642 msgstr "កោះ​សូឡូម៉ូន"
1643
1644 #. :SLB:090:
1645 #: CountryCode.cc:405
1646 msgid "Seychelles"
1647 msgstr "សីស្ហែល"
1648
1649 #. :SYC:690:
1650 #: CountryCode.cc:406
1651 msgid "Sudan"
1652 msgstr "ស៊ូដង់"
1653
1654 #. :SDN:736:
1655 #: CountryCode.cc:407
1656 msgid "Sweden"
1657 msgstr "ស៊ុយអែត"
1658
1659 #. :SWE:752:
1660 #: CountryCode.cc:408
1661 msgid "Singapore"
1662 msgstr "សឹង្ហ​បុរី"
1663
1664 #. :SGP:702:
1665 #: CountryCode.cc:409
1666 msgid "Saint Helena"
1667 msgstr "សង់​ហេឡេណា"
1668
1669 #. :SHN:654:
1670 #: CountryCode.cc:410
1671 msgid "Slovenia"
1672 msgstr "ស្លូវ៉ានី"
1673
1674 #. :SVN:705:
1675 #: CountryCode.cc:411
1676 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
1677 msgstr "ស្វាល់បាត និង ហ្សង់ម៉ាយេន"
1678
1679 #. :SJM:744:
1680 #: CountryCode.cc:412
1681 msgid "Slovakia"
1682 msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
1683
1684 #. :SVK:703:
1685 #: CountryCode.cc:413
1686 msgid "Sierra Leone"
1687 msgstr "សេរ៉ាឡេអូន"
1688
1689 #. :SLE:694:
1690 #: CountryCode.cc:414
1691 msgid "San Marino"
1692 msgstr "សាន់ម៉ារីណូ"
1693
1694 #. :SMR:674:
1695 #: CountryCode.cc:415
1696 msgid "Senegal"
1697 msgstr "សេណេហ្គាល់"
1698
1699 #. :SEN:686:
1700 #: CountryCode.cc:416
1701 msgid "Somalia"
1702 msgstr "សូម៉ាលី"
1703
1704 #. :SOM:706:
1705 #: CountryCode.cc:417
1706 msgid "Suriname"
1707 msgstr "ស៊ូរីណាមី"
1708
1709 #. :SUR:740:
1710 #: CountryCode.cc:418
1711 msgid "Sao Tome and Principe"
1712 msgstr "សៅតូម និង ព្រីនស៊ីព"
1713
1714 #. :STP:678:
1715 #: CountryCode.cc:419
1716 msgid "El Salvador"
1717 msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
1718
1719 #. :SLV:222:
1720 #: CountryCode.cc:420
1721 msgid "Syria"
1722 msgstr "ស៊ីរី"
1723
1724 #. :SYR:760:
1725 #: CountryCode.cc:421
1726 msgid "Swaziland"
1727 msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
1728
1729 #. :SWZ:748:
1730 #: CountryCode.cc:422
1731 msgid "Turks and Caicos Islands"
1732 msgstr "កោះ​ទួក និង កៃកូស"
1733
1734 #. :TCA:796:
1735 #: CountryCode.cc:423
1736 msgid "Chad"
1737 msgstr "ឆាដ"
1738
1739 #. :TCD:148:
1740 #: CountryCode.cc:424
1741 msgid "French Southern Territories"
1742 msgstr "អាណាចក្រ​ខាង​ត្បូង​របស់​ បារាំង"
1743
1744 #. :ATF:260:
1745 #: CountryCode.cc:425
1746 msgid "Togo"
1747 msgstr "តូហ្គោ"
1748
1749 #. :TGO:768:
1750 #: CountryCode.cc:426
1751 msgid "Thailand"
1752 msgstr "ថៃ"
1753
1754 #. :THA:764:
1755 #: CountryCode.cc:427
1756 msgid "Tajikistan"
1757 msgstr "តាហ្ស៊ីគីស្តង់"
1758
1759 #. :TJK:762:
1760 #. language code: tkl
1761 #: CountryCode.cc:428 LanguageCode.cc:1122
1762 msgid "Tokelau"
1763 msgstr "តូកេឡាអ៊ូ"
1764
1765 #. :TKL:772:
1766 #: CountryCode.cc:429
1767 msgid "Turkmenistan"
1768 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
1769
1770 #. :TKM:795:
1771 #: CountryCode.cc:430
1772 msgid "Tunisia"
1773 msgstr "ទុយណេស៊ី"
1774
1775 #. :TUN:788:
1776 #: CountryCode.cc:431
1777 msgid "Tonga"
1778 msgstr "តុងហ្គា"
1779
1780 #. :TON:776:
1781 #: CountryCode.cc:432
1782 msgid "East Timor"
1783 msgstr "ទីម័រ​ខាង​កើត"
1784
1785 #. :TLS:626:
1786 #: CountryCode.cc:433
1787 msgid "Turkey"
1788 msgstr "ទួរគី"
1789
1790 #. :TUR:792:
1791 #: CountryCode.cc:434
1792 msgid "Trinidad and Tobago"
1793 msgstr "ទ្រីនីដាដ និង តូបាហ្គោ"
1794
1795 #. :TTO:780:
1796 #. language code: tvl
1797 #: CountryCode.cc:435 LanguageCode.cc:1152
1798 msgid "Tuvalu"
1799 msgstr "ទុយវ៉ាលុយ"
1800
1801 #. :TUV:798:
1802 #: CountryCode.cc:436
1803 msgid "Taiwan"
1804 msgstr "តៃវ៉ាន់"
1805
1806 #. :TWN:158:
1807 #: CountryCode.cc:437
1808 msgid "Tanzania"
1809 msgstr "តង់ហ្សានី"
1810
1811 #. :TZA:834:
1812 #: CountryCode.cc:438
1813 msgid "Ukraine"
1814 msgstr "អ៊ុយក្រែន"
1815
1816 #. :UKR:804:
1817 #: CountryCode.cc:439
1818 msgid "Uganda"
1819 msgstr "អ៊ូហ្គង់ដា"
1820
1821 #. :UGA:800:
1822 #: CountryCode.cc:440
1823 msgid "United States Minor Outlying Islands"
1824 msgstr "កោះ​ឆ្ងាយៗ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក"
1825
1826 #. :UMI:581:
1827 #: CountryCode.cc:441
1828 msgid "United States"
1829 msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
1830
1831 #. :USA:840:
1832 #: CountryCode.cc:442
1833 msgid "Uruguay"
1834 msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ"
1835
1836 #. :URY:858:
1837 #: CountryCode.cc:443
1838 msgid "Uzbekistan"
1839 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
1840
1841 #. :UZB:860:
1842 #: CountryCode.cc:444
1843 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1844 msgstr "ហូលីស៊ី (រដ្ឋ​បូរី​វ៉ាទីកង់)"
1845
1846 #. :VAT:336:
1847 #: CountryCode.cc:445
1848 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
1849 msgstr "សង់វាំងសង់ និង ហ្គ្រីណាឌីន"
1850
1851 #. :VCT:670:
1852 #: CountryCode.cc:446
1853 msgid "Venezuela"
1854 msgstr "វេណេហ៊្សុយអេឡា"
1855
1856 #. :VEN:862:
1857 #: CountryCode.cc:447
1858 msgid "British Virgin Islands"
1859 msgstr "កោះ​វឺជីន អង់គ្លេស"
1860
1861 #. :VGB:092:
1862 #: CountryCode.cc:448
1863 msgid "Virgin Islands, U.S."
1864 msgstr "កោះ​វឺជីន អាមេរិក"
1865
1866 #. :VIR:850:
1867 #: CountryCode.cc:449
1868 msgid "Vietnam"
1869 msgstr "វៀតណាម"
1870
1871 #. :VNM:704:
1872 #: CountryCode.cc:450
1873 msgid "Vanuatu"
1874 msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
1875
1876 #. :VUT:548:
1877 #: CountryCode.cc:451
1878 msgid "Wallis and Futuna"
1879 msgstr "វ៉ាលីស និង ហ៊្វូ​ទុយណា"
1880
1881 #. :WLF:876:
1882 #: CountryCode.cc:452
1883 msgid "Samoa"
1884 msgstr "សាម៉ូអា"
1885
1886 #. :WSM:882:
1887 #: CountryCode.cc:453
1888 msgid "Yemen"
1889 msgstr "យេមែន"
1890
1891 #. :YEM:887:
1892 #: CountryCode.cc:454
1893 msgid "Mayotte"
1894 msgstr "ម៉ាយុត"
1895
1896 #. :MYT:175:
1897 #: CountryCode.cc:455
1898 msgid "South Africa"
1899 msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង"
1900
1901 #. :ZAF:710:
1902 #: CountryCode.cc:456
1903 msgid "Zambia"
1904 msgstr "ហ្សាំប៊ី"
1905
1906 #. :ZMB:894:
1907 #: CountryCode.cc:457
1908 msgid "Zimbabwe"
1909 msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ"
1910
1911 #: LanguageCode.cc:145
1912 msgid "Unknown language: "
1913 msgstr "មិន​ស្គាល់​ភាសា ៖ "
1914
1915 #. language code: aar aa
1916 #: LanguageCode.cc:238
1917 msgid "Afar"
1918 msgstr "អាល់ហ្វា"
1919
1920 #. language code: abk ab
1921 #: LanguageCode.cc:240
1922 msgid "Abkhazian"
1923 msgstr "អាប់​ខាហ៊្សាន"
1924
1925 #. language code: ace
1926 #: LanguageCode.cc:242
1927 msgid "Achinese"
1928 msgstr "អាឈិណិស"
1929
1930 #. language code: ach
1931 #: LanguageCode.cc:244
1932 msgid "Acoli"
1933 msgstr "អាកូលី"
1934
1935 #. language code: ada
1936 #: LanguageCode.cc:246
1937 msgid "Adangme"
1938 msgstr "អាដង់ម៉េ"
1939
1940 #. language code: ady
1941 #: LanguageCode.cc:248
1942 msgid "Adyghe"
1943 msgstr "អាដអ៊ីហ្គ៉េ"
1944
1945 #. language code: afa
1946 #: LanguageCode.cc:250
1947 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
1948 msgstr "អាហ្រ៉ូ-អាស៊ីយ៉ាទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
1949
1950 #. language code: afh
1951 #: LanguageCode.cc:252
1952 msgid "Afrihili"
1953 msgstr "អាហ្វ្រីហ៊ីលី"
1954
1955 #. language code: afr af
1956 #: LanguageCode.cc:254
1957 msgid "Afrikaans"
1958 msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន"
1959
1960 #. language code: ain
1961 #: LanguageCode.cc:256
1962 msgid "Ainu"
1963 msgstr "អាយនុយ"
1964
1965 #. language code: aka ak
1966 #: LanguageCode.cc:258
1967 msgid "Akan"
1968 msgstr "អាខាន់"
1969
1970 #. language code: akk
1971 #: LanguageCode.cc:260
1972 msgid "Akkadian"
1973 msgstr "អាក់កាយ៉ង់"
1974
1975 #. language code: alb sqi sq
1976 #: LanguageCode.cc:262 LanguageCode.cc:264
1977 msgid "Albanian"
1978 msgstr "អាល់បានី"
1979
1980 #. language code: ale
1981 #: LanguageCode.cc:266
1982 msgid "Aleut"
1983 msgstr "អាឡេអ៊ុយ"
1984
1985 #. language code: alg
1986 #: LanguageCode.cc:268
1987 msgid "Algonquian languages"
1988 msgstr "ភាសា​អាល់កុងហ្គូអ៊ីយ៉ាន"
1989
1990 #. language code: alt
1991 #: LanguageCode.cc:270
1992 msgid "Southern Altai"
1993 msgstr "អាល់តាយខាង​ត្បូង"
1994
1995 #. language code: amh am
1996 #: LanguageCode.cc:272
1997 msgid "Amharic"
1998 msgstr "អាមហារី"
1999
2000 #. language code: ang
2001 #: LanguageCode.cc:274
2002 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
2003 msgstr "អង់គ្លេស បុរាណ (ca.450-1100)"
2004
2005 #. language code: apa
2006 #: LanguageCode.cc:276
2007 msgid "Apache languages"
2008 msgstr "ភាសា​អាប៉ាឆេ"
2009
2010 #. language code: ara ar
2011 #: LanguageCode.cc:278
2012 msgid "Arabic"
2013 msgstr "អារ៉ាប់"
2014
2015 #. language code: arc
2016 #: LanguageCode.cc:280
2017 msgid "Aramaic"
2018 msgstr "អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
2019
2020 #. language code: arg an
2021 #: LanguageCode.cc:282
2022 msgid "Aragonese"
2023 msgstr "អារ៉ាហ្គោន"
2024
2025 #. language code: arm hye hy
2026 #: LanguageCode.cc:284 LanguageCode.cc:286
2027 msgid "Armenian"
2028 msgstr "​អារមេនី"
2029
2030 #. language code: arn
2031 #: LanguageCode.cc:288
2032 msgid "Araucanian"
2033 msgstr "អារ៉ាអ៊ុយកានីយ៉ាន"
2034
2035 #. language code: arp
2036 #: LanguageCode.cc:290
2037 msgid "Arapaho"
2038 msgstr "អារ៉ាប៉ាអូ"
2039
2040 #. language code: art
2041 #: LanguageCode.cc:292
2042 msgid "Artificial (Other)"
2043 msgstr "សិប្បនិម្មិត (ផ្សេង​ទៀត)"
2044
2045 #. language code: arw
2046 #: LanguageCode.cc:294
2047 msgid "Arawak"
2048 msgstr "អារ៉ាវ៉ាក់"
2049
2050 #. language code: asm as
2051 #: LanguageCode.cc:296
2052 msgid "Assamese"
2053 msgstr "អាសាមីស"
2054
2055 #. language code: ast
2056 #: LanguageCode.cc:298
2057 msgid "Asturian"
2058 msgstr "អាស្តុយរីយ៉ុង"
2059
2060 #. language code: ath
2061 #: LanguageCode.cc:300
2062 msgid "Athapascan languages"
2063 msgstr "ភាសា​អាតាប៉ាសាន"
2064
2065 #. language code: aus
2066 #: LanguageCode.cc:302
2067 msgid "Australian languages"
2068 msgstr "ភាសា​អូស្ត្រាលី"
2069
2070 #. language code: ava av
2071 #: LanguageCode.cc:304
2072 msgid "Avaric"
2073 msgstr "អាវារីក"
2074
2075 #. language code: ave ae
2076 #: LanguageCode.cc:306
2077 msgid "Avestan"
2078 msgstr "អាវែស្តង់"
2079
2080 #. language code: awa
2081 #: LanguageCode.cc:308
2082 msgid "Awadhi"
2083 msgstr "អាវ៉ាឌី"
2084
2085 #. language code: aym ay
2086 #: LanguageCode.cc:310
2087 msgid "Aymara"
2088 msgstr "អីម៉ារ៉ា"
2089
2090 #. language code: aze az
2091 #: LanguageCode.cc:312
2092 msgid "Azerbaijani"
2093 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
2094
2095 #. language code: bad
2096 #: LanguageCode.cc:314
2097 msgid "Banda"
2098 msgstr "បង់ដា"
2099
2100 #. language code: bai
2101 #: LanguageCode.cc:316
2102 msgid "Bamileke languages"
2103 msgstr "ភាសា​បាមីឡេកេ"
2104
2105 #. language code: bak ba
2106 #: LanguageCode.cc:318
2107 msgid "Bashkir"
2108 msgstr "បាសគៀរ"
2109
2110 #. language code: bal
2111 #: LanguageCode.cc:320
2112 msgid "Baluchi"
2113 msgstr "បាលូឈិ"
2114
2115 #. language code: bam bm
2116 #: LanguageCode.cc:322
2117 msgid "Bambara"
2118 msgstr "បាម្បារា"
2119
2120 #. language code: ban
2121 #: LanguageCode.cc:324
2122 msgid "Balinese"
2123 msgstr "បាលីណីស"
2124
2125 #. language code: baq eus eu
2126 #: LanguageCode.cc:326 LanguageCode.cc:328
2127 msgid "Basque"
2128 msgstr "​​បាស្កេ"
2129
2130 #. language code: bas
2131 #: LanguageCode.cc:330
2132 msgid "Basa"
2133 msgstr "បាសា"
2134
2135 #. language code: bat
2136 #: LanguageCode.cc:332
2137 msgid "Baltic (Other)"
2138 msgstr "បាល់ទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
2139
2140 #. language code: bej
2141 #: LanguageCode.cc:334
2142 msgid "Beja"
2143 msgstr "បេចា"
2144
2145 #. language code: bel be
2146 #: LanguageCode.cc:336
2147 msgid "Belarusian"
2148 msgstr "បេឡារុស្ស"
2149
2150 #. language code: bem
2151 #: LanguageCode.cc:338
2152 msgid "Bemba"
2153 msgstr "បេមបា"
2154
2155 #. language code: ben bn
2156 #: LanguageCode.cc:340
2157 msgid "Bengali"
2158 msgstr "​បេន្កាលី"
2159
2160 #. language code: ber
2161 #: LanguageCode.cc:342
2162 msgid "Berber (Other)"
2163 msgstr "បឺបឺ (ផ្សេង​ទៀត)"
2164
2165 #. language code: bho
2166 #: LanguageCode.cc:344
2167 msgid "Bhojpuri"
2168 msgstr "បូជូរី"
2169
2170 #. language code: bih bh
2171 #: LanguageCode.cc:346
2172 msgid "Bihari"
2173 msgstr "បិហារ"
2174
2175 #. language code: bik
2176 #: LanguageCode.cc:348
2177 msgid "Bikol"
2178 msgstr "ប៊ីកុល"
2179
2180 #. language code: bin
2181 #: LanguageCode.cc:350
2182 msgid "Bini"
2183 msgstr "ប៊ីនី"
2184
2185 #. language code: bis bi
2186 #: LanguageCode.cc:352
2187 msgid "Bislama"
2188 msgstr "បីសឡាម៉ា"
2189
2190 #. language code: bla
2191 #: LanguageCode.cc:354
2192 msgid "Siksika"
2193 msgstr "ស៊ិកស៊ីកា"
2194
2195 #. language code: bnt
2196 #: LanguageCode.cc:356
2197 msgid "Bantu (Other)"
2198 msgstr "បង់ទុយ (ផ្សេង​ទៀត)"
2199
2200 #. language code: bos bs
2201 #: LanguageCode.cc:358
2202 msgid "Bosnian"
2203 msgstr "បូស្នី"
2204
2205 #. language code: bra
2206 #: LanguageCode.cc:360
2207 msgid "Braj"
2208 msgstr "ប្រា"
2209
2210 #. language code: bre br
2211 #: LanguageCode.cc:362
2212 msgid "Breton"
2213 msgstr "ប្រេតុង"
2214
2215 #. language code: btk
2216 #: LanguageCode.cc:364
2217 msgid "Batak (Indonesia)"
2218 msgstr "បាតាក់ (ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
2219
2220 #. language code: bua
2221 #: LanguageCode.cc:366
2222 msgid "Buriat"
2223 msgstr "ប៊ុយរីអាត"
2224
2225 #. language code: bug
2226 #: LanguageCode.cc:368
2227 msgid "Buginese"
2228 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
2229
2230 #. language code: bul bg
2231 #: LanguageCode.cc:370
2232 msgid "Bulgarian"
2233 msgstr "​​ប៊ុលហ្ការី"
2234
2235 #. language code: bur mya my
2236 #: LanguageCode.cc:372 LanguageCode.cc:374
2237 msgid "Burmese"
2238 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
2239
2240 #. language code: byn
2241 #: LanguageCode.cc:376
2242 msgid "Blin"
2243 msgstr "ប្លាំង"
2244
2245 #. language code: cad
2246 #: LanguageCode.cc:378
2247 msgid "Caddo"
2248 msgstr "កាដូ"
2249
2250 #. language code: cai
2251 #: LanguageCode.cc:380
2252 msgid "Central American Indian (Other)"
2253 msgstr "ឥណ្ឌា​កណ្ដាល​បែប​អាមេរិក (ផ្សេង​ទៀត)"
2254
2255 #. language code: car
2256 #: LanguageCode.cc:382
2257 msgid "Carib"
2258 msgstr "ការីប"
2259
2260 #. language code: cat ca
2261 #: LanguageCode.cc:384
2262 msgid "Catalan"
2263 msgstr "កាតាឡាន"
2264
2265 #. language code: cau
2266 #: LanguageCode.cc:386
2267 msgid "Caucasian (Other)"
2268 msgstr "កាអ៊ូកាស៊ីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
2269
2270 #. language code: ceb
2271 #: LanguageCode.cc:388
2272 msgid "Cebuano"
2273 msgstr "កេប៊ូអាណូ"
2274
2275 #. language code: cel
2276 #: LanguageCode.cc:390
2277 msgid "Celtic (Other)"
2278 msgstr "សែលតិក (ផ្សេង​ទៀត)"
2279
2280 #. language code: cha ch
2281 #: LanguageCode.cc:392
2282 msgid "Chamorro"
2283 msgstr "ចាមូរូ"
2284
2285 #. language code: chb
2286 #: LanguageCode.cc:394
2287 msgid "Chibcha"
2288 msgstr "ឈីបចា"
2289
2290 #. language code: che ce
2291 #: LanguageCode.cc:396
2292 msgid "Chechen"
2293 msgstr "ចេចេន"
2294
2295 #. language code: chg
2296 #: LanguageCode.cc:398
2297 msgid "Chagatai"
2298 msgstr "ឆាហ្គាតាអ៊ី"
2299
2300 #. language code: chi zho zh
2301 #: LanguageCode.cc:400 LanguageCode.cc:402
2302 msgid "Chinese"
2303 msgstr "ចិន"
2304
2305 #. language code: chk
2306 #: LanguageCode.cc:404
2307 msgid "Chuukese"
2308 msgstr "ឈូកេសេ"
2309
2310 #. language code: chm
2311 #: LanguageCode.cc:406
2312 msgid "Mari"
2313 msgstr "ម៉ារី"
2314
2315 #. language code: chn
2316 #: LanguageCode.cc:408
2317 msgid "Chinook jargon"
2318 msgstr "ឈីណូ ចាកុង"
2319
2320 #. language code: cho
2321 #: LanguageCode.cc:410
2322 msgid "Choctaw"
2323 msgstr "ឆូកតា"
2324
2325 #. language code: chp
2326 #: LanguageCode.cc:412
2327 msgid "Chipewyan"
2328 msgstr "ឈីប៉េអ៊ីយ៉ាន"
2329
2330 #. language code: chr
2331 #: LanguageCode.cc:414
2332 msgid "Cherokee"
2333 msgstr "ចេរ៉ូគី"
2334
2335 #. language code: chu cu
2336 #: LanguageCode.cc:416
2337 msgid "Church Slavic"
2338 msgstr "ឆឺច​ស្លាវិច"
2339
2340 #. language code: chv cv
2341 #: LanguageCode.cc:418
2342 msgid "Chuvash"
2343 msgstr "ចូវ៉ាស"
2344
2345 #. language code: chy
2346 #: LanguageCode.cc:420
2347 msgid "Cheyenne"
2348 msgstr "ឆេអ៊ីយ៉េណេ"
2349
2350 #. language code: cmc
2351 #: LanguageCode.cc:422
2352 msgid "Chamic languages"
2353 msgstr "ភាសា​កាម៊ិក"
2354
2355 #. language code: cop
2356 #: LanguageCode.cc:424
2357 msgid "Coptic"
2358 msgstr "កុបទិក"
2359
2360 #. language code: cor kw
2361 #: LanguageCode.cc:426
2362 msgid "Cornish"
2363 msgstr "កូនីស"
2364
2365 #. language code: cos co
2366 #: LanguageCode.cc:428
2367 msgid "Corsican"
2368 msgstr "កូសីកា"
2369
2370 #. language code: cpe
2371 #: LanguageCode.cc:430
2372 msgid "Creoles and pidgins, English based (Other)"
2373 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​អង់គ្លេស (ផ្សេង​ទៀត)"
2374
2375 #. language code: cpf
2376 #: LanguageCode.cc:432
2377 msgid "Creoles and pidgins, French-based (Other)"
2378 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​បារាំង (ផ្សេង​ទៀត)"
2379
2380 #. language code: cpp
2381 #: LanguageCode.cc:434
2382 msgid "Creoles and pidgins, Portuguese-based (Other)"
2383 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​ព័រទុយហ្គាល់ (ផ្សេង​ទៀត)"
2384
2385 #. language code: cre cr
2386 #: LanguageCode.cc:436
2387 msgid "Cree"
2388 msgstr "គ្រី"
2389
2390 #. language code: crh
2391 #: LanguageCode.cc:438
2392 msgid "Crimean Tatar"
2393 msgstr "គ្រីម៉េអាន តាតារ"
2394
2395 #. language code: crp
2396 #: LanguageCode.cc:440
2397 msgid "Creoles and pidgins (Other)"
2398 msgstr "ក្រេអូឡេ និង ភីដហ្គីន "
2399
2400 #. language code: csb
2401 #: LanguageCode.cc:442
2402 msgid "Kashubian"
2403 msgstr "កាស៊ូប៊ីយ៉ាន"
2404
2405 #. language code: cus
2406 #: LanguageCode.cc:444
2407 msgid "Cushitic (Other)"
2408 msgstr "គុយស៊ិទិក"
2409
2410 #. language code: cze ces cs
2411 #: LanguageCode.cc:446 LanguageCode.cc:448
2412 msgid "Czech"
2413 msgstr "ឆេក"
2414
2415 #. language code: dak
2416 #: LanguageCode.cc:450
2417 msgid "Dakota"
2418 msgstr "ដាកូតា"
2419
2420 #. language code: dan da
2421 #: LanguageCode.cc:452
2422 msgid "Danish"
2423 msgstr "ដាណឺម៉ាក"
2424
2425 #. language code: dar
2426 #: LanguageCode.cc:454
2427 msgid "Dargwa"
2428 msgstr "ដាកវ៉ា"
2429
2430 #. language code: day
2431 #: LanguageCode.cc:456
2432 msgid "Dayak"
2433 msgstr "ដាយ៉ាក"
2434
2435 #. language code: del
2436 #: LanguageCode.cc:458
2437 msgid "Delaware"
2438 msgstr "ដេឡាវ៉ារ៉េ"
2439
2440 #. language code: den
2441 #: LanguageCode.cc:460
2442 msgid "Slave (Athapascan)"
2443 msgstr "ស្លាវ (អាតាប៉ាសាន)"
2444
2445 #. language code: dgr
2446 #: LanguageCode.cc:462
2447 msgid "Dogrib"
2448 msgstr "ដូហ្គ្រីប"
2449
2450 #. language code: din
2451 #: LanguageCode.cc:464
2452 msgid "Dinka"
2453 msgstr "ឌីនកា"
2454
2455 #. language code: div dv
2456 #: LanguageCode.cc:466
2457 msgid "Divehi"
2458 msgstr "ឌីវេហី"
2459
2460 #. language code: doi
2461 #: LanguageCode.cc:468
2462 msgid "Dogri"
2463 msgstr "ដូហ្គ្រី"
2464
2465 #. language code: dra
2466 #: LanguageCode.cc:470
2467 msgid "Dravidian (Other)"
2468 msgstr "ដ្រាវីឌីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
2469
2470 #. language code: dsb
2471 #: LanguageCode.cc:472
2472 msgid "Lower Sorbian"
2473 msgstr "សូរប៊ីយ៉ាន​ក្រោម"
2474
2475 #. language code: dua
2476 #: LanguageCode.cc:474
2477 msgid "Duala"
2478 msgstr "ឌុយអាឡា"
2479
2480 #. language code: dum
2481 #: LanguageCode.cc:476
2482 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
2483 msgstr "ហុល្លង់ កណ្ដាល (ca.1050-1350)"
2484
2485 #. language code: dut nld nl
2486 #: LanguageCode.cc:478 LanguageCode.cc:480
2487 msgid "Dutch"
2488 msgstr "ហុល្លង់"
2489
2490 #. language code: dyu
2491 #: LanguageCode.cc:482
2492 msgid "Dyula"
2493 msgstr "ឌុយឡា"
2494
2495 #. language code: dzo dz
2496 #: LanguageCode.cc:484
2497 msgid "Dzongkha"
2498 msgstr "ដុងហ្កា"
2499
2500 #. language code: efi
2501 #: LanguageCode.cc:486
2502 msgid "Efik"
2503 msgstr "អេហ្វ៊ីក"
2504
2505 #. language code: egy
2506 #: LanguageCode.cc:488
2507 msgid "Egyptian (Ancient)"
2508 msgstr "អេស្ស៊ីប (បុរាណ)"
2509
2510 #. language code: eka
2511 #: LanguageCode.cc:490
2512 msgid "Ekajuk"
2513 msgstr "អេកាជុក"
2514
2515 #. language code: elx
2516 #: LanguageCode.cc:492
2517 msgid "Elamite"
2518 msgstr "អេឡាម៊ិតេ"
2519
2520 #. language code: eng en
2521 #: LanguageCode.cc:494
2522 msgid "English"
2523 msgstr "អង់គ្លេស"
2524
2525 #. language code: enm
2526 #: LanguageCode.cc:496
2527 msgid "English, Middle (1100-1500)"
2528 msgstr "អង់គ្លេស កណ្ដាល (1100-1500)"
2529
2530 #. language code: epo eo
2531 #: LanguageCode.cc:498
2532 msgid "Esperanto"
2533 msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ"
2534
2535 #. language code: est et
2536 #: LanguageCode.cc:500
2537 msgid "Estonian"
2538 msgstr "​​អេស្តូនី"
2539
2540 #. language code: ewe ee
2541 #: LanguageCode.cc:502
2542 msgid "Ewe"
2543 msgstr "អូវឹ"
2544
2545 #. language code: ewo
2546 #: LanguageCode.cc:504
2547 msgid "Ewondo"
2548 msgstr "អេវ៉ុងដូ"
2549
2550 #. language code: fan
2551 #: LanguageCode.cc:506
2552 msgid "Fang"
2553 msgstr "ហ្វ៉ង់"
2554
2555 #. language code: fao fo
2556 #: LanguageCode.cc:508
2557 msgid "Faroese"
2558 msgstr "ហ្វាអេរូស"
2559
2560 #. language code: fat
2561 #: LanguageCode.cc:510
2562 msgid "Fanti"
2563 msgstr "ហ្វ៉ង់ទី"
2564
2565 #. language code: fij fj
2566 #: LanguageCode.cc:512
2567 msgid "Fijian"
2568 msgstr "ហ្វ៊ីហ្ស៊ី"
2569
2570 #. language code: fil
2571 #: LanguageCode.cc:514
2572 msgid "Filipino"
2573 msgstr "ហ្វ៊ីលីពីន"
2574
2575 #. language code: fin fi
2576 #: LanguageCode.cc:516
2577 msgid "Finnish"
2578 msgstr "​ហ្វាំង​ឡង់"
2579
2580 #. language code: fiu
2581 #: LanguageCode.cc:518
2582 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
2583 msgstr "ហ្វាំងណូ អ៊ុយហ្គ្រីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
2584
2585 #. language code: fon
2586 #: LanguageCode.cc:520
2587 msgid "Fon"
2588 msgstr "ហ្វុង"
2589
2590 #. language code: fre fra fr
2591 #: LanguageCode.cc:522 LanguageCode.cc:524
2592 msgid "French"
2593 msgstr "បារាំង"
2594
2595 #. language code: frm
2596 #: LanguageCode.cc:526
2597 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
2598 msgstr "បារាំង កណ្ដាល (ca.1400-1600)"
2599
2600 #. language code: fro
2601 #: LanguageCode.cc:528
2602 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
2603 msgstr "បារាំង បុរាណ (842-ca.1400)"
2604
2605 #. language code: fry fy
2606 #: LanguageCode.cc:530
2607 msgid "Frisian"
2608 msgstr "ហ្វ្រីស៊ាន"
2609
2610 #. language code: ful ff
2611 #: LanguageCode.cc:532
2612 msgid "Fulah"
2613 msgstr "ហ្វូឡា"
2614
2615 #. language code: fur
2616 #: LanguageCode.cc:534
2617 msgid "Friulian"
2618 msgstr "ហ្វ្រីអ៊ុយលីយ៉ាន"
2619
2620 #. language code: gaa
2621 #: LanguageCode.cc:536
2622 msgid "Ga"
2623 msgstr "ហ្កា"
2624
2625 #. language code: gay
2626 #: LanguageCode.cc:538
2627 msgid "Gayo"
2628 msgstr "ហ្កាយ៉ូ"
2629
2630 #. language code: gba
2631 #: LanguageCode.cc:540
2632 msgid "Gbaya"
2633 msgstr "ហ្កាយ៉ា"
2634
2635 #. language code: gem
2636 #: LanguageCode.cc:542
2637 msgid "Germanic (Other)"
2638 msgstr "ហ្គឺម៉ានិក (ផ្សេង​ទៀត)"
2639
2640 #. language code: geo kat ka
2641 #: LanguageCode.cc:544 LanguageCode.cc:546
2642 msgid "Georgian"
2643 msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
2644
2645 #. language code: ger deu de
2646 #: LanguageCode.cc:548 LanguageCode.cc:550
2647 msgid "German"
2648 msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
2649
2650 #. language code: gez
2651 #: LanguageCode.cc:552
2652 msgid "Geez"
2653 msgstr "ហ្គី"
2654
2655 #. language code: gil
2656 #: LanguageCode.cc:554
2657 msgid "Gilbertese"
2658 msgstr "ហ្គីលបឺតេសេ"
2659
2660 #. language code: gla gd
2661 #: LanguageCode.cc:556
2662 msgid "Gaelic"
2663 msgstr "ហ្គាអេលិក"
2664
2665 #. language code: gle ga
2666 #: LanguageCode.cc:558
2667 msgid "Irish"
2668 msgstr "អៀរឡង់"
2669
2670 #. language code: glg gl
2671 #: LanguageCode.cc:560
2672 msgid "Galician"
2673 msgstr "ហ្គាលីស្យាន"
2674
2675 #. language code: glv gv
2676 #: LanguageCode.cc:562
2677 msgid "Manx"
2678 msgstr "ម៉ុង"
2679
2680 #. language code: gmh
2681 #: LanguageCode.cc:564
2682 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
2683 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ កណ្ដាល ខ្ពស់ (ca.1050-1500)"
2684
2685 #. language code: goh
2686 #: LanguageCode.cc:566
2687 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
2688 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ បុរាណ ខ្ពស់ (ca.750-1050)"
2689
2690 #. language code: gon
2691 #: LanguageCode.cc:568
2692 msgid "Gondi"
2693 msgstr "ហ្គុងឌី"
2694
2695 #. language code: gor
2696 #: LanguageCode.cc:570
2697 msgid "Gorontalo"
2698 msgstr "ហ្គូរ៉ុងតាឡូ"
2699
2700 #. language code: got
2701 #: LanguageCode.cc:572
2702 msgid "Gothic"
2703 msgstr "ហ្គោធិក"
2704
2705 #. language code: grb
2706 #: LanguageCode.cc:574
2707 msgid "Grebo"
2708 msgstr "ហ្គ្រេបូ"
2709
2710 #. language code: grc
2711 #: LanguageCode.cc:576
2712 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
2713 msgstr "ក្រិក បុរាណ (ដល់ 1453)"
2714
2715 #. language code: gre ell el
2716 #: LanguageCode.cc:578 LanguageCode.cc:580
2717 msgid "Greek, Modern (1453-)"
2718 msgstr "ក្រិក ទំនើប (1453-)"
2719
2720 #. language code: grn gn
2721 #: LanguageCode.cc:582
2722 msgid "Guarani"
2723 msgstr "ហ្គូរ៉ានី"
2724
2725 #. language code: guj gu
2726 #: LanguageCode.cc:584
2727 msgid "Gujarati"
2728 msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
2729
2730 #. language code: gwi
2731 #: LanguageCode.cc:586
2732 msgid "Gwich'in"
2733 msgstr "ហ្គីចអ៊ីន"
2734
2735 #. language code: hai
2736 #: LanguageCode.cc:588
2737 msgid "Haida"
2738 msgstr "អៃអ៊ីដា"
2739
2740 #. language code: hat ht
2741 #: LanguageCode.cc:590
2742 msgid "Haitian"
2743 msgstr "ហៃទី"
2744
2745 #. language code: hau ha
2746 #: LanguageCode.cc:592
2747 msgid "Hausa"
2748 msgstr "ហូសា"
2749
2750 #. language code: haw
2751 #: LanguageCode.cc:594
2752 msgid "Hawaiian"
2753 msgstr "អាវ៉ាអ៊ីយ៉ាន"
2754
2755 #. language code: heb he
2756 #: LanguageCode.cc:596
2757 msgid "Hebrew"
2758 msgstr "ហេប្រូ"
2759
2760 #. language code: her hz
2761 #: LanguageCode.cc:598
2762 msgid "Herero"
2763 msgstr "ហេរេអូ"
2764
2765 #. language code: hil
2766 #: LanguageCode.cc:600
2767 msgid "Hiligaynon"
2768 msgstr "អ៊ីលីហ្គាអ៊ីណុង"
2769
2770 #. language code: him
2771 #: LanguageCode.cc:602
2772 msgid "Himachali"
2773 msgstr "អ៊ីម៉ាឆាលី"
2774
2775 #. language code: hin hi
2776 #: LanguageCode.cc:604
2777 msgid "Hindi"
2778 msgstr "ហិណ្ឌូ"
2779
2780 #. language code: hit
2781 #: LanguageCode.cc:606
2782 msgid "Hittite"
2783 msgstr "អ៊ីទីតេ"
2784
2785 #. language code: hmn
2786 #: LanguageCode.cc:608
2787 msgid "Hmong"
2788 msgstr "ម៉ុង"
2789
2790 #. language code: hmo ho
2791 #: LanguageCode.cc:610
2792 msgid "Hiri Motu"
2793 msgstr "ហ៊ី​រី​ម៉ូទូ"
2794
2795 #. language code: hsb
2796 #: LanguageCode.cc:612
2797 msgid "Upper Sorbian"
2798 msgstr "អាប​ផើ សូ​បៀន"
2799
2800 #. language code: hun hu
2801 #: LanguageCode.cc:614
2802 msgid "Hungarian"
2803 msgstr "​​ហុងគ្រី"
2804
2805 #. language code: hup
2806 #: LanguageCode.cc:616
2807 msgid "Hupa"
2808 msgstr "អ៊ុយប៉ា"
2809
2810 #. language code: iba
2811 #: LanguageCode.cc:618
2812 msgid "Iban"
2813 msgstr "អ៊ីបាន"
2814
2815 #. language code: ibo ig
2816 #: LanguageCode.cc:620
2817 msgid "Igbo"
2818 msgstr "អ៊ីកបូ"
2819
2820 #. language code: ice isl is
2821 #: LanguageCode.cc:622 LanguageCode.cc:624
2822 msgid "Icelandic"
2823 msgstr "អ៊ីស្លង់"
2824
2825 #. language code: ido io
2826 #: LanguageCode.cc:626
2827 msgid "Ido"
2828 msgstr "អ៊ីឌូ"
2829
2830 #. language code: iii ii
2831 #: LanguageCode.cc:628
2832 msgid "Sichuan Yi"
2833 msgstr "ស៊ី​ចួនអ៊ី"
2834
2835 #. language code: ijo
2836 #: LanguageCode.cc:630
2837 msgid "Ijo"
2838 msgstr "អ៊ីចូ"
2839
2840 #. language code: iku iu
2841 #: LanguageCode.cc:632
2842 msgid "Inuktitut"
2843 msgstr "អ៊ីនូកទីទូត"
2844
2845 #. language code: ile ie
2846 #: LanguageCode.cc:634
2847 msgid "Interlingue"
2848 msgstr "អ៊ីង​តឺ​លីងគឹ"
2849
2850 #. language code: ilo
2851 #: LanguageCode.cc:636
2852 msgid "Iloko"
2853 msgstr "អ៊ីឡូកូ"
2854
2855 #. language code: ina ia
2856 #: LanguageCode.cc:638
2857 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2858 msgstr "Interlingua (សមាគមន៍​ភាសា​ជំនួយ​អន្តរជាតិ)"
2859
2860 #. language code: inc
2861 #: LanguageCode.cc:640
2862 msgid "Indic (Other)"
2863 msgstr "អ៊ីនឌិក (ផ្សេង​ទៀត)"
2864
2865 #. language code: ind id
2866 #: LanguageCode.cc:642
2867 msgid "Indonesian"
2868 msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
2869
2870 #. language code: ine
2871 #: LanguageCode.cc:644
2872 msgid "Indo-European (Other)"
2873 msgstr "ឥណ្ឌូអឺរ៉ុប (ផ្សេង​ទៀត)"
2874
2875 #. language code: inh
2876 #: LanguageCode.cc:646
2877 msgid "Ingush"
2878 msgstr "អ៊ីងហ្គូស"
2879
2880 #. language code: ipk ik
2881 #: LanguageCode.cc:648
2882 msgid "Inupiaq"
2883 msgstr "អ៊ីងអ៊ិយពីយ៉ាក"
2884
2885 #. language code: ira
2886 #: LanguageCode.cc:650
2887 msgid "Iranian (Other)"
2888 msgstr "អ៊ីរ៉ង់ (ផ្សេង​ទៀត)"
2889
2890 #. language code: iro
2891 #: LanguageCode.cc:652
2892 msgid "Iroquoian languages"
2893 msgstr "ភាសា​អ៊ីរ៉ូគុយអូអ៊ីយ៉ាន"
2894
2895 #. language code: ita it
2896 #: LanguageCode.cc:654
2897 msgid "Italian"
2898 msgstr "អ៊ីតាលី"
2899
2900 #. language code: jav jv
2901 #: LanguageCode.cc:656
2902 msgid "Javanese"
2903 msgstr "យ៉ាវា"
2904
2905 #. language code: jbo
2906 #: LanguageCode.cc:658
2907 msgid "Lojban"
2908 msgstr "ឡូបាន"
2909
2910 #. language code: jpn ja
2911 #: LanguageCode.cc:660
2912 msgid "Japanese"
2913 msgstr "ជប៉ុន"
2914
2915 #. language code: jpr
2916 #: LanguageCode.cc:662
2917 msgid "Judeo-Persian"
2918 msgstr "ជុយឌីអូ-ប៉ឺស៊ីយ៉ាន"
2919
2920 #. language code: jrb
2921 #: LanguageCode.cc:664
2922 msgid "Judeo-Arabic"
2923 msgstr "ជុយឌីអូ-អារ៉ាប់"
2924
2925 #. language code: kaa
2926 #: LanguageCode.cc:666
2927 msgid "Kara-Kalpak"
2928 msgstr "ការា-កាល់ប៉ាក់"
2929
2930 #. language code: kab
2931 #: LanguageCode.cc:668
2932 msgid "Kabyle"
2933 msgstr "កាប៊ី"
2934
2935 #. language code: kac
2936 #: LanguageCode.cc:670
2937 msgid "Kachin"
2938 msgstr "កាឈីន"
2939
2940 #. language code: kal kl
2941 #: LanguageCode.cc:672
2942 msgid "Kalaallisut"
2943 msgstr "កាឡាលីសុទ"
2944
2945 #. language code: kam
2946 #: LanguageCode.cc:674
2947 msgid "Kamba"
2948 msgstr "កាំបា"
2949
2950 #. language code: kan kn
2951 #: LanguageCode.cc:676
2952 msgid "Kannada"
2953 msgstr "កិណាដា"
2954
2955 #. language code: kar
2956 #: LanguageCode.cc:678
2957 msgid "Karen"
2958 msgstr "ការ៉ែន"
2959
2960 #. language code: kas ks
2961 #: LanguageCode.cc:680
2962 msgid "Kashmiri"
2963 msgstr "កាស្មៀរ"
2964
2965 #. language code: kau kr
2966 #: LanguageCode.cc:682
2967 msgid "Kanuri"
2968 msgstr "កានុរី"
2969
2970 #. language code: kaw
2971 #: LanguageCode.cc:684
2972 msgid "Kawi"
2973 msgstr "កាវី"
2974
2975 #. language code: kaz kk
2976 #: LanguageCode.cc:686
2977 msgid "Kazakh"
2978 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
2979
2980 #. language code: kbd
2981 #: LanguageCode.cc:688
2982 msgid "Kabardian"
2983 msgstr "កាបាឌីយ៉ាន"
2984
2985 #. language code: kha
2986 #: LanguageCode.cc:690
2987 msgid "Khasi"
2988 msgstr "ខាស៊ី"
2989
2990 #. language code: khi
2991 #: LanguageCode.cc:692
2992 msgid "Khoisan (Other)"
2993 msgstr "ខូអ៊ីសាន (ផ្សេង​ទៀត)"
2994
2995 #. language code: khm km
2996 #: LanguageCode.cc:694
2997 msgid "Khmer"
2998 msgstr "ខ្មែរ"
2999
3000 #. language code: kho
3001 #: LanguageCode.cc:696
3002 msgid "Khotanese"
3003 msgstr "ខូតាណេសេ"
3004
3005 #. language code: kik ki
3006 #: LanguageCode.cc:698
3007 msgid "Kikuyu"
3008 msgstr "គីគូយូ"
3009
3010 #. language code: kin rw
3011 #: LanguageCode.cc:700
3012 msgid "Kinyarwanda"
3013 msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា"
3014
3015 #. language code: kir ky
3016 #: LanguageCode.cc:702
3017 msgid "Kirghiz"
3018 msgstr "គៀរ​ហ្គី​ស្តង់"
3019
3020 #. language code: kmb
3021 #: LanguageCode.cc:704
3022 msgid "Kimbundu"
3023 msgstr "គីមប៊ុនឌុយ"
3024
3025 #. language code: kok
3026 #: LanguageCode.cc:706
3027 msgid "Konkani"
3028 msgstr "​​កុងកានី"
3029
3030 #. language code: kom kv
3031 #: LanguageCode.cc:708
3032 msgid "Komi"
3033 msgstr "កូមី"
3034
3035 #. language code: kon kg
3036 #: LanguageCode.cc:710
3037 msgid "Kongo"
3038 msgstr "កុងហ្គោ"
3039
3040 #. language code: kor ko
3041 #: LanguageCode.cc:712
3042 msgid "Korean"
3043 msgstr "កូរ៉េ"
3044
3045 #. language code: kos
3046 #: LanguageCode.cc:714
3047 msgid "Kosraean"
3048 msgstr "កូស្រាអេយ៉ាន"
3049
3050 #. language code: kpe
3051 #: LanguageCode.cc:716
3052 msgid "Kpelle"
3053 msgstr "ខេឡេ"
3054
3055 #. language code: krc
3056 #: LanguageCode.cc:718
3057 msgid "Karachay-Balkar"
3058 msgstr "ការាឆៃ-បាល់ការ"
3059
3060 #. language code: kro
3061 #: LanguageCode.cc:720
3062 msgid "Kru"
3063 msgstr "គ្រុយ"
3064
3065 #. language code: kru
3066 #: LanguageCode.cc:722
3067 msgid "Kurukh"
3068 msgstr "គុយរ៊ូខ"
3069
3070 #. language code: kua kj
3071 #: LanguageCode.cc:724
3072 msgid "Kuanyama"
3073 msgstr "គ័ន​យ៉ាមា"
3074
3075 #. language code: kum
3076 #: LanguageCode.cc:726
3077 msgid "Kumyk"
3078 msgstr "គុយម៊ិក"
3079
3080 #. language code: kur ku
3081 #: LanguageCode.cc:728
3082 msgid "Kurdish"
3083 msgstr "ឃឺដ"
3084
3085 #. language code: kut
3086 #: LanguageCode.cc:730
3087 msgid "Kutenai"
3088 msgstr "គុយតេណាអ៊ី"
3089
3090 #. language code: lad
3091 #: LanguageCode.cc:732
3092 msgid "Ladino"
3093 msgstr "ឡាឌីណូ"
3094
3095 #. language code: lah
3096 #: LanguageCode.cc:734
3097 msgid "Lahnda"
3098 msgstr "ឡានដា"
3099
3100 #. language code: lam
3101 #: LanguageCode.cc:736
3102 msgid "Lamba"
3103 msgstr "ឡាមបា"
3104
3105 #. language code: lao lo
3106 #: LanguageCode.cc:738
3107 msgid "Lao"
3108 msgstr "ឡាវ"
3109
3110 #. language code: lat la
3111 #: LanguageCode.cc:740
3112 msgid "Latin"
3113 msgstr "ឡាតាំង"
3114
3115 #. language code: lav lv
3116 #: LanguageCode.cc:742
3117 msgid "Latvian"
3118 msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
3119
3120 #. language code: lez
3121 #: LanguageCode.cc:744
3122 msgid "Lezghian"
3123 msgstr "ឡេសហ្គីយ៉ាន"
3124
3125 #. language code: lim li
3126 #: LanguageCode.cc:746
3127 msgid "Limburgan"
3128 msgstr "លីបួគ"
3129
3130 #. language code: lin ln
3131 #: LanguageCode.cc:748
3132 msgid "Lingala"
3133 msgstr "លីនហ្កា​ឡា"
3134
3135 #. language code: lit lt
3136 #: LanguageCode.cc:750
3137 msgid "Lithuanian"
3138 msgstr "លីទុយអានី"
3139
3140 #. language code: lol
3141 #: LanguageCode.cc:752
3142 msgid "Mongo"
3143 msgstr "ម៉ុងហ្គោ"
3144
3145 #. language code: loz
3146 #: LanguageCode.cc:754
3147 msgid "Lozi"
3148 msgstr "ឡូហ្ស៊ី"
3149
3150 #. language code: ltz lb
3151 #: LanguageCode.cc:756
3152 msgid "Luxembourgish"
3153 msgstr "លុចហ្សំបួរ"
3154
3155 #. language code: lua
3156 #: LanguageCode.cc:758
3157 msgid "Luba-Lulua"
3158 msgstr "លុយបា-លុយលូអា"
3159
3160 #. language code: lub lu
3161 #: LanguageCode.cc:760
3162 msgid "Luba-Katanga"
3163 msgstr "លូបាកាតុងហ្កា"
3164
3165 #. language code: lug lg
3166 #: LanguageCode.cc:762
3167 msgid "Ganda"
3168 msgstr "ភាង​ហ្គង់​ដា"
3169
3170 #. language code: lui
3171 #: LanguageCode.cc:764
3172 msgid "Luiseno"
3173 msgstr "លុយអ៊ីសេណូ"
3174
3175 #. language code: lun
3176 #: LanguageCode.cc:766
3177 msgid "Lunda"
3178 msgstr "លុងដា"
3179
3180 #. language code: luo
3181 #: LanguageCode.cc:768
3182 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
3183 msgstr "លុយអូ (កេនយ៉ា និង តង់ហ្សានី)"
3184
3185 #. language code: lus
3186 #: LanguageCode.cc:770
3187 msgid "lushai"
3188 msgstr "លុយសាអ៊ី"
3189
3190 #. language code: mac mkd mk
3191 #: LanguageCode.cc:772 LanguageCode.cc:774
3192 msgid "Macedonian"
3193 msgstr "ម៉ាសេដូនី"
3194
3195 #. language code: mad
3196 #: LanguageCode.cc:776
3197 msgid "Madurese"
3198 msgstr "ម៉ាឌុយរ៉េសេ"
3199
3200 #. language code: mag
3201 #: LanguageCode.cc:778
3202 msgid "Magahi"
3203 msgstr "ម៉ាហ្គាអ៊ិ"
3204
3205 #. language code: mah mh
3206 #: LanguageCode.cc:780
3207 msgid "Marshallese"
3208 msgstr "ម៉ា​ស្យលីស"
3209
3210 #. language code: mai
3211 #: LanguageCode.cc:782
3212 msgid "Maithili"
3213 msgstr "ម៉ាអ៊ីទីលី"
3214
3215 #. language code: mak
3216 #: LanguageCode.cc:784
3217 msgid "Makasar"
3218 msgstr "ម៉ាកាសារ"
3219
3220 #. language code: mal ml
3221 #: LanguageCode.cc:786
3222 msgid "Malayalam"
3223 msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
3224
3225 #. language code: man
3226 #: LanguageCode.cc:788
3227 msgid "Mandingo"
3228 msgstr "ម៉ង់ដាំងហ្គោ"
3229
3230 #. language code: mao mri mi
3231 #: LanguageCode.cc:790 LanguageCode.cc:792
3232 msgid "Maori"
3233 msgstr "ម៉ោរី"
3234
3235 #. language code: map
3236 #: LanguageCode.cc:794
3237 msgid "Austronesian (Other)"
3238 msgstr "អូស្ត្រូណេស៊ី (ផ្សេង​ទៀត)"
3239
3240 #. language code: mar mr
3241 #: LanguageCode.cc:796
3242 msgid "Marathi"
3243 msgstr "​​ម៉ារាធី"
3244
3245 #. language code: mas
3246 #: LanguageCode.cc:798
3247 msgid "Masai"
3248 msgstr "ម៉ាសាអ៊ិ"
3249
3250 #. language code: may msa ms
3251 #: LanguageCode.cc:800 LanguageCode.cc:802
3252 msgid "Malay"
3253 msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
3254
3255 #. language code: mdf
3256 #: LanguageCode.cc:804
3257 msgid "Moksha"
3258 msgstr "ម៉ុកសា"
3259
3260 #. language code: mdr
3261 #: LanguageCode.cc:806
3262 msgid "Mandar"
3263 msgstr "ម៉ង់ដារ"
3264
3265 #. language code: men
3266 #: LanguageCode.cc:808
3267 msgid "Mende"
3268 msgstr "ម៉ិនដេ"
3269
3270 #. language code: mga
3271 #: LanguageCode.cc:810
3272 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
3273 msgstr "អៀរឡង់ កណ្ដាល (៩០០-១២០០)"
3274
3275 #. language code: mic
3276 #: LanguageCode.cc:812
3277 msgid "Mi'kmaq"
3278 msgstr "ម៊ិកម៉ា"
3279
3280 #. language code: min
3281 #: LanguageCode.cc:814
3282 msgid "Minangkabau"
3283 msgstr "ម៊ីណង់កាបាអុយ"
3284
3285 #. language code: mis
3286 #: LanguageCode.cc:816
3287 msgid "Miscellaneous languages"
3288 msgstr "ភាសា​ផ្សេងៗ"
3289
3290 #. language code: mkh
3291 #: LanguageCode.cc:818
3292 msgid "Mon-Khmer (Other)"
3293 msgstr "ខ្មែរ​មន "
3294
3295 #. language code: mlg mg
3296 #: LanguageCode.cc:820
3297 msgid "Malagasy"
3298 msgstr "ម៉ាដាហ្កាសការ"
3299
3300 #. language code: mlt mt
3301 #: LanguageCode.cc:822
3302 msgid "Maltese"
3303 msgstr "ម៉ាល់តា"
3304
3305 #. language code: mnc
3306 #: LanguageCode.cc:824
3307 msgid "Manchu"
3308 msgstr "ម៉ង់ឈូ"
3309
3310 #. language code: mni
3311 #: LanguageCode.cc:826
3312 msgid "Manipuri"
3313 msgstr "ម៉ានីពូរី"
3314
3315 #. language code: mno
3316 #: LanguageCode.cc:828
3317 msgid "Manobo languages"
3318 msgstr "ភាសា​ម៉ាណូបូ"
3319
3320 #. language code: moh
3321 #: LanguageCode.cc:830
3322 msgid "Mohawk"
3323 msgstr "ម៉ូហាក់"
3324
3325 #. language code: mol mo
3326 #: LanguageCode.cc:832
3327 msgid "Moldavian"
3328 msgstr "ម៉ុល​ដាវី"
3329
3330 #. language code: mon mn
3331 #: LanguageCode.cc:834
3332 msgid "Mongolian"
3333 msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
3334
3335 #. language code: mos
3336 #: LanguageCode.cc:836
3337 msgid "Mossi"
3338 msgstr "ម៉ូស៊ី"
3339
3340 #. language code: mul
3341 #: LanguageCode.cc:838
3342 msgid "Multiple languages"
3343 msgstr "ពហុភាសា"
3344
3345 #. language code: mun
3346 #: LanguageCode.cc:840
3347 msgid "Munda languages"
3348 msgstr "ភាសា​មុនដា"
3349
3350 #. language code: mus
3351 #: LanguageCode.cc:842
3352 msgid "Creek"
3353 msgstr "ក្រេក"
3354
3355 #. language code: mwl
3356 #: LanguageCode.cc:844
3357 msgid "Mirandese"
3358 msgstr "មីរង់ដេសេ"
3359
3360 #. language code: mwr
3361 #: LanguageCode.cc:846
3362 msgid "Marwari"
3363 msgstr "ម៉ារ៉ារី"
3364
3365 #. language code: myn
3366 #: LanguageCode.cc:848
3367 msgid "Mayan languages"
3368 msgstr "ភាសា​ម៉ាអ៊ីយ៉ាន"
3369
3370 #. language code: myv
3371 #: LanguageCode.cc:850
3372 msgid "Erzya"
3373 msgstr "អេរីយ៉ា"
3374
3375 #. language code: nah
3376 #: LanguageCode.cc:852
3377 msgid "Nahuatl"
3378 msgstr "ណាអ៊ុយ៉ាល់"
3379
3380 #. language code: nai
3381 #: LanguageCode.cc:854
3382 msgid "North American Indian"
3383 msgstr "ឥណ្ឌា​ខាង​ជើង បែប​អាមេរិក"
3384
3385 #. language code: nap
3386 #: LanguageCode.cc:856
3387 msgid "Neapolitan"
3388 msgstr "ណេអាប៉ូលីតង់"
3389
3390 #. language code: nav nv
3391 #: LanguageCode.cc:860
3392 msgid "Navajo"
3393 msgstr "ណាវាហ្សូ"
3394
3395 #. language code: nbl nr
3396 #: LanguageCode.cc:862
3397 msgid "Ndebele, South"
3398 msgstr "នដិបិលិ (ខាង​ត្បូង)"
3399
3400 #. language code: nde nd
3401 #: LanguageCode.cc:864
3402 msgid "Ndebele, North"
3403 msgstr "នដិបិលិ (ខាង​ជើង)"
3404
3405 #. language code: ndo ng
3406 #: LanguageCode.cc:866
3407 msgid "Ndonga"
3408 msgstr "នដុងហ្កា"
3409
3410 #. language code: nds
3411 #: LanguageCode.cc:868
3412 msgid "Low German"
3413 msgstr "អាល្លឺម៉ង់​ក្រោម"
3414
3415 #. language code: nep ne
3416 #: LanguageCode.cc:870
3417 msgid "Nepali"
3418 msgstr "នេប៉ាល់"
3419
3420 #. language code: new
3421 #: LanguageCode.cc:872
3422 msgid "Nepal Bhasa"
3423 msgstr "បាសា នេប៉ាល់"
3424
3425 #. language code: nia
3426 #: LanguageCode.cc:874
3427 msgid "Nias"
3428 msgstr "នីយ៉ាស"
3429
3430 #. language code: nic
3431 #: LanguageCode.cc:876
3432 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3433 msgstr "នីហ្ស៊េ - ខដូហ្វានីយ៉ាន"
3434
3435 #. language code: niu
3436 #: LanguageCode.cc:878
3437 msgid "Niuean"
3438 msgstr "នីអ៊ុយេអាន"
3439
3440 #. language code: nno nn
3441 #: LanguageCode.cc:880
3442 msgid "Norwegian Nynorsk"
3443 msgstr "​ន័រវែស ​នីនូស​"
3444
3445 #. language code: nob nb
3446 #: LanguageCode.cc:882
3447 msgid "Norwegian Bokmal"
3448 msgstr "ន័រវេស បុកម៉ាល់"
3449
3450 #. language code: nog
3451 #: LanguageCode.cc:884
3452 msgid "Nogai"
3453 msgstr "ណូហ្គាអ៊ិ"
3454
3455 #. language code: non
3456 #: LanguageCode.cc:886
3457 msgid "Norse, Old"
3458 msgstr "ណូសេ បុរាណ"
3459
3460 #. language code: nor no
3461 #: LanguageCode.cc:888
3462 msgid "Norwegian"
3463 msgstr "ន័រវែស"
3464
3465 #. language code: nso
3466 #: LanguageCode.cc:890
3467 msgid "Northern Sotho"
3468 msgstr "សូធូ​ខាង​ជើង"
3469
3470 #. language code: nub
3471 #: LanguageCode.cc:892
3472 msgid "Nubian languages"
3473 msgstr "ភាសា​នុយប្យ៉ាន"
3474
3475 #. language code: nwc
3476 #: LanguageCode.cc:894
3477 msgid "Classical Newari"
3478 msgstr "នីវ៉ារី​បុរាណ"
3479
3480 #. language code: nya ny
3481 #: LanguageCode.cc:896
3482 msgid "Chichewa"
3483 msgstr "ឈិចិវា"
3484
3485 #. language code: nym
3486 #: LanguageCode.cc:898
3487 msgid "Nyamwezi"
3488 msgstr "នីអាម៉េហ្ស៊ី"
3489
3490 #. language code: nyn
3491 #: LanguageCode.cc:900
3492 msgid "Nyankole"
3493 msgstr "នីអាណូឡេ"
3494
3495 #. language code: nyo
3496 #: LanguageCode.cc:902
3497 msgid "Nyoro"
3498 msgstr "នីអូរ៉ូ"
3499
3500 #. language code: nzi
3501 #: LanguageCode.cc:904
3502 msgid "Nzima"
3503 msgstr "នីម៉ា"
3504
3505 #. language code: oci oc
3506 #: LanguageCode.cc:906
3507 msgid "Occitan (post 1500)"
3508 msgstr "អុកស៊ីតង់ (ក្រោយ ១៥០០)"
3509
3510 #. language code: oji oj
3511 #: LanguageCode.cc:908
3512 msgid "Ojibwa"
3513 msgstr "អុហ្សីបវា"
3514
3515 #. language code: ori or
3516 #: LanguageCode.cc:910
3517 msgid "Oriya"
3518 msgstr "អូរីយ៉ា"
3519
3520 #. language code: orm om
3521 #: LanguageCode.cc:912
3522 msgid "Oromo"
3523 msgstr "អុរុមុ"
3524
3525 #. language code: osa
3526 #: LanguageCode.cc:914
3527 msgid "Osage"
3528 msgstr "អូសា"
3529
3530 #. language code: oss os
3531 #: LanguageCode.cc:916
3532 msgid "Ossetian"
3533 msgstr "អូសសិត្យុង"
3534
3535 #. language code: ota
3536 #: LanguageCode.cc:918
3537 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3538 msgstr "ទួគី អូតូម៉ង់ (១៥០០-១៩២៨)"
3539
3540 #. language code: oto
3541 #: LanguageCode.cc:920
3542 msgid "Otomian languages"
3543 msgstr "ភាសា​អូតូមីយ៉ាន"
3544
3545 #. language code: paa
3546 #: LanguageCode.cc:922
3547 msgid "Papuan (Other)"
3548 msgstr "ប៉ាពុយអាន (ផ្សេង​ទៀត)"
3549
3550 #. language code: pag
3551 #: LanguageCode.cc:924
3552 msgid "Pangasinan"
3553 msgstr "ប៉ង់ហ្គាស៊ីណង់"
3554
3555 #. language code: pal
3556 #: LanguageCode.cc:926
3557 msgid "Pahlavi"
3558 msgstr "ប៉ាឡាវី"
3559
3560 #. language code: pam
3561 #: LanguageCode.cc:928
3562 msgid "Pampanga"
3563 msgstr "ប៉ាមប៉ង់ហ្គា"
3564
3565 #. language code: pan pa
3566 #: LanguageCode.cc:930
3567 msgid "Panjabi"
3568 msgstr "ប៉ង់ចាប៊ី"
3569
3570 #. language code: pap
3571 #: LanguageCode.cc:932
3572 msgid "Papiamento"
3573 msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ"
3574
3575 #. language code: pau
3576 #: LanguageCode.cc:934
3577 msgid "Palauan"
3578 msgstr "ប៉ាឡាអ៊ុយ៉ាន"
3579
3580 #. language code: peo
3581 #: LanguageCode.cc:936
3582 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3583 msgstr "ពឺស៊ាន បុរាណ (ca. ៦០០-៤០០ B.C)"
3584
3585 #. language code: per fas fa
3586 #: LanguageCode.cc:938 LanguageCode.cc:940
3587 msgid "Persian"
3588 msgstr "ពឺស៊ាន"
3589
3590 #. language code: phi
3591 #: LanguageCode.cc:942
3592 msgid "Philippine (Other)"
3593 msgstr "ហ្វីលីពីន (ផ្សេង​ទៀត)"
3594
3595 #. language code: phn
3596 #: LanguageCode.cc:944
3597 msgid "Phoenician"
3598 msgstr "ផូអេនីស្យ៉ាន"
3599
3600 #. language code: pli pi
3601 #: LanguageCode.cc:946
3602 msgid "Pali"
3603 msgstr "បាលី"
3604
3605 #. language code: pol pl
3606 #: LanguageCode.cc:948
3607 msgid "Polish"
3608 msgstr "​ប៉ូឡូញ"
3609
3610 #. language code: pon
3611 #: LanguageCode.cc:950
3612 msgid "Pohnpeian"
3613 msgstr "ប៉ូណេអ៊ីយ៉ាន"
3614
3615 #. language code: por pt
3616 #: LanguageCode.cc:952
3617 msgid "Portuguese"
3618 msgstr "​ព័រទុយហ្គាល់"
3619
3620 #. language code: pra
3621 #: LanguageCode.cc:954
3622 msgid "Prakrit languages"
3623 msgstr "ភាសា​ប្រ៉ាក្រិត"
3624
3625 #. language code: pro
3626 #: LanguageCode.cc:956
3627 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3628 msgstr "ប្រ៉ូវ៉ែនកាល់ បុរាណ (ដល់ ១៥០០)"
3629
3630 #. language code: pus ps
3631 #: LanguageCode.cc:958
3632 msgid "Pushto"
3633 msgstr "ពុយហ្សតូ"
3634
3635 #. language code: que qu
3636 #: LanguageCode.cc:960
3637 msgid "Quechua"
3638 msgstr "កេទ្ជូអា"
3639
3640 #. language code: raj
3641 #: LanguageCode.cc:962
3642 msgid "Rajasthani"
3643 msgstr "រ៉ាចាសតានិ"
3644
3645 #. language code: rap
3646 #: LanguageCode.cc:964
3647 msgid "Rapanui"
3648 msgstr "រ៉ាប៉ានុយអ៊ិ"
3649
3650 #. language code: rar
3651 #: LanguageCode.cc:966
3652 msgid "Rarotongan"
3653 msgstr "រ៉ារ៉ូតុងហ្គង់"
3654
3655 #. language code: roa
3656 #: LanguageCode.cc:968
3657 msgid "Romance (Other)"
3658 msgstr "រ៉ូម៉ាំង (ផ្សេង​ទៀត)"
3659
3660 #. language code: roh rm
3661 #: LanguageCode.cc:970
3662 msgid "Raeto-Romance"
3663 msgstr "រ៉ាអេតូ-រ៉ូម៉ាំង"
3664
3665 #. language code: rom
3666 #: LanguageCode.cc:972
3667 msgid "Romany"
3668 msgstr "រ៉ូម៉ានី"
3669
3670 #. language code: rum ron ro
3671 #: LanguageCode.cc:974 LanguageCode.cc:976
3672 msgid "Romanian"
3673 msgstr "រូម៉ានី"
3674
3675 #. language code: run rn
3676 #: LanguageCode.cc:978
3677 msgid "Rundi"
3678 msgstr "រ៉ុងឌី"
3679
3680 #. language code: rus ru
3681 #: LanguageCode.cc:980
3682 msgid "Russian"
3683 msgstr "រុស្ស៊ី"
3684
3685 #. language code: sad
3686 #: LanguageCode.cc:982
3687 msgid "Sandawe"
3688 msgstr "រ៉ុងឌី"
3689
3690 #. language code: sag sg
3691 #: LanguageCode.cc:984
3692 msgid "Sango"
3693 msgstr "សង់ហ្គោ"
3694
3695 #. language code: sah
3696 #: LanguageCode.cc:986
3697 msgid "Yakut"
3698 msgstr "យ៉ាខឺត"
3699
3700 #. language code: sai
3701 #: LanguageCode.cc:988
3702 msgid "South American Indian (Other)"
3703 msgstr "ឥណ្ឌា​ខាង​ត្បូង​បែប​អាមេរិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3704
3705 #. language code: sal
3706 #: LanguageCode.cc:990
3707 msgid "Salishan languages"
3708 msgstr "ភាសា​សាលីសាន"
3709
3710 #. language code: sam
3711 #: LanguageCode.cc:992
3712 msgid "Samaritan Aramaic"
3713 msgstr "សាម៉ារីតង់ អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
3714
3715 #. language code: san sa
3716 #: LanguageCode.cc:994
3717 msgid "Sanskrit"
3718 msgstr "​សំស្ក្រឹត"
3719
3720 #. language code: sas
3721 #: LanguageCode.cc:996
3722 msgid "Sasak"
3723 msgstr "សាសាក់"
3724
3725 #. language code: sat
3726 #: LanguageCode.cc:998
3727 msgid "Santali"
3728 msgstr "សង់តាលី"
3729
3730 #. language code: scc srp sr
3731 #: LanguageCode.cc:1000 LanguageCode.cc:1002
3732 msgid "Serbian"
3733 msgstr "សែប៊ី"
3734
3735 #. language code: scn
3736 #: LanguageCode.cc:1004
3737 msgid "Sicilian"
3738 msgstr "ស៊ីស៊ីល្យ៉ាន"
3739
3740 #. language code: sco
3741 #: LanguageCode.cc:1006
3742 msgid "Scots"
3743 msgstr "ស្កុតថ៍"
3744
3745 #. language code: scr hrv hr
3746 #: LanguageCode.cc:1008 LanguageCode.cc:1010
3747 msgid "Croatian"
3748 msgstr "​ក្រូអាត"
3749
3750 #. language code: sel
3751 #: LanguageCode.cc:1012
3752 msgid "Selkup"
3753 msgstr "សែលគូប"
3754
3755 #. language code: sem
3756 #: LanguageCode.cc:1014
3757 msgid "Semitic (Other)"
3758 msgstr "សេម៉ីទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3759
3760 #. language code: sga
3761 #: LanguageCode.cc:1016
3762 msgid "Irish, Old (to 900)"
3763 msgstr "អៀរឡង់ បុរាណ (ដល់ ៩០០)"
3764
3765 #. language code: sgn
3766 #: LanguageCode.cc:1018
3767 msgid "Sign Languages"
3768 msgstr "ភាសា​សញ្ញា"
3769
3770 #. language code: shn
3771 #: LanguageCode.cc:1020
3772 msgid "Shan"
3773 msgstr "ហ្សាន"
3774
3775 #. language code: sid
3776 #: LanguageCode.cc:1022
3777 msgid "Sidamo"
3778 msgstr "ស៊ិដាម៉ូ"
3779
3780 #. language code: sin si
3781 #: LanguageCode.cc:1024
3782 msgid "Sinhala"
3783 msgstr "ស៊ីនហាឡា​"
3784
3785 #. language code: sio
3786 #: LanguageCode.cc:1026
3787 msgid "Siouan languages"
3788 msgstr "ភាសា​ស៊ិអួន"
3789
3790 #. language code: sit
3791 #: LanguageCode.cc:1028
3792 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3793 msgstr "ស៊ីណូ-ទីបេ (ផ្សេង​ទៀត)"
3794
3795 #. language code: sla
3796 #: LanguageCode.cc:1030
3797 msgid "Slavic (Other)"
3798 msgstr "ស្លាវិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3799
3800 #. language code: slo slk sk
3801 #: LanguageCode.cc:1032 LanguageCode.cc:1034
3802 msgid "Slovak"
3803 msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
3804
3805 #. language code: slv sl
3806 #: LanguageCode.cc:1036
3807 msgid "Slovenian"
3808 msgstr "​​​ស្លូវ៉ានី"
3809
3810 #. language code: sma
3811 #: LanguageCode.cc:1038
3812 msgid "Southern Sami"
3813 msgstr "សាម៉ី​ខាង​ត្បូង"
3814
3815 #. language code: sme se
3816 #: LanguageCode.cc:1040
3817 msgid "Northern Sami"
3818 msgstr "សាម៉ីខាង​ជើង"
3819
3820 #. language code: smi
3821 #: LanguageCode.cc:1042
3822 msgid "Sami languages (Other)"
3823 msgstr "ភាសា​សាម៉ី (ផ្សេង​ទៀត)"
3824
3825 #. language code: smj
3826 #: LanguageCode.cc:1044
3827 msgid "Lule Sami"
3828 msgstr "ឡូលេ សាម៉ី"
3829
3830 #. language code: smn
3831 #: LanguageCode.cc:1046
3832 msgid "Inari Sami"
3833 msgstr "អ៊ិណារី សាម៉ី"
3834
3835 #. language code: smo sm
3836 #: LanguageCode.cc:1048
3837 msgid "Samoan"
3838 msgstr "សាមូអាន"
3839
3840 #. language code: sms
3841 #: LanguageCode.cc:1050
3842 msgid "Skolt Sami"
3843 msgstr "ស្កូលថ៍ សាម៉ី"
3844
3845 #. language code: sna sn
3846 #: LanguageCode.cc:1052
3847 msgid "Shona"
3848 msgstr "សូណា"
3849
3850 #. language code: snd sd
3851 #: LanguageCode.cc:1054
3852 msgid "Sindhi"
3853 msgstr "​​ស៊ីន្តី"
3854
3855 #. language code: snk
3856 #: LanguageCode.cc:1056
3857 msgid "Soninke"
3858 msgstr "សូណាំងកេ"
3859
3860 #. language code: sog
3861 #: LanguageCode.cc:1058
3862 msgid "Sogdian"
3863 msgstr "សូដ្យ៊ាន"
3864
3865 #. language code: som so
3866 #: LanguageCode.cc:1060
3867 msgid "Somali"
3868 msgstr "សូម៉ាលី"
3869
3870 #. language code: son
3871 #: LanguageCode.cc:1062
3872 msgid "Songhai"
3873 msgstr "សុងហ្គាយ"
3874
3875 #. language code: sot st
3876 #: LanguageCode.cc:1064
3877 msgid "Sotho, Southern"
3878 msgstr "សូធូ​ខាង​ត្បូង"
3879
3880 #. language code: spa es
3881 #: LanguageCode.cc:1066
3882 msgid "Spanish"
3883 msgstr "អេស្ប៉ាញ"
3884
3885 #. language code: srd sc
3886 #: LanguageCode.cc:1068
3887 msgid "Sardinian"
3888 msgstr "សារឌីនង់"
3889
3890 #. language code: srr
3891 #: LanguageCode.cc:1070
3892 msgid "Serer"
3893 msgstr "សេរឺ"
3894
3895 #. language code: ssa
3896 #: LanguageCode.cc:1072
3897 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3898 msgstr "នីឡូ-សាហារង់ (ផ្សេង​ទៀត)"
3899
3900 #. language code: ssw ss
3901 #: LanguageCode.cc:1074
3902 msgid "Swati"
3903 msgstr "ស្វាទី"
3904
3905 #. language code: suk
3906 #: LanguageCode.cc:1076
3907 msgid "Sukuma"
3908 msgstr "ស៊ូគុយម៉ា"
3909
3910 #. language code: sun su
3911 #: LanguageCode.cc:1078
3912 msgid "Sundanese"
3913 msgstr "សាន់ដាណេស"
3914
3915 #. language code: sus
3916 #: LanguageCode.cc:1080
3917 msgid "Susu"
3918 msgstr "ស៊ូស៊ូ"
3919
3920 #. language code: sux
3921 #: LanguageCode.cc:1082
3922 msgid "Sumerian"
3923 msgstr "ស៊ូមេរាន"
3924
3925 #. language code: swa sw
3926 #: LanguageCode.cc:1084
3927 msgid "Swahili"
3928 msgstr "ស្វាហ៊ីលី"
3929
3930 #. language code: swe sv
3931 #: LanguageCode.cc:1086
3932 msgid "Swedish"
3933 msgstr "ស៊ុយអែដ"
3934
3935 #. language code: syr
3936 #: LanguageCode.cc:1088
3937 msgid "Syriac"
3938 msgstr "ស៊ីរី"
3939
3940 #. language code: tah ty
3941 #: LanguageCode.cc:1090
3942 msgid "Tahitian"
3943 msgstr "តាហិតង់"
3944
3945 #. language code: tai
3946 #: LanguageCode.cc:1092
3947 msgid "Tai (Other)"
3948 msgstr "តាអ៊ិ (ផ្សេង​ទៀត)"
3949
3950 #. language code: tam ta
3951 #: LanguageCode.cc:1094
3952 msgid "Tamil"
3953 msgstr "តាមីល"
3954
3955 #. language code: tat tt
3956 #: LanguageCode.cc:1096
3957 msgid "Tatar"
3958 msgstr "​​តាតារ"
3959
3960 #. language code: tel te
3961 #: LanguageCode.cc:1098
3962 msgid "Telugu"
3963 msgstr "តេលូហ្គូ"
3964
3965 #. language code: tem
3966 #: LanguageCode.cc:1100
3967 msgid "Timne"
3968 msgstr "ទីមណេ"
3969
3970 #. language code: ter
3971 #: LanguageCode.cc:1102
3972 msgid "Tereno"
3973 msgstr "តេរ៉េណូ"
3974
3975 #. language code: tet
3976 #: LanguageCode.cc:1104
3977 msgid "Tetum"
3978 msgstr "តេទូម"
3979
3980 #. language code: tgk tg
3981 #: LanguageCode.cc:1106
3982 msgid "Tajik"
3983 msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
3984
3985 #. language code: tgl tl
3986 #: LanguageCode.cc:1108
3987 msgid "Tagalog"
3988 msgstr "តាហ្គាឡូក"
3989
3990 #. language code: tha th
3991 #: LanguageCode.cc:1110
3992 msgid "Thai"
3993 msgstr "ថៃ"
3994
3995 #. language code: tib bod bo
3996 #: LanguageCode.cc:1112 LanguageCode.cc:1114
3997 msgid "Tibetan"
3998 msgstr "ទីបេ"
3999
4000 #. language code: tig
4001 #: LanguageCode.cc:1116
4002 msgid "Tigre"
4003 msgstr "ធីហ្គ្រី"
4004
4005 #. language code: tir ti
4006 #: LanguageCode.cc:1118
4007 msgid "Tigrinya"
4008 msgstr "ទី​ក្រីនយ៉ា"
4009
4010 #. language code: tiv
4011 #: LanguageCode.cc:1120
4012 msgid "Tiv"
4013 msgstr "ទីវ"
4014
4015 #. language code: tlh
4016 #: LanguageCode.cc:1124
4017 msgid "Klingon"
4018 msgstr "ខ្លីង​ហ្កន"
4019
4020 #. language code: tli
4021 #: LanguageCode.cc:1126
4022 msgid "Tlingit"
4023 msgstr "លីងហ្គីត"
4024
4025 #. language code: tmh
4026 #: LanguageCode.cc:1128
4027 msgid "Tamashek"
4028 msgstr "តាម៉ាហ្សែក"
4029
4030 #. language code: tog
4031 #: LanguageCode.cc:1130
4032 msgid "Tonga (Nyasa)"
4033 msgstr "តុងហ្គា (និយ៉ាសា)"
4034
4035 #. language code: ton to
4036 #: LanguageCode.cc:1132
4037 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4038 msgstr "តុងហ្គា (កោះ​តុងហ្គា)"
4039
4040 #. language code: tpi
4041 #: LanguageCode.cc:1134
4042 msgid "Tok Pisin"
4043 msgstr "តុក ពិសាំង"
4044
4045 #. language code: tsi
4046 #: LanguageCode.cc:1136
4047 msgid "Tsimshian"
4048 msgstr "ស៊ីមស្យ៊ាន"
4049
4050 #. language code: tsn tn
4051 #: LanguageCode.cc:1138
4052 msgid "Tswana"
4053 msgstr "វ៉ាន់ណា"
4054
4055 #. language code: tso ts
4056 #: LanguageCode.cc:1140
4057 msgid "Tsonga"
4058 msgstr "សុងហ្កា"
4059
4060 #. language code: tuk tk
4061 #: LanguageCode.cc:1142
4062 msgid "Turkmen"
4063 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
4064
4065 #. language code: tum
4066 #: LanguageCode.cc:1144
4067 msgid "Tumbuka"
4068 msgstr "ទុមប៊ុយកា"
4069
4070 #. language code: tup
4071 #: LanguageCode.cc:1146
4072 msgid "Tupi languages"
4073 msgstr "ភាសា​ទុយពិ"
4074
4075 #. language code: tur tr
4076 #: LanguageCode.cc:1148
4077 msgid "Turkish"
4078 msgstr "ទួរគី"
4079
4080 #. language code: tut
4081 #: LanguageCode.cc:1150
4082 msgid "Altaic (Other)"
4083 msgstr "អាល់តាអ៊ិក (ផ្សេង​ទៀត)"
4084
4085 #. language code: twi tw
4086 #: LanguageCode.cc:1154
4087 msgid "Twi"
4088 msgstr "ទ្វី"
4089
4090 #. language code: tyv
4091 #: LanguageCode.cc:1156
4092 msgid "Tuvinian"
4093 msgstr "ទុយវីនៀន"
4094
4095 #. language code: udm
4096 #: LanguageCode.cc:1158
4097 msgid "Udmurt"
4098 msgstr "អ៊ុដម៉ឺត"
4099
4100 #. language code: uga
4101 #: LanguageCode.cc:1160
4102 msgid "Ugaritic"
4103 msgstr "យូហ្គារីទីក"
4104
4105 #. language code: uig ug
4106 #: LanguageCode.cc:1162
4107 msgid "Uighur"
4108 msgstr "វីហ្គៀរ"
4109
4110 #. language code: ukr uk
4111 #: LanguageCode.cc:1164
4112 msgid "Ukrainian"
4113 msgstr "​​​អ៊ុយក្រែន"
4114
4115 #. language code: umb
4116 #: LanguageCode.cc:1166
4117 msgid "Umbundu"
4118 msgstr "អ៊ូមប៊ុនឌុយ"
4119
4120 #. language code: und
4121 #: LanguageCode.cc:1168
4122 msgid "Undetermined"
4123 msgstr "មិន​អាច​កំណត់"
4124
4125 #. language code: urd ur
4126 #: LanguageCode.cc:1170
4127 msgid "Urdu"
4128 msgstr "អ៊ូ​រ្ឌូ"
4129
4130 #. language code: uzb uz
4131 #: LanguageCode.cc:1172
4132 msgid "Uzbek"
4133 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
4134
4135 #. language code: vai
4136 #: LanguageCode.cc:1174
4137 msgid "Vai"
4138 msgstr "វ៉ាយ"
4139
4140 #. language code: ven ve
4141 #: LanguageCode.cc:1176
4142 msgid "Venda"
4143 msgstr "វង់ដា"
4144
4145 #. language code: vie vi
4146 #: LanguageCode.cc:1178
4147 msgid "Vietnamese"
4148 msgstr "វៀតណាម"
4149
4150 #. language code: vol vo
4151 #: LanguageCode.cc:1180
4152 msgid "Volapuk"
4153 msgstr "វ៉ូឡាពូក"
4154
4155 #. language code: vot
4156 #: LanguageCode.cc:1182
4157 msgid "Votic"
4158 msgstr "វ៉ូទិក"
4159
4160 #. language code: wak
4161 #: LanguageCode.cc:1184
4162 msgid "Wakashan languages"
4163 msgstr "ភាសា​វ៉ាកាហ្សាន"
4164
4165 #. language code: wal
4166 #: LanguageCode.cc:1186
4167 msgid "Walamo"
4168 msgstr "វ៉ាឡាម៉ូ"
4169
4170 #. language code: war
4171 #: LanguageCode.cc:1188
4172 msgid "Waray"
4173 msgstr "វ៉ារ៉ាយ"
4174
4175 #. language code: was
4176 #: LanguageCode.cc:1190
4177 msgid "Washo"
4178 msgstr "វ៉ាសូ"
4179
4180 #. language code: wel cym cy
4181 #: LanguageCode.cc:1192 LanguageCode.cc:1194
4182 msgid "Welsh"
4183 msgstr "វែល"
4184
4185 #. language code: wen
4186 #: LanguageCode.cc:1196
4187 msgid "Sorbian languages"
4188 msgstr "ភាសា​សរប៊ាន"
4189
4190 #. language code: wln wa
4191 #: LanguageCode.cc:1198
4192 msgid "Walloon"
4193 msgstr "វ៉ាឡុង"
4194
4195 #. language code: wol wo
4196 #: LanguageCode.cc:1200
4197 msgid "Wolof"
4198 msgstr "វូឡុហ្វ"
4199
4200 #. language code: xal
4201 #: LanguageCode.cc:1202
4202 msgid "Kalmyk"
4203 msgstr "កាល់មីក"
4204
4205 #. language code: xho xh
4206 #: LanguageCode.cc:1204
4207 msgid "Xhosa"
4208 msgstr "ឃសា"
4209
4210 #. language code: yao
4211 #: LanguageCode.cc:1206
4212 msgid "Yao"
4213 msgstr "យ៉ាវ"
4214
4215 #. language code: yap
4216 #: LanguageCode.cc:1208
4217 msgid "Yapese"
4218 msgstr "យ៉ាប៉េសេ"
4219
4220 #. language code: yid yi
4221 #: LanguageCode.cc:1210
4222 msgid "Yiddish"
4223 msgstr "យីឌីហ្ស"
4224
4225 #. language code: yor yo
4226 #: LanguageCode.cc:1212
4227 msgid "Yoruba"
4228 msgstr "យរូបា"
4229
4230 #. language code: ypk
4231 #: LanguageCode.cc:1214
4232 msgid "Yupik languages"
4233 msgstr "ភាសា​យូពិក"
4234
4235 #. language code: zap
4236 #: LanguageCode.cc:1216
4237 msgid "Zapotec"
4238 msgstr "ហ្សាប៉ូតិក"
4239
4240 #. language code: zen
4241 #: LanguageCode.cc:1218
4242 msgid "Zenaga"
4243 msgstr "ហ្ស៊េណាហ្គា"
4244
4245 #. language code: zha za
4246 #: LanguageCode.cc:1220
4247 msgid "Zhuang"
4248 msgstr "ចួង"
4249
4250 #. language code: znd
4251 #: LanguageCode.cc:1222
4252 msgid "Zande"
4253 msgstr "ហ្សង់ដេ"
4254
4255 #. language code: zul zu
4256 #: LanguageCode.cc:1224
4257 msgid "Zulu"
4258 msgstr "ហ្ស៊ូលូ"
4259
4260 #. language code: zun
4261 #: LanguageCode.cc:1226
4262 msgid "Zuni"
4263 msgstr "ហ្ស៊ូនី"
4264
4265 #: ZYppFactory.cc:279 ZYppFactory.cc:334
4266 msgid "Cannot acquire zypp lock."
4267 msgstr "មិន​អាច​ទទួល​សោរ zypp បានទេ ។"
4268
4269 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
4270 #. this message.
4271 #: target/rpm/RpmDb.cc:1799
4272 #, c-format
4273 msgid "Changed configuration files for %s:"
4274 msgstr "បាន​ប្ដូរ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់ %s ៖"
4275
4276 #. %s = filenames
4277 #: target/rpm/RpmDb.cc:1960
4278 #, c-format
4279 msgid "rpm saved %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4280 msgstr "rpm បាន​រក្សាទុក %s ជា %s ប៉ុន្ដែ​វា​មិន​អាច​កំណត់​ភាព​ខុសគ្នា​បាន"
4281
4282 #. %s = filenames
4283 #: target/rpm/RpmDb.cc:1962
4284 #, c-format
4285 msgid ""
4286 "rpm saved %s as %s.\n"
4287 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4288 msgstr ""
4289 "rpm បាន​រក្សាទុក %s ជា %s ។\n"
4290 "នេះ​ជា​បន្ទាត់ ២៥ ជួរ​ដំបូង​ខុសគ្នា៖\n"
4291
4292 #. %s = filenames
4293 #: target/rpm/RpmDb.cc:1965
4294 #, c-format
4295 msgid "rpm created %s as %s but it was impossible to determine the difference"
4296 msgstr "rpm បាន​បង្កើត %s ជា %s ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច​កំណត់​ភាព​ខុស​គ្នា"
4297
4298 #. %s = filenames
4299 #: target/rpm/RpmDb.cc:1967
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "rpm created %s as %s.\n"
4303 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4304 msgstr ""
4305 "rpm បាន​កំណត់ %s ជា %s ។\n"
4306 "នេះ​ជា​បន្ទាត់ ២៥ ជួរ​ដំបូង​ខុសគ្នា ៖​\n"
4307
4308 #. %s = filename of rpm package
4309 #. timestamp
4310 #: target/rpm/RpmDb.cc:1973
4311 #, c-format
4312 msgid "%s install failed"
4313 msgstr "ការ​ដំឡើង %s បាន​បរាជ័យ"
4314
4315 #: target/rpm/RpmDb.cc:1974 target/rpm/RpmDb.cc:2092
4316 msgid "rpm output:"
4317 msgstr "លទ្ធផល rpm ៖"
4318
4319 #. %s = filename of rpm package
4320 #. timestamp
4321 #: target/rpm/RpmDb.cc:1980
4322 #, c-format
4323 msgid "%s installed ok"
4324 msgstr "បាន​ដំឡើង %s ដោយ​ជោគជ័យ"
4325
4326 #: target/rpm/RpmDb.cc:1983 target/rpm/RpmDb.cc:2100
4327 msgid "Additional rpm output:"
4328 msgstr "លទ្ធផល rpm បន្ថែមទៀត ៖"
4329
4330 #. %s = name of rpm package
4331 #. timestamp
4332 #: target/rpm/RpmDb.cc:2091
4333 #, c-format
4334 msgid "%s remove failed"
4335 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​យក %s ចេញ"
4336
4337 #. timestamp
4338 #: target/rpm/RpmDb.cc:2097
4339 #, c-format
4340 msgid "%s remove ok"
4341 msgstr "បាន​យក %s ចេញ​ដោយ​ជោគជ័យ"
4342
4343 #: target/rpm/RpmDb.cc:2114
4344 msgid "Ok"
4345 msgstr "យល់ព្រម"
4346
4347 #. translator: these are different kinds of how an rpm package can be broken
4348 #: target/rpm/RpmDb.cc:2117
4349 msgid "The package is not OK for the following reasons:"
4350 msgstr "កញ្ចប់​មិន​យល់ព្រម​នឹង​ហេតុផល​ខាងក្រោម​នេះ ៖"
4351
4352 #: target/rpm/RpmDb.cc:2123
4353 msgid "The package contains different version than expected"
4354 msgstr "កញ្ចប់​មាន​កំណែ​ខុស​គ្នា​មិន​ដូច​ការ​រំពឹង​ទុក"
4355
4356 #: target/rpm/RpmDb.cc:2129
4357 msgid "The package file has incorrect MD5 sum"
4358 msgstr "ឯកសារ​កញ្ចប់​មាន MD5 sum មិន​ត្រឹមត្រូវ"
4359
4360 #: target/rpm/RpmDb.cc:2135
4361 msgid "The package is not signed"
4362 msgstr "កញ្ចប់​មិន​ត្រូវ​បាន​ចុះហត្ថលេខា"
4363
4364 #: target/rpm/RpmDb.cc:2141
4365 msgid "The package has no MD5 sum"
4366 msgstr "កញ្ចប់​មិន​មាន MD5 sum"
4367
4368 #: target/rpm/RpmDb.cc:2147
4369 msgid "The package has incorrect signature"
4370 msgstr "កញ្ចប់​មាន​ហត្ថលេខា​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
4371
4372 #: target/rpm/RpmDb.cc:2153
4373 msgid "The package archive has incorrect MD5 sum"
4374 msgstr "ប័ណ្ណសារ​កញ្ចប់​មាន MD5 sum មិន​ត្រឹមត្រូវ"
4375
4376 #: target/rpm/RpmDb.cc:2159
4377 msgid "rpm failed for unkown reason, see log file"
4378 msgstr "rpm បាន​បរាជ័យ​ដោយមិន​ដឹង​ហេតុផល សូម​មើល​ឯកសារ​កំណត់​ហេតុ​"
4379
4380 #. timestamp
4381 #: target/rpm/RpmDb.cc:2303
4382 #, c-format
4383 msgid "created backup %s"
4384 msgstr "បាន​បង្កើត​ព័ត៌មាន​បម្រុង %s"
4385
4386 #: target/TargetImpl.cc:630
4387 msgid "Target commit aborted by user."
4388 msgstr "ការ​ដាក់ស្នើ​ទៅ​កាន់​គោលដៅ​ត្រូវបាន​បោះបង់​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ។"
4389
4390 #: target/store/XMLFilesBackend.cc:925 target/store/XMLFilesBackend.cc:932
4391 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:78 source/yum/YUMScriptImpl.cc:112
4392 msgid "Can't write the patch script to a temporary file."
4393 msgstr "មិនអាច​សរសេរ​ស្គ្រីប​បំណះ​​ទៅ​កាន់​ឯកសារ​បណ្ដោះ​អាសន្ន​បានទេ ។"
4394
4395 #: source/yum/YUMScriptImpl.cc:89 source/yum/YUMScriptImpl.cc:123
4396 msgid "Failed check for the script file check sum"
4397 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ​រក​ឆេកសាំ​ឯកសារ​ស្គ្រីប ។"
4398
4399 #: source/yum/YUMSourceImpl.cc:247
4400 msgid "Signed repomd.xml file fails signature check"
4401 msgstr "ឯកសារ repomd.xml ដែលបាន​ចុះហត្ថលេខា​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ពិនិត្យ​ហត្ថលេខា"
4402
4403 #: source/SourceImpl.cc:384
4404 msgid " miss checksum."
4405 msgstr " បាត់​ឆេកសាំ ។"
4406
4407 #: source/SourceImpl.cc:390
4408 msgid " fails checksum verification."
4409 msgstr " បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ឆេកសាំ ។"
4410