update for beta release
[framework/uifw/e17.git] / po / km.po
1 # Khmer translation for enlightenment
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the enlightenment package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: enlightenment\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2011-11-29 09:56+0900\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:15+0000\n"
12 "Last-Translator: Chanrithy Thim <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-10 07:12+0000\n"
19 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21 #: src/bin/e_about.c:14
22 msgid "About Enlightenment"
23 msgstr "អំពី Enlightenment"
24
25 #: src/bin/e_about.c:17 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_config_dialog.c:272
26 #: src/bin/e_fm.c:974 src/bin/e_int_border_menu.c:151
27 #: src/bin/e_int_border_prop.c:81 src/bin/e_theme_about.c:17
28 #: src/modules/conf/e_conf.c:163
29 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:843
30 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:237
31 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:129
32 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2023 src/modules/mixer/app_mixer.c:514
33 msgid "Close"
34 msgstr "បិទ"
35
36 #: src/bin/e_about.c:18 src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_actions.c:3064
37 #: src/bin/e_actions.c:3068 src/bin/e_int_menus.c:182 src/bin/e_main.c:534
38 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:155
39 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:219
40 #: src/modules/wizard/page_000.c:29
41 msgid "Enlightenment"
42 msgstr "Enlightenment"
43
44 #: src/bin/e_about.c:23
45 #, fuzzy
46 msgid ""
47 "<title>Copyright &copy; 1999-2011, by the Enlightenment Development Team</"
48 "><br><br>We hope you enjoy using this software as much as we enjoyed writing "
49 "it.<br><br>This software is provided as-is with no explicit or implied "
50 "warranty. This software is governed by licensing conditions, so please see "
51 "the COPYING and COPYING-PLAIN licence files installed on your system."
52 "<br><br>Enlightenment is under <hilight>HEAVY DEVELOPMENT</> and it is not "
53 "stable. Many features are incomplete or even non-existent yet and may have "
54 "many bugs. You have been <hilight>WARNED!</>"
55 msgstr ""
56 "រក្សារ​សិទ្ធិ &copy; 1999-2008, ដោយ​ក្រុម​អភិវឌ្ឍន៍ Enlightenment ។<br><br>យើង​សង្ឃឹម​ថា​អ្នក​នឹង​"
57 "រីករាយ​ក្នុង​ការ​ប្រើ​វា​ដូច​យើង​រីករាយ​ក្នុង​ការ​សរសេរ​វា ។<br><br>កម្មវិធី​នេះ​ផ្ដល់​ដោយ​គ្មាន​ការ​ធានា​"
58 "ជួសជុល​ទេ ។ កម្មវិធី​នេះ​ត្រូវ​បាន​គ្រប់​គ្រង​ដោយ​លក្ខ័ខ័ណ្ឌ​អាជ្ញាប័ណ្ណ, ដូច្នេះ​សូម​មើល​ឯកសារ​អាជ្ញាប័ណ្ណ "
59 "COPYING និង COPYING-PLAIN ដែល​បាន​ដំឡើង​រួច​នៅ​លើ​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក ។<br><br>Enlightenment គី​"
60 "ស្ថិត​ក្រោមភាព <hilight>កំពុង​អភិវឌ្ឍន៍​យ៉ាង​ខ្លាំង</hilight> ហើយ​វា​មិន​មាន​លំនឹង​ទេ ។ លក្ខណ​សម្បត្តិ​ជា​"
61 "ច្រើន​គី​មិន​ទាន់​រួចរាល់ ឬក៏​មិន​ទាន់​មាន ហើយ​មាន​កំហុស​ជា​ច្រើន​ទៀត ។ អ្នក​ត្រូវ​តែ​មាន <hilight>ភាព​ប្រុង​"
62 "ប្រយ័ត្ន!</hilight>"
63
64 #: src/bin/e_about.c:48
65 #, fuzzy
66 msgid "<title>The Team</><br><br>"
67 msgstr "<title>ក្រុម</title>"
68
69 #: src/bin/e_actions.c:365
70 #, fuzzy, c-format
71 msgid ""
72 "You are about to kill %s.<br><br>Please keep in mind that all data from this "
73 "window<br>which has not yet been saved will be lost!<br><br>Are you sure you "
74 "want to kill this window?"
75 msgstr ""
76 "អ្នក​គី​កំពុង​នឹង​បញ្ឍប់ %s ។<br><br>សូម​ទុក​ក្នុង​ចិត្ត​ថា​ទិន្នន័យ​ទាំងអស់​របស់​បង្អួច​នេះ,<br>គឺ​មិន​ត្រូវ​បាន​រក្សារ​"
77 "ទុក​ឡើយ ហើយ​នឹង​ត្រូវ​បាត់!<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ ឬ?"
78
79 #: src/bin/e_actions.c:377
80 msgid "Are you sure you want to kill this window?"
81 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បញ្ឍប់​បង្អួច​នេះ​ឬ?"
82
83 #: src/bin/e_actions.c:380 src/bin/e_actions.c:1917 src/bin/e_actions.c:2014
84 #: src/bin/e_actions.c:2077 src/bin/e_actions.c:2140 src/bin/e_actions.c:2208
85 #: src/bin/e_actions.c:2271 src/bin/e_confirm_dialog.c:44
86 #: src/bin/e_desklock.c:1050 src/bin/e_fm.c:9205 src/bin/e_fm.c:9459
87 #: src/bin/e_module.c:518 src/bin/e_screensaver.c:145
88 msgid "Yes"
89 msgstr "បាទ/​ចាស"
90
91 #: src/bin/e_actions.c:382 src/bin/e_actions.c:1919 src/bin/e_actions.c:2016
92 #: src/bin/e_actions.c:2079 src/bin/e_actions.c:2142 src/bin/e_actions.c:2210
93 #: src/bin/e_actions.c:2273 src/bin/e_confirm_dialog.c:45
94 #: src/bin/e_desklock.c:1052 src/bin/e_fm.c:9203 src/bin/e_fm.c:9460
95 #: src/bin/e_module.c:519 src/bin/e_screensaver.c:147
96 msgid "No"
97 msgstr "ទេ"
98
99 #: src/bin/e_actions.c:1911
100 msgid "Are you sure you want to exit?"
101 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
102
103 #: src/bin/e_actions.c:1913
104 msgid ""
105 "You requested to exit Enlightenment.<br><br>Are you sure you want to exit?"
106 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចេញ​ពី Enlightenment ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចេញ ឬ?"
107
108 #: src/bin/e_actions.c:2008
109 msgid "Are you sure you want to log out?"
110 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាក​ចេញ ឬ?"
111
112 #: src/bin/e_actions.c:2010
113 msgid "You are about to log out.<br><br>Are you sure you want to do this?"
114 msgstr "អ្នក​កំពុង​នឹង​ចាកចេញ ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ធ្វើ​បែប​នេះ ឬ?"
115
116 #: src/bin/e_actions.c:2071 src/bin/e_actions.c:2202
117 msgid "Are you sure you want to turn off?"
118 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?"
119
120 #: src/bin/e_actions.c:2073
121 msgid ""
122 "You requested to turn off your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
123 "shut down?"
124 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​បិទ​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​បិទ ឬ?"
125
126 #: src/bin/e_actions.c:2134
127 msgid "Are you sure you want to reboot?"
128 msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​ឡើង​វិញ ឬ?"
129
130 #: src/bin/e_actions.c:2136
131 msgid ""
132 "You requested to reboot your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
133 "restart it?"
134 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ចាប់​ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក​ឡើង​វិញ ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ចាប់​ផ្ដើម​វា​ឡើង​វិញ ឬ?"
135
136 #: src/bin/e_actions.c:2204
137 msgid ""
138 "You requested to suspend your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
139 "suspend?"
140 msgstr "អ្នក​បាន​ស្នើ​ផ្អាក​កុំព្យូទ័រ​របស់​អ្នក ។<br><br>តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​ផ្អាក ឬ?"
141
142 #: src/bin/e_actions.c:2265
143 msgid "Are you sure you want to hibernate?"
144 msgstr ""
145
146 #: src/bin/e_actions.c:2267
147 msgid ""
148 "You requested to hibernate your Computer.<br><br>Are you sure you want to "
149 "suspend to disk?"
150 msgstr ""
151
152 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_actions.c:2718
153 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_actions.c:2728 src/bin/e_actions.c:2733
154 #: src/bin/e_actions.c:2988 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997
155 #: src/bin/e_actions.c:3003 src/bin/e_actions.c:3009 src/bin/e_actions.c:3015
156 msgid "Window : Actions"
157 msgstr "បង្អួច : សកម្មភាព"
158
159 #: src/bin/e_actions.c:2688 src/bin/e_fm.c:6168 src/bin/e_gadcon.c:1410
160 #: src/bin/e_int_border_menu.c:592
161 msgid "Move"
162 msgstr "ផ្លាស់ទី"
163
164 #: src/bin/e_actions.c:2699 src/bin/e_int_border_menu.c:606
165 msgid "Resize"
166 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
167
168 #: src/bin/e_actions.c:2710 src/bin/e_actions.c:3036 src/bin/e_actions.c:3038
169 #: src/bin/e_actions.c:3040 src/bin/e_actions.c:3042 src/bin/e_actions.c:3044
170 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:325
171 msgid "Menu"
172 msgstr "ម៉ឺនុយ"
173
174 #: src/bin/e_actions.c:2710
175 msgid "Window Menu"
176 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
177
178 #: src/bin/e_actions.c:2718 src/bin/e_int_border_menu.c:949
179 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:216
180 msgid "Raise"
181 msgstr "លើក​ឡើង"
182
183 #: src/bin/e_actions.c:2723 src/bin/e_int_border_menu.c:957
184 msgid "Lower"
185 msgstr "ទាប​ជាង"
186
187 #: src/bin/e_actions.c:2733 src/bin/e_int_border_menu.c:648
188 msgid "Kill"
189 msgstr "បញ្ឈប់"
190
191 #: src/bin/e_actions.c:2738 src/bin/e_actions.c:2745 src/bin/e_actions.c:2752
192 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_actions.c:2761 src/bin/e_actions.c:2764
193 #: src/bin/e_actions.c:2767 src/bin/e_actions.c:2769 src/bin/e_actions.c:2771
194 #: src/bin/e_actions.c:2773 src/bin/e_actions.c:2780 src/bin/e_actions.c:2782
195 #: src/bin/e_actions.c:2784 src/bin/e_actions.c:2786 src/bin/e_actions.c:2788
196 #: src/bin/e_actions.c:2795 src/bin/e_actions.c:2800 src/bin/e_actions.c:2806
197 #: src/bin/e_actions.c:2812
198 msgid "Window : State"
199 msgstr ""
200
201 #: src/bin/e_actions.c:2738
202 msgid "Sticky Mode Toggle"
203 msgstr ""
204
205 #: src/bin/e_actions.c:2745
206 msgid "Iconic Mode Toggle"
207 msgstr ""
208
209 #: src/bin/e_actions.c:2752
210 msgid "Fullscreen Mode Toggle"
211 msgstr ""
212
213 #: src/bin/e_actions.c:2759 src/bin/e_int_border_menu.c:105
214 #: src/bin/e_int_border_menu.c:320
215 msgid "Maximize"
216 msgstr "អតិបរមា"
217
218 #: src/bin/e_actions.c:2761
219 msgid "Maximize Vertically"
220 msgstr ""
221
222 #: src/bin/e_actions.c:2764
223 msgid "Maximize Horizontally"
224 msgstr ""
225
226 #: src/bin/e_actions.c:2767
227 msgid "Maximize Fullscreen"
228 msgstr ""
229
230 #: src/bin/e_actions.c:2769
231 msgid "Maximize Mode \"Smart\""
232 msgstr ""
233
234 #: src/bin/e_actions.c:2771
235 msgid "Maximize Mode \"Expand\""
236 msgstr ""
237
238 #: src/bin/e_actions.c:2773
239 msgid "Maximize Mode \"Fill\""
240 msgstr ""
241
242 #: src/bin/e_actions.c:2780
243 msgid "Shade Up Mode Toggle"
244 msgstr ""
245
246 #: src/bin/e_actions.c:2782
247 msgid "Shade Down Mode Toggle"
248 msgstr ""
249
250 #: src/bin/e_actions.c:2784
251 msgid "Shade Left Mode Toggle"
252 msgstr ""
253
254 #: src/bin/e_actions.c:2786
255 msgid "Shade Right Mode Toggle"
256 msgstr ""
257
258 #: src/bin/e_actions.c:2788
259 msgid "Shade Mode Toggle"
260 msgstr ""
261
262 #: src/bin/e_actions.c:2795
263 msgid "Toggle Borderless State"
264 msgstr ""
265
266 #: src/bin/e_actions.c:2800
267 msgid "Set Border"
268 msgstr ""
269
270 #: src/bin/e_actions.c:2806
271 msgid "Cycle between Borders"
272 msgstr ""
273
274 #: src/bin/e_actions.c:2812
275 msgid "Toggle Pinned State"
276 msgstr ""
277
278 #: src/bin/e_actions.c:2817 src/bin/e_actions.c:2819 src/bin/e_actions.c:2821
279 #: src/bin/e_actions.c:2823 src/bin/e_actions.c:2825 src/bin/e_actions.c:2831
280 #: src/bin/e_actions.c:2837 src/bin/e_actions.c:2842 src/bin/e_actions.c:2848
281 #: src/bin/e_actions.c:2854 src/bin/e_actions.c:2856 src/bin/e_actions.c:2858
282 #: src/bin/e_actions.c:2860 src/bin/e_actions.c:2862 src/bin/e_actions.c:2864
283 #: src/bin/e_actions.c:2866 src/bin/e_actions.c:2868 src/bin/e_actions.c:2870
284 #: src/bin/e_actions.c:2872 src/bin/e_actions.c:2874 src/bin/e_actions.c:2876
285 #: src/bin/e_actions.c:2878 src/bin/e_actions.c:2884 src/bin/e_actions.c:2886
286 #: src/bin/e_actions.c:2888 src/bin/e_actions.c:2890 src/bin/e_actions.c:2892
287 #: src/bin/e_actions.c:2898 src/bin/e_actions.c:2904 src/bin/e_actions.c:2910
288 #: src/bin/e_actions.c:2915 src/bin/e_actions.c:2917 src/bin/e_actions.c:2919
289 #: src/bin/e_actions.c:2921 src/bin/e_actions.c:2923 src/bin/e_actions.c:2925
290 #: src/bin/e_actions.c:2927 src/bin/e_actions.c:2929 src/bin/e_actions.c:2931
291 #: src/bin/e_actions.c:2933 src/bin/e_actions.c:2935 src/bin/e_actions.c:2937
292 #: src/bin/e_actions.c:2939 src/bin/e_actions.c:3114 src/bin/e_actions.c:3119
293 #: src/bin/e_fm.c:3267 src/bin/e_fm.c:3273 src/bin/e_fm.c:9986
294 #: src/bin/e_fm_device.c:334 src/bin/e_fm_device.c:358
295 #: src/bin/e_fm_device.c:637 src/bin/e_fm_device.c:664
296 #: src/bin/e_int_menus.c:144 src/bin/e_int_shelf_config.c:247
297 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:101
298 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:358 src/modules/ibox/e_mod_config.c:162
299 msgid "Desktop"
300 msgstr "ផ្ទៃតុ"
301
302 #: src/bin/e_actions.c:2817
303 msgid "Flip Desktop Left"
304 msgstr ""
305
306 #: src/bin/e_actions.c:2819
307 msgid "Flip Desktop Right"
308 msgstr ""
309
310 #: src/bin/e_actions.c:2821
311 msgid "Flip Desktop Up"
312 msgstr ""
313
314 #: src/bin/e_actions.c:2823
315 msgid "Flip Desktop Down"
316 msgstr ""
317
318 #: src/bin/e_actions.c:2825
319 msgid "Flip Desktop By..."
320 msgstr ""
321
322 #: src/bin/e_actions.c:2831
323 msgid "Show The Desktop"
324 msgstr ""
325
326 #: src/bin/e_actions.c:2837
327 msgid "Show The Shelf"
328 msgstr ""
329
330 #: src/bin/e_actions.c:2842
331 msgid "Flip Desktop To..."
332 msgstr ""
333
334 #: src/bin/e_actions.c:2848
335 msgid "Flip Desktop Linearly..."
336 msgstr ""
337
338 #: src/bin/e_actions.c:2854
339 msgid "Switch To Desktop 0"
340 msgstr ""
341
342 #: src/bin/e_actions.c:2856
343 msgid "Switch To Desktop 1"
344 msgstr ""
345
346 #: src/bin/e_actions.c:2858
347 msgid "Switch To Desktop 2"
348 msgstr ""
349
350 #: src/bin/e_actions.c:2860
351 msgid "Switch To Desktop 3"
352 msgstr ""
353
354 #: src/bin/e_actions.c:2862
355 msgid "Switch To Desktop 4"
356 msgstr ""
357
358 #: src/bin/e_actions.c:2864
359 msgid "Switch To Desktop 5"
360 msgstr ""
361
362 #: src/bin/e_actions.c:2866
363 msgid "Switch To Desktop 6"
364 msgstr ""
365
366 #: src/bin/e_actions.c:2868
367 msgid "Switch To Desktop 7"
368 msgstr ""
369
370 #: src/bin/e_actions.c:2870
371 msgid "Switch To Desktop 8"
372 msgstr ""
373
374 #: src/bin/e_actions.c:2872
375 msgid "Switch To Desktop 9"
376 msgstr ""
377
378 #: src/bin/e_actions.c:2874
379 msgid "Switch To Desktop 10"
380 msgstr ""
381
382 #: src/bin/e_actions.c:2876
383 msgid "Switch To Desktop 11"
384 msgstr ""
385
386 #: src/bin/e_actions.c:2878
387 msgid "Switch To Desktop..."
388 msgstr ""
389
390 #: src/bin/e_actions.c:2884
391 msgid "Flip Desktop Left (All Screens)"
392 msgstr ""
393
394 #: src/bin/e_actions.c:2886
395 msgid "Flip Desktop Right (All Screens)"
396 msgstr ""
397
398 #: src/bin/e_actions.c:2888
399 msgid "Flip Desktop Up (All Screens)"
400 msgstr ""
401
402 #: src/bin/e_actions.c:2890
403 msgid "Flip Desktop Down (All Screens)"
404 msgstr ""
405
406 #: src/bin/e_actions.c:2892
407 msgid "Flip Desktop By... (All Screens)"
408 msgstr ""
409
410 #: src/bin/e_actions.c:2898
411 msgid "Flip Desktop To... (All Screens)"
412 msgstr ""
413
414 #: src/bin/e_actions.c:2904
415 msgid "Flip Desktop Linearly... (All Screens)"
416 msgstr ""
417
418 #: src/bin/e_actions.c:2910
419 msgid "Flip Desktop In Direction..."
420 msgstr ""
421
422 #: src/bin/e_actions.c:2915
423 msgid "Switch To Desktop 0 (All Screens)"
424 msgstr ""
425
426 #: src/bin/e_actions.c:2917
427 msgid "Switch To Desktop 1 (All Screens)"
428 msgstr ""
429
430 #: src/bin/e_actions.c:2919
431 msgid "Switch To Desktop 2 (All Screens)"
432 msgstr ""
433
434 #: src/bin/e_actions.c:2921
435 msgid "Switch To Desktop 3 (All Screens)"
436 msgstr ""
437
438 #: src/bin/e_actions.c:2923
439 msgid "Switch To Desktop 4 (All Screens)"
440 msgstr ""
441
442 #: src/bin/e_actions.c:2925
443 msgid "Switch To Desktop 5 (All Screens)"
444 msgstr ""
445
446 #: src/bin/e_actions.c:2927
447 msgid "Switch To Desktop 6 (All Screens)"
448 msgstr ""
449
450 #: src/bin/e_actions.c:2929
451 msgid "Switch To Desktop 7 (All Screens)"
452 msgstr ""
453
454 #: src/bin/e_actions.c:2931
455 msgid "Switch To Desktop 8 (All Screens)"
456 msgstr ""
457
458 #: src/bin/e_actions.c:2933
459 msgid "Switch To Desktop 9 (All Screens)"
460 msgstr ""
461
462 #: src/bin/e_actions.c:2935
463 msgid "Switch To Desktop 10 (All Screens)"
464 msgstr ""
465
466 #: src/bin/e_actions.c:2937
467 msgid "Switch To Desktop 11 (All Screens)"
468 msgstr ""
469
470 #: src/bin/e_actions.c:2939
471 msgid "Switch To Desktop... (All Screens)"
472 msgstr ""
473
474 #: src/bin/e_actions.c:2945 src/bin/e_actions.c:2947 src/bin/e_actions.c:2949
475 #: src/bin/e_actions.c:2955 src/bin/e_actions.c:2957 src/bin/e_actions.c:2959
476 #: src/bin/e_actions.c:2964 src/bin/e_actions.c:2967 src/bin/e_actions.c:2970
477 #: src/bin/e_actions.c:2972 src/bin/e_actions.c:2974 src/bin/e_actions.c:2976
478 #: src/bin/e_actions.c:2979 src/bin/e_actions.c:2981 src/bin/e_actions.c:2983
479 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17
480 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:131
481 msgid "Screen"
482 msgstr "អេក្រង់"
483
484 #: src/bin/e_actions.c:2945
485 msgid "Send Mouse To Screen 0"
486 msgstr ""
487
488 #: src/bin/e_actions.c:2947
489 msgid "Send Mouse To Screen 1"
490 msgstr ""
491
492 #: src/bin/e_actions.c:2949
493 msgid "Send Mouse To Screen..."
494 msgstr ""
495
496 #: src/bin/e_actions.c:2955
497 msgid "Send Mouse Forward 1 Screen"
498 msgstr ""
499
500 #: src/bin/e_actions.c:2957
501 msgid "Send Mouse Back 1 Screen"
502 msgstr ""
503
504 #: src/bin/e_actions.c:2959
505 msgid "Send Mouse Forward/Back Screens..."
506 msgstr ""
507
508 #: src/bin/e_actions.c:2964
509 msgid "Dim"
510 msgstr ""
511
512 #: src/bin/e_actions.c:2967
513 msgid "Undim"
514 msgstr ""
515
516 #: src/bin/e_actions.c:2970
517 msgid "Backlight Set"
518 msgstr ""
519
520 #: src/bin/e_actions.c:2972
521 msgid "Backlight Min"
522 msgstr ""
523
524 #: src/bin/e_actions.c:2974
525 msgid "Backlight Mid"
526 msgstr ""
527
528 #: src/bin/e_actions.c:2976
529 msgid "Backlight Max"
530 msgstr ""
531
532 #: src/bin/e_actions.c:2979
533 msgid "Backlight Adjust"
534 msgstr ""
535
536 #: src/bin/e_actions.c:2981
537 msgid "Backlight Up"
538 msgstr ""
539
540 #: src/bin/e_actions.c:2983
541 msgid "Backlight Down"
542 msgstr ""
543
544 #: src/bin/e_actions.c:2988
545 #, fuzzy
546 msgid "Move To Center"
547 msgstr "ផ្លាស់ទី"
548
549 #: src/bin/e_actions.c:2992
550 #, fuzzy
551 msgid "Move To..."
552 msgstr "ផ្លាស់ទី"
553
554 #: src/bin/e_actions.c:2997
555 #, fuzzy
556 msgid "Move By..."
557 msgstr "ផ្លាស់ទី"
558
559 #: src/bin/e_actions.c:3003
560 #, fuzzy
561 msgid "Resize By..."
562 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
563
564 #: src/bin/e_actions.c:3009
565 #, fuzzy
566 msgid "Push in Direction..."
567 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
568
569 #: src/bin/e_actions.c:3015
570 msgid "Drag Icon..."
571 msgstr ""
572
573 #: src/bin/e_actions.c:3020 src/bin/e_actions.c:3022 src/bin/e_actions.c:3024
574 #: src/bin/e_actions.c:3030
575 msgid "Window : Moving"
576 msgstr ""
577
578 #: src/bin/e_actions.c:3020
579 msgid "To Next Desktop"
580 msgstr ""
581
582 #: src/bin/e_actions.c:3022
583 msgid "To Previous Desktop"
584 msgstr ""
585
586 #: src/bin/e_actions.c:3024
587 msgid "By Desktop #..."
588 msgstr ""
589
590 #: src/bin/e_actions.c:3030
591 msgid "To Desktop..."
592 msgstr ""
593
594 #: src/bin/e_actions.c:3036
595 msgid "Show Main Menu"
596 msgstr ""
597
598 #: src/bin/e_actions.c:3038
599 msgid "Show Favorites Menu"
600 msgstr ""
601
602 #: src/bin/e_actions.c:3040
603 msgid "Show All Applications Menu"
604 msgstr ""
605
606 #: src/bin/e_actions.c:3042
607 msgid "Show Clients Menu"
608 msgstr ""
609
610 #: src/bin/e_actions.c:3044
611 msgid "Show Menu..."
612 msgstr ""
613
614 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_actions.c:3056
615 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:367
616 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:72 src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
617 msgid "Launch"
618 msgstr "ដំណើរការ"
619
620 #: src/bin/e_actions.c:3051 src/bin/e_int_border_prop.c:439
621 msgid "Command"
622 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
623
624 #: src/bin/e_actions.c:3056 src/bin/e_eap_editor.c:692
625 #: src/bin/e_int_border_menu.c:73
626 #, c-format
627 msgid "Application"
628 msgstr "កម្មវិធី"
629
630 #: src/bin/e_actions.c:3060 src/bin/e_int_menus.c:206
631 msgid "Restart"
632 msgstr "ចាប់ផ្តើម​ឡើង​វិញ"
633
634 #: src/bin/e_actions.c:3064 src/bin/e_int_menus.c:211
635 msgid "Exit"
636 msgstr "ចេញ"
637
638 #: src/bin/e_actions.c:3068
639 msgid "Exit Now"
640 msgstr ""
641
642 #: src/bin/e_actions.c:3072 src/bin/e_actions.c:3077
643 msgid "Enlightenment : Mode"
644 msgstr ""
645
646 #: src/bin/e_actions.c:3073
647 msgid "Presentation Mode Toggle"
648 msgstr ""
649
650 #: src/bin/e_actions.c:3078
651 msgid "Offline Mode Toggle"
652 msgstr ""
653
654 #: src/bin/e_actions.c:3082 src/bin/e_actions.c:3086 src/bin/e_actions.c:3090
655 #: src/bin/e_actions.c:3094 src/bin/e_actions.c:3098 src/bin/e_actions.c:3102
656 #: src/bin/e_actions.c:3106 src/bin/e_configure.c:372
657 #: src/bin/e_int_config_modules.c:53
658 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:244
659 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:87
660 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:808
661 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:466
662 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:588
663 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:258
664 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:396
665 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:796
666 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:182 src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
667 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:35 src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
668 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:119
669 msgid "System"
670 msgstr "ប្រព័ន្ធ"
671
672 #: src/bin/e_actions.c:3082
673 msgid "Log Out"
674 msgstr "ចាក​ចេញ"
675
676 #: src/bin/e_actions.c:3086
677 msgid "Power Off Now"
678 msgstr ""
679
680 #: src/bin/e_actions.c:3090
681 msgid "Power Off"
682 msgstr ""
683
684 #: src/bin/e_actions.c:3094
685 msgid "Reboot"
686 msgstr "ចាប់​ផ្ដើម​ឡើងវិញ"
687
688 #: src/bin/e_actions.c:3098
689 msgid "Suspend Now"
690 msgstr ""
691
692 #: src/bin/e_actions.c:3102
693 msgid "Suspend"
694 msgstr ""
695
696 #: src/bin/e_actions.c:3106
697 msgid "Hibernate"
698 msgstr ""
699
700 #: src/bin/e_actions.c:3114
701 msgid "Lock"
702 msgstr "ចាក់សោ"
703
704 #: src/bin/e_actions.c:3119 src/bin/e_int_menus.c:1167
705 msgid "Cleanup Windows"
706 msgstr ""
707
708 #: src/bin/e_actions.c:3124
709 msgid "Generic : Actions"
710 msgstr ""
711
712 #: src/bin/e_actions.c:3124
713 msgid "Delayed Action"
714 msgstr ""
715
716 #: src/bin/e_bg.c:34
717 msgid "Set As Background"
718 msgstr ""
719
720 #: src/bin/e_color_dialog.c:26
721 msgid "Color Selector"
722 msgstr ""
723
724 #: src/bin/e_color_dialog.c:46 src/bin/e_config.c:1611 src/bin/e_config.c:2229
725 #: src/bin/e_config_dialog.c:262 src/bin/e_eap_editor.c:854
726 #: src/bin/e_eap_editor.c:918 src/bin/e_entry_dialog.c:62 src/bin/e_exec.c:398
727 #: src/bin/e_fm.c:8717 src/bin/e_fm.c:9361 src/bin/e_fm_prop.c:507
728 #: src/bin/e_int_border_remember.c:324 src/bin/e_int_border_remember.c:525
729 #: src/bin/e_module.c:415 src/bin/e_sys.c:487 src/bin/e_sys.c:524
730 #: src/bin/e_utils.c:707 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:387
731 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:120
732 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:222
733 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:352
734 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:120
735 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:415 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:444
736 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:469
737 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:303
738 msgid "OK"
739 msgstr "យល់​ព្រម"
740
741 #: src/bin/e_color_dialog.c:47 src/bin/e_eap_editor.c:856
742 #: src/bin/e_eap_editor.c:920 src/bin/e_entry_dialog.c:63 src/bin/e_fm.c:8719
743 #: src/bin/e_fm_prop.c:508 src/bin/e_utils.c:1162
744 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:388
745 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:124
746 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:226
747 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:356
748 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:124
749 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:304
750 #: src/modules/syscon/e_syscon.c:120 src/modules/connman/e_mod_main.c:300
751 msgid "Cancel"
752 msgstr "បោះ​​​បង់"
753
754 #: src/bin/e_config.c:972 src/bin/e_config.c:1005
755 msgid ""
756 "Settings data needed upgrading. Your old settings have<br>been wiped and a "
757 "new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly during "
758 "development, so don't report a<br>bug. This simply means Enlightenment needs "
759 "new settings<br>data by default for usable functionality that your "
760 "old<br>settings simply lack. This new set of defaults will fix<br>that by "
761 "adding it in. You can re-configure things now to your<br>liking. Sorry for "
762 "the hiccup in your settings.<br>"
763 msgstr ""
764
765 #: src/bin/e_config.c:989
766 msgid ""
767 "Your settings are NEWER than Enlightenment. This is very<br>strange. This "
768 "should not happen unless you downgraded<br>Enlightenment or copied the "
769 "settings from a place where<br>a newer version of Enlightenment was running. "
770 "This is bad and<br>as a precaution your settings have been now restored "
771 "to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
772 msgstr ""
773
774 #: src/bin/e_config.c:1598 src/bin/e_config.c:2216
775 msgid "Enlightenment Settings Write Problems"
776 msgstr ""
777
778 #: src/bin/e_config.c:1601
779 #, c-format
780 msgid ""
781 "Enlightenment has an error while moving config files<br>from:<br>"
782 "%s<br><br>to:<br>%s<br><br>The rest of the write has been aborted for safety."
783 "<br>"
784 msgstr ""
785
786 #: src/bin/e_config.c:2126
787 msgid "Settings Upgraded"
788 msgstr ""
789
790 #: src/bin/e_config.c:2143
791 msgid "The EET file handle is bad."
792 msgstr ""
793
794 #: src/bin/e_config.c:2146
795 msgid "The file data is empty."
796 msgstr ""
797
798 #: src/bin/e_config.c:2149
799 msgid ""
800 "The file is not writable. Perhaps the disk is read-only<br>or you lost "
801 "permissions to your files."
802 msgstr ""
803
804 #: src/bin/e_config.c:2152
805 msgid "Memory ran out while preparing the write.<br>Please free up memory."
806 msgstr ""
807
808 #: src/bin/e_config.c:2155
809 msgid "This is a generic error."
810 msgstr ""
811
812 #: src/bin/e_config.c:2158
813 msgid ""
814 "The settings file is too large.<br>It should be very small (a few hundred KB "
815 "at most)."
816 msgstr ""
817
818 #: src/bin/e_config.c:2161
819 msgid "You have I/O errors on the disk.<br>Maybe it needs replacing?"
820 msgstr ""
821
822 #: src/bin/e_config.c:2164
823 msgid "You ran out of space while writing the file"
824 msgstr ""
825
826 #: src/bin/e_config.c:2167
827 msgid "The file was closed on it while writing."
828 msgstr ""
829
830 #: src/bin/e_config.c:2170
831 msgid "Memory-mapping (mmap) of the file failed."
832 msgstr ""
833
834 #: src/bin/e_config.c:2173
835 msgid "X509 Encoding failed."
836 msgstr ""
837
838 #: src/bin/e_config.c:2176
839 msgid "Signature failed."
840 msgstr ""
841
842 #: src/bin/e_config.c:2179
843 msgid "The signature was invalid."
844 msgstr ""
845
846 #: src/bin/e_config.c:2182
847 #, fuzzy
848 msgid "Not signed."
849 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
850
851 #: src/bin/e_config.c:2185
852 msgid "Feature not implemented."
853 msgstr ""
854
855 #: src/bin/e_config.c:2188
856 msgid "PRNG was not seeded."
857 msgstr ""
858
859 #: src/bin/e_config.c:2191
860 msgid "Encryption failed."
861 msgstr ""
862
863 #: src/bin/e_config.c:2194
864 msgid "Decryption failed."
865 msgstr ""
866
867 #: src/bin/e_config.c:2197
868 msgid "The error is unknown to Enlightenment."
869 msgstr ""
870
871 #: src/bin/e_config.c:2219
872 #, c-format
873 msgid ""
874 "Enlightenment has an error while writing<br>its config file.<br>"
875 "%s<br><br>The file where the error occurred was:<br>%s<br><br>This file has "
876 "been deleted to avoid corrupt data.<br>"
877 msgstr ""
878
879 #: src/bin/e_config_dialog.c:210 src/modules/battery/e_mod_main.c:721
880 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:275 src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:17
881 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:17
882 msgid "Advanced"
883 msgstr "កម្រិត​ខ្ពស់"
884
885 #: src/bin/e_config_dialog.c:239 src/bin/e_eap_editor.c:713
886 msgid "Basic"
887 msgstr "មូល​ដ្ឋាន"
888
889 #: src/bin/e_config_dialog.c:264
890 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:842
891 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:236
892 msgid "Apply"
893 msgstr "អនុវត្ត"
894
895 #: src/bin/e_configure.c:28 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:21
896 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:25 src/modules/mixer/e_mod_main.c:1261
897 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1844
898 msgid "Extensions"
899 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
900
901 #: src/bin/e_configure.c:29 src/bin/e_configure.c:32 src/bin/e_configure.c:242
902 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:80
903 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:847
904 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:98
905 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:234
906 msgid "Modules"
907 msgstr "ម៉ូឌុល"
908
909 #: src/bin/e_configure.c:364
910 msgid "Preferences"
911 msgstr ""
912
913 #: src/bin/e_container.c:132
914 #, c-format
915 msgid "Container %d"
916 msgstr ""
917
918 #: src/bin/e_desklock.c:171
919 msgid "Error - no PAM support"
920 msgstr ""
921
922 #: src/bin/e_desklock.c:172
923 msgid ""
924 "No PAM support was built into Enlightenment, so<br>desk locking is disabled."
925 msgstr ""
926
927 #: src/bin/e_desklock.c:236
928 msgid "Lock Failed"
929 msgstr ""
930
931 #: src/bin/e_desklock.c:237
932 msgid ""
933 "Locking the desktop failed because some application<br>has grabbed either "
934 "the keyboard or the mouse or both<br>and their grab is unable to be broken."
935 msgstr ""
936
937 #: src/bin/e_desklock.c:322
938 msgid "Please enter your unlock password"
939 msgstr ""
940
941 #: src/bin/e_desklock.c:712
942 msgid "Authentication System Error"
943 msgstr ""
944
945 #: src/bin/e_desklock.c:713
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "Authentication via PAM had errors setting up the<br>authentication session. "
949 "The error code was <hilight>%i</hilight>.<br>This is bad and should not be "
950 "happening. Please report this bug."
951 msgstr ""
952
953 #: src/bin/e_desklock.c:1041 src/bin/e_screensaver.c:136
954 msgid "Activate Presentation Mode?"
955 msgstr ""
956
957 #: src/bin/e_desklock.c:1044
958 msgid ""
959 "You unlocked desktop too fast.<br><br>Would you like to enable "
960 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
961 "power saving?"
962 msgstr ""
963
964 #: src/bin/e_desklock.c:1054 src/bin/e_screensaver.c:149
965 msgid "No, but increase timeout"
966 msgstr ""
967
968 #: src/bin/e_desklock.c:1056 src/bin/e_screensaver.c:151
969 msgid "No, and stop asking"
970 msgstr ""
971
972 #: src/bin/e_eap_editor.c:174
973 msgid "Incomplete Window Properties"
974 msgstr ""
975
976 #: src/bin/e_eap_editor.c:175
977 msgid ""
978 "The window you are creating an icon for<br>does not contain window name and "
979 "class<br>properties, so the needed properties for<br>the icon so that it "
980 "will be used for this<br>window cannot be guessed. You will need to<br>use "
981 "the window title instead. This will only<br>work if the window title is the "
982 "same at<br>the time the window starts up, and does not<br>change."
983 msgstr ""
984
985 #: src/bin/e_eap_editor.c:230
986 msgid "Desktop Entry Editor"
987 msgstr ""
988
989 #: src/bin/e_eap_editor.c:671 src/bin/e_int_border_prop.c:420
990 #: src/bin/e_int_border_prop.c:467
991 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:891
992 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:265
993 msgid "Name"
994 msgstr "ឈ្មោះ"
995
996 #: src/bin/e_eap_editor.c:682
997 msgid "Comment"
998 msgstr ""
999
1000 #: src/bin/e_eap_editor.c:704
1001 msgid "URL"
1002 msgstr ""
1003
1004 #: src/bin/e_eap_editor.c:726 src/bin/e_eap_editor.c:735
1005 #: src/bin/e_fm_prop.c:394 src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:95
1006 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:147
1007 msgid "Icon"
1008 msgstr "រូបតំណាង"
1009
1010 #: src/bin/e_eap_editor.c:739
1011 msgid "Generic Name"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: src/bin/e_eap_editor.c:745
1015 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:103
1016 msgid "Window Class"
1017 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
1018
1019 #: src/bin/e_eap_editor.c:751 src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:169
1020 msgid "Categories"
1021 msgstr "ប្រភេទ"
1022
1023 #: src/bin/e_eap_editor.c:758
1024 msgid "Mime Types"
1025 msgstr "ប្រភេទ Mime"
1026
1027 #: src/bin/e_eap_editor.c:765
1028 msgid "Desktop file"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: src/bin/e_eap_editor.c:775
1032 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:115
1033 #: src/modules/everything/evry_config.c:378
1034 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1491
1035 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:126 src/modules/pager/e_mod_config.c:213
1036 msgid "General"
1037 msgstr "ទូទៅ"
1038
1039 #: src/bin/e_eap_editor.c:779
1040 msgid "Startup Notify"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: src/bin/e_eap_editor.c:781
1044 msgid "Run in Terminal"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: src/bin/e_eap_editor.c:783
1048 msgid "Show in Menus"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: src/bin/e_eap_editor.c:786 src/bin/e_int_border_remember.c:757
1052 msgid "Options"
1053 msgstr "ជម្រើស"
1054
1055 #: src/bin/e_eap_editor.c:817
1056 msgid "Select an Icon"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: src/bin/e_eap_editor.c:883
1060 msgid "Select an Executable"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: src/bin/e_entry.c:496 src/bin/e_fm.c:8208 src/bin/e_shelf.c:1703
1064 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:135
1065 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:81
1066 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:108
1067 msgid "Delete"
1068 msgstr "លុប"
1069
1070 #: src/bin/e_entry.c:506 src/bin/e_fm.c:8116
1071 msgid "Cut"
1072 msgstr "កាត់"
1073
1074 #: src/bin/e_entry.c:514 src/bin/e_fm.c:6163 src/bin/e_fm.c:8130
1075 msgid "Copy"
1076 msgstr "ចម្លង"
1077
1078 #: src/bin/e_entry.c:522 src/bin/e_fm.c:7954 src/bin/e_fm.c:8143
1079 msgid "Paste"
1080 msgstr "បិទភ្ជាប់"
1081
1082 #: src/bin/e_entry.c:532
1083 msgid "Select All"
1084 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
1085
1086 #: src/bin/e_exec.c:217 src/bin/e_exec.c:224 src/bin/e_exec.c:236
1087 #: src/bin/e_exec.c:260 src/bin/e_utils.c:230
1088 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:265
1089 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:513
1090 msgid "Run Error"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: src/bin/e_exec.c:218
1094 msgid "Enlightenment was unable to get current directory"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: src/bin/e_exec.c:225
1098 #, c-format
1099 msgid "Enlightenment was unable to change to directory:<br><br>%s"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: src/bin/e_exec.c:237
1103 #, c-format
1104 msgid "Enlightenment was unable to restore to directory:<br><br>%s"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: src/bin/e_exec.c:261
1108 #, c-format
1109 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: src/bin/e_exec.c:389
1113 msgid "Application run error"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: src/bin/e_exec.c:391
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "Enlightenment was unable to run the application:<br><br>%s<br><br>The "
1120 "application failed to start."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: src/bin/e_exec.c:491
1124 msgid "Application Execution Error"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: src/bin/e_exec.c:503
1128 #, c-format
1129 msgid "%s stopped running unexpectedly."
1130 msgstr ""
1131
1132 #: src/bin/e_exec.c:509
1133 #, c-format
1134 msgid "An exit code of %i was returned from %s."
1135 msgstr ""
1136
1137 #: src/bin/e_exec.c:517
1138 #, c-format
1139 msgid "%s was interrupted by an Interrupt Signal."
1140 msgstr ""
1141
1142 #: src/bin/e_exec.c:520
1143 #, c-format
1144 msgid "%s was interrupted by a Quit Signal."
1145 msgstr ""
1146
1147 #: src/bin/e_exec.c:524
1148 #, c-format
1149 msgid "%s was interrupted by an Abort Signal."
1150 msgstr ""
1151
1152 #: src/bin/e_exec.c:527
1153 #, c-format
1154 msgid "%s was interrupted by a Floating Point Error."
1155 msgstr ""
1156
1157 #: src/bin/e_exec.c:531
1158 #, c-format
1159 msgid "%s was interrupted by an Uninterruptable Kill Signal."
1160 msgstr ""
1161
1162 #: src/bin/e_exec.c:535
1163 #, c-format
1164 msgid "%s was interrupted by a Segmentation Fault."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: src/bin/e_exec.c:539
1168 #, c-format
1169 msgid "%s was interrupted by a Broken Pipe."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: src/bin/e_exec.c:542
1173 #, c-format
1174 msgid "%s was interrupted by a Termination Signal."
1175 msgstr ""
1176
1177 #: src/bin/e_exec.c:546
1178 #, c-format
1179 msgid "%s was interrupted by a Bus Error."
1180 msgstr ""
1181
1182 #: src/bin/e_exec.c:549
1183 #, c-format
1184 msgid "%s was interrupted by the signal number %i."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: src/bin/e_exec.c:605
1188 msgid ""
1189 "***The remaining output has been truncated. Save the output to view.***\n"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: src/bin/e_exec.c:667 src/bin/e_exec.c:741 src/bin/e_exec.c:748
1193 msgid "Error Logs"
1194 msgstr ""
1195
1196 #: src/bin/e_exec.c:673 src/bin/e_exec.c:749
1197 msgid "There was no error message."
1198 msgstr ""
1199
1200 #: src/bin/e_exec.c:677 src/bin/e_exec.c:756
1201 msgid "Save This Message"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: src/bin/e_exec.c:681 src/bin/e_exec.c:760
1205 #, c-format
1206 msgid "This error log will be saved as %s/%s.log"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: src/bin/e_exec.c:707
1210 msgid "Error Information"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: src/bin/e_exec.c:715
1214 msgid "Error Signal Information"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: src/bin/e_exec.c:725 src/bin/e_exec.c:732
1218 msgid "Output Data"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: src/bin/e_exec.c:733
1222 msgid "There was no output."
1223 msgstr ""
1224
1225 #: src/bin/e_fm.c:976
1226 msgid "Nonexistent path"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: src/bin/e_fm.c:979
1230 #, c-format
1231 msgid "%s doesn't exist."
1232 msgstr ""
1233
1234 #: src/bin/e_fm.c:3045
1235 msgid "Mount Error"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: src/bin/e_fm.c:3045
1239 msgid "Can't mount device"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: src/bin/e_fm.c:3061
1243 msgid "Unmount Error"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: src/bin/e_fm.c:3061
1247 msgid "Can't unmount device"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: src/bin/e_fm.c:3076
1251 msgid "Eject Error"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: src/bin/e_fm.c:3076
1255 msgid "Can't eject device"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: src/bin/e_fm.c:3748
1259 #, c-format
1260 msgid "%i Files"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: src/bin/e_fm.c:6176 src/bin/e_fm.c:7962 src/bin/e_fm.c:8151
1264 msgid "Link"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: src/bin/e_fm.c:6184 src/bin/e_fm.c:9143 src/bin/e_fm.c:9284
1268 msgid "Abort"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: src/bin/e_fm.c:7881 src/bin/e_fm.c:8041
1272 msgid "Inherit parent settings"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: src/bin/e_fm.c:7890 src/bin/e_fm.c:8050
1276 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:219
1277 msgid "View Mode"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: src/bin/e_fm.c:7897 src/bin/e_fm.c:8057
1281 msgid "Refresh View"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: src/bin/e_fm.c:7905 src/bin/e_fm.c:8065
1285 msgid "Show Hidden Files"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: src/bin/e_fm.c:7917 src/bin/e_fm.c:8077
1289 msgid "Remember Ordering"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: src/bin/e_fm.c:7926 src/bin/e_fm.c:8086
1293 msgid "Sort Now"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: src/bin/e_fm.c:7938 src/bin/e_fm.c:8101
1297 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:205
1298 msgid "New Directory"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: src/bin/e_fm.c:8216
1302 msgid "Rename"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: src/bin/e_fm.c:8235
1306 msgid "Unmount"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: src/bin/e_fm.c:8240
1310 msgid "Mount"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: src/bin/e_fm.c:8245
1314 msgid "Eject"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: src/bin/e_fm.c:8257
1318 #, fuzzy
1319 msgid "Application Properties"
1320 msgstr "កម្មវិធី"
1321
1322 #: src/bin/e_fm.c:8263 src/bin/e_fm_prop.c:105
1323 msgid "File Properties"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: src/bin/e_fm.c:8500 src/bin/e_fm.c:8553
1327 msgid "Use default"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: src/bin/e_fm.c:8526 src/modules/fileman/e_mod_config.c:224
1331 msgid "Grid Icons"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: src/bin/e_fm.c:8534 src/modules/fileman/e_mod_config.c:226
1335 msgid "Custom Icons"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: src/bin/e_fm.c:8542 src/modules/everything/evry_config.c:430
1339 #: src/modules/everything/evry_config.c:460
1340 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:234
1341 msgid "List"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: src/bin/e_fm.c:8568
1345 #, c-format
1346 msgid "Icon Size (%d)"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: src/bin/e_fm.c:8614 src/bin/e_fm.c:8820
1350 msgid "Set background..."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: src/bin/e_fm.c:8619 src/bin/e_fm.c:8864
1354 msgid "Set overlay..."
1355 msgstr ""
1356
1357 #: src/bin/e_fm.c:8718 src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1032
1358 msgid "Clear"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: src/bin/e_fm.c:8944
1362 msgid "Create a new Directory"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: src/bin/e_fm.c:8945
1366 msgid "New Directory Name:"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: src/bin/e_fm.c:8999
1370 #, c-format
1371 msgid "Rename %s to:"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: src/bin/e_fm.c:9001
1375 msgid "Rename File"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: src/bin/e_fm.c:9142 src/bin/e_fm.c:9283
1379 msgid "Retry"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: src/bin/e_fm.c:9146 src/bin/e_fm.c:9289
1383 msgid "Error"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: src/bin/e_fm.c:9149
1387 #, c-format
1388 msgid "%s"
1389 msgstr ""
1390
1391 #: src/bin/e_fm.c:9204
1392 msgid "No to all"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: src/bin/e_fm.c:9206
1396 msgid "Yes to all"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: src/bin/e_fm.c:9209
1400 msgid "Warning"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: src/bin/e_fm.c:9212
1404 #, c-format
1405 msgid "File already exists, overwrite?<br><hilight>%s</hilight>"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: src/bin/e_fm.c:9285
1409 msgid "Ignore this"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: src/bin/e_fm.c:9286
1413 msgid "Ignore all"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: src/bin/e_fm.c:9291
1417 #, c-format
1418 msgid "An error occurred while performing an operation.<br>%s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: src/bin/e_fm.c:9462
1422 msgid "Confirm Delete"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: src/bin/e_fm.c:9467
1426 #, c-format
1427 msgid "Are you sure you want to delete<br><hilight>%s</hilight> ?"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: src/bin/e_fm.c:9473
1431 #, c-format
1432 msgid ""
1433 "Are you sure you want to delete<br>the %d selected files in:<br><hilight>%s</"
1434 "hilight> ?"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: src/bin/e_fm_device.c:33
1438 #, c-format
1439 msgid "%llu TiB"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: src/bin/e_fm_device.c:35
1443 #, c-format
1444 msgid "%llu GiB"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: src/bin/e_fm_device.c:37
1448 #, c-format
1449 msgid "%llu MiB"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: src/bin/e_fm_device.c:39
1453 #, c-format
1454 msgid "%llu KiB"
1455 msgstr ""
1456
1457 #: src/bin/e_fm_device.c:41
1458 #, c-format
1459 msgid "%llu B"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: src/bin/e_fm_device.c:74
1463 #, c-format
1464 msgid "Unknown Volume"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: src/bin/e_fm_device.c:326
1468 msgid "Removable Device"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: src/bin/e_fm_prop.c:332
1472 msgid "File:"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: src/bin/e_fm_prop.c:339 src/bin/e_widget_fsel.c:347
1476 msgid "Size:"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: src/bin/e_fm_prop.c:346
1480 msgid "Last Modified:"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: src/bin/e_fm_prop.c:353
1484 msgid "File Type:"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: src/bin/e_fm_prop.c:360
1488 msgid "Permissions"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: src/bin/e_fm_prop.c:361 src/bin/e_widget_fsel.c:363
1492 msgid "Owner:"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: src/bin/e_fm_prop.c:367
1496 msgid "Others can read"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: src/bin/e_fm_prop.c:369
1500 msgid "Others can write"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: src/bin/e_fm_prop.c:371
1504 msgid "Owner can read"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: src/bin/e_fm_prop.c:373
1508 msgid "Owner can write"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: src/bin/e_fm_prop.c:379 src/bin/e_widget_fsel.c:310
1512 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:263
1513 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:199
1514 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1040
1515 msgid "Preview"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: src/bin/e_fm_prop.c:426
1519 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:208
1520 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:221
1521 #: src/modules/everything/evry_config.c:426
1522 msgid "Default"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: src/bin/e_fm_prop.c:429
1526 msgid "Thumbnail"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: src/bin/e_fm_prop.c:432
1530 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:298
1531 msgid "Custom"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: src/bin/e_fm_prop.c:442
1535 msgid "Use this icon for all files of this type"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: src/bin/e_fm_prop.c:450
1539 msgid "Link Information"
1540 msgstr ""
1541
1542 #: src/bin/e_fm_prop.c:496
1543 msgid "Select an Image"
1544 msgstr ""
1545
1546 #: src/bin/e_gadcon.c:1378 src/bin/e_int_border_menu.c:118
1547 #, fuzzy
1548 msgid "Move to"
1549 msgstr "ផ្លាស់ទី"
1550
1551 #: src/bin/e_gadcon.c:1423
1552 msgid "Automatically scroll contents"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: src/bin/e_gadcon.c:1434 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:731
1556 msgid "Plain"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: src/bin/e_gadcon.c:1443 src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:739
1560 msgid "Inset"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: src/bin/e_gadcon.c:1452 src/bin/e_int_config_modules.c:54
1564 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:30
1565 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:89
1566 msgid "Look"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: src/bin/e_gadcon.c:1463 src/bin/e_widget_config_list.c:66
1570 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:239
1571 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:260
1572 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:280
1573 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:815 src/modules/ibar/e_mod_main.c:801
1574 msgid "Remove"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: src/bin/e_gadcon.c:1991
1578 msgid "Stop moving"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: src/bin/e_hints.c:152
1582 msgid ""
1583 "A previous instance of Enlightenment is still active\n"
1584 "on this screen. Aborting startup.\n"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: src/bin/e_int_border_locks.c:64
1588 msgid "Window Locks"
1589 msgstr ""
1590
1591 #: src/bin/e_int_border_locks.c:282
1592 msgid "Generic Locks"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: src/bin/e_int_border_locks.c:283
1596 msgid "Lock the Window so it does only what I tell it to"
1597 msgstr ""
1598
1599 #: src/bin/e_int_border_locks.c:285
1600 msgid "Protect this window from me accidentally changing it"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: src/bin/e_int_border_locks.c:287
1604 msgid ""
1605 "Protect this window from being accidentally closed because it is important"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: src/bin/e_int_border_locks.c:289
1609 msgid "Do not allow the border to change on this window"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: src/bin/e_int_border_locks.c:292
1613 msgid "Remember these Locks for this window next time it appears"
1614 msgstr ""
1615
1616 #: src/bin/e_int_border_locks.c:305
1617 msgid "Lock program changing:"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: src/bin/e_int_border_locks.c:306 src/bin/e_int_border_locks.c:325
1621 #: src/bin/e_int_border_remember.c:705 src/bin/e_int_shelf_config.c:174
1622 msgid "Position"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: src/bin/e_int_border_locks.c:308 src/bin/e_int_border_locks.c:327
1626 #: src/bin/e_int_border_remember.c:708 src/bin/e_int_shelf_config.c:185
1627 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:442
1628 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:639
1629 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:137
1630 msgid "Size"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: src/bin/e_int_border_locks.c:310 src/bin/e_int_border_locks.c:329
1634 #: src/bin/e_int_border_menu.c:87 src/bin/e_int_border_prop.c:469
1635 #: src/bin/e_int_border_remember.c:711 src/bin/e_int_shelf_config.c:132
1636 msgid "Stacking"
1637 msgstr ""
1638
1639 #: src/bin/e_int_border_locks.c:312 src/bin/e_int_border_locks.c:331
1640 msgid "Iconified state"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: src/bin/e_int_border_locks.c:314 src/bin/e_int_border_locks.c:333
1644 #: src/bin/e_int_border_remember.c:723
1645 msgid "Stickiness"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: src/bin/e_int_border_locks.c:316 src/bin/e_int_border_locks.c:335
1649 #: src/bin/e_int_border_remember.c:729
1650 msgid "Shaded state"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: src/bin/e_int_border_locks.c:318 src/bin/e_int_border_locks.c:337
1654 msgid "Maximized state"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: src/bin/e_int_border_locks.c:320 src/bin/e_int_border_locks.c:339
1658 #: src/bin/e_int_border_remember.c:732
1659 msgid "Fullscreen state"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: src/bin/e_int_border_locks.c:324
1663 msgid "Lock me from changing:"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: src/bin/e_int_border_locks.c:341 src/bin/e_int_border_remember.c:717
1667 msgid "Border style"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: src/bin/e_int_border_locks.c:345
1671 msgid "Stop me from:"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: src/bin/e_int_border_locks.c:346
1675 msgid "Closing the window"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: src/bin/e_int_border_locks.c:348
1679 msgid "Exiting my login with this window open"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: src/bin/e_int_border_locks.c:352
1683 msgid "Remember these Locks"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: src/bin/e_int_border_menu.c:127
1687 #, fuzzy
1688 msgid "Window"
1689 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
1690
1691 #: src/bin/e_int_border_menu.c:138 src/bin/e_int_config_modules.c:59
1692 #: src/bin/e_int_menus.c:230 src/bin/e_shelf.c:1695
1693 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:183 src/modules/clock/e_mod_main.c:296
1694 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:540 src/modules/conf/e_conf.c:124
1695 #: src/modules/conf/e_conf.c:134 src/modules/conf/e_mod_main.c:102
1696 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:17
1697 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:133
1698 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:307 src/modules/ibar/e_mod_main.c:787
1699 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:299 src/modules/ibox/e_mod_main.c:690
1700 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:790 src/modules/temperature/e_mod_main.c:233
1701 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:789 src/modules/connman/e_mod_main.c:1315
1702 msgid "Settings"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: src/bin/e_int_border_menu.c:307 src/bin/e_int_border_prop.c:477
1706 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:121
1707 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:145
1708 msgid "Fullscreen"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: src/bin/e_int_border_menu.c:331
1712 msgid "Maximize vertically"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: src/bin/e_int_border_menu.c:342
1716 msgid "Maximize horizontally"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: src/bin/e_int_border_menu.c:353
1720 msgid "Unmaximize"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: src/bin/e_int_border_menu.c:464
1724 msgid "Edit Icon"
1725 msgstr ""
1726
1727 #: src/bin/e_int_border_menu.c:472
1728 msgid "Create Icon"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: src/bin/e_int_border_menu.c:480
1732 msgid "Add to Favorites Menu"
1733 msgstr ""
1734
1735 #: src/bin/e_int_border_menu.c:485
1736 msgid "Add to IBar"
1737 msgstr ""
1738
1739 #: src/bin/e_int_border_menu.c:493
1740 msgid "Create Keyboard Shortcut"
1741 msgstr ""
1742
1743 #: src/bin/e_int_border_menu.c:515
1744 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:321
1745 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:27
1746 msgid "Border"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: src/bin/e_int_border_menu.c:524 src/bin/e_int_border_remember.c:621
1750 #: src/bin/e_int_border_remember.c:714
1751 msgid "Locks"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: src/bin/e_int_border_menu.c:532
1755 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:128
1756 msgid "Remember"
1757 msgstr ""
1758
1759 #: src/bin/e_int_border_menu.c:543
1760 msgid "ICCCM/NetWM"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: src/bin/e_int_border_menu.c:567 src/bin/e_int_border_prop.c:472
1764 msgid "Sticky"
1765 msgstr ""
1766
1767 #: src/bin/e_int_border_menu.c:578
1768 msgid "Skip"
1769 msgstr ""
1770
1771 #: src/bin/e_int_border_menu.c:620
1772 msgid "Iconify"
1773 msgstr ""
1774
1775 #: src/bin/e_int_border_menu.c:632
1776 msgid "Shade"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: src/bin/e_int_border_menu.c:830
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "Screen %d"
1782 msgstr "អេក្រង់"
1783
1784 #: src/bin/e_int_border_menu.c:909
1785 msgid "Always on Top"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: src/bin/e_int_border_menu.c:920
1789 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:100
1790 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:264
1791 msgid "Normal"
1792 msgstr ""
1793
1794 #: src/bin/e_int_border_menu.c:931
1795 msgid "Always Below"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: src/bin/e_int_border_menu.c:975
1799 msgid "Pin to Desktop"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: src/bin/e_int_border_menu.c:986
1803 msgid "Unpin from Desktop"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1076
1807 msgid "Select Border Style"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1088
1811 msgid "Use E17 Default Icon Preference"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1096
1815 msgid "Use Application Provided Icon "
1816 msgstr ""
1817
1818 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1104
1819 msgid "Use User Defined Icon"
1820 msgstr ""
1821
1822 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1113 src/bin/e_int_border_remember.c:747
1823 msgid "Offer Resistance"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1173 src/modules/winlist/e_mod_main.c:26
1827 msgid "Window List"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1183 src/modules/pager/e_mod_main.c:257
1831 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2796 src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
1832 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2812
1833 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2816
1834 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2820
1835 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2853 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
1836 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2855 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
1837 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2857 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
1838 msgid "Pager"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: src/bin/e_int_border_menu.c:1193
1842 msgid "Taskbar"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: src/bin/e_int_border_prop.c:75
1846 msgid "Window Properties"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: src/bin/e_int_border_prop.c:363
1850 msgid "NetWM"
1851 msgstr ""
1852
1853 #: src/bin/e_int_border_prop.c:370
1854 msgid "ICCCM"
1855 msgstr ""
1856
1857 #: src/bin/e_int_border_prop.c:418
1858 msgid "ICCCM Properties"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: src/bin/e_int_border_prop.c:419 src/bin/e_int_border_remember.c:665
1862 #: src/bin/e_utils.c:1187 src/modules/wizard/page_050.c:95
1863 msgid "Title"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: src/bin/e_int_border_prop.c:421
1867 msgid "Class"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: src/bin/e_int_border_prop.c:422 src/bin/e_int_border_prop.c:468
1871 msgid "Icon Name"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: src/bin/e_int_border_prop.c:423
1875 msgid "Machine"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: src/bin/e_int_border_prop.c:424
1879 msgid "Role"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: src/bin/e_int_border_prop.c:426
1883 msgid "Minimum Size"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: src/bin/e_int_border_prop.c:427
1887 msgid "Maximum Size"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: src/bin/e_int_border_prop.c:428
1891 msgid "Base Size"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: src/bin/e_int_border_prop.c:429
1895 msgid "Resize Steps"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: src/bin/e_int_border_prop.c:431
1899 msgid "Aspect Ratio"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: src/bin/e_int_border_prop.c:432
1903 msgid "Initial State"
1904 msgstr ""
1905
1906 #: src/bin/e_int_border_prop.c:433
1907 msgid "State"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: src/bin/e_int_border_prop.c:434
1911 msgid "Window ID"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: src/bin/e_int_border_prop.c:435
1915 msgid "Window Group"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: src/bin/e_int_border_prop.c:436
1919 msgid "Transient For"
1920 msgstr ""
1921
1922 #: src/bin/e_int_border_prop.c:437
1923 msgid "Client Leader"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: src/bin/e_int_border_prop.c:438
1927 msgid "Gravity"
1928 msgstr ""
1929
1930 #: src/bin/e_int_border_prop.c:441
1931 msgid "Take Focus"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: src/bin/e_int_border_prop.c:442
1935 msgid "Accepts Focus"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: src/bin/e_int_border_prop.c:443
1939 msgid "Urgent"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: src/bin/e_int_border_prop.c:444
1943 msgid "Request Delete"
1944 msgstr ""
1945
1946 #: src/bin/e_int_border_prop.c:445
1947 msgid "Request Position"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: src/bin/e_int_border_prop.c:466
1951 msgid "NetWM Properties"
1952 msgstr ""
1953
1954 #: src/bin/e_int_border_prop.c:471
1955 msgid "Modal"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: src/bin/e_int_border_prop.c:473
1959 msgid "Shaded"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: src/bin/e_int_border_prop.c:474 src/bin/e_int_border_remember.c:744
1963 msgid "Skip Taskbar"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: src/bin/e_int_border_prop.c:475 src/bin/e_int_border_remember.c:741
1967 msgid "Skip Pager"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: src/bin/e_int_border_prop.c:476
1971 msgid "Hidden"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: src/bin/e_int_border_remember.c:83
1975 msgid "Window Remember"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: src/bin/e_int_border_remember.c:307
1979 msgid "Window properties are not a unique match"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: src/bin/e_int_border_remember.c:310
1983 msgid ""
1984 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
1985 "as size, location, border style etc.) to<br>a window that <hilight>does not "
1986 "have unique properties</hilight>.<br><br>This means it shares Name/Class, "
1987 "Transience, Role etc. properties<br>with more than 1 other window on the "
1988 "screen and remembering<br>properties for this window will apply to all other "
1989 "windows<br>that match these properties.<br><br>This is just a warning in "
1990 "case you did not intend this to happen.<br>If you did, simply press "
1991 "<hilight>Apply</hilight> or <hilight>OK</hilight> buttons<br>and your "
1992 "settings will be accepted. Press <hilight>Cancel</hilight> if you<br>are not "
1993 "sure and nothing will be affected."
1994 msgstr ""
1995
1996 #: src/bin/e_int_border_remember.c:516
1997 msgid "No match properties set"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: src/bin/e_int_border_remember.c:519
2001 msgid ""
2002 "You are trying to ask Enlightenment to remember to apply<br>properties (such "
2003 "as size, location, border style etc.) to<br>a window <hilight>without "
2004 "specifying how to remember it</hilight>.<br><br>You must specify at least 1 "
2005 "way of remembering this window."
2006 msgstr ""
2007
2008 #: src/bin/e_int_border_remember.c:617
2009 msgid "Nothing"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: src/bin/e_int_border_remember.c:619
2013 msgid "Size and Position"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: src/bin/e_int_border_remember.c:623
2017 msgid "Size, Position and Locks"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: src/bin/e_int_border_remember.c:625 src/modules/conf/e_mod_main.c:245
2021 msgid "All"
2022 msgstr ""
2023
2024 #: src/bin/e_int_border_remember.c:638
2025 msgid "Remember using"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: src/bin/e_int_border_remember.c:641
2029 msgid "Window name"
2030 msgstr ""
2031
2032 #: src/bin/e_int_border_remember.c:653
2033 msgid "Window class"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: src/bin/e_int_border_remember.c:677
2037 msgid "Window Role"
2038 msgstr ""
2039
2040 #: src/bin/e_int_border_remember.c:689
2041 msgid "Window type"
2042 msgstr ""
2043
2044 #: src/bin/e_int_border_remember.c:697
2045 msgid "wildcard matches are allowed"
2046 msgstr ""
2047
2048 #: src/bin/e_int_border_remember.c:699
2049 msgid "Transience"
2050 msgstr ""
2051
2052 #: src/bin/e_int_border_remember.c:704
2053 msgid "Properties to remember"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: src/bin/e_int_border_remember.c:720
2057 msgid "Icon Preference"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: src/bin/e_int_border_remember.c:726
2061 msgid "Virtual Desktop"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: src/bin/e_int_border_remember.c:735
2065 msgid "Current Screen"
2066 msgstr ""
2067
2068 #: src/bin/e_int_border_remember.c:738
2069 msgid "Skip Window List"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: src/bin/e_int_border_remember.c:750
2073 msgid "Application file or name (.desktop)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: src/bin/e_int_border_remember.c:758
2077 msgid "Match only one window"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: src/bin/e_int_border_remember.c:762
2081 msgid "Always focus on start"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: src/bin/e_int_border_remember.c:766
2085 msgid "Keep current properties"
2086 msgstr ""
2087
2088 #: src/bin/e_int_border_remember.c:772
2089 msgid "Start this program on login"
2090 msgstr ""
2091
2092 #: src/bin/e_int_config_modules.c:52
2093 msgid "Utilities"
2094 msgstr ""
2095
2096 #: src/bin/e_int_config_modules.c:55
2097 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
2098 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:56 src/modules/fileman/e_mod_main.c:76
2099 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:420
2100 msgid "Files"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: src/bin/e_int_config_modules.c:56 src/modules/everything/e_mod_main.c:69
2104 #, fuzzy
2105 msgid "Launcher"
2106 msgstr "ដំណើរការ"
2107
2108 #: src/bin/e_int_config_modules.c:57
2109 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:57
2110 msgid "Core"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: src/bin/e_int_config_modules.c:58
2114 #, fuzzy
2115 msgid "Mobile"
2116 msgstr "ម៉ូឌុល"
2117
2118 #: src/bin/e_int_config_modules.c:98
2119 msgid "Module Settings"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: src/bin/e_int_config_modules.c:176
2123 msgid "Load"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: src/bin/e_int_config_modules.c:181
2127 msgid "Unload"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: src/bin/e_int_config_modules.c:307 src/bin/e_int_config_modules.c:591
2131 msgid "No modules selected."
2132 msgstr ""
2133
2134 #: src/bin/e_int_config_modules.c:589
2135 msgid "More than one module selected."
2136 msgstr ""
2137
2138 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:38
2139 msgid "Shelf Contents"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:44
2143 msgid "Toolbar Contents"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:155 src/modules/gadman/e_mod_config.c:118
2147 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:134
2148 msgid "Add Gadget"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: src/bin/e_int_gadcon_config.c:160
2152 msgid "Remove Gadget"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:30 src/bin/e_toolbar.c:339
2156 msgid "Toolbar Settings"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: src/bin/e_int_toolbar_config.c:82
2160 msgid "Layout"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: src/bin/e_intl.c:352
2164 msgid "Input Method Error"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: src/bin/e_intl.c:353
2168 msgid ""
2169 "Error starting the input method executable<br><br>please make sure that your "
2170 "input<br>method configuration is correct and<br>that your "
2171 "configuration's<br>executable is in your PATH<br>"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: src/bin/e_int_menus.c:99
2175 msgid "Main"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: src/bin/e_int_menus.c:116
2179 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:69
2180 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:29
2181 msgid "Favorite Applications"
2182 msgstr ""
2183
2184 #: src/bin/e_int_menus.c:127
2185 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:264
2186 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:260
2187 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:283
2188 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:58
2189 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:38
2190 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:194
2191 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
2192 msgid "Applications"
2193 msgstr ""
2194
2195 #: src/bin/e_int_menus.c:151 src/bin/e_int_menus.c:1126
2196 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:17
2197 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:14
2198 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:25
2199 msgid "Windows"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: src/bin/e_int_menus.c:161 src/bin/e_int_menus.c:1180
2203 msgid "Lost Windows"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: src/bin/e_int_menus.c:187
2207 msgid "About"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: src/bin/e_int_menus.c:192 src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:146
2211 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:35
2212 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:70
2213 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:179
2214 msgid "Theme"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: src/bin/e_int_menus.c:282
2218 msgid "Virtual"
2219 msgstr ""
2220
2221 #: src/bin/e_int_menus.c:289 src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:23
2222 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:27
2223 #: src/modules/conf_shelves/e_mod_main.c:74
2224 msgid "Shelves"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: src/bin/e_int_menus.c:298
2228 msgid "Show/Hide All Windows"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: src/bin/e_int_menus.c:611
2232 msgid "(No Applications)"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: src/bin/e_int_menus.c:757
2236 msgid "Set Virtual Desktops"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: src/bin/e_int_menus.c:1132 src/bin/e_int_menus.c:1316
2240 msgid "(No Windows)"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: src/bin/e_int_menus.c:1226 src/bin/e_int_menus.c:1328
2244 msgid "No name!!"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: src/bin/e_int_menus.c:1419
2248 msgid "(No Shelves)"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: src/bin/e_int_menus.c:1483
2252 msgid "Add A Shelf"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: src/bin/e_int_menus.c:1490
2256 msgid "Delete A Shelf"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:43
2260 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:44
2261 msgid "Shelf Settings"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:123
2265 msgid "Above Everything"
2266 msgstr ""
2267
2268 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:125
2269 msgid "Below Windows"
2270 msgstr ""
2271
2272 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:127
2273 msgid "Below Everything"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:129
2277 msgid "Allow windows to overlap the shelf"
2278 msgstr ""
2279
2280 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:179
2281 #, c-format
2282 msgid "Height (%3.0f pixels)"
2283 msgstr ""
2284
2285 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:182
2286 msgid "Shrink to Content Width"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:193
2290 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:630
2291 msgid "Style"
2292 msgstr ""
2293
2294 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:199
2295 msgid "Auto-hide the shelf"
2296 msgstr ""
2297
2298 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:204
2299 msgid "Show on mouse in"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:208
2303 msgid "Show on mouse click"
2304 msgstr ""
2305
2306 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:213
2307 msgid "Hide timeout"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:217
2311 #, c-format
2312 msgid "%.1f seconds"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:223
2316 msgid "Hide duration"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:227
2320 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:852
2321 #, c-format
2322 msgid "%.2f seconds"
2323 msgstr ""
2324
2325 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:232
2326 msgid "Auto Hide"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:238
2330 msgid "Show on all Desktops"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: src/bin/e_int_shelf_config.c:240
2334 msgid "Show on specified Desktops"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: src/bin/e_ipc.c:46
2338 #, c-format
2339 msgid ""
2340 "Possible IPC Hack Attempt. The IPC socket\n"
2341 "directory already exists BUT has permissions\n"
2342 "that are too leanient (must only be readable\n"
2343 "and writable by the owner, and nobody else)\n"
2344 "or is not owned by you. Please check:\n"
2345 "%s/enlightenment-%s\n"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: src/bin/e_ipc.c:56
2349 #, c-format
2350 msgid ""
2351 "The IPC socket directory cannot be created or\n"
2352 "examined.\n"
2353 "Please check:\n"
2354 "%s/enlightenment-%s\n"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: src/bin/e_main.c:190
2358 msgid "Enlightenment cannot initialize Eina!\n"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: src/bin/e_main.c:229
2362 msgid "Enlightenment cannot initialize Eet!\n"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: src/bin/e_main.c:238
2366 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore!\n"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: src/bin/e_main.c:250
2370 msgid ""
2371 "Enlightenment cannot set up an exit signal handler.\n"
2372 "Perhaps you are out of memory?"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: src/bin/e_main.c:257
2376 msgid ""
2377 "Enlightenment cannot set up a HUP signal handler.\n"
2378 "Perhaps you are out of memory?"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: src/bin/e_main.c:264
2382 msgid ""
2383 "Enlightenment cannot set up a USER signal handler.\n"
2384 "Perhaps you are out of memory?"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: src/bin/e_main.c:274
2388 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_IMF!\n"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: src/bin/e_main.c:284
2392 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_File!\n"
2393 msgstr ""
2394
2395 #: src/bin/e_main.c:293
2396 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Con!\n"
2397 msgstr ""
2398
2399 #: src/bin/e_main.c:302
2400 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Ipc!\n"
2401 msgstr ""
2402
2403 #: src/bin/e_main.c:313
2404 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_X!\n"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: src/bin/e_main.c:324
2408 msgid "Enlightenment cannot initialize Ecore_Evas!\n"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: src/bin/e_main.c:338
2412 msgid ""
2413 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software X11\n"
2414 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2415 "Ecore and check they support the Software X11 rendering engine."
2416 msgstr ""
2417
2418 #: src/bin/e_main.c:346
2419 msgid ""
2420 "Enlightenment found ecore_evas doesn't support the Software Buffer\n"
2421 "rendering in Evas. Please check your installation of Evas and\n"
2422 "Ecore and check they support the Software Buffer rendering engine."
2423 msgstr ""
2424
2425 #: src/bin/e_main.c:356
2426 msgid "Enlightenment cannot initialize Edje!\n"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: src/bin/e_main.c:368
2430 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Intl!\n"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: src/bin/e_main.c:378
2434 msgid ""
2435 "Enlightenment cannot initialize its emergency alert system.\n"
2436 "Have you set your DISPLAY variable?"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: src/bin/e_main.c:388
2440 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Xinerama!\n"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: src/bin/e_main.c:397
2444 msgid "Enlightenment cannot initialize E_Randr!\n"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: src/bin/e_main.c:415
2448 msgid ""
2449 "Enlightenment cannot create directories in your home directory.\n"
2450 "Perhaps you have no home directory or the disk is full?"
2451 msgstr ""
2452
2453 #: src/bin/e_main.c:425
2454 msgid "Enlightenment cannot set up its file registry system."
2455 msgstr ""
2456
2457 #: src/bin/e_main.c:434
2458 msgid "Enlightenment cannot set up its config system."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: src/bin/e_main.c:445
2462 msgid "Enlightenment cannot set up its environment."
2463 msgstr ""
2464
2465 #: src/bin/e_main.c:458
2466 msgid "Enlightenment cannot set up its scale system."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: src/bin/e_main.c:467
2470 msgid "Enlightenment cannot set up its pointer system."
2471 msgstr ""
2472
2473 #: src/bin/e_main.c:476
2474 msgid ""
2475 "Enlightenment cannot set up paths for finding files.\n"
2476 "Perhaps you are out of memory?"
2477 msgstr ""
2478
2479 #: src/bin/e_main.c:493
2480 msgid "Enlightenment cannot set up its font system."
2481 msgstr ""
2482
2483 #: src/bin/e_main.c:510
2484 msgid "Enlightenment cannot set up its theme system."
2485 msgstr ""
2486
2487 #: src/bin/e_main.c:526
2488 msgid "Enlightenment cannot set up its init screen."
2489 msgstr ""
2490
2491 #: src/bin/e_main.c:541
2492 msgid "Starting International Support"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: src/bin/e_main.c:545
2496 msgid "Enlightenment cannot set up its intl system."
2497 msgstr ""
2498
2499 #: src/bin/e_main.c:554
2500 msgid ""
2501 "Enlightenment cannot initialize the FDO desktop system.\n"
2502 "Perhaps you lack permissions on ~/.cache/efreet or are\n"
2503 "out of memory or disk space?"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: src/bin/e_main.c:577
2507 msgid "Setup Screens"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: src/bin/e_main.c:581
2511 msgid ""
2512 "Enlightenment set up window management for all the screens on your system\n"
2513 "failed. Perhaps another window manager is running?\n"
2514 msgstr ""
2515
2516 #: src/bin/e_main.c:589
2517 msgid "Setup ACPI"
2518 msgstr ""
2519
2520 #: src/bin/e_main.c:596
2521 msgid "Setup Backlight"
2522 msgstr ""
2523
2524 #: src/bin/e_main.c:600
2525 msgid "Enlightenment cannot configure the backlight."
2526 msgstr ""
2527
2528 #: src/bin/e_main.c:607
2529 msgid "Setup DPMS"
2530 msgstr ""
2531
2532 #: src/bin/e_main.c:611
2533 msgid "Enlightenment cannot configure the DPMS settings."
2534 msgstr ""
2535
2536 #: src/bin/e_main.c:618
2537 msgid "Setup Screensaver"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: src/bin/e_main.c:622
2541 msgid "Enlightenment cannot configure the X screensaver."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: src/bin/e_main.c:629
2545 msgid "Setup Powersave Modes"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: src/bin/e_main.c:633
2549 msgid "Enlightenment cannot set up its powersave modes."
2550 msgstr ""
2551
2552 #: src/bin/e_main.c:640
2553 msgid "Setup Desklock"
2554 msgstr ""
2555
2556 #: src/bin/e_main.c:644
2557 msgid "Enlightenment cannot set up its desk locking system."
2558 msgstr ""
2559
2560 #: src/bin/e_main.c:651
2561 msgid "Setup Popups"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: src/bin/e_main.c:655
2565 msgid "Enlightenment cannot set up its popup system."
2566 msgstr ""
2567
2568 #: src/bin/e_main.c:665
2569 msgid "Setup Message Bus"
2570 msgstr ""
2571
2572 #: src/bin/e_main.c:672
2573 msgid "Setup Paths"
2574 msgstr ""
2575
2576 #: src/bin/e_main.c:678
2577 msgid "Setup System Controls"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: src/bin/e_main.c:682
2581 msgid "Enlightenment cannot initialize the System Command system.\n"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: src/bin/e_main.c:689
2585 msgid "Setup Actions"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: src/bin/e_main.c:693
2589 msgid "Enlightenment cannot set up its actions system."
2590 msgstr ""
2591
2592 #: src/bin/e_main.c:700
2593 msgid "Setup Execution System"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: src/bin/e_main.c:704
2597 msgid "Enlightenment cannot set up its exec system."
2598 msgstr ""
2599
2600 #: src/bin/e_main.c:715
2601 msgid "Setup Filemanager"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: src/bin/e_main.c:719
2605 msgid "Enlightenment cannot initialize the File manager.\n"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: src/bin/e_main.c:726
2609 msgid "Setup Message System"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: src/bin/e_main.c:730
2613 msgid "Enlightenment cannot set up its msg system."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: src/bin/e_main.c:737
2617 msgid "Setup DND"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: src/bin/e_main.c:741
2621 msgid "Enlightenment cannot set up its dnd system."
2622 msgstr ""
2623
2624 #: src/bin/e_main.c:748
2625 msgid "Setup Grab Input Handling"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: src/bin/e_main.c:752
2629 msgid "Enlightenment cannot set up its grab input handling system."
2630 msgstr ""
2631
2632 #: src/bin/e_main.c:759
2633 msgid "Setup Modules"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: src/bin/e_main.c:763 src/bin/e_main.c:839
2637 msgid "Enlightenment cannot set up its module system."
2638 msgstr ""
2639
2640 #: src/bin/e_main.c:770
2641 msgid "Setup Remembers"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: src/bin/e_main.c:774
2645 msgid "Enlightenment cannot setup remember settings."
2646 msgstr ""
2647
2648 #: src/bin/e_main.c:781
2649 msgid "Setup Color Classes"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: src/bin/e_main.c:785
2653 msgid "Enlightenment cannot set up its color class system."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: src/bin/e_main.c:792
2657 msgid "Setup Gadcon"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: src/bin/e_main.c:796
2661 msgid "Enlightenment cannot set up its gadget control system."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: src/bin/e_main.c:803
2665 msgid "Setup Wallpaper"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: src/bin/e_main.c:807
2669 msgid "Enlightenment cannot set up its desktop background system."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: src/bin/e_main.c:814
2673 msgid "Setup Mouse"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: src/bin/e_main.c:818
2677 msgid "Enlightenment cannot configure the mouse settings."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: src/bin/e_main.c:824
2681 msgid "Setup Bindings"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: src/bin/e_main.c:828
2685 msgid "Enlightenment cannot set up its bindings system."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: src/bin/e_main.c:835
2689 msgid "Setup Shelves"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: src/bin/e_main.c:846
2693 msgid "Setup Thumbnailer"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: src/bin/e_main.c:850
2697 msgid "Enlightenment cannot initialize the Thumbnailing system.\n"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: src/bin/e_main.c:859
2701 msgid "Enlightenment cannot initialize the Icon Cache system.\n"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: src/bin/e_main.c:868
2705 msgid "Enlightenment cannot initialize the XSettings system.\n"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: src/bin/e_main.c:877
2709 msgid "Setup Desktop Environment"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: src/bin/e_main.c:881
2713 msgid "Enlightenment cannot initialize its desktop environment.\n"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: src/bin/e_main.c:889
2717 msgid "Setup File Ordering"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: src/bin/e_main.c:893
2721 msgid "Enlightenment cannot set up its order file system."
2722 msgstr ""
2723
2724 #: src/bin/e_main.c:908
2725 msgid "Load Modules"
2726 msgstr ""
2727
2728 #: src/bin/e_main.c:938
2729 msgid "Configure Shelves"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: src/bin/e_main.c:949
2733 msgid "Almost Done"
2734 msgstr ""
2735
2736 #: src/bin/e_main.c:1094
2737 #, c-format
2738 msgid ""
2739 "Options:\n"
2740 "\t-display DISPLAY\n"
2741 "\t\tConnect to display named DISPLAY.\n"
2742 "\t\tEG: -display :1.0\n"
2743 "\t-fake-xinerama-screen WxH+X+Y\n"
2744 "\t\tAdd a FAKE xinerama screen (instead of the real ones)\n"
2745 "\t\tgiven the geometry. Add as many as you like. They all\n"
2746 "\t\treplace the real xinerama screens, if any. This can\n"
2747 "\t\tbe used to simulate xinerama.\n"
2748 "\t\tEG: -fake-xinerama-screen 800x600+0+0 -fake-xinerama-screen "
2749 "800x600+800+0\n"
2750 "\t-profile CONF_PROFILE\n"
2751 "\t\tUse the configuration profile CONF_PROFILE instead of the user selected "
2752 "default or just \"default\".\n"
2753 "\t-good\n"
2754 "\t\tBe good.\n"
2755 "\t-evil\n"
2756 "\t\tBe evil.\n"
2757 "\t-psychotic\n"
2758 "\t\tBe psychotic.\n"
2759 "\t-locked\n"
2760 "\t\tStart with desklock on, so password will be asked.\n"
2761 "\t-i-really-know-what-i-am-doing-and-accept-full-responsibility-for-it\n"
2762 "\t\tIf you need this help, you don't need this option.\n"
2763 msgstr ""
2764
2765 #: src/bin/e_main.c:1147
2766 msgid ""
2767 "You are executing enlightenment directly. This is\n"
2768 "bad. Please do not execute the \"enlightenment\"\n"
2769 "binary. Use the \"enlightenment_start\" launcher. It\n"
2770 "will handle setting up environment variables, paths,\n"
2771 "and launching any other required services etc.\n"
2772 "before enlightenment itself begins running.\n"
2773 msgstr ""
2774
2775 #: src/bin/e_main.c:1426
2776 msgid "Testing Format Support"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: src/bin/e_main.c:1430
2780 msgid ""
2781 "Enlightenment found Evas can't create a buffer canvas. Please check\n"
2782 "Evas has Software Buffer engine support.\n"
2783 msgstr ""
2784
2785 #: src/bin/e_main.c:1442
2786 msgid ""
2787 "Enlightenment found Evas can't load SVG files. Check Evas has SVG loader "
2788 "support.\n"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: src/bin/e_main.c:1452
2792 msgid ""
2793 "Enlightenment found Evas can't load JPEG files. Check Evas has JPEG loader "
2794 "support.\n"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: src/bin/e_main.c:1462
2798 msgid ""
2799 "Enlightenment found Evas can't load PNG files. Check Evas has PNG loader "
2800 "support.\n"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: src/bin/e_main.c:1472
2804 msgid ""
2805 "Enlightenment found Evas can't load EET files. Check Evas has EET loader "
2806 "support.\n"
2807 msgstr ""
2808
2809 #: src/bin/e_main.c:1486
2810 msgid ""
2811 "Enlightenment found Evas can't load the 'Sans' font. Check Evas has "
2812 "fontconfig\n"
2813 "support and system fontconfig defines a 'Sans' font.\n"
2814 msgstr ""
2815
2816 #: src/bin/e_main.c:1677
2817 #, c-format
2818 msgid ""
2819 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. There was an "
2820 "error loading<br>module named: %s. This module has been disabled<br>and will "
2821 "not be loaded."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: src/bin/e_main.c:1682 src/bin/e_main.c:1699
2825 msgid "Enlightenment crashed early on start and has been restarted"
2826 msgstr ""
2827
2828 #: src/bin/e_main.c:1683
2829 #, c-format
2830 msgid ""
2831 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>There was an "
2832 "error loading module named: %s<br><br>This module has been disabled and will "
2833 "not be loaded."
2834 msgstr ""
2835
2836 #: src/bin/e_main.c:1692
2837 msgid ""
2838 "Enlightenment crashed early on start and has<br>been restarted. All modules "
2839 "have been disabled<br>and will not be loaded to help remove any "
2840 "problem<br>modules from your configuration. The module<br>configuration "
2841 "dialog should let you select your<br>modules again."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: src/bin/e_main.c:1700
2845 msgid ""
2846 "Enlightenment crashed early on start and has been restarted.<br>All modules "
2847 "have been disabled and will not be loaded to help<br>remove any problem "
2848 "modules from your configuration.<br><br>The module configuration dialog "
2849 "should let you select your<br>modules again."
2850 msgstr ""
2851
2852 #: src/bin/e_module.c:96
2853 #, c-format
2854 msgid "Loading Module: %s"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: src/bin/e_module.c:134
2858 #, c-format
2859 msgid ""
2860 "There was an error loading module named: %s<br>No module named %s could be "
2861 "found in the<br>module search directories.<br>"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: src/bin/e_module.c:137 src/bin/e_module.c:150 src/bin/e_module.c:168
2865 msgid "Error loading Module"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: src/bin/e_module.c:145 src/bin/e_module.c:162
2869 #, c-format
2870 msgid ""
2871 "There was an error loading module named: %s<br>The full path to this module "
2872 "is:<br>%s<br>The error reported was:<br>%s<br>"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: src/bin/e_module.c:167
2876 msgid "Module does not contain all needed functions"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: src/bin/e_module.c:182
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Module API Error<br>Error initializing Module: %s<br>It requires a minimum "
2883 "module API version of: %i.<br>The module API advertized by Enlightenment is: "
2884 "%i.<br>"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: src/bin/e_module.c:187
2888 #, c-format
2889 msgid "Enlightenment %s Module"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: src/bin/e_module.c:513
2893 msgid "Would you like to unload this module?<br>"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: src/bin/e_screensaver.c:139
2897 msgid ""
2898 "You disabled screensaver too fast.<br><br>Would you like to enable "
2899 "<b>presentation</b> mode and temporarily disable screen saver, lock and "
2900 "power saving?"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: src/bin/e_shelf.c:165
2904 msgid "Shelf #"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: src/bin/e_shelf.c:1304 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:291
2908 msgid "Are you sure you want to delete this shelf?"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: src/bin/e_shelf.c:1305
2912 msgid ""
2913 "You requested to delete this shelf.<br><br>Are you sure you want to delete "
2914 "it?"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: src/bin/e_shelf.c:1680
2918 msgid "Stop Moving/Resizing Gadgets"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: src/bin/e_shelf.c:1682
2922 msgid "Begin Moving/Resizing Gadgets"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: src/bin/e_shelf.c:1690 src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:84
2926 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:781
2927 #, fuzzy
2928 msgid "Contents"
2929 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
2930
2931 #: src/bin/e_startup.c:66
2932 msgid "Starting"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: src/bin/e_sys.c:175
2936 msgid "Checking System Permissions"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: src/bin/e_sys.c:221 src/bin/e_sys.c:232 src/bin/e_sys.c:241
2940 #: src/bin/e_sys.c:250
2941 msgid "System Check Done"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: src/bin/e_sys.c:317
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "Logout is taking too long.<br>Some applications refuse to close.<br>Do you "
2948 "want to finish the logout<br>anyway without closing these<br>applications "
2949 "first?<br><br>Auto logout in %d seconds."
2950 msgstr ""
2951
2952 #: src/bin/e_sys.c:377
2953 msgid "Logout problems"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: src/bin/e_sys.c:379
2957 msgid "Logout now"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: src/bin/e_sys.c:381
2961 msgid "Wait longer"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: src/bin/e_sys.c:383
2965 msgid "Cancel Logout"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: src/bin/e_sys.c:423
2969 msgid "Logout in progress"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: src/bin/e_sys.c:426
2973 msgid "Logout in progress.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: src/bin/e_sys.c:453 src/bin/e_sys.c:503
2977 msgid "Enlightenment is busy with another request"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: src/bin/e_sys.c:458
2981 msgid ""
2982 "Logging out.<br>You cannot perform other system actions<br>once a logout has "
2983 "begun."
2984 msgstr ""
2985
2986 #: src/bin/e_sys.c:464
2987 msgid ""
2988 "Powering off.<br>You cannot do any other system actions<br>once a shutdown "
2989 "has been started."
2990 msgstr ""
2991
2992 #: src/bin/e_sys.c:469
2993 msgid ""
2994 "Resetting.<br>You cannot do any other system actions<br>once a reboot has "
2995 "begun."
2996 msgstr ""
2997
2998 #: src/bin/e_sys.c:474
2999 msgid ""
3000 "Suspending.<br>Until suspend is complete you cannot perform<br>any other "
3001 "system actions."
3002 msgstr ""
3003
3004 #: src/bin/e_sys.c:479
3005 msgid ""
3006 "Hibernating.<br>You cannot perform any other system actions<br>until this is "
3007 "complete."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: src/bin/e_sys.c:484 src/bin/e_sys.c:521
3011 msgid "EEK! This should not happen"
3012 msgstr ""
3013
3014 #: src/bin/e_sys.c:509
3015 msgid "Power off failed."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: src/bin/e_sys.c:512
3019 msgid "Reset failed."
3020 msgstr ""
3021
3022 #: src/bin/e_sys.c:515
3023 msgid "Suspend failed."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: src/bin/e_sys.c:518
3027 msgid "Hibernate failed."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: src/bin/e_sys.c:581
3031 msgid "Power off"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: src/bin/e_sys.c:584
3035 msgid "Power off.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: src/bin/e_sys.c:611
3039 msgid "Resetting"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: src/bin/e_sys.c:614
3043 msgid "Resetting.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: src/bin/e_sys.c:642
3047 msgid "Suspending"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: src/bin/e_sys.c:645
3051 msgid "Suspending.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: src/bin/e_sys.c:673
3055 msgid "Hibernating"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: src/bin/e_sys.c:676
3059 msgid "Hibernating.<br><hilight>Please wait.</hilight>"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: src/bin/e_theme_about.c:14
3063 msgid "About Theme"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: src/bin/e_theme.c:36
3067 msgid "Set As Theme"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: src/bin/e_toolbar.c:329
3071 msgid "Stop Moving/Resizing Items"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: src/bin/e_toolbar.c:331
3075 msgid "Begin Moving/Resizing Items"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: src/bin/e_toolbar.c:344
3079 msgid "Set Toolbar Contents"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: src/bin/e_utils.c:231 src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:266
3083 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:514
3084 #, c-format
3085 msgid "Enlightenment was unable to fork a child process:<br><br>%s<br>"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: src/bin/e_utils.c:275
3089 msgid "Cannot exit - immortal windows."
3090 msgstr ""
3091
3092 #: src/bin/e_utils.c:276
3093 msgid ""
3094 "Some windows are left still around with the Lifespan lock enabled. This "
3095 "means<br>that Enlightenment will not allow itself to exit until these "
3096 "windows have<br>been closed or have the lifespan lock removed.<br>"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: src/bin/e_utils.c:871
3100 #, c-format
3101 msgid "%'.0f Bytes"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: src/bin/e_utils.c:875
3105 #, c-format
3106 msgid "%'.0f KB"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: src/bin/e_utils.c:879
3110 #, c-format
3111 msgid "%'.0f MB"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: src/bin/e_utils.c:883
3115 #, c-format
3116 msgid "%'.1f GB"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: src/bin/e_utils.c:902
3120 #, c-format
3121 msgid "In the Future"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: src/bin/e_utils.c:906
3125 #, c-format
3126 msgid "In the last Minute"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: src/bin/e_utils.c:908
3130 #, c-format
3131 msgid "%li Years ago"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: src/bin/e_utils.c:910
3135 #, c-format
3136 msgid "%li Months ago"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: src/bin/e_utils.c:912
3140 #, c-format
3141 msgid "%li Weeks ago"
3142 msgstr ""
3143
3144 #: src/bin/e_utils.c:914
3145 #, c-format
3146 msgid "%li Days ago"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: src/bin/e_utils.c:916
3150 #, c-format
3151 msgid "%li Hours ago"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: src/bin/e_utils.c:918
3155 #, c-format
3156 msgid "%li Minutes ago"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: src/bin/e_utils.c:924 src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:274
3160 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1177
3161 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1179
3162 #: src/modules/wizard/page_020.c:19 src/modules/wizard/page_020.c:30
3163 msgid "Unknown"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: src/bin/e_utils.c:1156
3167 msgid "Image Import Settings"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: src/bin/e_utils.c:1160
3171 msgid "Import"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: src/bin/e_utils.c:1177
3175 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:169
3176 msgid "Fill and Stretch Options"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: src/bin/e_utils.c:1185
3180 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:172
3181 msgid "Stretch"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: src/bin/e_utils.c:1186
3185 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:177
3186 msgid "Center"
3187 msgstr ""
3188
3189 #: src/bin/e_utils.c:1188
3190 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:187
3191 msgid "Within"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: src/bin/e_utils.c:1189
3195 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:192
3196 msgid "Fill"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: src/bin/e_utils.c:1194
3200 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:204
3201 msgid "File Quality"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: src/bin/e_utils.c:1196
3205 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:206
3206 msgid "Use original file"
3207 msgstr ""
3208
3209 #: src/bin/e_utils.c:1200
3210 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:209
3211 #, c-format
3212 msgid "%3.0f%%"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: src/bin/e_utils.c:1529
3216 msgid ""
3217 "Configuration data needed upgrading. Your old configuration<br> has been "
3218 "wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen regularly "
3219 "during development, so don't report a<br>bug. This simply means the module "
3220 "needs new configuration<br>data by default for usable functionality that "
3221 "your old<br>configuration simply lacks. This new set of defaults will "
3222 "fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now to "
3223 "your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3224 msgstr ""
3225
3226 #: src/bin/e_utils.c:1542 src/bin/e_utils.c:1566
3227 #, c-format
3228 msgid "%s Configuration Updated"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: src/bin/e_utils.c:1555
3232 msgid ""
3233 "Your module configuration is NEWER than the module version. This is "
3234 "very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
3235 "or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
3236 "module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
3237 "has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: src/bin/e_widget_config_list.c:60
3241 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:235
3242 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:256
3243 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:133
3244 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:79
3245 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:106
3246 msgid "Add"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: src/bin/e_widget_config_list.c:80
3250 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:272
3251 msgid "Up"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: src/bin/e_widget_config_list.c:86
3255 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:276
3256 msgid "Down"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: src/bin/e_widget_fsel.c:296
3260 msgid "Add to Favorites"
3261 msgstr ""
3262
3263 #: src/bin/e_widget_fsel.c:302
3264 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:91
3265 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:815
3266 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:472
3267 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:594
3268 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:266
3269 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:403
3270 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:186
3271 msgid "Go up a Directory"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: src/bin/e_widget_fsel.c:331
3275 #, fuzzy
3276 msgid "Resolution:"
3277 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
3278
3279 #: src/bin/e_widget_fsel.c:379
3280 msgid "Permissions:"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: src/bin/e_widget_fsel.c:395
3284 msgid "Modified:"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: src/bin/e_widget_fsel.c:664
3288 #, c-format
3289 msgid "You"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: src/bin/e_widget_fsel.c:713
3293 #, c-format
3294 msgid "Protected"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: src/bin/e_widget_fsel.c:715 src/bin/e_widget_fsel.c:724
3298 #: src/bin/e_widget_fsel.c:733
3299 #, c-format
3300 msgid "Read Only"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: src/bin/e_widget_fsel.c:722 src/bin/e_widget_fsel.c:731
3304 #, c-format
3305 msgid "Forbidden"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: src/bin/e_widget_fsel.c:740
3309 msgid "Read-Write"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:60
3313 msgid "Battery Monitor Settings"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:126
3317 msgid "Show alert when battery is low"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:211
3321 msgid "Check every:"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:213
3325 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:121
3326 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:233
3327 #, c-format
3328 msgid "%1.0f ticks"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:217
3332 msgid "Hibernate when below:"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:219
3336 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:238
3337 #, c-format
3338 msgid "%1.0f %%"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:223
3342 msgid "Polling"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:227
3346 msgid "Show low battery alert"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:231
3350 msgid "Alert when at:"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:234
3354 #, c-format
3355 msgid "%1.0f min"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:242
3359 msgid "Auto dismiss in..."
3360 msgstr ""
3361
3362 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:247
3363 #, c-format
3364 msgid "%1.0f sec"
3365 msgstr ""
3366
3367 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:254
3368 msgid "Alert"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:260
3372 msgid "Auto Detect"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:263
3376 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:52
3377 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:40
3378 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:23
3379 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:269
3380 msgid "Internal"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:267
3384 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:271
3385 msgid "udev"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:270
3389 msgid "Fuzzy Mode"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:274
3393 msgid "HAL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: src/modules/battery/e_mod_config.c:279
3397 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:273
3398 msgid "Hardware"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:145
3402 msgid "Battery"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:455
3406 msgid "Your battery is low!"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:457
3410 msgid "AC power is recommended."
3411 msgstr ""
3412
3413 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:532
3414 msgid "N/A"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:612 src/modules/battery/e_mod_main.c:614
3418 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:621 src/modules/battery/e_mod_main.c:623
3419 msgid "ERROR"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: src/modules/battery/e_mod_main.c:723
3423 msgid "Battery Meter"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:652 src/modules/clock/e_mod_main.c:783
3427 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3428 msgid "Clock"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: src/modules/clock/e_mod_main.c:783 src/modules/clock/e_mod_main.c:797
3432 #, fuzzy
3433 msgid "Show calendar"
3434 msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
3435
3436 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:264 src/modules/conf/e_mod_main.c:268
3437 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:367 src/modules/conf/e_mod_main.c:474
3438 msgid "Settings Panel"
3439 msgstr ""
3440
3441 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:277
3442 msgid "Configuration Panel"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:295
3446 msgid ""
3447 "Configuration Panel Module Configuration data needed upgrading. Your old "
3448 "configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
3449 "This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
3450 "This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
3451 "usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
3452 "set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
3453 "things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:312
3457 msgid ""
3458 "Your Configuration Panel Module configuration is NEWER than the module "
3459 "version. This is very<br>strange. This should not happen unless you "
3460 "downgraded<br>the module or copied the configuration from a place where<br>a "
3461 "newer version of the module was running. This is bad and<br>as a precaution "
3462 "your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry for the "
3463 "inconvenience.<br>"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:443
3467 msgid "Presentation"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:450
3471 msgid "Offline"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:479
3475 msgid "Modes"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: src/modules/conf/e_mod_main.c:510
3479 msgid "Configuration Panel Configuration Updated"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:84
3483 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:98
3484 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:33
3485 msgid "IBar Applications"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:113
3489 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:41
3490 msgid "Startup Applications"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:129
3494 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:37
3495 msgid "Restart Applications"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: src/modules/conf_applications/e_int_config_apps.c:284
3499 msgid "Order"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:18
3503 msgid "Apps"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:21
3507 #, fuzzy
3508 msgid "Create Launcher"
3509 msgstr "ដំណើរការ"
3510
3511 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:25
3512 msgid "Delete Personal Launchers"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:45
3516 #, fuzzy
3517 msgid "Default Applications"
3518 msgstr "កម្មវិធី"
3519
3520 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:49
3521 #, fuzzy
3522 msgid "Desktop Environments"
3523 msgstr "ផ្ទៃតុ"
3524
3525 #: src/modules/conf_applications/e_mod_main.c:54
3526 msgid "IBar Other"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:54
3530 msgid "Profile Selector"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:106
3534 msgid "Available Profiles"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:122
3538 #: src/modules/wizard/page_020.c:121
3539 msgid "Select a profile"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:138
3543 msgid "Reset"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:268
3547 #, c-format
3548 msgid "Selected profile: %s"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:304
3552 #, c-format
3553 msgid "You want to delete the \"%s\" profile.<br><br>Are you sure?"
3554 msgstr ""
3555
3556 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:306
3557 msgid "Delete OK?"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:372
3561 msgid "Add New Profile"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_profiles.c:375
3565 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:154
3566 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:137
3567 msgid "Name:"
3568 msgstr ""
3569
3570 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:38
3571 msgid "Dialog Settings"
3572 msgstr ""
3573
3574 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:109
3575 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:95
3576 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:651
3577 #: src/modules/everything/evry_config.c:519 src/modules/ibox/e_mod_config.c:96
3578 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:191 src/modules/mixer/conf_module.c:91
3579 msgid "General Settings"
3580 msgstr ""
3581
3582 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:111
3583 msgid "Disable Confirmation Dialogs"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:113
3587 msgid "Normal Windows"
3588 msgstr ""
3589
3590 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:120
3591 msgid "Default Settings Dialogs Mode"
3592 msgstr ""
3593
3594 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:122
3595 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:166
3596 msgid "Basic Mode"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:124
3600 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:168
3601 msgid "Advanced Mode"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:129
3605 msgid "Remember size and position of dialogs"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: src/modules/conf_dialogs/e_int_config_dialogs.c:163
3609 msgid "Default Dialog Mode"
3610 msgstr ""
3611
3612 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:18
3613 msgid "Dialogs"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: src/modules/conf_dialogs/e_mod_main.c:19
3617 msgid "Profiles"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:127
3621 #, c-format
3622 msgid ""
3623 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3624 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3625 "will be restored in %d seconds."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:134
3629 #, c-format
3630 msgid ""
3631 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3632 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3633 "restored in %d seconds."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:144
3637 #, c-format
3638 msgid ""
3639 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3640 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d at %d Hz "
3641 "will be restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3642 msgstr ""
3643
3644 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:151
3645 #, c-format
3646 msgid ""
3647 "Does this look OK? <hilight>Save</hilight> if it does, or Restore if not."
3648 "<br>If you do not press a button, the old resolution of<br>%dx%d will be "
3649 "restored <hilight>IMMEDIATELY</hilight>."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:188
3653 msgid "Resolution change"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:192
3657 msgid "Save"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:193
3661 msgid "Restore"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:226
3665 msgid "Screen Resolution Settings"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:391
3669 msgid "Resolution"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:398
3673 msgid "Restore on login"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:402
3677 msgid "Refresh"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:462
3681 msgid "Rotation"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:481
3685 msgid "Mirroring"
3686 msgstr ""
3687
3688 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:627
3689 msgid "Missing Features"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:628
3693 msgid ""
3694 "Your X Display Server is missing support for<br>the <hilight>XRandR</"
3695 "hilight> (X Resize and Rotate) extension.<br>You cannot change screen "
3696 "resolutions without<br>the support of this extension. It could also "
3697 "be<br>that at the time <hilight>ecore</hilight> was built, there<br>was no "
3698 "XRandR support detected."
3699 msgstr ""
3700
3701 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:640
3702 msgid "No Refresh Rates Found"
3703 msgstr ""
3704
3705 #: src/modules/conf_display/e_int_config_display.c:641
3706 msgid ""
3707 "No refresh rates were reported by your X Display Server.<br>If you are "
3708 "running a nested X Display Server, then<br>this is to be expected. However, "
3709 "if you are not, then<br>the current refresh rate will be used when "
3710 "setting<br>the resolution, which may cause <hilight>damage</hilight> to your "
3711 "screen."
3712 msgstr ""
3713
3714 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:49
3715 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:801
3716 msgid "Virtual Desktops Settings"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:150
3720 msgid "Number of Desktops"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:157
3724 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:162
3725 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:237
3726 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:114
3727 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:120
3728 #: src/modules/everything/evry_config.c:405
3729 #: src/modules/everything/evry_config.c:547
3730 #: src/modules/everything/evry_config.c:554
3731 #: src/modules/everything/evry_config.c:580
3732 #: src/modules/everything/evry_config.c:587
3733 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:240
3734 #, c-format
3735 msgid "%1.0f"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:169
3739 #, fuzzy
3740 msgid "Desktop Flip"
3741 msgstr "ផ្ទៃតុ"
3742
3743 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:170
3744 msgid "Flip when dragging objects to the screen edge"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:173
3748 msgid "Wrap desktops around when flipping"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:179
3752 msgid "Desktops"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:184
3756 #: src/modules/everything/evry_config.c:495
3757 msgid "Off"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:187
3761 msgid "Pane"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:190
3765 msgid "Zoom"
3766 msgstr ""
3767
3768 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:194
3769 msgid "Animation speed"
3770 msgstr ""
3771
3772 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:197
3773 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:306
3774 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:168
3775 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:151
3776 #, c-format
3777 msgid "%1.1f sec"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desks.c:202
3781 msgid "Flip Animation"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:52
3785 msgid "Desk Settings"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:153
3789 msgid "Desktop Name"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:160
3793 msgid "Desktop Wallpaper"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desk.c:166
3797 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:183
3798 msgid "Set"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:41
3802 msgid "Select a Background..."
3803 msgstr ""
3804
3805 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock_fsel.c:84
3806 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:803
3807 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:462
3808 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:584
3809 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:253
3810 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:392
3811 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:792
3812 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:178
3813 msgid "Personal"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:76
3817 msgid "Screen Lock Settings"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:204
3821 msgid "Lock on Startup"
3822 msgstr ""
3823
3824 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:207
3825 msgid "Lock on Suspend"
3826 msgstr ""
3827
3828 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:211
3829 msgid "Custom Screenlock Command"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:215
3833 #, fuzzy
3834 msgid "Locking"
3835 msgstr "ចាក់សោ"
3836
3837 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:221
3838 msgid "Show on all screens"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:226
3842 msgid "Show on current screen"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:231
3846 msgid "Show on screen #:"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:241
3850 msgid "Login Box"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:246
3854 msgid "Lock after X screensaver activates"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:252
3858 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:277
3859 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:161
3860 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:181
3861 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:195
3862 #, c-format
3863 msgid "%1.0f seconds"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:258
3867 msgid "Lock when idle time exceeded"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:263
3871 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:174
3872 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:248
3873 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:260
3874 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:272
3875 #, c-format
3876 msgid "%1.0f minutes"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:268
3880 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:185
3881 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:242
3882 msgid "Timers"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:273
3886 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:190
3887 msgid "Suggest if deactivated before"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:282
3891 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:201
3892 msgid "Presentation Mode"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:289
3896 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:140
3897 msgid "Theme Defined"
3898 msgstr ""
3899
3900 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:292
3901 msgid "Theme Wallpaper"
3902 msgstr ""
3903
3904 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:295
3905 msgid "Current Wallpaper"
3906 msgstr ""
3907
3908 #: src/modules/conf_display/e_int_config_desklock.c:309
3909 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:25
3910 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:32
3911 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:67
3912 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:162
3913 msgid "Wallpaper"
3914 msgstr ""
3915
3916 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:60
3917 msgid "Screen Saver Settings"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:145
3921 msgid "Enable X Screensaver"
3922 msgstr ""
3923
3924 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:150
3925 msgid "Suspend on blank"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:154
3929 msgid "Even if on power"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:158
3933 msgid "Delay until suspend"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:166
3937 #, fuzzy
3938 msgid "Screensaver"
3939 msgstr "អេក្រង់"
3940
3941 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:171
3942 msgid "Initial timeout"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:178
3946 msgid "Alternation timeout"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:206
3950 msgid "Blanking"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:211
3954 msgid "Preferred"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:214
3958 msgid "Not Preferred"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:219
3962 msgid "Exposure Events"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:224
3966 msgid "Allow"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:227
3970 msgid "Don't Allow"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: src/modules/conf_display/e_int_config_screensaver.c:232
3974 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:316
3975 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:262
3976 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:186
3977 msgid "Miscellaneous"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:126
3981 msgid "Display Power Management Settings"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:238
3985 msgid "Enable Display Power Management"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:244
3989 msgid "Standby time"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:256
3993 msgid "Suspend time"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:268
3997 msgid "Off time"
3998 msgstr ""
3999
4000 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:287
4001 msgid "DPMS"
4002 msgstr ""
4003
4004 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:292
4005 msgid "Normal Backlight"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:294
4009 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:300
4010 #, c-format
4011 msgid "%3.0f"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:298
4015 msgid "Dim Backlight"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:304
4019 msgid "Fade Time"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: src/modules/conf_display/e_int_config_dpms.c:310
4023 msgid "Backlight"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:21
4027 msgid "Virtual Desktops"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:24
4031 msgid "Screen Resolution"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:28
4035 msgid "Screen Lock"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:32
4039 msgid "Screen Saver"
4040 msgstr ""
4041
4042 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:36
4043 msgid "Power Management"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:44
4047 msgid "Desk"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:3
4051 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:10
4052 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:3
4053 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:7
4054 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:3
4055 msgid "<None>"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:4
4059 msgid ""
4060 "Please select an edge,<br>or click <hilight>Close</hilight> to abort."
4061 "<br><br>You can either specify a delay of this<br> action using the slider, "
4062 "or make it<br>respond to edge clicks:"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:102
4066 msgid "Edge Bindings Settings"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:253
4070 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:20
4071 msgid "Edge Bindings"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:258
4075 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:249
4076 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:281
4077 msgid "Add Binding"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:261
4081 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:252
4082 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:283
4083 msgid "Delete Binding"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:265
4087 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:256
4088 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:287
4089 msgid "Modify Binding"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:269
4093 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:260
4094 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:291
4095 msgid "Delete All"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:273
4099 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:264
4100 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:295
4101 msgid "Restore Default Bindings"
4102 msgstr ""
4103
4104 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:278
4105 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:269
4106 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:301
4107 msgid "Action"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:285
4111 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:276
4112 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:308
4113 msgid "Action Params"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:295
4117 msgid "General Options"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:296
4121 msgid "Allow binding activation with fullscreen windows"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:840
4125 msgid "Edge Binding Sequence"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:857
4129 msgid "Clickable edge"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1172
4133 msgid "Binding Edge Error"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1173
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4140 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding edge sequence."
4141 msgstr ""
4142
4143 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1310
4144 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1334
4145 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1366
4146 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:839
4147 msgid "CTRL"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1315
4151 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1339
4152 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1371
4153 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:844
4154 msgid "ALT"
4155 msgstr ""
4156
4157 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1321
4158 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1345
4159 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1377
4160 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:850
4161 msgid "SHIFT"
4162 msgstr ""
4163
4164 #: src/modules/conf_edgebindings/e_int_config_edgebindings.c:1327
4165 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1351
4166 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1383
4167 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:856
4168 msgid "WIN"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: src/modules/conf_edgebindings/e_mod_main.c:17
4172 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:17
4173 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:17
4174 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:277 src/modules/mixer/app_mixer.c:295
4175 msgid "Input"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:36
4179 msgid "Interaction Settings"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:95
4183 msgid "Thumbscroll"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:97
4187 msgid "Enable Thumbscroll"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:102
4191 msgid "Threshold for a thumb drag"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:105
4195 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:141
4196 #, c-format
4197 msgid "%1.0f pixels"
4198 msgstr ""
4199
4200 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:110
4201 msgid "Threshold for applying drag momentum"
4202 msgstr ""
4203
4204 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:113
4205 #, c-format
4206 msgid "%1.0f pixels/sec"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:119
4210 msgid "Friction slowdown"
4211 msgstr ""
4212
4213 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_interaction.c:122
4214 #, c-format
4215 msgid "%1.2f sec"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:36
4219 msgid "Mouse Settings"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:102
4223 msgid "Mouse Hand"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:110
4227 msgid "Mouse Acceleration"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:112
4231 msgid "Acceleration"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: src/modules/conf_interaction/e_int_config_mouse.c:118
4235 msgid "Threshold"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:20
4239 msgid "Touch"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: src/modules/conf_interaction/e_mod_main.c:24
4243 #, fuzzy
4244 msgid "Mouse"
4245 msgstr "ផ្លាស់ទី"
4246
4247 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:104
4248 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:24
4249 msgid "Input Method Settings"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:283
4253 msgid "Input Method Selector"
4254 msgstr ""
4255
4256 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:286
4257 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:874
4258 msgid "Use No Input Method"
4259 msgstr ""
4260
4261 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:292
4262 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:941
4263 msgid "Setup Selected Input Method"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:881
4267 msgid "New"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:883
4271 msgid "Import..."
4272 msgstr ""
4273
4274 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:888
4275 msgid "Input Method Parameters"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:898
4279 msgid "Execute Command"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:905
4283 msgid "Setup Command"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc.c:914
4287 msgid "Exported Environment Variables"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:67
4291 msgid "Select an Input Method Settings..."
4292 msgstr ""
4293
4294 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:283
4295 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:299
4296 msgid "Input Method Config Import Error"
4297 msgstr ""
4298
4299 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:284
4300 msgid ""
4301 "Enlightenment was unable to import the configuration.<br><br>Are you sure "
4302 "this is really a valid configuration?"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_imc_import.c:300
4306 msgid ""
4307 "Enlightenment was unable to import the configuration<br>due to a copy error."
4308 msgstr ""
4309
4310 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:593
4311 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:20
4312 msgid "Language Settings"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:893
4316 msgid "Possible Locale problems"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:894
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "You have some extra locale environment<br>variables set that may interfere "
4323 "with<br>correct display of your chosen language.<br>If you don't want these "
4324 "affected, use the<br>Environment variable settings to unset them.<br>The "
4325 "variables that may affect you are<br>as follows:<br>%s"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:949
4329 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1041
4330 msgid "Language Selector"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:980
4334 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1431
4335 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:169
4336 #: src/modules/wizard/page_010.c:155
4337 msgid "System Default"
4338 msgstr ""
4339
4340 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1014
4341 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1092
4342 msgid "Locale Selected"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1015
4346 #: src/modules/conf_intl/e_int_config_intl.c:1093
4347 msgid "Locale"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: src/modules/conf_intl/e_mod_main.c:17 src/modules/wizard/page_010.c:146
4351 msgid "Language"
4352 msgstr ""
4353
4354 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:4
4355 msgid ""
4356 "Please press key sequence,<br><br>or <hilight>Escape</hilight> to abort."
4357 msgstr ""
4358
4359 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:8
4360 msgid "Single key"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:110
4364 msgid "Key Bindings Settings"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:244
4368 msgid "Key Bindings"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:969
4372 msgid "Key Binding Sequence"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1174
4376 msgid "Binding Key Error"
4377 msgstr ""
4378
4379 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_keybindings.c:1175
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "The binding key sequence, that you choose, is already used by <br><hilight>"
4383 "%s</hilight> action.<br>Please choose another binding key sequence."
4384 msgstr ""
4385
4386 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:7
4387 msgid ""
4388 "Please hold any modifier you want<br>and press any button on your mouse,<br> "
4389 "or roll a wheel, to assign mouse binding.<br>Press <hilight>Escape</"
4390 "highlight> to abort."
4391 msgstr ""
4392
4393 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:112
4394 msgid "Mouse Bindings Settings"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:275
4398 msgid "Mouse Bindings"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:315
4402 msgid "Action Context"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:317
4406 msgid "Any"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:329
4410 msgid "Win List"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:333
4414 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:135 src/modules/pager/e_mod_config.c:248
4415 msgid "Popup"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:337
4419 msgid "Zone"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:341
4423 msgid "Container"
4424 msgstr ""
4425
4426 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:345
4427 msgid "Manager"
4428 msgstr ""
4429
4430 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:349
4431 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:666
4432 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:180
4433 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:237
4434 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:269
4435 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:99
4436 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:112
4437 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:126
4438 msgid "None"
4439 msgstr ""
4440
4441 #: src/modules/conf_keybindings/e_int_config_mousebindings.c:1273
4442 msgid "Mouse Binding Sequence"
4443 msgstr ""
4444
4445 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:21
4446 msgid "Keys"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:25
4450 #, fuzzy
4451 msgid "Mouse Buttons"
4452 msgstr "ផ្លាស់ទី"
4453
4454 #: src/modules/conf_keybindings/e_mod_main.c:29
4455 msgid "Hardware Switches"
4456 msgstr ""
4457
4458 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:38
4459 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:18
4460 msgid "Menu Settings"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:174
4464 #, fuzzy
4465 msgid "Enlightenment Default"
4466 msgstr "Enlightenment"
4467
4468 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:182
4469 msgid "Personal Default"
4470 msgstr ""
4471
4472 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:257
4473 #, fuzzy
4474 msgid "Main Menu"
4475 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
4476
4477 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:258
4478 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:364
4479 msgid "Favorites"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:264
4483 #, fuzzy
4484 msgid "Applications Display"
4485 msgstr "កម្មវិធី"
4486
4487 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:267
4488 #, fuzzy
4489 msgid "Generic"
4490 msgstr "ទូទៅ"
4491
4492 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:269
4493 #, fuzzy
4494 msgid "Comments"
4495 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
4496
4497 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:273
4498 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:162 src/modules/gadman/e_mod_main.c:27
4499 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:77 src/modules/gadman/e_mod_main.c:84
4500 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:120 src/modules/gadman/e_mod_main.c:150
4501 msgid "Gadgets"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:274
4505 msgid "Show gadget settings in top-level"
4506 msgstr ""
4507
4508 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:277
4509 #: src/modules/conf_menus/e_mod_main.c:17
4510 msgid "Menus"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:287
4514 msgid "Margin"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:289
4518 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:294
4519 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:136
4520 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:145
4521 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:154
4522 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:173
4523 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:178
4524 #, c-format
4525 msgid "%2.0f pixels"
4526 msgstr ""
4527
4528 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:292
4529 msgid "Cursor Margin"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:297
4533 msgid "Autoscroll"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:301
4537 msgid "Menu Scroll Speed"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:303
4541 #, c-format
4542 msgid "%5.0f pixels/sec"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:306
4546 msgid "Fast Mouse Move Threshhold"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:308
4550 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:187
4551 #, c-format
4552 msgid "%4.0f pixels/sec"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:311
4556 msgid "Click Drag Timeout"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: src/modules/conf_menus/e_int_config_menus.c:313
4560 #, c-format
4561 msgid "%2.2f sec"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:59
4565 msgid "Search Path Settings"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:70
4569 msgid "Data"
4570 msgstr ""
4571
4572 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:72
4573 msgid "Images"
4574 msgstr ""
4575
4576 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:74
4577 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:434
4578 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:44
4579 msgid "Fonts"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:76
4583 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1020
4584 msgid "Themes"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:78
4588 #: src/modules/everything/evry_config.c:438
4589 #: src/modules/everything/evry_config.c:464
4590 msgid "Icons"
4591 msgstr ""
4592
4593 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:82
4594 msgid "Backgrounds"
4595 msgstr ""
4596
4597 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:84
4598 msgid "Messages"
4599 msgstr ""
4600
4601 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:165
4602 msgid "E Paths"
4603 msgstr ""
4604
4605 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:196
4606 msgid "Default Directories"
4607 msgstr ""
4608
4609 #: src/modules/conf_paths/e_int_config_paths.c:203
4610 msgid "User Defined Directories"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:20
4614 msgid "Search Directories"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: src/modules/conf_paths/e_mod_main.c:24
4618 msgid "Environment Variables"
4619 msgstr ""
4620
4621 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:38
4622 msgid "Engine Settings"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:96
4626 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:138
4627 msgid "Use ARGB instead of shaped windows"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_engine.c:140
4631 msgid ""
4632 "You have chosen to enable ARGB composite support,<br>but your current screen "
4633 "does not support composite.<br><br>Are you sure you wish to enable ARGB "
4634 "support ?"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:35
4638 msgid "Performance Settings"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:103
4642 msgid "Framerate"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:105
4646 #, c-format
4647 msgid "%1.0f fps"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:109
4651 #, fuzzy
4652 msgid "Applications priority"
4653 msgstr "កម្មវិធី"
4654
4655 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:119
4656 msgid "Cache flush interval"
4657 msgstr ""
4658
4659 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:125
4660 msgid "Font cache size"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:127
4664 #, c-format
4665 msgid "%1.1f MB"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:131
4669 msgid "Image cache size"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:133
4673 #, c-format
4674 msgid "%1.0f MB"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:137
4678 #, fuzzy
4679 msgid "Caches"
4680 msgstr "បោះ​​​បង់"
4681
4682 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:141
4683 msgid "Number of Edje files to cache"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:143
4687 #, c-format
4688 msgid "%1.0f files"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:147
4692 msgid "Number of Edje collections to cache"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:149
4696 #, c-format
4697 msgid "%1.0f collections"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: src/modules/conf_performance/e_int_config_performance.c:152
4701 #, fuzzy
4702 msgid "Edje Cache"
4703 msgstr "បោះ​​​បង់"
4704
4705 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:18
4706 msgid "Performance"
4707 msgstr ""
4708
4709 #: src/modules/conf_performance/e_mod_main.c:19
4710 msgid "Engine"
4711 msgstr ""
4712
4713 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:72
4714 msgid "Configured Shelves"
4715 msgstr ""
4716
4717 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:88
4718 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:110
4719 msgid "Setup"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: src/modules/conf_shelves/e_int_config_shelf.c:287
4723 #, c-format
4724 msgid ""
4725 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
4726 "shelf?"
4727 msgstr ""
4728
4729 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:105
4730 msgid "Wallpaper Settings"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:499
4734 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:619
4735 msgid "Use Theme Wallpaper"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:504
4739 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:624
4740 msgid "Picture..."
4741 msgstr ""
4742
4743 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:511
4744 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:631
4745 msgid "Online..."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:646
4749 msgid "Where to place the Wallpaper"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:647
4753 msgid "All Desktops"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:649
4757 msgid "This Desktop"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper.c:651
4761 msgid "This Screen"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:126
4765 msgid "Wallpaper settings..."
4766 msgstr ""
4767
4768 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:182
4769 msgid "Tile"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:197
4773 msgid "Pan"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:286
4777 msgid "Select a Picture..."
4778 msgstr ""
4779
4780 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:696
4781 msgid "Picture Import Error"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:697
4785 msgid ""
4786 "Enlightenment was unable to import the picture<br>due to conversion errors."
4787 msgstr ""
4788
4789 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:784
4790 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:794
4791 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:876
4792 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:886
4793 msgid "Wallpaper Import Error"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:785
4797 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:877
4798 msgid ""
4799 "Enlightenment was unable to import the wallpaper<br>due to a copy error."
4800 msgstr ""
4801
4802 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:795
4803 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_import.c:887
4804 msgid ""
4805 "Enlightenment was unable to import the wallpaper.<br><br>Are you sure this "
4806 "is a valid wallpaper?"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:162
4810 msgid "By"
4811 msgstr ""
4812
4813 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:198
4814 msgid "Error getting data !"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:233
4818 msgid "Exchange wallpapers"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:235
4822 msgid "Download"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:254
4826 msgid "Getting data, please wait..."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:266
4830 msgid "Select a background from the list."
4831 msgstr ""
4832
4833 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_wallpaper_web.c:281
4834 msgid "Error: can't start the request."
4835 msgstr ""
4836
4837 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:30
4838 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:201
4839 msgid "Default Border Style"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:50
4843 msgid "Window Border Selection"
4844 msgstr ""
4845
4846 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_borders.c:247
4847 msgid "Remember this Border for this window next time it appears"
4848 msgstr ""
4849
4850 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:75
4851 msgid "Border Title"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:76
4855 msgid "Border Title Active"
4856 msgstr ""
4857
4858 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:77
4859 msgid "Border Frame"
4860 msgstr ""
4861
4862 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:78
4863 msgid "Border Frame Active"
4864 msgstr ""
4865
4866 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:79
4867 msgid "Error Text"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:80
4871 msgid "Menu Background Base"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:81
4875 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:61
4876 msgid "Menu Title"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:82
4880 msgid "Menu Title Active"
4881 msgstr ""
4882
4883 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:83
4884 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:60
4885 msgid "Menu Item"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:84
4889 msgid "Menu Item Active"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:85
4893 msgid "Menu Item Disabled"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:86
4897 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:65
4898 msgid "Move Text"
4899 msgstr ""
4900
4901 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:87
4902 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:66
4903 msgid "Resize Text"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:88
4907 msgid "Winlist Item"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:89
4911 msgid "Winlist Item Active"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:90
4915 msgid "Winlist Label"
4916 msgstr ""
4917
4918 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:91
4919 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:67
4920 msgid "Winlist Title"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:92
4924 msgid "Dialog Background Base"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:93
4928 msgid "Shelf Background Base"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:94
4932 msgid "File Manager Background Base"
4933 msgstr ""
4934
4935 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:99
4936 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:230
4937 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:214
4938 msgid "Focus"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:100
4942 msgid "Button Text"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:101
4946 msgid "Button Text Disabled"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:102
4950 msgid "Check Text"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:103
4954 msgid "Check Text Disabled"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:104
4958 msgid "Entry Text"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:105
4962 msgid "Entry Text Disabled"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:106
4966 msgid "Label Text"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:107
4970 msgid "List Item Text Selected"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:108
4974 msgid "List Item Text (Even)"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:109
4978 msgid "List Item Background Base (Even)"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:110
4982 msgid "List Item Text (Odd)"
4983 msgstr ""
4984
4985 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:111
4986 msgid "List Item Background Base (Odd)"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:112
4990 msgid "List Header Text (Even)"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:113
4994 msgid "List Header Background Base (Even)"
4995 msgstr ""
4996
4997 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:114
4998 msgid "List Header Text (Odd)"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:116
5002 msgid "List Header Background Base (Odd)"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:117
5006 msgid "Radio Text"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:118
5010 msgid "Radio Text Disabled"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:119
5014 msgid "Slider Text"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:120
5018 msgid "Slider Text Disabled"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:121
5022 msgid "Frame Background Base"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:122
5026 msgid "Scroller Frame Background Base"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:127
5030 msgid "Module Label"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:128
5034 msgid "Composite Focus-out Color"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:161
5038 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:41
5039 msgid "Colors"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:269
5043 #, c-format
5044 msgid "Color class: %s"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:276
5048 #, c-format
5049 msgid "Selected %u mixed colors classes"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:279
5053 #, c-format
5054 msgid "Selected %u unset colors classes"
5055 msgstr ""
5056
5057 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:282
5058 #, c-format
5059 msgid "Selected %u uniform colors classes"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:286
5063 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:545
5064 msgid "No selected color class"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:548
5068 msgid "Custom colors"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:554
5072 msgid "Object:"
5073 msgstr ""
5074
5075 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:560
5076 msgid "Outline:"
5077 msgstr ""
5078
5079 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:566
5080 msgid "Shadow:"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:598
5084 msgid "Text with applied colors."
5085 msgstr ""
5086
5087 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:604
5088 msgid "Colors depend on theme capabilities."
5089 msgstr ""
5090
5091 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:843
5092 msgid "Window Manager"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:845
5096 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:81
5097 msgid "Widgets"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_color_classes.c:851
5101 msgid "Others"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:59
5105 msgid "Title Bar"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:62
5109 msgid "Textblock Plain"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:63
5113 msgid "Textblock Light"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:64
5117 msgid "Textblock Big"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:68
5121 msgid "Settings Heading"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:69
5125 msgid "About Title"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:70
5129 msgid "About Version"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:71
5133 msgid "About Text"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:72
5137 msgid "Desklock Title"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:73
5141 msgid "Desklock Password"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:74
5145 msgid "Dialog Error"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:75
5149 msgid "Exebuf Command"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:76
5153 msgid "Splash Title"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:77
5157 msgid "Splash Text"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:78
5161 msgid "Splash Version"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:79
5165 msgid "Digital Clock"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:82
5169 msgid "Entry"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:83
5173 msgid "Frame"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:84
5177 msgid "Label"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:85
5181 msgid "Buttons"
5182 msgstr ""
5183
5184 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:86
5185 msgid "Slider"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:87
5189 msgid "Radio Buttons"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:88
5193 msgid "Check Buttons"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:89
5197 msgid "Text List Item"
5198 msgstr ""
5199
5200 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:90
5201 msgid "List Item"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:91
5205 msgid "List Header"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:93
5209 msgid "Filemanager"
5210 msgstr ""
5211
5212 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:94
5213 msgid "Typebuf"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:96
5217 msgid "Desktop Icon"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:99
5221 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:258
5222 msgid "Small"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:101
5226 msgid "Large"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:102
5230 msgid "Small Styled"
5231 msgstr ""
5232
5233 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:103
5234 msgid "Normal Styled"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:104
5238 msgid "Large Styled"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:167
5242 msgid "Font Settings"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:252
5246 msgid "Tiny"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:270
5250 msgid "Big"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:276
5254 msgid "Really Big"
5255 msgstr ""
5256
5257 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:282
5258 msgid "Huge"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:291
5262 #, c-format
5263 msgid "%d pixels"
5264 msgstr ""
5265
5266 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:427
5267 msgid "Enable Custom Font Classes"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:451
5271 msgid "Basic preview text: 123: 我的天空!"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:606
5275 msgid "Font Classes"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:614
5279 msgid "Enable Font Class"
5280 msgstr ""
5281
5282 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:621
5283 msgid "Font"
5284 msgstr ""
5285
5286 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:647
5287 msgid "Advanced Preview Text.. 我真的会写中文"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:655
5291 msgid "Hinting"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:658
5295 msgid "Bytecode"
5296 msgstr ""
5297
5298 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:662
5299 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:193
5300 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:227 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:259
5301 msgid "Automatic"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:671
5305 msgid "Font Fallbacks"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:672
5309 msgid "Fallback Name"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:684
5313 msgid "Enable Fallbacks"
5314 msgstr ""
5315
5316 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_fonts.c:693
5317 msgid "Hinting / Fallbacks"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:53
5321 msgid "Icon Theme Settings"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:276
5325 msgid "Enable icon theme"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:281
5329 msgid "Use icon theme for applications"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_icon_themes.c:285
5333 msgid "Icons override general theme"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:38
5337 msgid "Cursor Settings"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:129
5341 msgid "Show Cursor"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:150
5345 msgid "X"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_cursor.c:160
5349 msgid "Idle effects"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:55
5353 msgid "Scale Settings"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:99
5357 msgid "Scale with DPI"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:103
5361 msgid "Relative"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:104
5365 msgid "Base DPI to scale relative to"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:107
5369 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:182
5370 #, c-format
5371 msgid "%1.0f DPI"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:111
5375 #, c-format
5376 msgid "Currently %i DPI"
5377 msgstr ""
5378
5379 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:170
5380 msgid "Don't Scale"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:173
5384 msgid "Scale relative to screen DPI"
5385 msgstr ""
5386
5387 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:178
5388 #, c-format
5389 msgid "Base DPI (Currently %i DPI)"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:186
5393 msgid "Custom scaling factor"
5394 msgstr ""
5395
5396 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:189
5397 #, c-format
5398 msgid "%1.2f x"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:193
5402 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:155
5403 msgid "Policy"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:199
5407 msgid "Minimum"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:202
5411 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:209
5412 #, c-format
5413 msgid "%1.2f times"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:206
5417 msgid "Maximum"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_scale.c:213
5421 msgid "Constraints"
5422 msgstr ""
5423
5424 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:38
5425 msgid "Startup Settings"
5426 msgstr ""
5427
5428 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_startup.c:317
5429 msgid "Show Splash Screen on Login"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:44
5433 msgid "Transition Settings"
5434 msgstr ""
5435
5436 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:154
5437 msgid "Events"
5438 msgstr ""
5439
5440 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:162
5441 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:62
5442 msgid "Startup"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:163
5446 msgid "Desk Change"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:164
5450 msgid "Background Change"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_transitions.c:172
5454 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:56
5455 msgid "Transitions"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:87
5459 msgid "Theme Selector"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:432
5463 msgid " Import..."
5464 msgstr ""
5465
5466 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:436
5467 msgid " Online..."
5468 msgstr ""
5469
5470 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1011
5471 msgid "Theme Categories"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1029
5475 msgid "Assign"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme.c:1035
5479 msgid "Clear All"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:67
5483 msgid "Select a Theme..."
5484 msgstr ""
5485
5486 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:284
5487 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:293
5488 msgid "Theme Import Error"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:285
5492 msgid ""
5493 "Enlightenment was unable to import the theme.<br><br>Are you sure this is "
5494 "really a valid theme?"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_import.c:294
5498 msgid "Enlightenment was unable to import the theme<br>due to a copy error."
5499 msgstr ""
5500
5501 #: src/modules/conf_theme/e_int_config_theme_web.c:126
5502 msgid "Exchange themes"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:47
5506 msgid "Borders"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:50
5510 msgid "Icon Theme"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:53
5514 msgid "Mouse Cursor"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: src/modules/conf_theme/e_mod_main.c:59
5518 msgid "Scaling"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:36
5522 msgid "Client List Settings"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:97
5526 msgid "Group By"
5527 msgstr ""
5528
5529 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:105
5530 msgid "Include windows from other screens"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:110
5534 msgid "Seperate Groups By"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:114
5538 msgid "Using separator bars"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:117
5542 msgid "Using menus"
5543 msgstr ""
5544
5545 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:121
5546 msgid "Grouping"
5547 msgstr ""
5548
5549 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:128
5550 msgid "Alphabetical"
5551 msgstr ""
5552
5553 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:131
5554 msgid "Window stacking layer"
5555 msgstr ""
5556
5557 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:134
5558 msgid "Most recently used"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:137
5562 msgid "Sort Order"
5563 msgstr ""
5564
5565 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:142
5566 msgid "Group with owning desktop"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:145
5570 msgid "Group with current desktop"
5571 msgstr ""
5572
5573 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:148
5574 msgid "Separate group"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:151
5578 msgid "Warp to owning desktop"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:154
5582 msgid "Iconified Windows"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:158
5586 msgid "Limit caption length"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:161
5590 #, c-format
5591 msgid "%1.0f Chars"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_clientlist.c:165
5595 #, fuzzy
5596 msgid "Captions"
5597 msgstr "ជម្រើស"
5598
5599 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:45
5600 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:18
5601 msgid "Window Display"
5602 msgstr ""
5603
5604 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:125
5605 msgid "Move Geometry"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:126
5609 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:137
5610 msgid "Display information"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:129
5614 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:140
5615 msgid "Follows the window"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:136
5619 msgid "Resize Geometry"
5620 msgstr ""
5621
5622 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:146
5623 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:210
5624 msgid "Display"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:152
5628 msgid "User defined"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:154
5632 #, fuzzy
5633 msgid "Application provided"
5634 msgstr "កម្មវិធី"
5635
5636 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:156
5637 msgid "Border Icon"
5638 msgstr ""
5639
5640 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:161
5641 msgid "Placement"
5642 msgstr ""
5643
5644 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:163
5645 msgid "Smart Placement"
5646 msgstr ""
5647
5648 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:166
5649 msgid "Don't hide Gadgets"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:169
5653 msgid "Place at mouse pointer"
5654 msgstr ""
5655
5656 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:172
5657 msgid "Place manually with the mouse"
5658 msgstr ""
5659
5660 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:176
5661 msgid "Switch to desktop of new window"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:179
5665 #, fuzzy
5666 msgid "New Windows"
5667 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5668
5669 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:184
5670 msgid "Animate"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:196
5674 msgid "Linear"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:201
5678 msgid "Accelerate, then decelerate"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:206
5682 msgid "Accelerate"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:211
5686 msgid "Decelerate"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:216
5690 msgid "Pronounced Accelerate"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:221
5694 msgid "Pronounced Decelerate"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:226
5698 msgid "Pronounced Acceleratem then decelerate"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:231
5702 msgid "Bounce"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:236
5706 msgid "Bounce more"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_display.c:241
5710 msgid "Shading"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:51
5714 msgid "Focus Settings"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:189
5718 msgid "Click Window to Focus"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:191
5722 msgid "Window under the Mouse"
5723 msgstr ""
5724
5725 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:193
5726 msgid "Most recent Window under the Mouse"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:211
5730 #: src/modules/wizard/page_060.c:34
5731 msgid "Click"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:213
5735 msgid "Pointer"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:215
5739 #, fuzzy
5740 msgid "Sloppy"
5741 msgstr "ចម្លង"
5742
5743 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:218
5744 msgid "New Window Focus"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:220
5748 #, fuzzy
5749 msgid "No window"
5750 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5751
5752 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:222
5753 #, fuzzy
5754 msgid "All windows"
5755 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
5756
5757 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:224
5758 msgid "Only dialogs"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:226
5762 msgid "Only dialogs with focused parent"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:235
5766 msgid "Other Settings"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:236
5770 msgid "Always pass click events to programs"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:239
5774 msgid "Click raises the window"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:242
5778 msgid "Click focuses the window"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:245
5782 msgid "Refocus last window on desktop switch"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:248
5786 msgid "Revert focus when it is lost"
5787 msgstr ""
5788
5789 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_focus.c:258
5790 msgid "Slide pointer to a new focused window"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:53
5794 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:20
5795 msgid "Window Geometry"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:130
5799 msgid "Resist obstacles"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:132
5803 msgid "Other windows"
5804 msgstr ""
5805
5806 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:141
5807 msgid "Edge of the screen"
5808 msgstr ""
5809
5810 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:150
5811 #, fuzzy
5812 msgid "Desktop gadgets"
5813 msgstr "ផ្ទៃតុ"
5814
5815 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:161
5816 msgid "Resistance"
5817 msgstr ""
5818
5819 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:166
5820 msgid "Automatically accept changes after:"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:171
5824 #, fuzzy
5825 msgid "Move by"
5826 msgstr "ផ្លាស់ទី"
5827
5828 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:176
5829 #, fuzzy
5830 msgid "Resize by"
5831 msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
5832
5833 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:181
5834 msgid "Keyboard"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:187
5838 msgid "Limit resize to useful geometry"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_geometry.c:190
5842 msgid "Move after resize"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:44
5846 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:22
5847 msgid "Window Maximize Policy"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:119
5851 msgid "Maximize Policy"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:123
5855 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:148
5856 msgid "Smart expansion"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:127
5860 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:152
5861 msgid "Fill available space"
5862 msgstr ""
5863
5864 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:161
5865 #: src/modules/everything/evry_config.c:568
5866 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:759
5867 msgid "Horizontal"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:163
5871 #: src/modules/everything/evry_config.c:561
5872 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:767
5873 msgid "Vertical"
5874 msgstr ""
5875
5876 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:165
5877 msgid "Both"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:167
5881 #, fuzzy
5882 msgid "Direction"
5883 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
5884
5885 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:180
5886 msgid "Allow manipulation of maximized windows"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_maxpolicy.c:183
5890 msgid "Adjust windows on shelf hide"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:49
5894 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:21
5895 msgid "Window Stacking"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:123
5899 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:144
5900 msgid "Raise windows on mouse over"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:127
5904 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:169
5905 msgid "Allow windows above fullscreen window"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:143
5909 msgid "Autoraise"
5910 msgstr ""
5911
5912 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:147
5913 msgid "Delay before raising:"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:161
5917 msgid "Raise Window"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:163
5921 msgid "Raise when starting to move or resize"
5922 msgstr ""
5923
5924 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_int_config_window_stacking.c:166
5925 msgid "Raise when clicking to focus"
5926 msgstr ""
5927
5928 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:19
5929 #: src/modules/wizard/page_060.c:28
5930 msgid "Window Focus"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: src/modules/conf_window_manipulation/e_mod_main.c:23
5934 msgid "Client List Menu"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:33
5938 #: src/modules/conf_window_remembers/e_mod_main.c:17
5939 msgid "Window Remembers"
5940 msgstr ""
5941
5942 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:119
5943 msgid "Remember internal dialogs"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:122
5947 msgid "Remember file manager windows"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:126
5951 msgid "Delete Remember(s)"
5952 msgstr ""
5953
5954 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:136
5955 msgid "Details"
5956 msgstr ""
5957
5958 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:141
5959 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:306
5960 msgid "<No Name>"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:144
5964 msgid "Class:"
5965 msgstr ""
5966
5967 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:148
5968 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:308
5969 msgid "<No Class>"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:151
5973 msgid "Title:"
5974 msgstr ""
5975
5976 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:155
5977 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:310
5978 msgid "<No Title>"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:158
5982 msgid "Role:"
5983 msgstr ""
5984
5985 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:162
5986 #: src/modules/conf_window_remembers/e_int_config_remembers.c:312
5987 msgid "<No Role>"
5988 msgstr ""
5989
5990 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:132
5991 msgid "Cpufreq"
5992 msgstr ""
5993
5994 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:181
5995 msgid "Fast (4 ticks)"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:188
5999 msgid "Medium (8 ticks)"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:195
6003 msgid "Normal (32 ticks)"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:202
6007 msgid "Slow (64 ticks)"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:209
6011 msgid "Very Slow (256 ticks)"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:225
6015 msgid "Manual"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:229 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:261
6019 msgid "Lower Power Automatic"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:231 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:263
6023 msgid "Minimum Speed"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:233 src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:265
6027 msgid "Maximum Speed"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:244
6031 msgid "Restore CPU Power Policy"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:278
6035 msgid "Automatic powersaving"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:297
6039 #, c-format
6040 msgid "%i MHz"
6041 msgstr ""
6042
6043 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:299
6044 #, c-format
6045 msgid "%i.%i GHz"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:313
6049 msgid "Time Between Updates"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:319
6053 msgid "Set CPU Power Policy"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:326
6057 msgid "Set CPU Speed"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:332
6061 msgid "Powersaving behavior"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:412
6065 msgid ""
6066 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency governor via the "
6067 "module's<br>setfreq utility."
6068 msgstr ""
6069
6070 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:440
6071 msgid ""
6072 "Your kernel does not support setting the<br>CPU frequency at all. You may be "
6073 "missing<br>Kernel modules or features, or your CPU<br>simply does not "
6074 "support this feature."
6075 msgstr ""
6076
6077 #: src/modules/cpufreq/e_mod_main.c:466
6078 msgid ""
6079 "There was an error trying to set the<br>cpu frequency setting via the "
6080 "module's<br>setfreq utility."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:39
6084 msgid "Dropshadow Settings"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:107
6088 msgid "Quality"
6089 msgstr ""
6090
6091 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:110
6092 msgid "High Quality"
6093 msgstr ""
6094
6095 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:112
6096 msgid "Medium Quality"
6097 msgstr ""
6098
6099 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:114
6100 msgid "Low Quality"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:118
6104 msgid "Blur Type"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:121
6108 msgid "Very Fuzzy"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:123
6112 msgid "Fuzzy"
6113 msgstr ""
6114
6115 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:125
6116 msgid "Medium"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:127
6120 msgid "Sharp"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:129
6124 msgid "Very Sharp"
6125 msgstr ""
6126
6127 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:133
6128 msgid "Shadow Distance"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:136
6132 msgid "Very Far"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:138
6136 msgid "Far"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:140
6140 msgid "Near"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:142
6144 msgid "Very Near"
6145 msgstr ""
6146
6147 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:144
6148 msgid "Extremely Near"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:146
6152 msgid "Underneath"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:150
6156 msgid "Shadow Darkness"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:153
6160 msgid "Very Dark"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:155
6164 msgid "Dark"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:157
6168 msgid "Light"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: src/modules/dropshadow/e_mod_config.c:159
6172 msgid "Very Light"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: src/modules/dropshadow/e_mod_main.c:90
6176 msgid "Dropshadow"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:60
6180 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:210
6181 msgid "Everything Launcher"
6182 msgstr ""
6183
6184 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:61
6185 msgid "Show Everything Launcher"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:75
6189 msgid "Everything Configuration"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:211
6193 msgid "Show Everything Dialog"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:422
6197 msgid "Everything Module"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: src/modules/everything/e_mod_main.c:611
6201 msgid "Run Everything"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: src/modules/everything/evry_config.c:79
6205 msgid "Everything Settings"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: src/modules/everything/evry_config.c:364
6209 msgid "Available Plugins"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: src/modules/everything/evry_config.c:370
6213 #, fuzzy
6214 msgid "Move Up"
6215 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6216
6217 #: src/modules/everything/evry_config.c:373
6218 #, fuzzy
6219 msgid "Move Down"
6220 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6221
6222 #: src/modules/everything/evry_config.c:379
6223 msgid "Configure"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: src/modules/everything/evry_config.c:385
6227 msgid "Enabled"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: src/modules/everything/evry_config.c:391
6231 msgid "Show in \"All\""
6232 msgstr ""
6233
6234 #: src/modules/everything/evry_config.c:397
6235 msgid "Show in top-level"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: src/modules/everything/evry_config.c:403
6239 msgid "Minimum characters for search"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: src/modules/everything/evry_config.c:412
6243 msgid "Plugin Trigger"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: src/modules/everything/evry_config.c:417
6247 msgid "Search only when triggered"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: src/modules/everything/evry_config.c:424
6251 msgid "Plugin View"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: src/modules/everything/evry_config.c:434
6255 #: src/modules/everything/evry_config.c:462
6256 msgid "Detailed"
6257 msgstr ""
6258
6259 #: src/modules/everything/evry_config.c:458
6260 msgid "Default View"
6261 msgstr ""
6262
6263 #: src/modules/everything/evry_config.c:467
6264 msgid "Animate scrolling"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: src/modules/everything/evry_config.c:474
6268 msgid "Up/Down select next item in icon view"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: src/modules/everything/evry_config.c:483
6272 msgid "Hide input when inactive"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: src/modules/everything/evry_config.c:488
6276 msgid "Hide list"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: src/modules/everything/evry_config.c:493
6280 msgid "Quick Navigation"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: src/modules/everything/evry_config.c:497
6284 msgid "Emacs style (ALT + n,p,f,b,m,i)"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: src/modules/everything/evry_config.c:499
6288 msgid "Vi style (ALT + h,j,k,l,n,p,m,i)"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: src/modules/everything/evry_config.c:503
6292 msgid "Sorting"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: src/modules/everything/evry_config.c:505
6296 msgid "No Sorting"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: src/modules/everything/evry_config.c:508
6300 msgid "By usage"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: src/modules/everything/evry_config.c:511
6304 msgid "Most used"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: src/modules/everything/evry_config.c:514
6308 msgid "Last used"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: src/modules/everything/evry_config.c:526
6312 msgid "Subject Plugins"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: src/modules/everything/evry_config.c:530
6316 msgid "Action Plugins"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: src/modules/everything/evry_config.c:534
6320 msgid "Object Plugins"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: src/modules/everything/evry_config.c:537
6324 #: src/modules/everything/evry_config.c:738
6325 msgid "Plugins"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: src/modules/everything/evry_config.c:544
6329 msgid "Popup Size"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: src/modules/everything/evry_config.c:545
6333 #: src/modules/everything/evry_config.c:578
6334 msgid "Popup Width"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: src/modules/everything/evry_config.c:552
6338 #: src/modules/everything/evry_config.c:585
6339 msgid "Popup Height"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: src/modules/everything/evry_config.c:560
6343 msgid "Popup Align"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: src/modules/everything/evry_config.c:563
6347 #: src/modules/everything/evry_config.c:570
6348 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:238
6349 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:251
6350 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:292
6351 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:297
6352 #, c-format
6353 msgid "%1.2f"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: src/modules/everything/evry_config.c:577
6357 msgid "Edge Popup Size"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: src/modules/everything/evry_config.c:594
6361 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:286
6362 msgid "Geometry"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: src/modules/everything/evry_config.c:633
6366 #, fuzzy
6367 msgid "Everything Collection"
6368 msgstr "កម្មវិធី"
6369
6370 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:121
6371 msgid "Items"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:330
6375 msgid "No plugins loaded"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: src/modules/everything/evry_view_help.c:67
6379 msgid ""
6380 "  Ok, here comes the explanation of <hilight>everything</hilight>...<br>  "
6381 "Just type a few letters of the thing you are looking for. <br>  Use cursor "
6382 "<hilight>&lt;up/down&gt;</hilight> to choose from the list of things.<br>  "
6383 "Press  <hilight>&lt;tab&gt;</hilight> to select an action, then press  "
6384 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight>.<br> This page will not show up next time "
6385 "you run <hilight>everything</hilight>.<br>    <hilight>&lt;Esc&gt;</hilight> "
6386 "close this Dialog<br>    <hilight>&lt;?&gt;</hilight> show this page<br>    "
6387 "<hilight>&lt;return&gt;</hilight> run action<br>    <hilight>&lt;ctrl"
6388 "+return&gt;</hilight> run action and continue<br>    <hilight>&lt;tab&gt;</"
6389 "hilight> toggle between selectors<br>    <hilight>&lt;ctrl+tab&gt;</hilight> "
6390 "complete input (depends on plugin)<br>    <hilight>&lt;ctrl+'x'&gt;</"
6391 "hilight> jump to plugin beginning with 'x'<br>    <hilight>&lt;ctrl+left/"
6392 "right&gt;</hilight> cycle through plugins<br>    <hilight>&lt;ctrl+up/"
6393 "down&gt;</hilight> go to first/last item<br>    <hilight>&lt;ctrl+1&gt;</"
6394 "hilight> toggle view modes (exit this page ;)<br>    <hilight>&lt;ctrl+2&gt;"
6395 "</hilight> toggle list view modes<br>    <hilight>&lt;ctrl+3&gt;</hilight> "
6396 "toggle thumb view modes"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1250
6400 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1387
6401 #, fuzzy
6402 msgid "Everything Applications"
6403 msgstr "កម្មវិធី"
6404
6405 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1282
6406 #, fuzzy
6407 msgid "Commands"
6408 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
6409
6410 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1283
6411 #, fuzzy
6412 msgid "Terminal Command"
6413 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា"
6414
6415 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1288
6416 msgid "Sudo GUI"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: src/modules/everything/evry_plug_apps.c:1367
6420 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1601
6421 #, fuzzy
6422 msgid "Everything Plugin"
6423 msgstr "កម្មវិធី"
6424
6425 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1471
6426 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1623
6427 msgid "Everything Files"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1498
6431 msgid "Show recent files"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1502
6435 msgid "Search recent files"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1506
6439 msgid "Search cached files"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1510
6443 msgid "Cache visited directories"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: src/modules/everything/evry_plug_files.c:1514
6447 msgid "Clear cache"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:61
6451 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:61
6452 msgid "File Icons"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime.c:176
6456 msgid "File Types"
6457 msgstr ""
6458
6459 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:71
6460 msgid "File Icon"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:138
6464 msgid "Basic Info"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:139
6468 msgid "Mime:"
6469 msgstr ""
6470
6471 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:149
6472 msgid "Use Generated Thumbnail"
6473 msgstr ""
6474
6475 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:152
6476 msgid "Use Theme Icon"
6477 msgstr ""
6478
6479 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:155
6480 msgid "Use Edje File"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:158
6484 msgid "Use Image"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:161
6488 msgid "Use Default"
6489 msgstr ""
6490
6491 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:290
6492 msgid "Select an Edje file"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: src/modules/fileman/e_int_config_mime_edit.c:292
6496 #, fuzzy
6497 msgid "Select an image"
6498 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
6499
6500 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:58 src/modules/fileman/e_mod_main.c:72
6501 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:160
6502 msgid "File Manager"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:352
6506 msgid "Home"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:376
6510 msgid "Root"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:474
6514 msgid ""
6515 "Fileman Module Settings data needed upgrading. Your old configuration<br>has "
6516 "been wiped and a new set of defaults initialized. This<br>will happen "
6517 "regularly during development, so don't report a<br>bug. This simply means "
6518 "Fileman module needs new configuration<br>data by default for usable "
6519 "functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new set of "
6520 "defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure things now "
6521 "to your<br>liking. Sorry for the hiccup in your configuration.<br>"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:487
6525 msgid ""
6526 "Your Fileman Module configuration is NEWER than Fileman Module version. This "
6527 "is very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the "
6528 "Fileman Module or copied the configuration from a place where<br>a newer "
6529 "version of the Fileman Module was running. This is bad and<br>as a "
6530 "precaution your configuration has been now restored to<br>defaults. Sorry "
6531 "for the inconvenience.<br>"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: src/modules/fileman/e_mod_main.c:557
6535 msgid "Fileman Settings Updated"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:101
6539 msgid "Fileman Settings"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:238
6543 msgid "Icon Size"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:244
6547 msgid "View"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:247
6551 msgid "Open Dirs In Place"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:251
6555 msgid "Sort Dirs First"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:254
6559 msgid "Case Sensitive"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:258
6563 msgid "Use Single Click"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:261
6567 msgid "Use Alternate Selection Modifiers"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:265
6571 msgid "Show Icon Extension"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:268
6575 msgid "Show Full Path"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:271
6579 msgid "Show Desktop Icons"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:274
6583 msgid "Show Toolbar"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:278
6587 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:803
6588 msgid "Behavior"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:282
6592 msgid "Show UDisks icons on desktop"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:284
6596 msgid "Show device icons on desktop"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:288
6600 msgid "Mount volumes on insert"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:291
6604 msgid "Open filemanager on mount"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: src/modules/fileman/e_mod_config.c:295
6608 msgid "Device"
6609 msgstr ""
6610
6611 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1601
6612 msgid "Go to Parent Directory"
6613 msgstr ""
6614
6615 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1668
6616 msgid "Other application..."
6617 msgstr ""
6618
6619 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1690 src/modules/fileman/e_fwin.c:2021
6620 msgid "Open"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:1695 src/modules/fileman/e_fwin.c:2019
6624 msgid "Open with..."
6625 msgstr ""
6626
6627 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2039
6628 msgid "Known Applications"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2049
6632 msgid "Specific Applications"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2074
6636 msgid "All Applications"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2097
6640 msgid "Custom Command"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2382
6644 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:89
6645 #, c-format
6646 msgid "Copying is aborted"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2386
6650 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:92
6651 #, c-format
6652 msgid "Moving is aborted"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2390
6656 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:95
6657 #, c-format
6658 msgid "Deleting is aborted"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2394
6662 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:98
6663 #, c-format
6664 msgid "Unknown operation from slave is aborted"
6665 msgstr ""
6666
6667 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2404
6668 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:108
6669 #, c-format
6670 msgid "Copy of %s done"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2406
6674 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:110
6675 #, c-format
6676 msgid "Copying %s (eta: %d sec)"
6677 msgstr ""
6678
6679 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2411
6680 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:114
6681 #, c-format
6682 msgid "Move of %s done"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2413
6686 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:116
6687 #, c-format
6688 msgid "Moving %s (eta: %d sec)"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2418
6692 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:120
6693 #, c-format
6694 msgid "Delete done"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2420
6698 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:122
6699 #, c-format
6700 msgid "Deleting files..."
6701 msgstr ""
6702
6703 #: src/modules/fileman/e_fwin.c:2424
6704 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:125
6705 #, c-format
6706 msgid "Unknow operation from slave %d"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:133
6710 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:143
6711 msgid "(no information)"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:137
6715 #, c-format
6716 msgid "File: %s"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:139
6720 #, c-format
6721 msgid "From: %s"
6722 msgstr ""
6723
6724 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:146
6725 #, c-format
6726 msgid "To: %s"
6727 msgstr ""
6728
6729 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:324
6730 #, c-format
6731 msgid "Processing %d operation(s)"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:328
6735 msgid "Filemanager is idle"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: src/modules/fileman_opinfo/e_mod_main.c:415
6739 msgid "EFM Operation Info"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:53
6743 msgid "Gadgets Manager"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:107
6747 msgid "Available Gadgets"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:138
6751 #, fuzzy
6752 msgid "Mode"
6753 msgstr "ផ្លាស់ទី"
6754
6755 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:143 src/modules/gadman/e_mod_config.c:175
6756 msgid "Custom Image"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:147 src/modules/gadman/e_mod_config.c:168
6760 msgid "Custom Color"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:151
6764 msgid "Transparent"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:158
6768 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:256
6769 msgid "Animations"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:159
6773 msgid "Background"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: src/modules/gadman/e_mod_config.c:234
6777 msgid "Background Options"
6778 msgstr ""
6779
6780 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:720
6781 msgid "Begin move/resize"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:751
6785 msgid "Free"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:775
6789 msgid "Appearance"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:783
6793 msgid "Always on desktop"
6794 msgstr ""
6795
6796 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:793
6797 msgid "On top pressing"
6798 msgstr ""
6799
6800 #: src/modules/gadman/e_mod_gadman.c:824
6801 msgid "Add other gadgets"
6802 msgstr ""
6803
6804 #: src/modules/gadman/e_mod_main.c:84 src/modules/gadman/e_mod_main.c:120
6805 msgid "Show/hide gadgets"
6806 msgstr ""
6807
6808 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:58
6809 msgid "Window List Settings"
6810 msgstr ""
6811
6812 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:190
6813 msgid "Windows from other desks"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:193
6817 msgid "Windows from other screens"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:196
6821 #, fuzzy
6822 msgid "Iconified"
6823 msgstr "រូបតំណាង"
6824
6825 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:200
6826 msgid "Iconified from other desks"
6827 msgstr ""
6828
6829 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:205
6830 msgid "Iconified from other screens"
6831 msgstr ""
6832
6833 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:218
6834 msgid "Uncover"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:220
6838 msgid "Warp mouse while selecting"
6839 msgstr ""
6840
6841 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:224
6842 msgid "Warp mouse at end"
6843 msgstr ""
6844
6845 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:228
6846 msgid "Jump to desk"
6847 msgstr ""
6848
6849 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:230
6850 #, fuzzy
6851 msgid "Selecting"
6852 msgstr "ជ្រើស​ទាំងអស់"
6853
6854 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:234
6855 msgid "Warp speed"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:242
6859 msgid "Scroll Animation"
6860 msgstr ""
6861
6862 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:247
6863 msgid "Scroll speed"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:260
6867 msgid "Minimum width"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:262
6871 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:269
6872 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:275
6873 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:282
6874 #, c-format
6875 msgid "%4.0f"
6876 msgstr ""
6877
6878 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:267
6879 msgid "Maximum width"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:273
6883 msgid "Minimum height"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:280
6887 msgid "Maximum height"
6888 msgstr ""
6889
6890 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:290
6891 msgid "Horizontal alignment"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:295
6895 msgid "Vertical alignment"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: src/modules/winlist/e_int_config_winlist.c:300
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Alignment"
6901 msgstr "Enlightenment"
6902
6903 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:37
6904 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:39 src/modules/winlist/e_mod_main.c:42
6905 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:45 src/modules/winlist/e_mod_main.c:48
6906 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:53
6907 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:57
6908 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:72 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6909 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:74 src/modules/winlist/e_mod_main.c:76
6910 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:78 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6911 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:80 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6912 msgid "Window : List"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:35 src/modules/winlist/e_mod_main.c:73
6916 msgid "Next Window"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:37 src/modules/winlist/e_mod_main.c:72
6920 msgid "Previous Window"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:40 src/modules/winlist/e_mod_main.c:77
6924 msgid "Next window of same class"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:43 src/modules/winlist/e_mod_main.c:75
6928 msgid "Previous window of same class"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:46
6932 #, fuzzy
6933 msgid "Next window class"
6934 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
6935
6936 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:49
6937 #, fuzzy
6938 msgid "Previous window class"
6939 msgstr "ថ្នាក់​បង្អួច"
6940
6941 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:51 src/modules/winlist/e_mod_main.c:78
6942 msgid "Window on the Left"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:53 src/modules/winlist/e_mod_main.c:79
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Window Down"
6948 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
6949
6950 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:55 src/modules/winlist/e_mod_main.c:80
6951 #, fuzzy
6952 msgid "Window Up"
6953 msgstr "ម៉ឺនុយ បង្អួច"
6954
6955 #: src/modules/winlist/e_mod_main.c:57 src/modules/winlist/e_mod_main.c:81
6956 msgid "Window on the Right"
6957 msgstr ""
6958
6959 #: src/modules/winlist/e_winlist.c:168
6960 msgid "Select a window"
6961 msgstr ""
6962
6963 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:52
6964 msgid "IBar Settings"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:98
6968 msgid "Selected Bar Source"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:119
6972 msgid "Icon Labels"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:120 src/modules/ibox/e_mod_config.c:97
6976 msgid "Show Icon Label"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:126
6980 msgid "Display App Name"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:130
6984 msgid "Display App Comment"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:134
6988 msgid "Display App Generic"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:164
6992 msgid "Create new IBar source"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:165
6996 msgid "Enter a name for this new source:"
6997 msgstr ""
6998
6999 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:179
7000 #, c-format
7001 msgid ""
7002 "You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
7003 "bar source?"
7004 msgstr ""
7005
7006 #: src/modules/ibar/e_mod_config.c:183
7007 msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:211
7011 msgid "IBar"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:770
7015 msgid "Create new Icon"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: src/modules/ibar/e_mod_main.c:796
7019 #, fuzzy
7020 msgid "Properties"
7021 msgstr "កម្មវិធី"
7022
7023 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:48
7024 msgid "IBox Settings"
7025 msgstr ""
7026
7027 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:101
7028 msgid "Display Name"
7029 msgstr ""
7030
7031 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:106
7032 msgid "Display Title"
7033 msgstr ""
7034
7035 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:111
7036 msgid "Display Class"
7037 msgstr ""
7038
7039 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:116
7040 msgid "Display Icon Name"
7041 msgstr ""
7042
7043 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:121
7044 msgid "Display Border Caption"
7045 msgstr ""
7046
7047 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:151
7048 msgid "Show windows from all screens"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:156
7052 msgid "Show windows from current screen"
7053 msgstr ""
7054
7055 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:165
7056 msgid "Show windows from all desktops"
7057 msgstr ""
7058
7059 #: src/modules/ibox/e_mod_config.c:170
7060 msgid "Show windows from active desktop"
7061 msgstr ""
7062
7063 #: src/modules/ibox/e_mod_main.c:216
7064 msgid "IBox"
7065 msgstr ""
7066
7067 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:75
7068 msgid "Pager Settings"
7069 msgstr ""
7070
7071 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:127 src/modules/pager/e_mod_config.c:179
7072 msgid "Flip desktop on mouse wheel"
7073 msgstr ""
7074
7075 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:130 src/modules/pager/e_mod_config.c:182
7076 msgid "Show desktop names"
7077 msgstr ""
7078
7079 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:136 src/modules/pager/e_mod_config.c:218
7080 msgid "Show popup on desktop change"
7081 msgstr ""
7082
7083 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:139
7084 msgid "Show popup for urgent windows"
7085 msgstr ""
7086
7087 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:185
7088 msgid "Resistance to dragging"
7089 msgstr ""
7090
7091 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:187 src/modules/pager/e_mod_config.c:226
7092 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:245
7093 #, c-format
7094 msgid "%.0f px"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:192
7098 msgid "Select and Slide button"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:194 src/modules/pager/e_mod_config.c:202
7102 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:208 src/modules/pager/e_mod_config.c:338
7103 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:343 src/modules/pager/e_mod_config.c:347
7104 #, c-format
7105 msgid "Click to set"
7106 msgstr ""
7107
7108 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:200
7109 msgid "Drag and Drop button"
7110 msgstr ""
7111
7112 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:206
7113 msgid "Drag whole desktop"
7114 msgstr ""
7115
7116 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:222
7117 msgid "Popup pager height"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:232
7121 msgid "Popup speed"
7122 msgstr ""
7123
7124 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:236 src/modules/pager/e_mod_config.c:273
7125 #, c-format
7126 msgid "%1.1f seconds"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:243
7130 msgid "Pager action popup height"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:253
7134 msgid "Show popup on urgent window"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:257
7138 msgid "Urgent popup sticks on screen"
7139 msgstr ""
7140
7141 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:263
7142 msgid "Show popup for focused windows"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:269
7146 msgid "Urgent popup speed"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:280
7150 msgid "Urgent Windows"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:340 src/modules/pager/e_mod_config.c:345
7154 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:349
7155 #, c-format
7156 msgid "Button %i"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:372
7160 msgid "Pager Button Grab"
7161 msgstr ""
7162
7163 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:374
7164 msgid ""
7165 "Please press a mouse button<br>Press <hilight>Escape</hilight> to abort."
7166 "<br>Or <hilight>Del</hilight> to reset the button."
7167 msgstr ""
7168
7169 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:429
7170 #, fuzzy
7171 msgid "Attention"
7172 msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម"
7173
7174 #: src/modules/pager/e_mod_config.c:430
7175 msgid ""
7176 "You cannot use the right mouse button in the<br>shelf for this as it is "
7177 "already taken by internal<br>code for context menus.<br>This button only "
7178 "works in the popup."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2803
7182 msgid "Show Pager Popup"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2810 src/modules/pager/e_mod_main.c:2853
7186 msgid "Popup Desk Right"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2812 src/modules/pager/e_mod_main.c:2854
7190 msgid "Popup Desk Left"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2814 src/modules/pager/e_mod_main.c:2855
7194 msgid "Popup Desk Up"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2816 src/modules/pager/e_mod_main.c:2856
7198 msgid "Popup Desk Down"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2818 src/modules/pager/e_mod_main.c:2857
7202 msgid "Popup Desk Next"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: src/modules/pager/e_mod_main.c:2820 src/modules/pager/e_mod_main.c:2858
7206 msgid "Popup Desk Previous"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: src/modules/start/e_mod_main.c:102
7210 msgid "Start"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:31
7214 msgid "System Control"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: src/modules/syscon/e_mod_main.c:52
7218 msgid "System Controls"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:56
7222 msgid "Temperature Settings"
7223 msgstr ""
7224
7225 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:217
7226 msgid "Sensors"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:223
7230 msgid "Celsius"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:226
7234 msgid "Fahrenheit"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:229
7238 msgid "Display Units"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:236
7242 msgid "Check Interval"
7243 msgstr ""
7244
7245 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:240
7246 msgid "High Temperature"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:244
7250 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:256
7251 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:314
7252 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:315
7253 #, c-format
7254 msgid "%1.0f F"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:248
7258 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:260
7259 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:325
7260 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:326
7261 #, c-format
7262 msgid "%1.0f C"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:252
7266 msgid "Low Temperature"
7267 msgstr ""
7268
7269 #: src/modules/temperature/e_mod_config.c:264
7270 msgid "Temperatures"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: src/modules/temperature/e_mod_main.c:176
7274 msgid "Temperature"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:221
7278 msgid "Next"
7279 msgstr ""
7280
7281 #: src/modules/wizard/e_wizard.c:286
7282 msgid "Welcome to Enlightenment"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: src/modules/wizard/page_010.c:147 src/modules/wizard/page_020.c:58
7286 msgid "Select one"
7287 msgstr ""
7288
7289 #: src/modules/wizard/page_020.c:57
7290 msgid "Profile"
7291 msgstr ""
7292
7293 #: src/modules/wizard/page_050.c:128
7294 msgid "Sizing"
7295 msgstr ""
7296
7297 #: src/modules/wizard/page_050.c:130
7298 msgid "Select preferred size"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: src/modules/wizard/page_060.c:30
7302 msgid "Focus by ..."
7303 msgstr ""
7304
7305 #: src/modules/wizard/page_060.c:37
7306 #, fuzzy
7307 msgid "Mouse Over"
7308 msgstr "ផ្លាស់ទី"
7309
7310 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:161
7311 msgid "Capture"
7312 msgstr ""
7313
7314 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:163
7315 msgid "Playback"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:283
7319 msgid "Output"
7320 msgstr ""
7321
7322 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:356
7323 msgid "Cards"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:369 src/modules/mixer/conf_gadget.c:278
7327 msgid "Channels"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:379
7331 msgid "Card:"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:383
7335 msgid "Channel:"
7336 msgstr ""
7337
7338 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:387
7339 msgid "Type:"
7340 msgstr ""
7341
7342 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:391
7343 msgid "Left:"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:396
7347 msgid "Right:"
7348 msgstr ""
7349
7350 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:401 src/modules/mixer/e_mod_main.c:696
7351 msgid "Mute"
7352 msgstr ""
7353
7354 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:404 src/modules/mixer/conf_gadget.c:194
7355 msgid "Lock Sliders"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: src/modules/mixer/app_mixer.c:408
7359 msgid "Edit"
7360 msgstr ""
7361
7362 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:200
7363 msgid "Show both sliders when locked"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:205
7367 msgid "Show Popup on volume change via keybindings"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:316
7371 msgid "Sound Cards"
7372 msgstr ""
7373
7374 #: src/modules/mixer/conf_gadget.c:377
7375 msgid "Mixer Settings"
7376 msgstr ""
7377
7378 #: src/modules/mixer/conf_module.c:93
7379 msgid "Mixer to use for global actions:"
7380 msgstr ""
7381
7382 #: src/modules/mixer/conf_module.c:118
7383 msgid "Diplay desktop notifications on volume change"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: src/modules/mixer/conf_module.c:154
7387 msgid "Launch mixer..."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: src/modules/mixer/conf_module.c:189
7391 msgid "Mixer Module Settings"
7392 msgstr ""
7393
7394 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:54
7395 msgid "New volume"
7396 msgstr ""
7397
7398 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7399 msgid "Mixer"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:67
7403 msgid "Volume changed"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:187
7407 msgid "Mixer Settings Updated"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: src/modules/mixer/e_mod_main.c:1334
7411 #, fuzzy
7412 msgid "Mixer Module"
7413 msgstr "ម៉ូឌុល"
7414
7415 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:85 src/modules/connman/e_mod_main.c:112
7416 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1057 src/modules/connman/e_mod_main.c:1811
7417 msgid "Cannot toggle system's offline mode."
7418 msgstr ""
7419
7420 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:96 src/modules/connman/e_mod_main.c:1049
7421 msgid "ConnMan Daemon is not running."
7422 msgstr ""
7423
7424 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:103
7425 msgid "Query system's offline mode."
7426 msgstr ""
7427
7428 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:246
7429 msgid "ConnMan needs your passphrase"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:258
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "Connection Manager needs your passphrase for <br>the service <hilight>%s</"
7436 "hilight>"
7437 msgstr ""
7438
7439 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:282
7440 msgid "Show passphrase as clear text"
7441 msgstr ""
7442
7443 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:298
7444 msgid "Ok"
7445 msgstr ""
7446
7447 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:576 src/modules/connman/e_mod_main.c:589
7448 msgid "Disconnect from network service."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:634 src/modules/connman/e_mod_main.c:703
7452 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:729
7453 msgid "Service does not exist anymore"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:642 src/modules/connman/e_mod_main.c:654
7457 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:682
7458 msgid "Connect to network service."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:751
7462 msgid "Could not set service's passphrase"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1245
7466 msgid "Offline mode"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1254
7470 msgid "Controls"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1425
7474 msgid "No ConnMan"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1427
7478 msgid "No ConnMan server found."
7479 msgstr ""
7480
7481 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1440
7482 msgid "Offline mode: all radios are turned off"
7483 msgstr ""
7484
7485 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1465
7486 msgid "No Connection"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1469
7490 msgid "Not connected"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1472 src/modules/connman/e_mod_main.c:1889
7494 msgid "disconnect"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1495
7498 msgid "Unknown Name"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1504
7502 msgid "No error"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1883
7506 msgid "idle"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1884
7510 msgid "association"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1885
7514 msgid "configuration"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1886
7518 msgid "ready"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1887
7522 msgid "login"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1888
7526 msgid "online"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1890
7530 msgid "failure"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1891
7534 msgid "enabled"
7535 msgstr ""
7536
7537 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1892
7538 msgid "available"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1893
7542 msgid "connected"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: src/modules/connman/e_mod_main.c:1894
7546 msgid "offline"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:896
7550 msgid "Another systray exists"
7551 msgstr ""
7552
7553 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:897
7554 msgid "There can be only one systray gadget and another one already exists."
7555 msgstr ""
7556
7557 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:905
7558 msgid "Systray Error"
7559 msgstr ""
7560
7561 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:906
7562 msgid "Systray cannot work in a shelf that is set to below everything."
7563 msgstr ""
7564
7565 #: src/modules/systray/e_mod_main.c:1108
7566 msgid "Systray"
7567 msgstr ""
7568
7569 #, fuzzy
7570 #~ msgid "Dim Screen"
7571 #~ msgstr "អេក្រង់"
7572
7573 #, fuzzy
7574 #~ msgid "Undim Screen"
7575 #~ msgstr "អេក្រង់"
7576
7577 #, fuzzy
7578 #~ msgid "Resizeable"
7579 #~ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរ​ទំហំ"
7580
7581 #, fuzzy
7582 #~ msgid "Actions"
7583 #~ msgstr "ជម្រើស"
7584
7585 #, fuzzy
7586 #~ msgid "Edit Application Entry"
7587 #~ msgstr "កម្មវិធី"
7588
7589 #, fuzzy
7590 #~ msgid "New Application Entry"
7591 #~ msgstr "កម្មវិធី"
7592
7593 #, fuzzy
7594 #~ msgid "Run Executable"
7595 #~ msgstr "ដែលអាចប្រតិបត្តិ"
7596
7597 #, fuzzy
7598 #~ msgid "UPower"
7599 #~ msgstr "ទាប​ជាង"
7600
7601 #~ msgid "Filename"
7602 #~ msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ"