b62118ec69a8c67aae1c60567e2494a3d35ea5d7
[framework/uifw/e17.git] / po / km.po
1 # Khmer translation for enlightenment
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-06-12 17:20+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 07:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: src/bin/e_about.c:14
22 msgid "About Enlightenment"
23 msgstr "អំពី Enlightenment"
24
25 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_config_dialog.c:272
26 #: src/bin/e_fm.c:967 src/bin/e_int_border_menu.c:135
27 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
28 #: src/modules/conf/e_conf.c:183
29 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:845
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
31 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
32 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:446
33 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2011 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
34 msgid "Close"
35 msgstr "បិទ"
36
37 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_actions.c:3014
38 #: src/bin/e_actions.c:3018 src/bin/e_int_menus.c:178 src/bin/e_main.c:674
39 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
40 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
41 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
42 msgid "Enlightenment"
43 msgstr "Enlightenment"
44
45 #: src/bin/e_about.c:23
46 #, fuzzy
47 msgid ""
48 "Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team.<br><br>We "
49 "hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing it."
50 "<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
51 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
52 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
53 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</hilight> and it "
54 "is not stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may "
55 "have many bugs. You have been <hilight>WARNED!</hilight>"
56 msgstr ""
57 "រក្សារ​សិទ្ធិ &copy; 1999-2008, ដោយ​ក្រុម​អភិវឌ្ឍន៍ Enlightenment ។<br><br>យើង​សង្ឃឹម​ថា​អ្នក​នឹង​"
58 "រីករាយ​ក្នុង​ការ​ប្រើ​វា​ដូច​យើង​រីករាយ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​វា ។<br><br>កម្មវិធី​នេះ​ផ្ដល់​ដោយ​គ្មាន​ការ​ធានា​"
59 "ជួសជុល​ទេ ។ កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​គ្រប់​គ្រង​ដោយ​លក្ខ័ខ័ណ្ឌ​អាជ្ញាប័ណ្ណ, ដូច្នេះ​សូម​មើល​ឯកសារ​អាជ្ញាប័ណ្ណ "
60 "COPYING និង COPYING-PLAIN ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។<br><br>Enlightenment គី​"
61 "ស្ថិត​ក្រោមភាព <hilight>កំពុង​អភិវឌ្ឍន៍​យ៉ាង​ខ្លាំង</hilight> ហើយ​វា​មិន​មាន​លំនឹង​ទេ ។ លក្ខណ​សម្បត្តិ​ជា​"
62 "ច្រើន​គី​មិន​ទាន់​រួចរាល់ ឬក៏​មិន​ទាន់​មាន ហើយ​មាន​កំហុស​ជា​ច្រើន​ទៀត ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​មាន <hilight>ភាព​ប្រុង​"
63 "ប្រយ័ត្ន!</hilight>"
64
65 #: src/bin/e_about.c:47
66 msgid "<title>The Team</title>"
67 msgstr "<title>ក្រុម</title>"
68
69 #: src/bin/e_actions.c:365
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
73 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
74 "want to kill this window?"
75 msgstr ""
76 "អ្នក​គី​កំពុង​នឹង​បញ្ឍប់ %s ។<br><br>សូម​ទុក​ក្នុង​ចិត្ត​ថា​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​របស់​បង្អួច​នេះ,<br>គឺ​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សារ​"
77 "ទុក​ឡើយ ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាត់!<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ ឬ?"
78
79 #: src/bin/e_actions.c:377
80 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
81 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ​ឬ?"
82
83 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1918 src/bin/e_actions.c:2015
84 #: src/bin/e_actions.c:2078 src/bin/e_actions.c:2141 src/bin/e_actions.c:2209
85 #: src/bin/e_actions.c:2272 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
86 #: src/bin/e_desklock.c:998 src/bin/e_fm.c:9176 src/bin/e_fm.c:9430
87 #: src/bin/e_module.c:524 src/bin/e_screensaver.c:141
88 msgid "Yes"
89 msgstr "បាទ/​ចាស"
90
91 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1920 src/bin/e_actions.c:2017
92 #: src/bin/e_actions.c:2080 src/bin/e_actions.c:2143 src/bin/e_actions.c:2211
93 #: src/bin/e_actions.c:2274 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
94 #: src/bin/e_desklock.c:1000 src/bin/e_fm.c:9174 src/bin/e_fm.c:9431
95 #: src/bin/e_module.c:525 src/bin/e_screensaver.c:143
96 msgid "No"
97 msgstr "ទេ"
98
99 #: src/bin/e_actions.c:1912
100 msgid "Are you sure you want to exit?"
101 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
102
103 #: src/bin/e_actions.c:1914
104 msgid ""
105 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
106 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចេញ​ពី Enlightenment ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
107
108 #: src/bin/e_actions.c:2009
109 msgid "Are you sure you want to log out?"
110 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?"
111
112 #: src/bin/e_actions.c:2011
113 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
114 msgstr "អ្នក​កំពុង​នឹង​ចាកចេញ ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​បែប​នេះ ឬ?"
115
116 #: src/bin/e_actions.c:2072 src/bin/e_actions.c:2203
117 msgid "Are you sure you want to turn off?"
118 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?"
119
120 #: src/bin/e_actions.c:2074
121 msgid ""
122 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
123 "shut down?"
124 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?"
125
126 #: src/bin/e_actions.c:2135
127 msgid "Are you sure you want to reboot?"
128 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ឬ?"
129
130 #: src/bin/e_actions.c:2137
131 msgid ""
132 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
133 "restart it?"
134 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចាប់​ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​វា​ឡើង​វិញ ឬ?"
135
136 #: src/bin/e_actions.c:2205
137 msgid ""
138 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
139 "suspend?"
140 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ផ្អាក​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ផ្អាក ឬ?"
141
142 #: src/bin/e_actions.c:2266
143 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
144 msgstr ""
145
146 #: src/bin/e_actions.c:2268
147 msgid ""
148 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
149 "suspend to disk?"
150 msgstr ""
151
152 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_actions.c:2691
153 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_actions.c:2701 src/bin/e_actions.c:2706
154 #: src/bin/e_actions.c:2938 src/bin/e_actions.c:2942 src/bin/e_actions.c:2947
155 #: src/bin/e_actions.c:2953 src/bin/e_actions.c:2959 src/bin/e_actions.c:2965
156 msgid "Window : Actions"
157 msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
158
159 #: src/bin/e_actions.c:2661 src/bin/e_fm.c:6153
160 #: src/bin/e_int_border_menu.c:654
161 msgid "Move"
162 msgstr "ផ្លាស់ទី"
163
164 #: src/bin/e_actions.c:2672 src/bin/e_int_border_menu.c:668
165 msgid "Resize"
166 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
167
168 #: src/bin/e_actions.c:2683 src/bin/e_actions.c:2986 src/bin/e_actions.c:2988
169 #: src/bin/e_actions.c:2990 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2994
170 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
171 msgid "Menu"
172 msgstr "ម៉ឺនុយ"
173
174 #: src/bin/e_actions.c:2683
175 msgid "Window Menu"
176 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
177
178 #: src/bin/e_actions.c:2691 src/bin/e_int_border_menu.c:983
179 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
180 msgid "Raise"
181 msgstr "លើក​ឡើង"
182
183 #: src/bin/e_actions.c:2696 src/bin/e_int_border_menu.c:991
184 msgid "Lower"
185 msgstr "ទាប​ជាង"
186
187 #: src/bin/e_actions.c:2706 src/bin/e_int_border_menu.c:562
188 msgid "Kill"
189 msgstr "បញ្ឈប់"
190
191 #: src/bin/e_actions.c:2711 src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_actions.c:2725
192 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_actions.c:2734 src/bin/e_actions.c:2737
193 #: src/bin/e_actions.c:2740 src/bin/e_actions.c:2742 src/bin/e_actions.c:2744
194 #: src/bin/e_actions.c:2746 src/bin/e_actions.c:2753 src/bin/e_actions.c:2755
195 #: src/bin/e_actions.c:2757 src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761
196 #: src/bin/e_actions.c:2768 src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2779
197 #: src/bin/e_actions.c:2785
198 msgid "Window : State"
199 msgstr ""
200
201 #: src/bin/e_actions.c:2711
202 msgid "Sticky Mode Toggle"
203 msgstr ""
204
205 #: src/bin/e_actions.c:2718
206 msgid "Iconic Mode Toggle"
207 msgstr ""
208
209 #: src/bin/e_actions.c:2725
210 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
211 msgstr ""
212
213 #: src/bin/e_actions.c:2732 src/bin/e_int_border_menu.c:304
214 #: src/bin/e_int_border_menu.c:629
215 msgid "Maximize"
216 msgstr "អតិបរមា"
217
218 #: src/bin/e_actions.c:2734
219 msgid "Maximize Vertically"
220 msgstr ""
221
222 #: src/bin/e_actions.c:2737
223 msgid "Maximize Horizontally"
224 msgstr ""
225
226 #: src/bin/e_actions.c:2740
227 msgid "Maximize Fullscreen"
228 msgstr ""
229
230 #: src/bin/e_actions.c:2742
231 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
232 msgstr ""
233
234 #: src/bin/e_actions.c:2744
235 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
236 msgstr ""
237
238 #: src/bin/e_actions.c:2746
239 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
240 msgstr ""
241
242 #: src/bin/e_actions.c:2753
243 msgid "Shade Up Mode Toggle"
244 msgstr ""
245
246 #: src/bin/e_actions.c:2755
247 msgid "Shade Down Mode Toggle"
248 msgstr ""
249
250 #: src/bin/e_actions.c:2757
251 msgid "Shade Left Mode Toggle"
252 msgstr ""
253
254 #: src/bin/e_actions.c:2759
255 msgid "Shade Right Mode Toggle"
256 msgstr ""
257
258 #: src/bin/e_actions.c:2761
259 msgid "Shade Mode Toggle"
260 msgstr ""
261
262 #: src/bin/e_actions.c:2768
263 msgid "Toggle Borderless State"
264 msgstr ""
265
266 #: src/bin/e_actions.c:2773
267 msgid "Set Border"
268 msgstr ""
269
270 #: src/bin/e_actions.c:2779
271 msgid "Cycle between Borders"
272 msgstr ""
273
274 #: src/bin/e_actions.c:2785
275 msgid "Toggle Pinned State"
276 msgstr ""
277
278 #: src/bin/e_actions.c:2790 src/bin/e_actions.c:2792 src/bin/e_actions.c:2794
279 #: src/bin/e_actions.c:2796 src/bin/e_actions.c:2798 src/bin/e_actions.c:2804
280 #: src/bin/e_actions.c:2810 src/bin/e_actions.c:2815 src/bin/e_actions.c:2821
281 #: src/bin/e_actions.c:2827 src/bin/e_actions.c:2829 src/bin/e_actions.c:2831
282 #: src/bin/e_actions.c:2833 src/bin/e_actions.c:2835 src/bin/e_actions.c:2837
283 #: src/bin/e_actions.c:2839 src/bin/e_actions.c:2841 src/bin/e_actions.c:2843
284 #: src/bin/e_actions.c:2845 src/bin/e_actions.c:2847 src/bin/e_actions.c:2849
285 #: src/bin/e_actions.c:2851 src/bin/e_actions.c:2857 src/bin/e_actions.c:2859
286 #: src/bin/e_actions.c:2861 src/bin/e_actions.c:2863 src/bin/e_actions.c:2865
287 #: src/bin/e_actions.c:2871 src/bin/e_actions.c:2877 src/bin/e_actions.c:2883
288 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
289 #: src/bin/e_actions.c:2894 src/bin/e_actions.c:2896 src/bin/e_actions.c:2898
290 #: src/bin/e_actions.c:2900 src/bin/e_actions.c:2902 src/bin/e_actions.c:2904
291 #: src/bin/e_actions.c:2906 src/bin/e_actions.c:2908 src/bin/e_actions.c:2910
292 #: src/bin/e_actions.c:2912 src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_actions.c:3069
293 #: src/bin/e_fm.c:3255 src/bin/e_fm.c:3260 src/bin/e_fm.c:9957
294 #: src/bin/e_fm_device.c:332 src/bin/e_fm_device.c:356
295 #: src/bin/e_fm_device.c:635 src/bin/e_fm_device.c:662
296 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
297 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
298 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:354 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
299 msgid "Desktop"
300 msgstr "ផ្ទៃតុ"
301
302 #: src/bin/e_actions.c:2790
303 msgid "Flip Desktop Left"
304 msgstr ""
305
306 #: src/bin/e_actions.c:2792
307 msgid "Flip Desktop Right"
308 msgstr ""
309
310 #: src/bin/e_actions.c:2794
311 msgid "Flip Desktop Up"
312 msgstr ""
313
314 #: src/bin/e_actions.c:2796
315 msgid "Flip Desktop Down"
316 msgstr ""
317
318 #: src/bin/e_actions.c:2798
319 msgid "Flip Desktop By..."
320 msgstr ""
321
322 #: src/bin/e_actions.c:2804
323 msgid "Show The Desktop"
324 msgstr ""
325
326 #: src/bin/e_actions.c:2810
327 msgid "Show The Shelf"
328 msgstr ""
329
330 #: src/bin/e_actions.c:2815
331 msgid "Flip Desktop To..."
332 msgstr ""
333
334 #: src/bin/e_actions.c:2821
335 msgid "Flip Desktop Linearly..."
336 msgstr ""
337
338 #: src/bin/e_actions.c:2827
339 msgid "Switch To Desktop 0"
340 msgstr ""
341
342 #: src/bin/e_actions.c:2829
343 msgid "Switch To Desktop 1"
344 msgstr ""
345
346 #: src/bin/e_actions.c:2831
347 msgid "Switch To Desktop 2"
348 msgstr ""
349
350 #: src/bin/e_actions.c:2833
351 msgid "Switch To Desktop 3"
352 msgstr ""
353
354 #: src/bin/e_actions.c:2835
355 msgid "Switch To Desktop 4"
356 msgstr ""
357
358 #: src/bin/e_actions.c:2837
359 msgid "Switch To Desktop 5"
360 msgstr ""
361
362 #: src/bin/e_actions.c:2839
363 msgid "Switch To Desktop 6"
364 msgstr ""
365
366 #: src/bin/e_actions.c:2841
367 msgid "Switch To Desktop 7"
368 msgstr ""
369
370 #: src/bin/e_actions.c:2843
371 msgid "Switch To Desktop 8"
372 msgstr ""
373
374 #: src/bin/e_actions.c:2845
375 msgid "Switch To Desktop 9"
376 msgstr ""
377
378 #: src/bin/e_actions.c:2847
379 msgid "Switch To Desktop 10"
380 msgstr ""
381
382 #: src/bin/e_actions.c:2849
383 msgid "Switch To Desktop 11"
384 msgstr ""
385
386 #: src/bin/e_actions.c:2851
387 msgid "Switch To Desktop..."
388 msgstr ""
389
390 #: src/bin/e_actions.c:2857
391 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
392 msgstr ""
393
394 #: src/bin/e_actions.c:2859
395 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
396 msgstr ""
397
398 #: src/bin/e_actions.c:2861
399 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
400 msgstr ""
401
402 #: src/bin/e_actions.c:2863
403 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
404 msgstr ""
405
406 #: src/bin/e_actions.c:2865
407 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
408 msgstr ""
409
410 #: src/bin/e_actions.c:2871
411 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
412 msgstr ""
413
414 #: src/bin/e_actions.c:2877
415 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
416 msgstr ""
417
418 #: src/bin/e_actions.c:2883
419 msgid "Flip Desktop In Direction..."
420 msgstr ""
421
422 #: src/bin/e_actions.c:2888
423 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
424 msgstr ""
425
426 #: src/bin/e_actions.c:2890
427 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
428 msgstr ""
429
430 #: src/bin/e_actions.c:2892
431 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
432 msgstr ""
433
434 #: src/bin/e_actions.c:2894
435 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
436 msgstr ""
437
438 #: src/bin/e_actions.c:2896
439 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
440 msgstr ""
441
442 #: src/bin/e_actions.c:2898
443 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
444 msgstr ""
445
446 #: src/bin/e_actions.c:2900
447 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
448 msgstr ""
449
450 #: src/bin/e_actions.c:2902
451 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
452 msgstr ""
453
454 #: src/bin/e_actions.c:2904
455 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
456 msgstr ""
457
458 #: src/bin/e_actions.c:2906
459 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
460 msgstr ""
461
462 #: src/bin/e_actions.c:2908
463 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/bin/e_actions.c:2910
467 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
468 msgstr ""
469
470 #: src/bin/e_actions.c:2912
471 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
472 msgstr ""
473
474 #: src/bin/e_actions.c:2918 src/bin/e_actions.c:2920 src/bin/e_actions.c:2922
475 #: src/bin/e_actions.c:2928 src/bin/e_actions.c:2930 src/bin/e_actions.c:2932
476 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
477 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
478 msgid "Screen"
479 msgstr "អេក្រង់"
480
481 #: src/bin/e_actions.c:2918
482 msgid "Send Mouse To Screen 0"
483 msgstr ""
484
485 #: src/bin/e_actions.c:2920
486 msgid "Send Mouse To Screen 1"
487 msgstr ""
488
489 #: src/bin/e_actions.c:2922
490 msgid "Send Mouse To Screen..."
491 msgstr ""
492
493 #: src/bin/e_actions.c:2928
494 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
495 msgstr ""
496
497 #: src/bin/e_actions.c:2930
498 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
499 msgstr ""
500
501 #: src/bin/e_actions.c:2932
502 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
503 msgstr ""
504
505 #: src/bin/e_actions.c:2938
506 #, fuzzy
507 msgid "Move To Center"
508 msgstr "ផ្លាស់ទី"
509
510 #: src/bin/e_actions.c:2942
511 #, fuzzy
512 msgid "Move To..."
513 msgstr "ផ្លាស់ទី"
514
515 #: src/bin/e_actions.c:2947
516 #, fuzzy
517 msgid "Move By..."
518 msgstr "ផ្លាស់ទី"
519
520 #: src/bin/e_actions.c:2953
521 #, fuzzy
522 msgid "Resize By..."
523 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
524
525 #: src/bin/e_actions.c:2959
526 #, fuzzy
527 msgid "Push in Direction..."
528 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
529
530 #: src/bin/e_actions.c:2965
531 msgid "Drag Icon..."
532 msgstr ""
533
534 #: src/bin/e_actions.c:2970 src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974
535 #: src/bin/e_actions.c:2980
536 msgid "Window : Moving"
537 msgstr ""
538
539 #: src/bin/e_actions.c:2970
540 msgid "To Next Desktop"
541 msgstr ""
542
543 #: src/bin/e_actions.c:2972
544 msgid "To Previous Desktop"
545 msgstr ""
546
547 #: src/bin/e_actions.c:2974
548 msgid "By Desktop #..."
549 msgstr ""
550
551 #: src/bin/e_actions.c:2980
552 msgid "To Desktop..."
553 msgstr ""
554
555 #: src/bin/e_actions.c:2986
556 msgid "Show Main Menu"
557 msgstr ""
558
559 #: src/bin/e_actions.c:2988
560 msgid "Show Favorites Menu"
561 msgstr ""
562
563 #: src/bin/e_actions.c:2990
564 msgid "Show All Applications Menu"
565 msgstr ""
566
567 #: src/bin/e_actions.c:2992
568 msgid "Show Clients Menu"
569 msgstr ""
570
571 #: src/bin/e_actions.c:2994
572 msgid "Show Menu..."
573 msgstr ""
574
575 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_actions.c:3006
576 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
577 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1062
578 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:156
579 msgid "Launch"
580 msgstr "ដំណើរការ"
581
582 #: src/bin/e_actions.c:3001 src/bin/e_int_border_prop.c:439
583 msgid "Command"
584 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
585
586 #: src/bin/e_actions.c:3006 src/bin/e_eap_editor.c:695
587 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
588 #, c-format
589 msgid "Application"
590 msgstr "កម្មវិធី"
591
592 #: src/bin/e_actions.c:3010 src/bin/e_int_menus.c:202
593 msgid "Restart"
594 msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
595
596 #: src/bin/e_actions.c:3014 src/bin/e_int_menus.c:207
597 msgid "Exit"
598 msgstr "ចេញ"
599
600 #: src/bin/e_actions.c:3018
601 msgid "Exit Now"
602 msgstr ""
603
604 #: src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3027
605 msgid "Enlightenment : Mode"
606 msgstr ""
607
608 #: src/bin/e_actions.c:3023
609 msgid "Presentation Mode Toggle"
610 msgstr ""
611
612 #: src/bin/e_actions.c:3028
613 msgid "Offline Mode Toggle"
614 msgstr ""
615
616 #: src/bin/e_actions.c:3032 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3040
617 #: src/bin/e_actions.c:3044 src/bin/e_actions.c:3048 src/bin/e_actions.c:3052
618 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_configure.c:357
619 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
620 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
621 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
622 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
623 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:453
624 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:583
625 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
626 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
627 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:795
628 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:183 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
629 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
630 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
631 msgid "System"
632 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
633
634 #: src/bin/e_actions.c:3032
635 msgid "Log Out"
636 msgstr "ចាក​ចេញ"
637
638 #: src/bin/e_actions.c:3036
639 msgid "Power Off Now"
640 msgstr ""
641
642 #: src/bin/e_actions.c:3040
643 msgid "Power Off"
644 msgstr ""
645
646 #: src/bin/e_actions.c:3044
647 msgid "Reboot"
648 msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
649
650 #: src/bin/e_actions.c:3048
651 msgid "Suspend Now"
652 msgstr ""
653
654 #: src/bin/e_actions.c:3052
655 msgid "Suspend"
656 msgstr ""
657
658 #: src/bin/e_actions.c:3056
659 msgid "Hibernate"
660 msgstr ""
661
662 #: src/bin/e_actions.c:3064
663 msgid "Lock"
664 msgstr "ចាក់សោ"
665
666 #: src/bin/e_actions.c:3069 src/bin/e_int_menus.c:1160
667 msgid "Cleanup Windows"
668 msgstr ""
669
670 #: src/bin/e_actions.c:3074
671 msgid "Generic : Actions"
672 msgstr ""
673
674 #: src/bin/e_actions.c:3074
675 msgid "Delayed Action"
676 msgstr ""
677
678 #: src/bin/e_actions.c:3081 src/bin/e_actions.c:3085
679 msgid "Acpi"
680 msgstr ""
681
682 #: src/bin/e_actions.c:3081
683 #, fuzzy
684 msgid "Dim Screen"
685 msgstr "អេក្រង់"
686
687 #: src/bin/e_actions.c:3085
688 #, fuzzy
689 msgid "Undim Screen"
690 msgstr "អេក្រង់"
691
692 #: src/bin/e_bg.c:50
693 msgid "Set As Background"
694 msgstr ""
695
696 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
697 msgid "Color Selector"
698 msgstr ""
699
700 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1602 src/bin/e_config.c:2196
701 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:857
702 #: src/bin/e_eap_editor.c:921 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
703 #: src/bin/e_fm.c:8688 src/bin/e_fm.c:9332 src/bin/e_fm_prop.c:507
704 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
705 #: src/bin/e_module.c:421 src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:530
706 #: src/bin/e_utils.c:712 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
707 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:64
708 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:85
709 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
710 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:215
711 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:345
712 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
713 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
714 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
715 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
716 msgid "OK"
717 msgstr "យល់​ព្រម"
718
719 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:859
720 #: src/bin/e_eap_editor.c:923 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8690
721 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1167
722 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
723 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
724 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:219
725 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:349
726 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
727 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
728 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:94 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
729 msgid "Cancel"
730 msgstr "បោះ​​​បង់"
731
732 #: src/bin/e_config.c:963 src/bin/e_config.c:996
733 msgid ""
734 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
735 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
736 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
737 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
738 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
739 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
740 "the hiccup in your settings.<br>"
741 msgstr ""
742
743 #: src/bin/e_config.c:980
744 msgid ""
745 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
746 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
747 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
748 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
749 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
750 msgstr ""
751
752 #: src/bin/e_config.c:1589 src/bin/e_config.c:2183
753 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
754 msgstr ""
755
756 #: src/bin/e_config.c:1592
757 #, c-format
758 msgid ""
759 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
760 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
761 "<br>"
762 msgstr ""
763
764 #: src/bin/e_config.c:2094
765 msgid "Settings Upgraded"
766 msgstr ""
767
768 #: src/bin/e_config.c:2111
769 msgid "The EET file handle is bad."
770 msgstr ""
771
772 #: src/bin/e_config.c:2114
773 msgid "The file data is empty."
774 msgstr ""
775
776 #: src/bin/e_config.c:2117
777 msgid ""
778 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
779 "permissions to your files."
780 msgstr ""
781
782 #: src/bin/e_config.c:2120
783 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
784 msgstr ""
785
786 #: src/bin/e_config.c:2123
787 msgid "This is a generic error."
788 msgstr ""
789
790 #: src/bin/e_config.c:2125
791 msgid ""
792 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
793 "at most)."
794 msgstr ""
795
796 #: src/bin/e_config.c:2128
797 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
798 msgstr ""
799
800 #: src/bin/e_config.c:2131
801 msgid "You ran out of space while writing the file"
802 msgstr ""
803
804 #: src/bin/e_config.c:2134
805 msgid "The file was closed on it while writing."
806 msgstr ""
807
808 #: src/bin/e_config.c:2137
809 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
810 msgstr ""
811
812 #: src/bin/e_config.c:2140
813 msgid "X509 Encoding failed."
814 msgstr ""
815
816 #: src/bin/e_config.c:2143
817 msgid "Signature failed."
818 msgstr ""
819
820 #: src/bin/e_config.c:2146
821 msgid "The signature was invalid."
822 msgstr ""
823
824 #: src/bin/e_config.c:2149
825 #, fuzzy
826 msgid "Not signed."
827 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
828
829 #: src/bin/e_config.c:2152
830 msgid "Feature not implemented."
831 msgstr ""
832
833 #: src/bin/e_config.c:2155
834 msgid "PRNG was not seeded."
835 msgstr ""
836
837 #: src/bin/e_config.c:2158
838 msgid "Encryption failed."
839 msgstr ""
840
841 #: src/bin/e_config.c:2161
842 msgid "Decruption failed."
843 msgstr ""
844
845 #: src/bin/e_config.c:2164
846 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
847 msgstr ""
848
849 #: src/bin/e_config.c:2186
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
853 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
854 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
855 msgstr ""
856
857 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:710
858 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
859 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
860 msgid "Advanced"
861 msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
862
863 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:716
864 msgid "Basic"
865 msgstr "មូល​ដ្ឋាន"
866
867 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
868 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:844
869 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
870 msgid "Apply"
871 msgstr "អនុវត្ត"
872
873 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
874 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1098
875 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1806
876 msgid "Extensions"
877 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
878
879 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
880 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
881 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:846
882 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
883 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
884 msgid "Modules"
885 msgstr "ម៉ូឌុល"
886
887 #: src/bin/e_container.c:134
888 #, c-format
889 msgid "Container %d"
890 msgstr ""
891
892 #: src/bin/e_desklock.c:170
893 msgid "Error - no PAM support"
894 msgstr ""
895
896 #: src/bin/e_desklock.c:171
897 msgid ""
898 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
899 msgstr ""
900
901 #: src/bin/e_desklock.c:235
902 msgid "Lock Failed"
903 msgstr ""
904
905 #: src/bin/e_desklock.c:236
906 msgid ""
907 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
908 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
909 msgstr ""
910
911 #: src/bin/e_desklock.c:321
912 msgid "Please enter your unlock password"
913 msgstr ""
914
915 #: src/bin/e_desklock.c:660
916 msgid "Authentication System Error"
917 msgstr ""
918
919 #: src/bin/e_desklock.c:661
920 #, c-format
921 msgid ""
922 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
923 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
924 "happening. Please report this bug."
925 msgstr ""
926
927 #: src/bin/e_desklock.c:989 src/bin/e_screensaver.c:132
928 msgid "Activate Presentation Mode?"
929 msgstr ""
930
931 #: src/bin/e_desklock.c:992
932 msgid ""
933 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
934 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
935 "power saving?"
936 msgstr ""
937
938 #: src/bin/e_desklock.c:1002 src/bin/e_screensaver.c:145
939 msgid "No, but increase timeout"
940 msgstr ""
941
942 #: src/bin/e_desklock.c:1004 src/bin/e_screensaver.c:147
943 msgid "No, and stop asking"
944 msgstr ""
945
946 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
947 msgid "Incomplete Window Properties"
948 msgstr ""
949
950 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
951 msgid ""
952 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
953 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
954 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
955 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
956 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
957 msgstr ""
958
959 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
960 msgid "Desktop Entry Editor"
961 msgstr ""
962
963 #: src/bin/e_eap_editor.c:674 src/bin/e_int_border_prop.c:420
964 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
965 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
966 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
967 msgid "Name"
968 msgstr "ឈ្មោះ"
969
970 #: src/bin/e_eap_editor.c:685
971 msgid "Comment"
972 msgstr ""
973
974 #: src/bin/e_eap_editor.c:707
975 msgid "URL"
976 msgstr ""
977
978 #: src/bin/e_eap_editor.c:729 src/bin/e_eap_editor.c:738
979 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
980 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
981 msgid "Icon"
982 msgstr "រូបតំណាង"
983
984 #: src/bin/e_eap_editor.c:742
985 msgid "Generic Name"
986 msgstr ""
987
988 #: src/bin/e_eap_editor.c:748
989 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
990 msgid "Window Class"
991 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
992
993 #: src/bin/e_eap_editor.c:754 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
994 msgid "Categories"
995 msgstr "ប្រភេទ"
996
997 #: src/bin/e_eap_editor.c:761
998 msgid "Mime Types"
999 msgstr "ប្រភេទ Mime"
1000
1001 #: src/bin/e_eap_editor.c:768
1002 msgid "Desktop file"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: src/bin/e_eap_editor.c:778
1006 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1007 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
1008 #: src/modules/everything/evry_config.c:463
1009 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1492
1010 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1011 msgid "General"
1012 msgstr "ទូទៅ"
1013
1014 #: src/bin/e_eap_editor.c:782
1015 msgid "Startup Notify"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: src/bin/e_eap_editor.c:784 src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1076
1019 msgid "Run in Terminal"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: src/bin/e_eap_editor.c:786
1023 msgid "Show in Menus"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: src/bin/e_eap_editor.c:789 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1027 msgid "Options"
1028 msgstr "ជម្រើស"
1029
1030 #: src/bin/e_eap_editor.c:820
1031 msgid "Select an Icon"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: src/bin/e_eap_editor.c:886
1035 msgid "Select an Executable"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: src/bin/e_entry.c:493 src/bin/e_fm.c:8180 src/bin/e_shelf.c:1697
1039 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1040 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1041 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1042 msgid "Delete"
1043 msgstr "លុប"
1044
1045 #: src/bin/e_entry.c:503 src/bin/e_fm.c:8088
1046 msgid "Cut"
1047 msgstr "កាត់"
1048
1049 #: src/bin/e_entry.c:511 src/bin/e_fm.c:6148 src/bin/e_fm.c:8102
1050 msgid "Copy"
1051 msgstr "ចម្លង"
1052
1053 #: src/bin/e_entry.c:519 src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8115
1054 msgid "Paste"
1055 msgstr "បិទភ្ជាប់"
1056
1057 #: src/bin/e_entry.c:529
1058 msgid "Select All"
1059 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
1060
1061 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1062 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:235
1063 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1064 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1065 msgid "Run Error"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: src/bin/e_exec.c:218
1069 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: src/bin/e_exec.c:225
1073 #, c-format
1074 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: src/bin/e_exec.c:237
1078 #, c-format
1079 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1080 msgstr ""
1081
1082 #: src/bin/e_exec.c:261
1083 #, c-format
1084 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: src/bin/e_exec.c:389
1088 msgid "Application run error"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: src/bin/e_exec.c:391
1092 #, c-format
1093 msgid ""
1094 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1095 "application failed to start."
1096 msgstr ""
1097
1098 #: src/bin/e_exec.c:495
1099 msgid "Application Execution Error"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/bin/e_exec.c:507
1103 #, c-format
1104 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/bin/e_exec.c:513
1108 #, c-format
1109 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/bin/e_exec.c:521
1113 #, c-format
1114 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1115 msgstr ""
1116
1117 #: src/bin/e_exec.c:524
1118 #, c-format
1119 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1120 msgstr ""
1121
1122 #: src/bin/e_exec.c:528
1123 #, c-format
1124 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/bin/e_exec.c:531
1128 #, c-format
1129 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/bin/e_exec.c:535
1133 #, c-format
1134 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/bin/e_exec.c:539
1138 #, c-format
1139 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/bin/e_exec.c:543
1143 #, c-format
1144 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/bin/e_exec.c:546
1148 #, c-format
1149 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/bin/e_exec.c:550
1153 #, c-format
1154 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/bin/e_exec.c:553
1158 #, c-format
1159 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/bin/e_exec.c:609
1163 msgid ""
1164 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/bin/e_exec.c:671 src/bin/e_exec.c:745 src/bin/e_exec.c:752
1168 msgid "Error Logs"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:753
1172 msgid "There was no error message."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1176 msgid "Save This Message"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: src/bin/e_exec.c:685 src/bin/e_exec.c:764
1180 #, c-format
1181 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1182 msgstr ""
1183
1184 #: src/bin/e_exec.c:711
1185 msgid "Error Information"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: src/bin/e_exec.c:719
1189 msgid "Error Signal Information"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/bin/e_exec.c:729 src/bin/e_exec.c:736
1193 msgid "Output Data"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/bin/e_exec.c:737
1197 msgid "There was no output."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/bin/e_fm.c:969
1201 msgid "Nonexistent path"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/bin/e_fm.c:972
1205 #, c-format
1206 msgid "%s doesn't exist."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/bin/e_fm.c:3064
1210 msgid "Mount Error"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/bin/e_fm.c:3064
1214 msgid "Can't mount device"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/bin/e_fm.c:3080
1218 msgid "Unmount Error"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/bin/e_fm.c:3080
1222 msgid "Can't unmount device"
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/bin/e_fm.c:3095
1226 msgid "Eject Error"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/bin/e_fm.c:3095
1230 msgid "Can't eject device"
1231 msgstr ""
1232
1233 #: src/bin/e_fm.c:3733
1234 #, c-format
1235 msgid "%i Files"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/bin/e_fm.c:6161 src/bin/e_fm.c:7934 src/bin/e_fm.c:8123
1239 msgid "Link"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/bin/e_fm.c:6169 src/bin/e_fm.c:9114 src/bin/e_fm.c:9255
1243 msgid "Abort"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/bin/e_fm.c:7853 src/bin/e_fm.c:8013
1247 msgid "Inherit parent settings"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/bin/e_fm.c:7862 src/bin/e_fm.c:8022
1251 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1252 msgid "View Mode"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: src/bin/e_fm.c:7869 src/bin/e_fm.c:8029
1256 msgid "Refresh View"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: src/bin/e_fm.c:7877 src/bin/e_fm.c:8037
1260 msgid "Show Hidden Files"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/bin/e_fm.c:7889 src/bin/e_fm.c:8049
1264 msgid "Remember Ordering"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/bin/e_fm.c:7898 src/bin/e_fm.c:8058
1268 msgid "Sort Now"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/bin/e_fm.c:7910 src/bin/e_fm.c:8073
1272 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1273 msgid "New Directory"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: src/bin/e_fm.c:8188
1277 msgid "Rename"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/bin/e_fm.c:8207
1281 msgid "Unmount"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/bin/e_fm.c:8212
1285 msgid "Mount"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/bin/e_fm.c:8217
1289 msgid "Eject"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/bin/e_fm.c:8229
1293 #, fuzzy
1294 msgid "Application Properties"
1295 msgstr "កម្មវិធី"
1296
1297 #: src/bin/e_fm.c:8235 src/bin/e_fm_prop.c:105
1298 msgid "File Properties"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/bin/e_fm.c:8472 src/bin/e_fm.c:8525
1302 msgid "Use default"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/bin/e_fm.c:8498 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1306 msgid "Grid Icons"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/bin/e_fm.c:8506 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1310 msgid "Custom Icons"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/bin/e_fm.c:8514 src/modules/everything/evry_config.c:435
1314 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
1315 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1316 msgid "List"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: src/bin/e_fm.c:8539
1320 #, c-format
1321 msgid "Icon Size (%d)"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: src/bin/e_fm.c:8585 src/bin/e_fm.c:8791
1325 msgid "Set background..."
1326 msgstr ""
1327
1328 #: src/bin/e_fm.c:8590 src/bin/e_fm.c:8835
1329 msgid "Set overlay..."
1330 msgstr ""
1331
1332 #: src/bin/e_fm.c:8689 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1031
1333 msgid "Clear"
1334 msgstr ""
1335
1336 #: src/bin/e_fm.c:8915
1337 msgid "Create a new Directory"
1338 msgstr ""
1339
1340 #: src/bin/e_fm.c:8916
1341 msgid "New Directory Name:"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/bin/e_fm.c:8970
1345 #, c-format
1346 msgid "Rename %s to:"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/bin/e_fm.c:8972
1350 msgid "Rename File"
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/bin/e_fm.c:9113 src/bin/e_fm.c:9254
1354 msgid "Retry"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/bin/e_fm.c:9117 src/bin/e_fm.c:9260 src/modules/wizard/page_030.c:85
1358 msgid "Error"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/bin/e_fm.c:9120
1362 #, c-format
1363 msgid "%s"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: src/bin/e_fm.c:9175
1367 msgid "No to all"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: src/bin/e_fm.c:9177
1371 msgid "Yes to all"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/bin/e_fm.c:9180
1375 msgid "Warning"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/bin/e_fm.c:9183
1379 #, c-format
1380 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1381 msgstr ""
1382
1383 #: src/bin/e_fm.c:9256
1384 msgid "Ignore this"
1385 msgstr ""
1386
1387 #: src/bin/e_fm.c:9257
1388 msgid "Ignore all"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/bin/e_fm.c:9262
1392 #, c-format
1393 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: src/bin/e_fm.c:9433
1397 msgid "Confirm Delete"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: src/bin/e_fm.c:9438
1401 #, c-format
1402 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1403 msgstr ""
1404
1405 #: src/bin/e_fm.c:9444
1406 #, c-format
1407 msgid ""
1408 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1409 "hilight> ?"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1413 #, c-format
1414 msgid "%llu TiB"
1415 msgstr ""
1416
1417 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1418 #, c-format
1419 msgid "%llu GiB"
1420 msgstr ""
1421
1422 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1423 #, c-format
1424 msgid "%llu MiB"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1428 #, c-format
1429 msgid "%llu KiB"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1433 #, c-format
1434 msgid "%llu B"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/bin/e_fm_device.c:72
1438 #, c-format
1439 msgid "Unknown Volume"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/bin/e_fm_device.c:324
1443 msgid "Removable Device"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1447 msgid "File:"
1448 msgstr ""
1449
1450 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:348
1451 msgid "Size:"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1455 msgid "Last Modified:"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1459 msgid "File Type:"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1463 msgid "Permissions"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:364
1467 msgid "Owner:"
1468 msgstr ""
1469
1470 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1471 msgid "Others can read"
1472 msgstr ""
1473
1474 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1475 msgid "Others can write"
1476 msgstr ""
1477
1478 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1479 msgid "Owner can read"
1480 msgstr ""
1481
1482 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1483 msgid "Owner can write"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:311
1487 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:258
1488 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:167
1489 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1039
1490 msgid "Preview"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1494 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:180
1495 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:193
1496 #: src/modules/everything/evry_config.c:431
1497 msgid "Default"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1501 msgid "Thumbnail"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1505 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:300
1506 msgid "Custom"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1510 msgid "Use this icon for all files of this type"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1514 msgid "Link Information"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1518 msgid "Select an Image"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: src/bin/e_gadcon.c:1370 src/bin/e_int_border_menu.c:95
1522 #: src/bin/e_int_border_menu.c:595
1523 #, fuzzy
1524 msgid "Move to"
1525 msgstr "ផ្លាស់ទី"
1526
1527 #: src/bin/e_gadcon.c:1402 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
1528 msgid "Begin move/resize"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: src/bin/e_gadcon.c:1408
1532 #, fuzzy
1533 msgid "Resizeable"
1534 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
1535
1536 #: src/bin/e_gadcon.c:1415
1537 msgid "Automatically scroll contents"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: src/bin/e_gadcon.c:1426 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1541 msgid "Plain"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: src/bin/e_gadcon.c:1435 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1545 msgid "Inset"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: src/bin/e_gadcon.c:1444 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1549 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1550 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1551 msgid "Look"
1552 msgstr ""
1553
1554 #: src/bin/e_gadcon.c:1455 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1555 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1556 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1557 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1558 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:821
1559 msgid "Remove"
1560 msgstr ""
1561
1562 #: src/bin/e_gadcon.c:1969
1563 msgid "Stop move/resize this gadget"
1564 msgstr ""
1565
1566 #: src/bin/e_hints.c:150
1567 msgid ""
1568 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1569 "on this screen. Aborting startup.\n"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1573 msgid "Window Locks"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1577 msgid "Generic Locks"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1581 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1585 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1586 msgstr ""
1587
1588 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1589 msgid ""
1590 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1594 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1598 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1602 msgid "Lock program changing:"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1606 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1607 msgid "Position"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1611 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1612 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:439
1613 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:634
1614 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1615 msgid "Size"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1619 #: src/bin/e_int_border_menu.c:507 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1620 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1621 msgid "Stacking"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1625 msgid "Iconified state"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1629 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1630 msgid "Stickiness"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1634 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1635 msgid "Shaded state"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1639 msgid "Maximized state"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1643 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1644 msgid "Fullscreen state"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1648 msgid "Lock me from changing:"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1652 msgid "Border style"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1656 msgid "Stop me from:"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1660 msgid "Closing the window"
1661 msgstr ""
1662
1663 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1664 msgid "Exiting my login with this window open"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1668 msgid "Remember these Locks"
1669 msgstr ""
1670
1671 #: src/bin/e_int_border_menu.c:82
1672 #, fuzzy
1673 msgid "Window"
1674 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
1675
1676 #: src/bin/e_int_border_menu.c:104 src/bin/e_int_border_menu.c:943
1677 msgid "Always on Top"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: src/bin/e_int_border_menu.c:119 src/bin/e_int_border_menu.c:606
1681 #: src/bin/e_int_border_prop.c:472
1682 msgid "Sticky"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: src/bin/e_int_border_menu.c:291 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1687 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1688 msgid "Fullscreen"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: src/bin/e_int_border_menu.c:315
1692 msgid "Maximize vertically"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: src/bin/e_int_border_menu.c:326
1696 msgid "Maximize horizontally"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: src/bin/e_int_border_menu.c:337
1700 msgid "Unmaximize"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: src/bin/e_int_border_menu.c:448
1704 msgid "Edit Icon"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: src/bin/e_int_border_menu.c:456
1708 msgid "Create Icon"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1712 msgid "Add to Favorites Menu"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/bin/e_int_border_menu.c:469
1716 msgid "Add to IBar"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/bin/e_int_border_menu.c:477
1720 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/bin/e_int_border_menu.c:497
1724 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
1725 msgid "Placement"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: src/bin/e_int_border_menu.c:519
1729 msgid "Skip"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: src/bin/e_int_border_menu.c:529
1733 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1734 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1735 msgid "Border"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: src/bin/e_int_border_menu.c:541 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1739 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1740 msgid "Locks"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/bin/e_int_border_menu.c:549
1744 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1745 msgid "Remember"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: src/bin/e_int_border_menu.c:571
1749 msgid "ICCCM/NetWM"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: src/bin/e_int_border_menu.c:641
1753 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:432
1754 msgid "Iconify"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: src/bin/e_int_border_menu.c:680
1758 msgid "Shade"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: src/bin/e_int_border_menu.c:864
1762 #, fuzzy, c-format
1763 msgid "Screen %d"
1764 msgstr "អេក្រង់"
1765
1766 #: src/bin/e_int_border_menu.c:954
1767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
1768 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:262
1769 msgid "Normal"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: src/bin/e_int_border_menu.c:965
1773 msgid "Always Below"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1009
1777 msgid "Pin to Desktop"
1778 msgstr ""
1779
1780 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1020
1781 msgid "Unpin from Desktop"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1110
1785 msgid "Select Border Style"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1122
1789 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1130
1793 msgid "Use Application Provided Icon "
1794 msgstr ""
1795
1796 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1138
1797 msgid "Use User Defined Icon"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1147 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1801 msgid "Offer Resistance"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1207 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1805 msgid "Window List"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1217 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1809 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2797 src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
1810 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2813
1811 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2817
1812 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2821
1813 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2854 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
1814 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2856 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
1815 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2858 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
1816 msgid "Pager"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1227
1820 msgid "Taskbar"
1821 msgstr ""
1822
1823 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1824 msgid "Window Properties"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1828 msgid "NetWM"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1832 msgid "ICCCM"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1836 msgid "ICCCM Properties"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1840 #: src/bin/e_utils.c:1192
1841 msgid "Title"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1845 msgid "Class"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1849 msgid "Icon Name"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1853 msgid "Machine"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1857 msgid "Role"
1858 msgstr ""
1859
1860 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1861 msgid "Minimum Size"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1865 msgid "Maximum Size"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1869 msgid "Base Size"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1873 msgid "Resize Steps"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1877 msgid "Aspect Ratio"
1878 msgstr ""
1879
1880 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1881 msgid "Initial State"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1885 msgid "State"
1886 msgstr ""
1887
1888 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1889 msgid "Window ID"
1890 msgstr ""
1891
1892 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1893 msgid "Window Group"
1894 msgstr ""
1895
1896 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1897 msgid "Transient For"
1898 msgstr ""
1899
1900 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1901 msgid "Client Leader"
1902 msgstr ""
1903
1904 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1905 msgid "Gravity"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1909 msgid "Take Focus"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1913 msgid "Accepts Focus"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1917 msgid "Urgent"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1921 msgid "Request Delete"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1925 msgid "Request Position"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1929 msgid "NetWM Properties"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1933 msgid "Modal"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1937 msgid "Shaded"
1938 msgstr ""
1939
1940 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1941 msgid "Skip Taskbar"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1945 msgid "Skip Pager"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1949 msgid "Hidden"
1950 msgstr ""
1951
1952 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1953 msgid "Window Remember"
1954 msgstr ""
1955
1956 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1957 msgid "Window properties are not a unique match"
1958 msgstr ""
1959
1960 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1961 msgid ""
1962 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1963 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1964 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1965 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1966 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1967 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1968 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1969 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1970 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1971 "sure and nothing will be affected."
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1975 msgid "No match properties set"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
1979 msgid ""
1980 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1981 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
1982 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
1983 "way of remembering this window."
1984 msgstr ""
1985
1986 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
1987 msgid "Nothing"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
1991 msgid "Size and Position"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
1995 msgid "Size, Position and Locks"
1996 msgstr ""
1997
1998 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
1999 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:334
2000 msgid "All"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2004 msgid "Remember using"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2008 msgid "Window name"
2009 msgstr ""
2010
2011 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2012 msgid "Window class"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2016 msgid "Window Role"
2017 msgstr ""
2018
2019 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2020 msgid "Window type"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2024 msgid "wildcard matches are allowed"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2028 msgid "Transience"
2029 msgstr ""
2030
2031 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2032 msgid "Properties to remember"
2033 msgstr ""
2034
2035 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2036 msgid "Icon Preference"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2040 msgid "Virtual Desktop"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2044 msgid "Current Screen"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2048 msgid "Skip Window List"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2052 msgid "Application file or name (.desktop)"
2053 msgstr ""
2054
2055 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2056 msgid "Match only one window"
2057 msgstr ""
2058
2059 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2060 msgid "Always focus on start"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2064 msgid "Keep current properties"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2068 msgid "Start this program on login"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2072 msgid "Utilities"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2076 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1369
2077 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1378
2078 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
2079 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2080 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:416
2081 msgid "Files"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:68
2085 #, fuzzy
2086 msgid "Launcher"
2087 msgstr "ដំណើរការ"
2088
2089 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2090 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2091 msgid "Core"
2092 msgstr ""
2093
2094 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2095 #, fuzzy
2096 msgid "Mobile"
2097 msgstr "ម៉ូឌុល"
2098
2099 #: src/bin/e_int_config_modules.c:59 src/bin/e_int_menus.c:223
2100 #: src/bin/e_shelf.c:1689 src/modules/battery/e_mod_main.c:183
2101 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:283 src/modules/clock/e_mod_main.c:406
2102 #: src/modules/conf/e_conf.c:124 src/modules/conf/e_conf.c:134
2103 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:102 src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
2104 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
2105 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:189
2106 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:309 src/modules/ibar/e_mod_main.c:807
2107 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:301 src/modules/ibox/e_mod_main.c:694
2108 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:226
2109 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:676 src/modules/connman/e_mod_main.c:1277
2110 msgid "Settings"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2114 msgid "Module Settings"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2118 msgid "Load"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2122 msgid "Unload"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2126 msgid "No modules selected."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2130 msgid "More than one module selected."
2131 msgstr ""
2132
2133 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2134 msgid "Shelf Contents"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2138 msgid "Toolbar Contents"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2142 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2143 msgid "Add Gadget"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2147 msgid "Remove Gadget"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:335
2151 msgid "Toolbar Settings"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2155 msgid "Layout"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: src/bin/e_intl.c:342
2159 msgid "Input Method Error"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: src/bin/e_intl.c:343
2163 msgid ""
2164 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2165 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2166 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2170 msgid "Main"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2174 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2175 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
2176 msgid "Favorite Applications"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2180 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2181 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2182 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2183 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2184 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1029
2185 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1047
2186 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
2187 #: src/modules/wizard/page_070.c:201
2188 msgid "Applications"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1119
2192 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2193 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2194 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:417
2195 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2196 msgid "Windows"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1173
2200 msgid "Lost Windows"
2201 msgstr ""
2202
2203 #: src/bin/e_int_menus.c:183
2204 msgid "About"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: src/bin/e_int_menus.c:188 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2208 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2209 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
2210 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:173
2211 msgid "Theme"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: src/bin/e_int_menus.c:275
2215 msgid "Virtual"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: src/bin/e_int_menus.c:282 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2219 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2220 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2221 msgid "Shelves"
2222 msgstr ""
2223
2224 #: src/bin/e_int_menus.c:291
2225 msgid "Show/Hide All Windows"
2226 msgstr ""
2227
2228 #: src/bin/e_int_menus.c:604
2229 msgid "(No Applications)"
2230 msgstr ""
2231
2232 #: src/bin/e_int_menus.c:750
2233 msgid "Set Virtual Desktops"
2234 msgstr ""
2235
2236 #: src/bin/e_int_menus.c:1125 src/bin/e_int_menus.c:1309
2237 msgid "(No Windows)"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: src/bin/e_int_menus.c:1219 src/bin/e_int_menus.c:1321
2241 msgid "No name!!"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: src/bin/e_int_menus.c:1412
2245 msgid "(No Shelves)"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: src/bin/e_int_menus.c:1476
2249 msgid "Add A Shelf"
2250 msgstr ""
2251
2252 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2253 msgid "Delete A Shelf"
2254 msgstr ""
2255
2256 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2257 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2258 msgid "Shelf Settings"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2262 msgid "Above Everything"
2263 msgstr ""
2264
2265 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2266 msgid "Below Windows"
2267 msgstr ""
2268
2269 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2270 msgid "Below Everything"
2271 msgstr ""
2272
2273 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2274 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2275 msgstr ""
2276
2277 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2278 #, c-format
2279 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2280 msgstr ""
2281
2282 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2283 msgid "Shrink to Content Width"
2284 msgstr ""
2285
2286 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2287 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:625
2288 msgid "Style"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2292 msgid "Auto-hide the shelf"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2296 msgid "Show on mouse in"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2300 msgid "Show on mouse click"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2304 msgid "Hide timeout"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2308 #, c-format
2309 msgid "%.1f seconds"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2313 msgid "Hide duration"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2317 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:854
2318 #, c-format
2319 msgid "%.2f seconds"
2320 msgstr ""
2321
2322 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2323 msgid "Auto Hide"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2327 msgid "Show on all Desktops"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2331 msgid "Show on specified Desktops"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: src/bin/e_ipc.c:47
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2338 "directory already exists BUT has permissions\n"
2339 "that are too leanient (must only be readable\n"
2340 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2341 "or is not owned by you. Please check:\n"
2342 "%s/enlightenment-%s\n"
2343 msgstr ""
2344
2345 #: src/bin/e_ipc.c:57
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2349 "examined.\n"
2350 "Please check:\n"
2351 "%s/enlightenment-%s\n"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: src/bin/e_main.c:338
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "Options:\n"
2358 "\t-display DISPLAY\n"
2359 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2360 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2361 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2362 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2363 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2364 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2365 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2366 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2367 "800x600+800+0\n"
2368 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2369 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2370 "default or just \"default\".\n"
2371 "\t-good\n"
2372 "\t\tBe good.\n"
2373 "\t-evil\n"
2374 "\t\tBe evil.\n"
2375 "\t-psychotic\n"
2376 "\t\tBe psychotic.\n"
2377 "\t-locked\n"
2378 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2379 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2380 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: src/bin/e_main.c:400
2384 msgid ""
2385 "Enlightenment cannot Initialize Ecore!\n"
2386 "Perhaps you are out of memory?"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: src/bin/e_main.c:424
2390 msgid ""
2391 "Enlightenment cannot initialize the File system.\n"
2392 "Perhaps you are out of memory?"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/bin/e_main.c:437
2396 msgid ""
2397 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2398 "Perhaps you are out of memory?"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: src/bin/e_main.c:443
2402 msgid ""
2403 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2404 "Perhaps you are out of memory?"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/bin/e_main.c:449
2408 msgid ""
2409 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2410 "Perhaps you are out of memory?"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: src/bin/e_main.c:461
2414 msgid ""
2415 "Enlightenment cannot initialize its X connection.\n"
2416 "Have you set your DISPLAY variable?"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: src/bin/e_main.c:469
2420 msgid ""
2421 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2422 "Have you set your DISPLAY variable?"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/bin/e_main.c:492
2426 msgid ""
2427 "Enlightenment cannot initialize the connections system.\n"
2428 "Perhaps you are out of memory?"
2429 msgstr ""
2430
2431 #: src/bin/e_main.c:500
2432 msgid ""
2433 "Enlightenment cannot initialize the IPC system.\n"
2434 "Perhaps you are out of memory?"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: src/bin/e_main.c:509
2438 msgid ""
2439 "Enlightenment cannot setup xinerama wrapping.\n"
2440 "This should not happen."
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/bin/e_main.c:518
2444 msgid ""
2445 "Enlightenment cannot setup randr wrapping.\n"
2446 "This should not happen."
2447 msgstr ""
2448
2449 #: src/bin/e_main.c:539
2450 msgid ""
2451 "Enlightenment cannot initialize the Evas system.\n"
2452 "Perhaps you are out of memory?"
2453 msgstr ""
2454
2455 #: src/bin/e_main.c:546
2456 msgid ""
2457 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2458 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2459 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2460 msgstr ""
2461
2462 #: src/bin/e_main.c:553
2463 msgid ""
2464 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2465 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2466 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/bin/e_main.c:572
2470 msgid ""
2471 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2472 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: src/bin/e_main.c:582
2476 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/bin/e_main.c:591
2480 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/bin/e_main.c:607
2484 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/bin/e_main.c:615
2488 msgid "Enlightenment cannot set up the pointer system."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/bin/e_main.c:624
2492 msgid ""
2493 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2494 "Perhaps you are out of memory?"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: src/bin/e_main.c:642
2498 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2499 msgstr ""
2500
2501 #: src/bin/e_main.c:653
2502 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2503 msgstr ""
2504
2505 #: src/bin/e_main.c:667
2506 msgid ""
2507 "Enlightenment cannot set up init screen.\n"
2508 "Perhaps you are out of memory?"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: src/bin/e_main.c:680
2512 msgid "Starting International Support"
2513 msgstr ""
2514
2515 #: src/bin/e_main.c:685
2516 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: src/bin/e_main.c:694
2520 msgid ""
2521 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2522 "Perhaps you are out of memory?"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: src/bin/e_main.c:703
2526 msgid "Testing Format Support"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: src/bin/e_main.c:714 src/bin/e_main.c:774
2530 msgid ""
2531 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2532 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: src/bin/e_main.c:725
2536 msgid ""
2537 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG\n"
2538 "loader support.\n"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: src/bin/e_main.c:734
2542 msgid ""
2543 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG\n"
2544 "loader support.\n"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: src/bin/e_main.c:743
2548 msgid ""
2549 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET\n"
2550 "loader support.\n"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: src/bin/e_main.c:754
2554 msgid ""
2555 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2556 "fontconfig\n"
2557 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/bin/e_main.c:764
2561 msgid "Check SVG Support"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/bin/e_main.c:794
2565 msgid "Setup Screens"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/bin/e_main.c:799
2569 msgid ""
2570 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2571 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: src/bin/e_main.c:805
2575 msgid "Setup Screensaver"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: src/bin/e_main.c:810
2579 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2580 msgstr ""
2581
2582 #: src/bin/e_main.c:815
2583 msgid "Setup Desklock"
2584 msgstr ""
2585
2586 #: src/bin/e_main.c:820
2587 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2588 msgstr ""
2589
2590 #: src/bin/e_main.c:825
2591 msgid "Setup Popups"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: src/bin/e_main.c:830
2595 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2596 msgstr ""
2597
2598 #: src/bin/e_main.c:843
2599 msgid "Setup Paths"
2600 msgstr ""
2601
2602 #: src/bin/e_main.c:860
2603 msgid "Setup System Controls"
2604 msgstr ""
2605
2606 #: src/bin/e_main.c:865
2607 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2608 msgstr ""
2609
2610 #: src/bin/e_main.c:870
2611 msgid "Setup Actions"
2612 msgstr ""
2613
2614 #: src/bin/e_main.c:875
2615 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2616 msgstr ""
2617
2618 #: src/bin/e_main.c:879
2619 msgid "Setup Execution System"
2620 msgstr ""
2621
2622 #: src/bin/e_main.c:884
2623 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2624 msgstr ""
2625
2626 #: src/bin/e_main.c:892
2627 msgid "Setup FM"
2628 msgstr ""
2629
2630 #: src/bin/e_main.c:897
2631 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: src/bin/e_main.c:912
2635 msgid "Setup Message System"
2636 msgstr ""
2637
2638 #: src/bin/e_main.c:917
2639 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2640 msgstr ""
2641
2642 #: src/bin/e_main.c:922
2643 msgid "Setup DND"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: src/bin/e_main.c:927
2647 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2648 msgstr ""
2649
2650 #: src/bin/e_main.c:932
2651 msgid "Setup Grab Input Handling"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: src/bin/e_main.c:937
2655 msgid "Enlightenment cannot set up its input grab handling system."
2656 msgstr ""
2657
2658 #: src/bin/e_main.c:942
2659 msgid "Setup Modules"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: src/bin/e_main.c:947
2663 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: src/bin/e_main.c:952
2667 msgid "Setup Remembers"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: src/bin/e_main.c:957
2671 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2672 msgstr ""
2673
2674 #: src/bin/e_main.c:962
2675 msgid "Setup Color Classes"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: src/bin/e_main.c:967
2679 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2680 msgstr ""
2681
2682 #: src/bin/e_main.c:972
2683 msgid "Setup Gadcon"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: src/bin/e_main.c:977
2687 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2688 msgstr ""
2689
2690 #: src/bin/e_main.c:982
2691 msgid "Setup ACPI"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: src/bin/e_main.c:989
2695 msgid "Setup DPMS"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: src/bin/e_main.c:994
2699 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2700 msgstr ""
2701
2702 #: src/bin/e_main.c:999
2703 msgid "Setup Powersave modes"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: src/bin/e_main.c:1003
2707 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2708 msgstr ""
2709
2710 #: src/bin/e_main.c:1008
2711 msgid "Setup Wallpaper"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: src/bin/e_main.c:1013
2715 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2716 msgstr ""
2717
2718 #: src/bin/e_main.c:1018
2719 msgid "Setup Mouse"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: src/bin/e_main.c:1023
2723 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: src/bin/e_main.c:1028
2727 msgid "Setup Bindings"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: src/bin/e_main.c:1033
2731 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2732 msgstr ""
2733
2734 #: src/bin/e_main.c:1038
2735 msgid "Setup Shelves"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: src/bin/e_main.c:1043
2739 msgid "Enlightenment cannot set up its shelf system."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: src/bin/e_main.c:1048
2743 msgid "Setup Thumbnailer"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: src/bin/e_main.c:1053
2747 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: src/bin/e_main.c:1058
2751 msgid "Setup File Ordering"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: src/bin/e_main.c:1062
2755 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2756 msgstr ""
2757
2758 #: src/bin/e_main.c:1077
2759 msgid "Load Modules"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: src/bin/e_main.c:1094
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2766 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2767 "not be loaded."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: src/bin/e_main.c:1099 src/bin/e_main.c:1116
2771 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: src/bin/e_main.c:1100
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2778 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2779 "not be loaded."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: src/bin/e_main.c:1109
2783 msgid ""
2784 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2785 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2786 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2787 "dialog should let you select your<br>modules again."
2788 msgstr ""
2789
2790 #: src/bin/e_main.c:1117
2791 msgid ""
2792 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2793 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2794 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2795 "should let you select your<br>modules again."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: src/bin/e_main.c:1146
2799 msgid "Configure Shelves"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: src/bin/e_main.c:1157
2803 msgid "Almost Done"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: src/bin/e_module.c:102
2807 #, c-format
2808 msgid "Loading Module: %s"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: src/bin/e_module.c:140
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2815 "found in the<br>module search directories.<br>"
2816 msgstr ""
2817
2818 #: src/bin/e_module.c:143 src/bin/e_module.c:156 src/bin/e_module.c:174
2819 msgid "Error loading Module"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: src/bin/e_module.c:151 src/bin/e_module.c:168
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2826 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: src/bin/e_module.c:173
2830 msgid "Module does not contain all needed functions"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: src/bin/e_module.c:188
2834 #, c-format
2835 msgid ""
2836 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2837 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2838 "%i.<br>"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: src/bin/e_module.c:193
2842 #, c-format
2843 msgid "Enlightenment %s Module"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: src/bin/e_module.c:519
2847 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2848 msgstr ""
2849
2850 #: src/bin/e_screensaver.c:135
2851 msgid ""
2852 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2853 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2854 "power saving?"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/bin/e_shelf.c:165
2858 msgid "Shelf #"
2859 msgstr ""
2860
2861 #: src/bin/e_shelf.c:1298 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2862 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2863 msgstr ""
2864
2865 #: src/bin/e_shelf.c:1299
2866 msgid ""
2867 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2868 "it?"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: src/bin/e_shelf.c:1674
2872 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/bin/e_shelf.c:1676
2876 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/bin/e_shelf.c:1684 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2880 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
2881 #, fuzzy
2882 msgid "Contents"
2883 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
2884
2885 #: src/bin/e_startup.c:66
2886 msgid "Starting"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: src/bin/e_sys.c:171
2890 msgid "Checking System Permissions"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: src/bin/e_sys.c:209 src/bin/e_sys.c:220 src/bin/e_sys.c:229
2894 #: src/bin/e_sys.c:238
2895 msgid "System Check Done"
2896 msgstr ""
2897
2898 #: src/bin/e_sys.c:305
2899 #, c-format
2900 msgid ""
2901 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2902 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2903 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: src/bin/e_sys.c:366
2907 msgid "Logout problems"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: src/bin/e_sys.c:368
2911 msgid "Logout now"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: src/bin/e_sys.c:369
2915 msgid "Wait longer"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: src/bin/e_sys.c:370
2919 msgid "Cancel Logout"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: src/bin/e_sys.c:409
2923 msgid "Logout in progress"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: src/bin/e_sys.c:412
2927 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2928 msgstr ""
2929
2930 #: src/bin/e_sys.c:438 src/bin/e_sys.c:499
2931 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: src/bin/e_sys.c:444
2935 msgid ""
2936 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2937 "begun."
2938 msgstr ""
2939
2940 #: src/bin/e_sys.c:452
2941 msgid ""
2942 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2943 "has been started."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: src/bin/e_sys.c:459
2947 msgid ""
2948 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
2949 "begun."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/bin/e_sys.c:466
2953 msgid ""
2954 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
2955 "system actions."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: src/bin/e_sys.c:473
2959 msgid ""
2960 "Hibernating.<br>You cannot perform an other system actions<br>until this is "
2961 "complete."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_sys.c:480 src/bin/e_sys.c:526
2965 msgid "EEK! This should not happen"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_sys.c:506
2969 msgid "Power off failed."
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_sys.c:511
2973 msgid "Reset failed."
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_sys.c:516
2977 msgid "Suspend failed."
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/bin/e_sys.c:521
2981 msgid "Hibernate failed."
2982 msgstr ""
2983
2984 #: src/bin/e_sys.c:578
2985 msgid "Power off"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: src/bin/e_sys.c:581
2989 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/bin/e_sys.c:605
2993 msgid "Resetting"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: src/bin/e_sys.c:608
2997 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: src/bin/e_sys.c:633
3001 msgid "Suspending"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/bin/e_sys.c:636
3005 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3006 msgstr ""
3007
3008 #: src/bin/e_sys.c:661
3009 msgid "Hibernating"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: src/bin/e_sys.c:664
3013 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3014 msgstr ""
3015
3016 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3017 msgid "About Theme"
3018 msgstr ""
3019
3020 #: src/bin/e_theme.c:40
3021 msgid "Set As Theme"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: src/bin/e_toolbar.c:325
3025 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: src/bin/e_toolbar.c:327
3029 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: src/bin/e_toolbar.c:340
3033 msgid "Set Toolbar Contents"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: src/bin/e_utils.c:236 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3037 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3038 #, c-format
3039 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/bin/e_utils.c:280
3043 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/bin/e_utils.c:281
3047 msgid ""
3048 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3049 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3050 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: src/bin/e_utils.c:876
3054 #, c-format
3055 msgid "%'.0f Bytes"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/bin/e_utils.c:880
3059 #, c-format
3060 msgid "%'.0f KB"
3061 msgstr ""
3062
3063 #: src/bin/e_utils.c:884
3064 #, c-format
3065 msgid "%'.0f MB"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: src/bin/e_utils.c:888
3069 #, c-format
3070 msgid "%'.1f GB"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: src/bin/e_utils.c:907
3074 #, c-format
3075 msgid "In the Future"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/bin/e_utils.c:911
3079 #, c-format
3080 msgid "In the last Minute"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: src/bin/e_utils.c:913
3084 #, c-format
3085 msgid "%li Years ago"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/bin/e_utils.c:915
3089 #, c-format
3090 msgid "%li Months ago"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: src/bin/e_utils.c:917
3094 #, c-format
3095 msgid "%li Weeks ago"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: src/bin/e_utils.c:919
3099 #, c-format
3100 msgid "%li Days ago"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: src/bin/e_utils.c:921
3104 #, c-format
3105 msgid "%li Hours ago"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: src/bin/e_utils.c:923
3109 #, c-format
3110 msgid "%li Minutes ago"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: src/bin/e_utils.c:929 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3114 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1179
3115 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3116 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:27
3117 msgid "Unknown"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: src/bin/e_utils.c:1161
3121 msgid "Image Import Settings"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/bin/e_utils.c:1165
3125 msgid "Import"
3126 msgstr ""
3127
3128 #: src/bin/e_utils.c:1182
3129 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:167
3130 msgid "Fill and Stretch Options"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: src/bin/e_utils.c:1190
3134 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:170
3135 msgid "Stretch"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: src/bin/e_utils.c:1191
3139 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:175
3140 msgid "Center"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: src/bin/e_utils.c:1193
3144 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:185
3145 msgid "Within"
3146 msgstr ""
3147
3148 #: src/bin/e_utils.c:1194
3149 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:190
3150 msgid "Fill"
3151 msgstr ""
3152
3153 #: src/bin/e_utils.c:1199
3154 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
3155 msgid "File Quality"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: src/bin/e_utils.c:1201
3159 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:199
3160 msgid "Use original file"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: src/bin/e_utils.c:1205
3164 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:202
3165 #, c-format
3166 msgid "%3.0f%%"
3167 msgstr ""
3168
3169 #: src/bin/e_utils.c:1534
3170 msgid ""
3171 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3172 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3173 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3174 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3175 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3176 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3177 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: src/bin/e_utils.c:1547 src/bin/e_utils.c:1571
3181 #, c-format
3182 msgid "%s Configuration Updated"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: src/bin/e_utils.c:1560
3186 msgid ""
3187 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3188 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3189 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3190 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3191 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3195 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3196 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3197 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3198 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3199 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3200 msgid "Add"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3204 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3205 msgid "Up"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3209 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3210 msgid "Down"
3211 msgstr ""
3212
3213 #: src/bin/e_widget_fsel.c:297
3214 msgid "Add to Favorites"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: src/bin/e_widget_fsel.c:303
3218 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3219 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3220 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:459
3221 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:589
3222 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3223 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3224 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:187
3225 msgid "Go up a Directory"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: src/bin/e_widget_fsel.c:332
3229 #, fuzzy
3230 msgid "Resolution:"
3231 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
3232
3233 #: src/bin/e_widget_fsel.c:380
3234 msgid "Permissions:"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: src/bin/e_widget_fsel.c:396
3238 msgid "Modified:"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: src/bin/e_widget_fsel.c:654
3242 #, c-format
3243 msgid "You"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: src/bin/e_widget_fsel.c:703
3247 #, c-format
3248 msgid "Protected"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: src/bin/e_widget_fsel.c:705 src/bin/e_widget_fsel.c:714
3252 #: src/bin/e_widget_fsel.c:723
3253 #, c-format
3254 msgid "Read Only"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: src/bin/e_widget_fsel.c:712 src/bin/e_widget_fsel.c:721
3258 #, c-format
3259 msgid "Forbidden"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: src/bin/e_widget_fsel.c:730
3263 msgid "Read-Write"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:59
3267 msgid "Battery Monitor Settings"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:124
3271 msgid "Show alert when battery is low"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:209
3275 msgid "Check every:"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3279 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3280 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:210
3281 #, c-format
3282 msgid "%1.0f ticks"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:214
3286 msgid "Polling"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:218
3290 msgid "Show low battery alert"
3291 msgstr ""
3292
3293 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:222
3294 msgid "Alert when at:"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:225
3298 #, c-format
3299 msgid "%1.0f min"
3300 msgstr ""
3301
3302 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:229
3303 #, c-format
3304 msgid "%1.0f %%"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:233
3308 msgid "Auto dismiss in..."
3309 msgstr ""
3310
3311 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3312 #, c-format
3313 msgid "%1.0f sec"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:245
3317 msgid "Alert"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:251
3321 msgid "Auto Detect"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3325 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:39
3326 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3327 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3328 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:246
3329 msgid "Internal"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:258
3333 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
3334 msgid "udev"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:261
3338 msgid "Fuzzy Mode"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:265
3342 msgid "HAL"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3346 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:250
3347 msgid "Hardware"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3351 msgid "Battery"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:453
3355 msgid "Your battery is low!"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3359 msgid "AC power is recommended."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:530
3363 msgid "N/A"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:604 src/modules/battery/e_mod_main.c:606
3367 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:613 src/modules/battery/e_mod_main.c:615
3368 msgid "ERROR"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:712
3372 msgid "Battery Meter"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:520 src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3376 msgid "Clock"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:631
3380 #, fuzzy
3381 msgid "Show calendar"
3382 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
3383
3384 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3385 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3386 msgid "Settings Panel"
3387 msgstr ""
3388
3389 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3390 msgid "Configuration Panel"
3391 msgstr ""
3392
3393 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3394 msgid ""
3395 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3396 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3397 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3398 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3399 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3400 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3401 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3405 msgid ""
3406 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3407 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3408 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3409 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3410 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3411 "inconvenience.<br>"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3415 msgid "Presentation"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3419 msgid "Offline"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3423 msgid "Modes"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3427 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3431 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3432 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:28
3433 msgid "IBar Applications"
3434 msgstr ""
3435
3436 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3437 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:36
3438 msgid "Startup Applications"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3442 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:32
3443 msgid "Restart Applications"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3447 msgid "Order"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3451 msgid "Apps"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3455 msgid "New Application"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3459 msgid "IBar Other"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3463 msgid "Profile Selector"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3467 msgid "Available Profiles"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3471 #: src/modules/wizard/page_020.c:118
3472 msgid "Select a profile"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3476 msgid "Reset"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3480 #, c-format
3481 msgid "Selected profile: %s"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3485 #, c-format
3486 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3490 msgid "Delete OK?"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3494 msgid "Add New Profile"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3498 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3499 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3500 msgid "Name:"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3504 msgid "Dialog Settings"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3508 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3509 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:646
3510 #: src/modules/everything/evry_config.c:527 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3511 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:89
3512 msgid "General Settings"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3516 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3520 msgid "Normal Windows"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3524 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3528 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3529 msgid "Basic Mode"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3533 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3534 msgid "Advanced Mode"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3538 msgid "Remember size and position of dialogs"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3542 msgid "Default Dialog Mode"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3546 msgid "Dialogs"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3550 msgid "Profiles"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:136
3554 #, c-format
3555 msgid ""
3556 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3557 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3558 "will be restored in %d seconds."
3559 msgstr ""
3560
3561 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:143
3562 #, c-format
3563 msgid ""
3564 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3565 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3566 "restored in %d seconds."
3567 msgstr ""
3568
3569 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:153
3570 #, c-format
3571 msgid ""
3572 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3573 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3574 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:160
3578 #, c-format
3579 msgid ""
3580 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3581 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3582 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3583 msgstr ""
3584
3585 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:197
3586 msgid "Resolution change"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:201
3590 msgid "Save"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:202
3594 msgid "Restore"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:235
3598 msgid "Screen Resolution Settings"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:440
3602 msgid "Resolution"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:447
3606 msgid "Restore on login"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:451
3610 msgid "Refresh"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:511
3614 msgid "Rotation"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:530
3618 msgid "Mirroring"
3619 msgstr ""
3620
3621 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:676
3622 msgid "Missing Features"
3623 msgstr ""
3624
3625 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:677
3626 msgid ""
3627 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3628 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3629 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3630 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3631 "XRandR support detected."
3632 msgstr ""
3633
3634 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:689
3635 msgid "No Refresh Rates Found"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:690
3639 msgid ""
3640 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3641 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3642 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3643 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3644 "screen."
3645 msgstr ""
3646
3647 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:52
3648 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3649 msgid "Virtual Desktops Settings"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3653 msgid "Number of Desktops"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3657 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:174
3658 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:239
3659 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3660 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3661 #: src/modules/everything/evry_config.c:407
3662 #: src/modules/everything/evry_config.c:555
3663 #: src/modules/everything/evry_config.c:562
3664 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3665 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
3666 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3667 #, c-format
3668 msgid "%1.0f"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:181
3672 #, fuzzy
3673 msgid "Desktop Flip"
3674 msgstr "ផ្ទៃតុ"
3675
3676 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:182
3677 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:185
3681 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:191
3685 msgid "Desktops"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:196
3689 #: src/modules/everything/evry_config.c:482
3690 msgid "Off"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:199
3694 msgid "Pane"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3698 msgid "Zoom"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:206
3702 msgid "Background panning"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:212
3706 msgid "Animation speed"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:215
3710 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3711 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3712 #, c-format
3713 msgid "%1.1f sec"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:221
3717 msgid "X-Axis pan factor"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:224
3721 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:233
3722 #, c-format
3723 msgid "%.2f"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:230
3727 msgid "Y-Axis pan factor"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:239
3731 msgid "Flip Animation"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3735 msgid "Desk Settings"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3739 msgid "Desktop Name"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3743 msgid "Desktop Wallpaper"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3747 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:190
3748 msgid "Set"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3752 msgid "Select a Background..."
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3756 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3757 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:449
3758 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:579
3759 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3760 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3761 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:791
3762 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:179
3763 msgid "Personal"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3767 msgid "Screen Lock Settings"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:206
3771 msgid "Lock on Startup"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:209
3775 msgid "Lock on Suspend"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:213
3779 msgid "Custom Screenlock Command"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:217
3783 #, fuzzy
3784 msgid "Locking"
3785 msgstr "ចាក់សោ"
3786
3787 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:223
3788 msgid "Show on all screens"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:228
3792 msgid "Show on current screen"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:233
3796 msgid "Show on screen #:"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:243
3800 msgid "Login Box"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:248
3804 msgid "Lock after X screensaver activates"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:254
3808 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:279
3809 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:153
3810 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:167
3811 #, c-format
3812 msgid "%1.0f seconds"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:260
3816 msgid "Lock when idle time exceeded"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:265
3820 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:146
3821 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:218
3822 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:230
3823 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3824 #, c-format
3825 msgid "%1.0f minutes"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:270
3829 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:157
3830 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:212
3831 msgid "Timers"
3832 msgstr ""
3833
3834 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:275
3835 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:162
3836 msgid "Suggest if deactivated before"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:284
3840 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:173
3841 msgid "Presentation Mode"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:291
3845 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:141
3846 msgid "Theme Defined"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:294
3850 msgid "Theme Wallpaper"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:297
3854 msgid "Current Wallpaper"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:311
3858 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3859 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3860 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:64
3861 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:156
3862 msgid "Wallpaper"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:56
3866 msgid "Screen Saver Settings"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:134
3870 msgid "Enable X Screensaver"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:138
3874 #, fuzzy
3875 msgid "Screensaver"
3876 msgstr "អេក្រង់"
3877
3878 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:143
3879 msgid "Initial timeout"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3883 msgid "Alternation timeout"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3887 msgid "Blanking"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:183
3891 msgid "Preferred"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:186
3895 msgid "Not Preferred"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:191
3899 msgid "Exposure Events"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:196
3903 msgid "Allow"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:199
3907 msgid "Don't Allow"
3908 msgstr ""
3909
3910 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:204
3911 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3912 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3913 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3914 msgid "Miscellaneous"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:60
3918 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:81
3919 msgid "Display Power Management Signaling"
3920 msgstr ""
3921
3922 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:61
3923 msgid "The current display server is not <br>DPMS capable."
3924 msgstr ""
3925
3926 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:82
3927 msgid "The current display server does not <br>have the DPMS extension."
3928 msgstr ""
3929
3930 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:112
3931 msgid "Display Power Management Settings"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:208
3935 msgid "Enable Display Power Management"
3936 msgstr ""
3937
3938 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:214
3939 msgid "Standby time"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:226
3943 msgid "Suspend time"
3944 msgstr ""
3945
3946 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
3947 msgid "Off time"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
3951 msgid "Virtual Desktops"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
3955 msgid "Screen Resolution"
3956 msgstr ""
3957
3958 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
3959 msgid "Screen Lock"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
3963 msgid "Screen Saver"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
3967 msgid "Power Management"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
3971 msgid "Desk"
3972 msgstr ""
3973
3974 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
3975 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
3976 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
3977 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
3978 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
3979 msgid "<None>"
3980 msgstr ""
3981
3982 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
3983 msgid ""
3984 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
3985 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
3986 "or make it<br>respond to edge clicks:"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
3990 msgid "Edge Bindings Settings"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:255
3994 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
3995 msgid "Edge Bindings"
3996 msgstr ""
3997
3998 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:260
3999 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4000 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4001 msgid "Add Binding"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:263
4005 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4006 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4007 msgid "Delete Binding"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:267
4011 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4012 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4013 msgid "Modify Binding"
4014 msgstr ""
4015
4016 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:271
4017 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4018 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4019 msgid "Delete All"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:275
4023 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4024 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4025 msgid "Restore Default Bindings"
4026 msgstr ""
4027
4028 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:280
4029 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4030 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4031 msgid "Action"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:287
4035 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4036 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4037 msgid "Action Params"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:297
4041 msgid "General Options"
4042 msgstr ""
4043
4044 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:298
4045 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4046 msgstr ""
4047
4048 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
4049 msgid "Edge Binding Sequence"
4050 msgstr ""
4051
4052 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:859
4053 msgid "Clickable edge"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1174
4057 msgid "Binding Edge Error"
4058 msgstr ""
4059
4060 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1175
4061 #, c-format
4062 msgid ""
4063 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4064 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4065 msgstr ""
4066
4067 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1312
4068 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4069 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4070 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4071 msgid "CTRL"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1317
4075 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4076 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4077 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4078 msgid "ALT"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1323
4082 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4083 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4084 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4085 msgid "SHIFT"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1329
4089 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4090 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4091 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4092 msgid "WIN"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4096 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4097 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4098 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4099 msgid "Input"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4103 msgid "Interaction Settings"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4107 msgid "Thumbscroll"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4111 msgid "Enable Thumbscroll"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4115 msgid "Threshold for a thumb drag"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4119 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4120 #, c-format
4121 msgid "%1.0f pixels"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4125 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4129 #, c-format
4130 msgid "%1.0f pixels/sec"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4134 msgid "Friction slowdown"
4135 msgstr ""
4136
4137 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4138 #, c-format
4139 msgid "%1.2f sec"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4143 msgid "Mouse Settings"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4147 msgid "Mouse Hand"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4151 msgid "Mouse Acceleration"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4155 msgid "Acceleration"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4159 msgid "Threshold"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4163 msgid "Touch"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4167 #, fuzzy
4168 msgid "Mouse"
4169 msgstr "ផ្លាស់ទី"
4170
4171 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4172 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4173 msgid "Input Method Settings"
4174 msgstr ""
4175
4176 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4177 msgid "Input Method Selector"
4178 msgstr ""
4179
4180 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4181 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4182 msgid "Use No Input Method"
4183 msgstr ""
4184
4185 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4186 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4187 msgid "Setup Selected Input Method"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4191 msgid "New"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4195 msgid "Import..."
4196 msgstr ""
4197
4198 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4199 msgid "Input Method Parameters"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4203 msgid "Execute Command"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4207 msgid "Setup Command"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4211 msgid "Exported Environment Variables"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4215 msgid "Select an Input Method Settings..."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4219 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4220 msgid "Input Method Config Import Error"
4221 msgstr ""
4222
4223 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4224 msgid ""
4225 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4226 "this is really a valid configuration?"
4227 msgstr ""
4228
4229 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4230 msgid ""
4231 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:579
4235 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4236 msgid "Language Settings"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:900
4240 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:983
4241 msgid "Language Selector"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:929
4245 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1365
4246 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4247 #: src/modules/wizard/page_010.c:146 src/modules/wizard/page_030.c:129
4248 msgid "System Default"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:956
4252 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1034
4253 msgid "Locale Selected"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:957
4257 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1035
4258 msgid "Locale"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:139
4262 msgid "Language"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4266 msgid ""
4267 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4271 msgid "Single key"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4275 msgid "Key Bindings Settings"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4279 msgid "Key Bindings"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4283 msgid "Key Binding Sequence"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4287 msgid "Binding Key Error"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4291 #, c-format
4292 msgid ""
4293 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4294 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4298 msgid ""
4299 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4300 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4301 "highlight> to abort."
4302 msgstr ""
4303
4304 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4305 msgid "Mouse Bindings Settings"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4309 msgid "Mouse Bindings"
4310 msgstr ""
4311
4312 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4313 msgid "Action Context"
4314 msgstr ""
4315
4316 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4317 msgid "Any"
4318 msgstr ""
4319
4320 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4321 msgid "Win List"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4325 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4326 msgid "Popup"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4330 msgid "Zone"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4334 msgid "Container"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4338 msgid "Manager"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4342 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:661
4343 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:153
4344 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:204
4345 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:236
4346 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4347 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4348 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4349 msgid "None"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1272
4353 msgid "Mouse Binding Sequence"
4354 msgstr ""
4355
4356 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4357 msgid "Keys"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4361 #, fuzzy
4362 msgid "Mouse Buttons"
4363 msgstr "ផ្លាស់ទី"
4364
4365 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4366 msgid "Hardware Switches"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4370 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4371 msgid "Menu Settings"
4372 msgstr ""
4373
4374 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4375 #: src/modules/wizard/page_030.c:134
4376 #, fuzzy
4377 msgid "Enlightenment Default"
4378 msgstr "Enlightenment"
4379
4380 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4381 #: src/modules/wizard/page_030.c:139
4382 msgid "Personal Default"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4386 #, fuzzy
4387 msgid "Main Menu"
4388 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
4389
4390 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4391 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:360
4392 msgid "Favorites"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4396 #, fuzzy
4397 msgid "Applications Display"
4398 msgstr "កម្មវិធី"
4399
4400 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4401 #, fuzzy
4402 msgid "Generic"
4403 msgstr "ទូទៅ"
4404
4405 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4406 #, fuzzy
4407 msgid "Comments"
4408 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
4409
4410 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4411 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:163 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4412 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4413 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4414 msgid "Gadgets"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4418 msgid "Show gadget settings in top-level"
4419 msgstr ""
4420
4421 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4422 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_030.c:81
4423 msgid "Menus"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4427 msgid "Margin"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4431 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4432 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4433 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4434 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4435 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4436 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4437 #, c-format
4438 msgid "%2.0f pixels"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4442 msgid "Cursor Margin"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4446 msgid "Autoscroll"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4450 msgid "Menu Scroll Speed"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4454 #, c-format
4455 msgid "%5.0f pixels/sec"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4459 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4460 msgstr ""
4461
4462 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4463 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4464 #, c-format
4465 msgid "%4.0f pixels/sec"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4469 msgid "Click Drag Timeout"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4473 #, c-format
4474 msgid "%2.2f sec"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4478 msgid "Search Path Settings"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4482 msgid "Data"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4486 msgid "Images"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4490 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:431
4491 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
4492 msgid "Fonts"
4493 msgstr ""
4494
4495 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4496 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1019
4497 msgid "Themes"
4498 msgstr ""
4499
4500 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4501 #: src/modules/everything/evry_config.c:443
4502 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
4503 msgid "Icons"
4504 msgstr ""
4505
4506 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4507 msgid "Backgrounds"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4511 msgid "Messages"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4515 msgid "E Paths"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4519 msgid "Default Directories"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4523 msgid "User Defined Directories"
4524 msgstr ""
4525
4526 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4527 msgid "Search Directories"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4531 msgid "Environment Variables"
4532 msgstr ""
4533
4534 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4535 msgid "Engine Settings"
4536 msgstr ""
4537
4538 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4539 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4540 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4544 msgid ""
4545 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4546 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4547 "support ?"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4551 msgid "Performance Settings"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4555 msgid "Framerate"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4559 #, c-format
4560 msgid "%1.0f fps"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4564 #, fuzzy
4565 msgid "Applications priority"
4566 msgstr "កម្មវិធី"
4567
4568 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4569 msgid "Cache flush interval"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4573 msgid "Font cache size"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4577 #, c-format
4578 msgid "%1.1f MB"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4582 msgid "Image cache size"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4586 #, c-format
4587 msgid "%1.0f MB"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4591 #, fuzzy
4592 msgid "Caches"
4593 msgstr "បោះ​​​បង់"
4594
4595 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4596 msgid "Number of Edje files to cache"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4600 #, c-format
4601 msgid "%1.0f files"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4605 msgid "Number of Edje collections to cache"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4609 #, c-format
4610 msgid "%1.0f collections"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4614 #, fuzzy
4615 msgid "Edje Cache"
4616 msgstr "បោះ​​​បង់"
4617
4618 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4619 msgid "Performance"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4623 msgid "Engine"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4627 msgid "Configured Shelves"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4631 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4632 msgid "Setup"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4636 #, c-format
4637 msgid ""
4638 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4639 "shelf?"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4643 msgid "Wallpaper Settings"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:486
4647 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:614
4648 msgid "Use Theme Wallpaper"
4649 msgstr ""
4650
4651 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:491
4652 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4653 msgid "Picture..."
4654 msgstr ""
4655
4656 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:498
4657 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:626
4658 msgid "Online..."
4659 msgstr ""
4660
4661 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4662 msgid "Where to place the Wallpaper"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4666 msgid "All Desktops"
4667 msgstr ""
4668
4669 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4670 msgid "This Desktop"
4671 msgstr ""
4672
4673 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4674 msgid "This Screen"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:124
4678 msgid "Wallpaper settings..."
4679 msgstr ""
4680
4681 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:180
4682 msgid "Tile"
4683 msgstr ""
4684
4685 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:279
4686 msgid "Select a Picture..."
4687 msgstr ""
4688
4689 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:628
4690 msgid "Picture Import Error"
4691 msgstr ""
4692
4693 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:629
4694 msgid ""
4695 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:716
4699 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:726
4700 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:808
4701 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:818
4702 msgid "Wallpaper Import Error"
4703 msgstr ""
4704
4705 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:717
4706 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:809
4707 msgid ""
4708 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4709 msgstr ""
4710
4711 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:727
4712 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:819
4713 msgid ""
4714 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4715 "is a valid wallpaper?"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4719 msgid "By"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4723 msgid "Error getting data !"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4727 msgid "Exchange wallpapers"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4731 msgid "Download"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4735 msgid "Getting data, please wait..."
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4739 msgid "Select a background from the list."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4743 msgid "Error: can't start the request."
4744 msgstr ""
4745
4746 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4747 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:200
4748 msgid "Default Border Style"
4749 msgstr ""
4750
4751 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4752 msgid "Window Border Selection"
4753 msgstr ""
4754
4755 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:246
4756 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4757 msgstr ""
4758
4759 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4760 msgid "Border Title"
4761 msgstr ""
4762
4763 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4764 msgid "Border Title Active"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4768 msgid "Border Frame"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4772 msgid "Border Frame Active"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4776 msgid "Error Text"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4780 msgid "Menu Background Base"
4781 msgstr ""
4782
4783 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4784 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4785 msgid "Menu Title"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4789 msgid "Menu Title Active"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4793 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
4794 msgid "Menu Item"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4798 msgid "Menu Item Active"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4802 msgid "Menu Item Disabled"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4806 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
4807 msgid "Move Text"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4811 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4812 msgid "Resize Text"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4816 msgid "Winlist Item"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4820 msgid "Winlist Item Active"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4824 msgid "Winlist Label"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4828 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4829 msgid "Winlist Title"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4833 msgid "Dialog Background Base"
4834 msgstr ""
4835
4836 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4837 msgid "Shelf Background Base"
4838 msgstr ""
4839
4840 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4841 msgid "File Manager Background Base"
4842 msgstr ""
4843
4844 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4845 msgid "Button Text"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4849 msgid "Button Text Disabled"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4853 msgid "Check Text"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4857 msgid "Check Text Disabled"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4861 msgid "Entry Text"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4865 msgid "Entry Text Disabled"
4866 msgstr ""
4867
4868 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4869 msgid "Label Text"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4873 msgid "List Item Text Selected"
4874 msgstr ""
4875
4876 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4877 msgid "List Item Text (Even)"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4881 msgid "List Item Background Base (Even)"
4882 msgstr ""
4883
4884 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4885 msgid "List Item Text (Odd)"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4889 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4893 msgid "List Header Text (Even)"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4897 msgid "List Header Background Base (Even)"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
4901 msgid "List Header Text (Odd)"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:115
4905 msgid "List Header Background Base (Odd)"
4906 msgstr ""
4907
4908 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
4909 msgid "Radio Text"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
4913 msgid "Radio Text Disabled"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
4917 msgid "Slider Text"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
4921 msgid "Slider Text Disabled"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
4925 msgid "Frame Background Base"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
4929 msgid "Scroller Frame Background Base"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:126
4933 msgid "Module Label"
4934 msgstr ""
4935
4936 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
4937 msgid "Composite Focus-out Color"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:160
4941 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
4942 msgid "Colors"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:268
4946 #, c-format
4947 msgid "Color class: %s"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:275
4951 #, c-format
4952 msgid "Selected %u mixed colors classes"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:278
4956 #, c-format
4957 msgid "Selected %u unset colors classes"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:281
4961 #, c-format
4962 msgid "Selected %u uniform colors classes"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:285
4966 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:544
4967 msgid "No selected color class"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:547
4971 msgid "Custom colors"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:553
4975 msgid "Object:"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:559
4979 msgid "Outline:"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:565
4983 msgid "Shadow:"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:597
4987 msgid "Text with applied colors."
4988 msgstr ""
4989
4990 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:603
4991 msgid "Colors depend on theme capabilities."
4992 msgstr ""
4993
4994 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:842
4995 msgid "Window Manager"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:844
4999 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5000 msgid "Widgets"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:850
5004 msgid "Others"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
5008 msgid "Title Bar"
5009 msgstr ""
5010
5011 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
5012 msgid "Textblock Plain"
5013 msgstr ""
5014
5015 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5016 msgid "Textblock Light"
5017 msgstr ""
5018
5019 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5020 msgid "Textblock Big"
5021 msgstr ""
5022
5023 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
5024 msgid "Settings Heading"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5028 msgid "About Title"
5029 msgstr ""
5030
5031 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5032 msgid "About Version"
5033 msgstr ""
5034
5035 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5036 msgid "About Text"
5037 msgstr ""
5038
5039 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5040 msgid "Desklock Title"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5044 msgid "Desklock Password"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5048 msgid "Dialog Error"
5049 msgstr ""
5050
5051 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5052 msgid "Exebuf Command"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5056 msgid "Splash Title"
5057 msgstr ""
5058
5059 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5060 msgid "Splash Text"
5061 msgstr ""
5062
5063 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5064 msgid "Splash Version"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:80
5068 msgid "Entry"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5072 msgid "Frame"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5076 msgid "Label"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5080 msgid "Buttons"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5084 msgid "Slider"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5088 msgid "Radio Buttons"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5092 msgid "Check Buttons"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5096 msgid "Text List Item"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5100 msgid "List Item"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5104 msgid "List Header"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5108 msgid "Filemanager"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:92
5112 msgid "Typebuf"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5116 msgid "Desktop Icon"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:97
5120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:256
5121 msgid "Small"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5125 msgid "Large"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
5129 msgid "Small Styled"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5133 msgid "Normal Styled"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5137 msgid "Large Styled"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:165
5141 msgid "Font Settings"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:250
5145 msgid "Tiny"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:268
5149 msgid "Big"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:274
5153 msgid "Really Big"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:280
5157 msgid "Huge"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:289
5161 #, c-format
5162 msgid "%d pixels"
5163 msgstr ""
5164
5165 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:424
5166 msgid "Enable Custom Font Classes"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:448
5170 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:601
5174 msgid "Font Classes"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:609
5178 msgid "Enable Font Class"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:616
5182 msgid "Font"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:642
5186 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:650
5190 msgid "Hinting"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:653
5194 msgid "Bytecode"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:657
5198 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5199 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5200 msgid "Automatic"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
5204 msgid "Font Fallbacks"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:667
5208 msgid "Fallback Name"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:679
5212 msgid "Enable Fallbacks"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:688
5216 msgid "Hinting / Fallbacks"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5220 msgid "Icon Theme Settings"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:271
5224 msgid "Enable icon theme"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5228 msgid "Icons override general theme"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5232 msgid "Cursor Settings"
5233 msgstr ""
5234
5235 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5236 msgid "Show Cursor"
5237 msgstr ""
5238
5239 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5240 msgid "X"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5244 msgid "Idle effects"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5248 msgid "Scale Settings"
5249 msgstr ""
5250
5251 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5252 msgid "Scale with DPI"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5256 msgid "Relative"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5260 msgid "Base DPI to scale relative to"
5261 msgstr ""
5262
5263 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5264 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5265 #, c-format
5266 msgid "%1.0f DPI"
5267 msgstr ""
5268
5269 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5270 #, c-format
5271 msgid "Currently %i DPI"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5275 msgid "Don't Scale"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5279 msgid "Scale relative to screen DPI"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5283 #, c-format
5284 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5285 msgstr ""
5286
5287 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5288 msgid "Custom scaling factor"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5292 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5293 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5294 #, c-format
5295 msgid "%1.2f times"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5299 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5300 msgid "Policy"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5304 msgid "Minimum"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5308 msgid "Maximum"
5309 msgstr ""
5310
5311 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5312 msgid "Constraints"
5313 msgstr ""
5314
5315 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5316 msgid "Startup Settings"
5317 msgstr ""
5318
5319 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5320 msgid "Show Splash Screen on Login"
5321 msgstr ""
5322
5323 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5324 msgid "Transition Settings"
5325 msgstr ""
5326
5327 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:127
5328 msgid "Events"
5329 msgstr ""
5330
5331 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:135
5332 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5333 msgid "Startup"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:136
5337 msgid "Desk Change"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:137
5341 msgid "Background Change"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:145
5345 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5346 msgid "Transitions"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5350 msgid "Theme Selector"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5354 msgid " Import..."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5358 msgid " Online..."
5359 msgstr ""
5360
5361 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1010
5362 msgid "Theme Categories"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1028
5366 msgid "Assign"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1034
5370 msgid "Clear All"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5374 msgid "Select a Theme..."
5375 msgstr ""
5376
5377 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5378 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5379 msgid "Theme Import Error"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5383 msgid ""
5384 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5385 "really a valid theme?"
5386 msgstr ""
5387
5388 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5389 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5393 msgid "Exchange themes"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
5397 msgid "Borders"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5401 msgid "Icon Theme"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5405 msgid "Mouse Cursor"
5406 msgstr ""
5407
5408 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5409 msgid "Scaling"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5413 msgid "Client List Settings"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5417 msgid "Group By"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5421 msgid "Include windows from other screens"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5425 msgid "Seperate Groups By"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5429 msgid "Using separator bars"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5433 msgid "Using menus"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5437 msgid "Grouping"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5441 msgid "Alphabetical"
5442 msgstr ""
5443
5444 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5445 msgid "Window stacking layer"
5446 msgstr ""
5447
5448 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5449 msgid "Most recently used"
5450 msgstr ""
5451
5452 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5453 msgid "Sort Order"
5454 msgstr ""
5455
5456 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5457 msgid "Group with owning desktop"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5461 msgid "Group with current desktop"
5462 msgstr ""
5463
5464 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5465 msgid "Separate group"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5469 msgid "Warp to owning desktop"
5470 msgstr ""
5471
5472 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5473 msgid "Iconified Windows"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5477 msgid "Limit caption length"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5481 #, c-format
5482 msgid "%1.0f Chars"
5483 msgstr ""
5484
5485 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5486 #, fuzzy
5487 msgid "Captions"
5488 msgstr "ជម្រើស"
5489
5490 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5491 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5492 msgid "Window Display"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5496 msgid "Move Geometry"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5500 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5501 msgid "Display information"
5502 msgstr ""
5503
5504 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5505 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5506 msgid "Follows the window"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5510 msgid "Resize Geometry"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5514 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5515 msgid "Display"
5516 msgstr ""
5517
5518 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5519 msgid "User defined"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5523 #, fuzzy
5524 msgid "Application provided"
5525 msgstr "កម្មវិធី"
5526
5527 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5528 msgid "Border Icon"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5532 msgid "Smart Placement"
5533 msgstr ""
5534
5535 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5536 msgid "Don't hide Gadgets"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5540 msgid "Place at mouse pointer"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5544 msgid "Place manually with the mouse"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5548 msgid "Switch to desktop of new window"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5552 #, fuzzy
5553 msgid "New Windows"
5554 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5555
5556 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5557 msgid "Animate"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:195
5561 msgid "Linear"
5562 msgstr ""
5563
5564 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:199
5565 msgid "Accelerate, then decelerate"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:204
5569 msgid "Accelerate"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:208
5573 msgid "Decelerate"
5574 msgstr ""
5575
5576 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:212
5577 msgid "Shading"
5578 msgstr ""
5579
5580 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5581 msgid "Focus Settings"
5582 msgstr ""
5583
5584 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5585 msgid "Click Window to Focus"
5586 msgstr ""
5587
5588 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5589 msgid "Window under the Mouse"
5590 msgstr ""
5591
5592 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5593 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5597 msgid "Click"
5598 msgstr ""
5599
5600 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5601 msgid "Pointer"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5605 #, fuzzy
5606 msgid "Sloppy"
5607 msgstr "ចម្លង"
5608
5609 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5610 msgid "New Window Focus"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5614 #, fuzzy
5615 msgid "No window"
5616 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5617
5618 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5619 #, fuzzy
5620 msgid "All windows"
5621 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5622
5623 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5624 msgid "Only dialogs"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5628 msgid "Only dialogs with focused parent"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
5632 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
5633 msgid "Focus"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5637 msgid "Other Settings"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5641 msgid "Always pass click events to programs"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5645 msgid "Click raises the window"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5649 msgid "Click focuses the window"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5653 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5657 msgid "Revert focus when it is lost"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5661 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5665 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5666 msgid "Window Geometry"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5670 msgid "Resist obstacles"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5674 msgid "Other windows"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5678 msgid "Edge of the screen"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5682 #, fuzzy
5683 msgid "Desktop gadgets"
5684 msgstr "ផ្ទៃតុ"
5685
5686 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5687 msgid "Resistance"
5688 msgstr ""
5689
5690 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5691 msgid "Automatically accept changes after:"
5692 msgstr ""
5693
5694 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5695 #, fuzzy
5696 msgid "Move by"
5697 msgstr "ផ្លាស់ទី"
5698
5699 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5700 #, fuzzy
5701 msgid "Resize by"
5702 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
5703
5704 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5705 msgid "Keyboard"
5706 msgstr ""
5707
5708 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5709 msgid "Limit resize to useful geometry"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5713 msgid "Move after resize"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5717 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5718 msgid "Window Maximize Policy"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5722 msgid "Maximize Policy"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5726 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5727 msgid "Smart expansion"
5728 msgstr ""
5729
5730 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5731 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5732 msgid "Fill available space"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5736 #: src/modules/everything/evry_config.c:576
5737 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5738 msgid "Horizontal"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5742 #: src/modules/everything/evry_config.c:569
5743 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5744 msgid "Vertical"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5748 msgid "Both"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5752 #, fuzzy
5753 msgid "Direction"
5754 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
5755
5756 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5757 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5761 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5765 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5766 msgid "Window Stacking"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5770 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5771 msgid "Raise windows on mouse over"
5772 msgstr ""
5773
5774 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5775 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5776 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5777 msgstr ""
5778
5779 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5780 msgid "Autoraise"
5781 msgstr ""
5782
5783 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5784 msgid "Delay before raising:"
5785 msgstr ""
5786
5787 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5788 msgid "Raise Window"
5789 msgstr ""
5790
5791 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5792 msgid "Raise when starting to move or resize"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5796 msgid "Raise when clicking to focus"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5800 #: src/modules/wizard/page_060.c:23
5801 msgid "Window Focus"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5805 msgid "Client List Menu"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5809 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5810 msgid "Window Remembers"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5814 msgid "Remember internal dialogs"
5815 msgstr ""
5816
5817 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5818 msgid "Remember file manager windows"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5822 msgid "Delete Remember(s)"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5826 msgid "Details"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5830 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5831 msgid "<No Name>"
5832 msgstr ""
5833
5834 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5835 msgid "Class:"
5836 msgstr ""
5837
5838 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5839 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5840 msgid "<No Class>"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5844 msgid "Title:"
5845 msgstr ""
5846
5847 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5848 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5849 msgid "<No Title>"
5850 msgstr ""
5851
5852 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5853 msgid "Role:"
5854 msgstr ""
5855
5856 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5857 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5858 msgid "<No Role>"
5859 msgstr ""
5860
5861 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5862 msgid "Cpufreq"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
5866 msgid "Fast (4 ticks)"
5867 msgstr ""
5868
5869 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
5870 msgid "Medium (8 ticks)"
5871 msgstr ""
5872
5873 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
5874 msgid "Normal (32 ticks)"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
5878 msgid "Slow (64 ticks)"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
5882 msgid "Very Slow (256 ticks)"
5883 msgstr ""
5884
5885 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
5886 msgid "Manual"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
5890 msgid "Lower Power Automatic"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
5894 msgid "Minimum Speed"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
5898 msgid "Maximum Speed"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
5902 msgid "Restore CPU Power Policy"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
5906 msgid "Automatic powersaving"
5907 msgstr ""
5908
5909 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
5910 #, c-format
5911 msgid "%i MHz"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
5915 #, c-format
5916 msgid "%i.%i GHz"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
5920 msgid "Time Between Updates"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
5924 msgid "Set CPU Power Policy"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
5928 msgid "Set CPU Speed"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
5932 msgid "Powersaving behavior"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
5936 msgid ""
5937 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
5938 "module's<br>setfreq utility."
5939 msgstr ""
5940
5941 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
5942 msgid ""
5943 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
5944 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
5945 "support this feature."
5946 msgstr ""
5947
5948 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
5949 msgid ""
5950 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
5951 "module's<br>setfreq utility."
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
5955 msgid "Dropshadow Settings"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
5959 msgid "Quality"
5960 msgstr ""
5961
5962 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
5963 msgid "High Quality"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
5967 msgid "Medium Quality"
5968 msgstr ""
5969
5970 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
5971 msgid "Low Quality"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
5975 msgid "Blur Type"
5976 msgstr ""
5977
5978 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
5979 msgid "Very Fuzzy"
5980 msgstr ""
5981
5982 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
5983 msgid "Fuzzy"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
5987 msgid "Medium"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
5991 msgid "Sharp"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
5995 msgid "Very Sharp"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
5999 msgid "Shadow Distance"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6003 msgid "Very Far"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6007 msgid "Far"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6011 msgid "Near"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6015 msgid "Very Near"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6019 msgid "Extremely Near"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6023 msgid "Underneath"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6027 msgid "Shadow Darkness"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6031 msgid "Very Dark"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6035 msgid "Dark"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6039 msgid "Light"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6043 msgid "Very Light"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6047 msgid "Dropshadow"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:59
6051 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:207
6052 msgid "Everything Launcher"
6053 msgstr ""
6054
6055 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6056 msgid "Show Everything Launcher"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:74
6060 msgid "Everything Configuration"
6061 msgstr ""
6062
6063 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:208
6064 msgid "Show Everything Dialog"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:409
6068 msgid "Everything Module"
6069 msgstr ""
6070
6071 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:591
6072 msgid "Run Everything"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6076 msgid "Everything Settings"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: src/modules/everything/evry_config.c:361
6080 msgid "Available Plugins"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/modules/everything/evry_config.c:367
6084 #, fuzzy
6085 msgid "Move Up"
6086 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6087
6088 #: src/modules/everything/evry_config.c:372
6089 #, fuzzy
6090 msgid "Move Down"
6091 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6092
6093 #: src/modules/everything/evry_config.c:380
6094 msgid "Configure"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: src/modules/everything/evry_config.c:387
6098 msgid "Enabled"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: src/modules/everything/evry_config.c:393
6102 msgid "Show in \"All\""
6103 msgstr ""
6104
6105 #: src/modules/everything/evry_config.c:399
6106 msgid "Show in top-level"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
6110 msgid "Minimum characters for search"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: src/modules/everything/evry_config.c:414
6114 msgid "Plugin Trigger"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: src/modules/everything/evry_config.c:415
6118 msgid "Default is plugin name"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: src/modules/everything/evry_config.c:422
6122 msgid "Search only when triggered"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: src/modules/everything/evry_config.c:429
6126 msgid "Plugin View"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: src/modules/everything/evry_config.c:439
6130 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
6131 msgid "Detailed"
6132 msgstr ""
6133
6134 #: src/modules/everything/evry_config.c:468
6135 msgid "Hide input when inactive"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: src/modules/everything/evry_config.c:473
6139 msgid "Hide list"
6140 msgstr ""
6141
6142 #: src/modules/everything/evry_config.c:478
6143 msgid "Quick Navigation"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: src/modules/everything/evry_config.c:484
6147 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6148 msgstr ""
6149
6150 #: src/modules/everything/evry_config.c:486
6151 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6152 msgstr ""
6153
6154 #: src/modules/everything/evry_config.c:491
6155 msgid "Default View"
6156 msgstr ""
6157
6158 #: src/modules/everything/evry_config.c:500
6159 msgid "Animate scrolling"
6160 msgstr ""
6161
6162 #: src/modules/everything/evry_config.c:507
6163 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6164 msgstr ""
6165
6166 #: src/modules/everything/evry_config.c:512
6167 msgid "Sorting"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6171 msgid "By usage"
6172 msgstr ""
6173
6174 #: src/modules/everything/evry_config.c:517
6175 msgid "Most used"
6176 msgstr ""
6177
6178 #: src/modules/everything/evry_config.c:520
6179 msgid "Last used"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6183 msgid "Subject Plugins"
6184 msgstr ""
6185
6186 #: src/modules/everything/evry_config.c:538
6187 msgid "Action Plugins"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: src/modules/everything/evry_config.c:542
6191 msgid "Object Plugins"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6195 #: src/modules/everything/evry_config.c:747
6196 msgid "Plugins"
6197 msgstr ""
6198
6199 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6200 msgid "Popup Size"
6201 msgstr ""
6202
6203 #: src/modules/everything/evry_config.c:553
6204 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6205 msgid "Popup Width"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6209 #: src/modules/everything/evry_config.c:592
6210 msgid "Popup Height"
6211 msgstr ""
6212
6213 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
6214 msgid "Popup Align"
6215 msgstr ""
6216
6217 #: src/modules/everything/evry_config.c:571
6218 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6219 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6220 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6221 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6222 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6223 #, c-format
6224 msgid "%1.2f"
6225 msgstr ""
6226
6227 #: src/modules/everything/evry_config.c:584
6228 msgid "Edge Popup Size"
6229 msgstr ""
6230
6231 #: src/modules/everything/evry_config.c:601
6232 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6233 msgid "Geometry"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: src/modules/everything/evry_config.c:642
6237 #, fuzzy
6238 msgid "Everything Collection"
6239 msgstr "កម្មវិធី"
6240
6241 #: src/modules/everything/evry_plug_actions.c:172
6242 #, fuzzy
6243 msgid "Actions"
6244 msgstr "ជម្រើស"
6245
6246 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:119
6247 msgid "Items"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:346
6251 msgid "No plugins loaded"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/modules/everything/evry_plug_clipboard.c:33
6255 msgid "Copy to Clipboard"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6259 msgid ""
6260 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6261 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6262 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6263 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6264 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6265 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6266 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6267 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6268 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6269 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6270 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6271 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6272 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6273 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6274 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6275 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6276 "toggle thumb view modes"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1038
6280 msgid "Exebuf"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1055
6284 msgid "Open With..."
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1069
6288 msgid "Open File..."
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1083
6292 #, fuzzy
6293 msgid "Edit Application Entry"
6294 msgstr "កម្មវិធី"
6295
6296 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1090
6297 #, fuzzy
6298 msgid "New Application Entry"
6299 msgstr "កម្មវិធី"
6300
6301 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1097
6302 msgid "Run with Sudo"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1103
6306 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1682 src/modules/fileman/e_fwin.c:2007
6307 msgid "Open with..."
6308 msgstr ""
6309
6310 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1110
6311 msgid "Open Terminal here"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1116
6315 #, fuzzy
6316 msgid "Run Executable"
6317 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
6318
6319 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1191
6320 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1330
6321 #, fuzzy
6322 msgid "Everything Applications"
6323 msgstr "កម្មវិធី"
6324
6325 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1224
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Commands"
6328 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
6329
6330 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1225
6331 #, fuzzy
6332 msgid "Terminal Command"
6333 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
6334
6335 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1230
6336 msgid "Sudo GUI"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1309
6340 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1602
6341 #, fuzzy
6342 msgid "Everything Plugin"
6343 msgstr "កម្មវិធី"
6344
6345 #: src/modules/everything/evry_plug_calc.c:254
6346 msgid "Calculator"
6347 msgstr ""
6348
6349 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1331
6350 msgid "Copy To ..."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1336
6354 msgid "Move To ..."
6355 msgstr ""
6356
6357 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1341
6358 msgid "Move to Trash"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1345
6362 msgid "Open Folder (EFM)"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1349
6366 msgid "Sort by Date"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1354
6370 msgid "Sort by Name"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1386
6374 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1395
6375 msgid "Recent Files"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1472
6379 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1625
6380 msgid "Everything Files"
6381 msgstr ""
6382
6383 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1499
6384 msgid "Show recent files"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1503
6388 msgid "Search recent files"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1507
6392 msgid "Search cached files"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1511
6396 msgid "Cache visited directories"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1515
6400 msgid "Clear cache"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: src/modules/everything/evry_plug_settings.c:195
6404 msgid "Show Dialog"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:424
6408 msgid "Switch to Window"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:439
6412 msgid "Toggle Fullscreen"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: src/modules/everything/evry_plug_windows.c:453
6416 msgid "Send to Desktop"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6420 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6421 msgid "File Icons"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
6425 msgid "File Types"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6429 msgid "File Icon"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6433 msgid "Basic Info"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6437 msgid "Mime:"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6441 msgid "Use Generated Thumbnail"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6445 msgid "Use Theme Icon"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6449 msgid "Use Edje File"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6453 msgid "Use Image"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6457 msgid "Use Default"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6461 msgid "Select an Edje file"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6465 #, fuzzy
6466 msgid "Select an image"
6467 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
6468
6469 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6470 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:156 src/modules/wizard/page_050.c:23
6471 msgid "File Manager"
6472 msgstr ""
6473
6474 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:348
6475 msgid "Home"
6476 msgstr ""
6477
6478 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:372
6479 msgid "Root"
6480 msgstr ""
6481
6482 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:470
6483 msgid ""
6484 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6485 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6486 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6487 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6488 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6489 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6490 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:483
6494 msgid ""
6495 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6496 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6497 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6498 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6499 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6500 "for the inconvenience.<br>"
6501 msgstr ""
6502
6503 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:552
6504 msgid "Fileman Settings Updated"
6505 msgstr ""
6506
6507 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6508 msgid "Fileman Settings"
6509 msgstr ""
6510
6511 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6512 msgid "Icon Size"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6516 msgid "View"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6520 msgid "Open Dirs In Place"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6524 msgid "Sort Dirs First"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6528 msgid "Case Sensitive"
6529 msgstr ""
6530
6531 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6532 msgid "Use Single Click"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6536 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6540 msgid "Show Icon Extension"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6544 msgid "Show Full Path"
6545 msgstr ""
6546
6547 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6548 msgid "Show Desktop Icons"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6552 msgid "Show Toolbar"
6553 msgstr ""
6554
6555 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6556 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6557 msgid "Behavior"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6561 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6565 msgid "Show device icons on desktop"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6569 msgid "Mount volumes on insert"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6573 msgid "Open filemanager on mount"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6577 msgid "Device"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1588
6581 msgid "Go to Parent Directory"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1655
6585 msgid "Other application..."
6586 msgstr ""
6587
6588 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1677 src/modules/fileman/e_fwin.c:2009
6589 msgid "Open"
6590 msgstr ""
6591
6592 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2027
6593 msgid "Known Applications"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2037
6597 msgid "Specific Applications"
6598 msgstr ""
6599
6600 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2062
6601 msgid "All Applications"
6602 msgstr ""
6603
6604 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2085
6605 msgid "Custom Command"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2370
6609 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6610 #, c-format
6611 msgid "Copying is aborted"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2374
6615 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6616 #, c-format
6617 msgid "Moving is aborted"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2378
6621 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6622 #, c-format
6623 msgid "Deleting is aborted"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6627 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6628 #, c-format
6629 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2392
6633 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6634 #, c-format
6635 msgid "Copy of %s done"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6639 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6640 #, c-format
6641 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2399
6645 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6646 #, c-format
6647 msgid "Move of %s done"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2401
6651 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6652 #, c-format
6653 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6657 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6658 #, c-format
6659 msgid "Delete done"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2408
6663 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6664 #, c-format
6665 msgid "Deleting files..."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2412
6669 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6670 #, c-format
6671 msgid "Unknow operation from slave %d"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6675 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6676 msgid "(no information)"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6680 #, c-format
6681 msgid "File: %s"
6682 msgstr ""
6683
6684 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6685 #, c-format
6686 msgid "From: %s"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6690 #, c-format
6691 msgid "To: %s"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6695 #, c-format
6696 msgid "Processing %d operation(s)"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6700 msgid "Filemanager is idle"
6701 msgstr ""
6702
6703 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:409
6704 msgid "EFM Operation Info"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6708 msgid "Gadgets Manager"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6712 msgid "Available Gadgets"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:139
6716 #, fuzzy
6717 msgid "Mode"
6718 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6719
6720 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:144 src/modules/gadman/e_mod_config.c:176
6721 msgid "Custom Image"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:148 src/modules/gadman/e_mod_config.c:169
6725 msgid "Custom Color"
6726 msgstr ""
6727
6728 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:152
6729 msgid "Transparent"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6733 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6734 msgid "Animations"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:160
6738 msgid "Background"
6739 msgstr ""
6740
6741 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:235
6742 msgid "Background Options"
6743 msgstr ""
6744
6745 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6746 msgid "Free"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6750 msgid "Appearance"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6754 msgid "Always on desktop"
6755 msgstr ""
6756
6757 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6758 msgid "On top pressing"
6759 msgstr ""
6760
6761 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6762 msgid "Add other gadgets"
6763 msgstr ""
6764
6765 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6766 msgid "Show/hide gadgets"
6767 msgstr ""
6768
6769 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6770 msgid "Window List Settings"
6771 msgstr ""
6772
6773 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6774 msgid "Windows from other desks"
6775 msgstr ""
6776
6777 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6778 msgid "Windows from other screens"
6779 msgstr ""
6780
6781 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6782 #, fuzzy
6783 msgid "Iconified"
6784 msgstr "រូបតំណាង"
6785
6786 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6787 msgid "Iconified from other desks"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6791 msgid "Iconified from other screens"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6795 msgid "Uncover"
6796 msgstr ""
6797
6798 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6799 msgid "Warp mouse while selecting"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6803 msgid "Warp mouse at end"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6807 msgid "Jump to desk"
6808 msgstr ""
6809
6810 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6811 #, fuzzy
6812 msgid "Selecting"
6813 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
6814
6815 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6816 msgid "Warp speed"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6820 msgid "Scroll Animation"
6821 msgstr ""
6822
6823 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6824 msgid "Scroll speed"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6828 msgid "Minimum width"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6832 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6833 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6834 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
6835 #, c-format
6836 msgid "%4.0f"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
6840 msgid "Maximum width"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
6844 msgid "Minimum height"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
6848 msgid "Maximum height"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
6852 msgid "Horizontal alignment"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
6856 msgid "Vertical alignment"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
6860 #, fuzzy
6861 msgid "Alignment"
6862 msgstr "Enlightenment"
6863
6864 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
6865 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
6866 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
6867 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
6868 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
6869 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6870 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
6871 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6872 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6873 msgid "Window : List"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6877 msgid "Next Window"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
6881 msgid "Previous Window"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
6885 msgid "Next window of same class"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
6889 msgid "Previous window of same class"
6890 msgstr ""
6891
6892 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
6893 #, fuzzy
6894 msgid "Next window class"
6895 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
6896
6897 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
6898 #, fuzzy
6899 msgid "Previous window class"
6900 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
6901
6902 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
6903 msgid "Window on the Left"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6907 #, fuzzy
6908 msgid "Window Down"
6909 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
6910
6911 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
6912 #, fuzzy
6913 msgid "Window Up"
6914 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
6915
6916 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6917 msgid "Window on the Right"
6918 msgstr ""
6919
6920 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
6921 msgid "Select a window"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
6925 msgid "IBar Settings"
6926 msgstr ""
6927
6928 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
6929 msgid "Selected Bar Source"
6930 msgstr ""
6931
6932 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
6933 msgid "Icon Labels"
6934 msgstr ""
6935
6936 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
6937 msgid "Show Icon Label"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
6941 msgid "Display App Name"
6942 msgstr ""
6943
6944 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
6945 msgid "Display App Comment"
6946 msgstr ""
6947
6948 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
6949 msgid "Display App Generic"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
6953 msgid "Create new IBar source"
6954 msgstr ""
6955
6956 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
6957 msgid "Enter a name for this new source:"
6958 msgstr ""
6959
6960 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
6961 #, c-format
6962 msgid ""
6963 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
6964 "bar source?"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
6968 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:213
6972 msgid "IBar"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:790
6976 msgid "Create new Icon"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:816
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Properties"
6982 msgstr "កម្មវិធី"
6983
6984 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
6985 msgid "IBox Settings"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
6989 msgid "Display Name"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
6993 msgid "Display Title"
6994 msgstr ""
6995
6996 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
6997 msgid "Display Class"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7001 msgid "Display Icon Name"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7005 msgid "Display Border Caption"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7009 msgid "Show windows from all screens"
7010 msgstr ""
7011
7012 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7013 msgid "Show windows from current screen"
7014 msgstr ""
7015
7016 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7017 msgid "Show windows from all desktops"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7021 msgid "Show windows from active desktop"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:218
7025 msgid "IBox"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7029 msgid "Pager Settings"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7033 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7037 msgid "Show desktop names"
7038 msgstr ""
7039
7040 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7041 msgid "Show popup on desktop change"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7045 msgid "Show popup for urgent windows"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7049 msgid "Resistance to dragging"
7050 msgstr ""
7051
7052 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7053 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7054 #, c-format
7055 msgid "%.0f px"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7059 msgid "Select and Slide button"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7063 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7064 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7065 #, c-format
7066 msgid "Click to set"
7067 msgstr ""
7068
7069 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7070 msgid "Drag and Drop button"
7071 msgstr ""
7072
7073 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7074 msgid "Drag whole desktop"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7078 msgid "Popup pager height"
7079 msgstr ""
7080
7081 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7082 msgid "Popup speed"
7083 msgstr ""
7084
7085 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7086 #, c-format
7087 msgid "%1.1f seconds"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7091 msgid "Pager action popup height"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7095 msgid "Show popup on urgent window"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7099 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7103 msgid "Show popup for focused windows"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7107 msgid "Urgent popup speed"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7111 msgid "Urgent Windows"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7115 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7116 #, c-format
7117 msgid "Button %i"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7121 msgid "Pager Button Grab"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7125 msgid ""
7126 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7127 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7131 #, fuzzy
7132 msgid "Attention"
7133 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
7134
7135 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7136 msgid ""
7137 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7138 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7139 "works in the popup."
7140 msgstr ""
7141
7142 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2804
7143 msgid "Show Pager Popup"
7144 msgstr ""
7145
7146 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2811 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7147 msgid "Popup Desk Right"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2813 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7151 msgid "Popup Desk Left"
7152 msgstr ""
7153
7154 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2815 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7155 msgid "Popup Desk Up"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2817 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7159 msgid "Popup Desk Down"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2819 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7163 msgid "Popup Desk Next"
7164 msgstr ""
7165
7166 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2821 src/modules/pager/e_mod_main.c:2859
7167 msgid "Popup Desk Previous"
7168 msgstr ""
7169
7170 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7171 msgid "Start"
7172 msgstr ""
7173
7174 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7175 msgid "System Control"
7176 msgstr ""
7177
7178 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7179 msgid "System Controls"
7180 msgstr ""
7181
7182 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7183 msgid "Temperature Settings"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:194
7187 msgid "Sensors"
7188 msgstr ""
7189
7190 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:200
7191 msgid "Celsius"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:203
7195 msgid "Fahrenheit"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:206
7199 msgid "Display Units"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:213
7203 msgid "Check Interval"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7207 msgid "High Temperature"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:221
7211 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
7212 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:291
7213 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:292
7214 #, c-format
7215 msgid "%1.0f F"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:225
7219 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:237
7220 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:302
7221 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:303
7222 #, c-format
7223 msgid "%1.0f C"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7227 msgid "Low Temperature"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:241
7231 msgid "Temperatures"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:169
7235 msgid "Temperature"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:218
7239 msgid "Next"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:277
7243 msgid "Welcome to Enlightenment"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: src/modules/wizard/page_010.c:140 src/modules/wizard/page_020.c:56
7247 msgid "Select one"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: src/modules/wizard/page_020.c:55
7251 msgid "Profile"
7252 msgstr ""
7253
7254 #: src/modules/wizard/page_030.c:91
7255 msgid ""
7256 "No menu files were<br>found on your system.<br>Please see "
7257 "the<br>documentation on<br>www.enlightenment.org<br>for more details "
7258 "on<br>how to get your<br>application menus<br>working."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: src/modules/wizard/page_030.c:107
7262 msgid "Select application menu"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/modules/wizard/page_040.c:22
7266 msgid "Launcher Bar"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/modules/wizard/page_040.c:24
7270 msgid "Select applications"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/modules/wizard/page_050.c:25
7274 msgid "Desktop Files"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/modules/wizard/page_050.c:29
7278 msgid "No icons on desktop"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: src/modules/wizard/page_050.c:32
7282 msgid "Enable desktop icons"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: src/modules/wizard/page_060.c:25
7286 msgid "Focus mode"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/modules/wizard/page_060.c:29
7290 msgid "Click to focus windows"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/modules/wizard/page_060.c:32
7294 msgid "Mouse over focuses windows"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/modules/wizard/page_070.c:203
7298 msgid "Select Icons to Add"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/modules/wizard/page_080.c:59
7302 msgid "Quick Launch"
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/modules/wizard/page_080.c:61
7306 msgid "Select Applications"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7310 msgid "Capture"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7314 msgid "Playback"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7318 msgid "Output"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7322 msgid "Cards"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7326 msgid "Channels"
7327 msgstr ""
7328
7329 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7330 msgid "Card:"
7331 msgstr ""
7332
7333 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7334 msgid "Channel:"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7338 msgid "Type:"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7342 msgid "Left:"
7343 msgstr ""
7344
7345 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7346 msgid "Right:"
7347 msgstr ""
7348
7349 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:583
7350 msgid "Mute"
7351 msgstr ""
7352
7353 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7354 msgid "Lock Sliders"
7355 msgstr ""
7356
7357 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7358 msgid "Edit"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7362 msgid "Show both sliders when locked"
7363 msgstr ""
7364
7365 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7366 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7370 msgid "Sound Cards"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:371
7374 msgid "Mixer Settings"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: src/modules/mixer/conf_module.c:91
7378 msgid "Mixer to use for global actions:"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: src/modules/mixer/conf_module.c:145
7382 msgid "Launch mixer..."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: src/modules/mixer/conf_module.c:180
7386 msgid "Mixer Module Settings"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:127
7390 msgid "Mixer Settings Updated"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1177
7394 msgid ""
7395 "Mixer Module Settings data changed.<br>Your old configuration has been "
7396 "replaced with new default.<br>Sorry for the inconvenience."
7397 msgstr ""
7398
7399 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7400 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1019 src/modules/connman/e_mod_main.c:1773
7401 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7402 msgstr ""
7403
7404 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1011
7405 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7406 msgstr ""
7407
7408 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7409 msgid "Query system's offline mode."
7410 msgstr ""
7411
7412 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7413 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7417 #, c-format
7418 msgid ""
7419 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7420 "hilight>"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7424 msgid "Show passphrase as clear text"
7425 msgstr ""
7426
7427 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7428 msgid "Ok"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:559 src/modules/connman/e_mod_main.c:572
7432 msgid "Disconnect from network service."
7433 msgstr ""
7434
7435 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:604 src/modules/connman/e_mod_main.c:665
7436 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:691
7437 msgid "Service does not exist anymore"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:612 src/modules/connman/e_mod_main.c:617
7441 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:644
7442 msgid "Connect to network service."
7443 msgstr ""
7444
7445 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:713
7446 msgid "Could not set service's passphrase"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1207
7450 msgid "Offline mode"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1216
7454 msgid "Controls"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1387
7458 msgid "No ConnMan"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1389
7462 msgid "No ConnMan server found."
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1402
7466 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7470 msgid "No Connection"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1431
7474 msgid "Not connected"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1434 src/modules/connman/e_mod_main.c:1851
7478 msgid "disconnect"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1457
7482 msgid "Unknown Name"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1466
7486 msgid "No error"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1845
7490 msgid "idle"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1846
7494 msgid "association"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1847
7498 msgid "configuration"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1848
7502 msgid "ready"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1849
7506 msgid "login"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1850
7510 msgid "online"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1852
7514 msgid "failure"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1853
7518 msgid "enabled"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1854
7522 msgid "available"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1855
7526 msgid "connected"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1856
7530 msgid "offline"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:888
7534 msgid "Another systray exists"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:889
7538 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1092
7542 msgid "Systray"
7543 msgstr ""
7544
7545 #, fuzzy
7546 #~ msgid "UPower"
7547 #~ msgstr "ទាប​ជាង"
7548
7549 #~ msgid "Filename"
7550 #~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"