422c313de1f701a7f6f35ebecc7e882ee5097787
[platform/upstream/libzypp.git] / po / km.po
1 # translation of zypp.km.po to Khmer
2 # Copyright (C) YEAR SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006.
6 # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2007.
7 # Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: zypp.km\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-03-19 17:06+0100\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-09-07 08:39+0700\n"
14 "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
15 "Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 "Plural-Forms: 0\n"
21
22 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:631
23 #, fuzzy
24 msgid ""
25 "\n"
26 "uninstallable providers: "
27 msgstr "មិន​មាន​អ្នក​ផ្ដល់ %s ដែល​អាច​ដំឡើង​បាន"
28
29 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:583
30 #, fuzzy, c-format
31 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
32 msgstr "%s ប៉ះ​ទង្គិច​ជាមួយ​នឹង %s"
33
34 #. %s = filename of rpm package
35 #. timestamp
36 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056
37 #, c-format
38 msgid "%s install failed"
39 msgstr "ការ​ដំឡើង %s បាន​បរាជ័យ"
40
41 #. %s = filename of rpm package
42 #. timestamp
43 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2065
44 #, c-format
45 msgid "%s installed ok"
46 msgstr "បាន​ដំឡើង %s ដោយ​ជោគជ័យ"
47
48 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:569
49 #, fuzzy, c-format
50 msgid "%s is not installable"
51 msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង"
52
53 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:588
54 #, fuzzy, c-format
55 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
56 msgstr "%s លែង​ប្រើ %s"
57
58 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
59 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:80
60 #, c-format
61 msgid "%s provides this dependency, but would change the architecture of the installed item"
62 msgstr "%s ផ្ដល់​នូវ​ភាព​អាស្រ័យ​នេះ ប៉ុន្តែ​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបនត្យកម្ម​របស់​ធាតុ​ដែល​បាន​ដំឡើង"
63
64 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
65 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:93
66 #, c-format
67 msgid "%s provides this dependency, but would change the vendor of the installed item"
68 msgstr "%s ផ្ដល់​ភាព​អាស្រ័យ​នេះ​ ប៉ុន្តែ​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុន​លក់​របស់​ធាតុ​ដែល​បាន​ដំឡើង"
69
70 #. %s = name of rpm package
71 #. timestamp
72 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2176
73 #, c-format
74 msgid "%s remove failed"
75 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​យក %s ចេញ"
76
77 #. timestamp
78 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2184
79 #, c-format
80 msgid "%s remove ok"
81 msgstr "បាន​យក %s ចេញ​ដោយ​ជោគជ័យ"
82
83 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:619
84 #, c-format
85 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
86 msgstr ""
87
88 #. language code: abk ab
89 #: ../zypp/LanguageCode.cc:240
90 msgid "Abkhazian"
91 msgstr "អាប់​ខាហ៊្សាន"
92
93 #. language code: ace
94 #: ../zypp/LanguageCode.cc:242
95 msgid "Achinese"
96 msgstr "អាឈិណិស"
97
98 #. language code: ach
99 #: ../zypp/LanguageCode.cc:244
100 msgid "Acoli"
101 msgstr "អាកូលី"
102
103 #. language code: ada
104 #: ../zypp/LanguageCode.cc:246
105 msgid "Adangme"
106 msgstr "អាដង់ម៉េ"
107
108 #: ../zypp/RepoManager.cc:1015
109 #, c-format
110 msgid "Adding repository '%s'"
111 msgstr "កំពុង​បន្ថែម​ឃ្លាំង '%s'"
112
113 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2068 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2187
114 msgid "Additional rpm output:"
115 msgstr "លទ្ធផល rpm បន្ថែមទៀត ៖"
116
117 #. language code: ady
118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:248
119 msgid "Adyghe"
120 msgstr "អាដអ៊ីហ្គ៉េ"
121
122 #. language code: aar aa
123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:238
124 msgid "Afar"
125 msgstr "អាហ្វារ"
126
127 #. :ARE:784:
128 #: ../zypp/CountryCode.cc:219
129 msgid "Afghanistan"
130 msgstr "អាហ្គានីស្ថាន"
131
132 #. language code: afh
133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:252
134 msgid "Afrihili"
135 msgstr "អាហ្វ្រីហ៊ីលី"
136
137 #. language code: afr af
138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:254
139 msgid "Afrikaans"
140 msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន"
141
142 #. language code: afa
143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:250
144 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
145 msgstr "អាហ្រ៉ូ-អាស៊ីយ៉ាទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
146
147 #. language code: ain
148 #: ../zypp/LanguageCode.cc:256
149 msgid "Ainu"
150 msgstr "អាយនុយ"
151
152 #. language code: aka ak
153 #: ../zypp/LanguageCode.cc:258
154 msgid "Akan"
155 msgstr "អាខាន់"
156
157 #. language code: akk
158 #: ../zypp/LanguageCode.cc:260
159 msgid "Akkadian"
160 msgstr "អាក់កាយ៉ង់"
161
162 #. :ABW:533:
163 #: ../zypp/CountryCode.cc:232
164 msgid "Aland Islands"
165 msgstr "កោះ​អាឡង់"
166
167 #. :AIA:660:
168 #: ../zypp/CountryCode.cc:222
169 msgid "Albania"
170 msgstr "អាល់បានី"
171
172 #. language code: alb sqi sq
173 #: ../zypp/LanguageCode.cc:262 ../zypp/LanguageCode.cc:264
174 msgid "Albanian"
175 msgstr "អាល់បានី"
176
177 #. language code: ale
178 #: ../zypp/LanguageCode.cc:266
179 msgid "Aleut"
180 msgstr "អាឡេអ៊ុយ"
181
182 #. :DOM:214:
183 #: ../zypp/CountryCode.cc:277
184 msgid "Algeria"
185 msgstr "អាល់ហ្សេរី"
186
187 #. language code: alg
188 #: ../zypp/LanguageCode.cc:268
189 msgid "Algonquian Languages"
190 msgstr "ភាសា​អាល់កុងហ្គូអ៊ីយ៉ាន"
191
192 #. language code: tut
193 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1150
194 msgid "Altaic (Other)"
195 msgstr "អាល់តាអ៊ិក (ផ្សេង​ទៀត)"
196
197 #. :ARG:032:
198 #: ../zypp/CountryCode.cc:228
199 msgid "American Samoa"
200 msgstr "សាម៉ូអា ​អាមេរិក"
201
202 #. language code: amh am
203 #: ../zypp/LanguageCode.cc:272
204 msgid "Amharic"
205 msgstr "អាមហារី"
206
207 #: ../zypp/CountryCode.cc:217
208 msgid "Andorra"
209 msgstr "អង់ដូរ៉ា"
210
211 #. :ANT:530:
212 #: ../zypp/CountryCode.cc:225
213 msgid "Angola"
214 msgstr "អង់ហ្គោឡា"
215
216 #. :ATG:028:
217 #: ../zypp/CountryCode.cc:221
218 msgid "Anguilla"
219 msgstr "អង់ហ្គីឡា"
220
221 #. :AGO:024:
222 #: ../zypp/CountryCode.cc:226
223 msgid "Antarctica"
224 msgstr "អង់តាកទិក"
225
226 #. :AFG:004:
227 #: ../zypp/CountryCode.cc:220
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "អង់ទីហ្គា និង​បារប៊ុយដា"
230
231 #. language code: apa
232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "ភាសា​អាប៉ាឆេ"
235
236 #. language code: ara ar
237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:278
238 msgid "Arabic"
239 msgstr "អារ៉ាប់"
240
241 #. language code: arg an
242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:282
243 msgid "Aragonese"
244 msgstr "អារ៉ាហ្គោន"
245
246 #. language code: arc
247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:280
248 msgid "Aramaic"
249 msgstr "អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
250
251 #. language code: arp
252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:290
253 msgid "Arapaho"
254 msgstr "អារ៉ាប៉ាអូ"
255
256 #. language code: arn
257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:288
258 msgid "Araucanian"
259 msgstr "អារ៉ាអ៊ុយកានីយ៉ាន"
260
261 #. language code: arw
262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:294
263 msgid "Arawak"
264 msgstr "អារ៉ាវ៉ាក់"
265
266 #. :ATA:010:
267 #: ../zypp/CountryCode.cc:227
268 msgid "Argentina"
269 msgstr "អាហ្សង់ទីន"
270
271 #. :ALB:008:
272 #: ../zypp/CountryCode.cc:223
273 msgid "Armenia"
274 msgstr "អារមេនី"
275
276 #. language code: arm hye hy
277 #: ../zypp/LanguageCode.cc:284 ../zypp/LanguageCode.cc:286
278 msgid "Armenian"
279 msgstr "​អារមេនី"
280
281 #. language code: art
282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
284 msgstr "សិប្បនិម្មិត (ផ្សេង​ទៀត)"
285
286 #. :AUS:036:
287 #: ../zypp/CountryCode.cc:231
288 msgid "Aruba"
289 msgstr "អារូបា"
290
291 #. language code: asm as
292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:296
293 msgid "Assamese"
294 msgstr "អាសាមីស"
295
296 #. language code: ast
297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:298
298 msgid "Asturian"
299 msgstr "អាស្តុយរីយ៉ុង"
300
301 #. language code: ath
302 #: ../zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "ភាសា​អាតាប៉ាសាន"
305
306 #. :AUT:040:
307 #: ../zypp/CountryCode.cc:230
308 msgid "Australia"
309 msgstr "អូស្ត្រាលី"
310
311 #. language code: aus
312 #: ../zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "ភាសា​អូស្ត្រាលី"
315
316 #. :ASM:016:
317 #: ../zypp/CountryCode.cc:229
318 msgid "Austria"
319 msgstr "អូទ្រីស"
320
321 #. language code: map
322 #: ../zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "អូស្ត្រូណេស៊ី (ផ្សេង​ទៀត)"
325
326 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:752 ../zypp/media/MediaCurl.cc:820
327 #, c-format
328 msgid "Authentication required for '%s'"
329 msgstr "បាន​ទាមទារ​ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​សម្រាប់ '%s'"
330
331 #. language code: ava av
332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:304
333 msgid "Avaric"
334 msgstr "អាវារីក"
335
336 #. language code: ave ae
337 #: ../zypp/LanguageCode.cc:306
338 msgid "Avestan"
339 msgstr "អាវែស្តង់"
340
341 #. language code: awa
342 #: ../zypp/LanguageCode.cc:308
343 msgid "Awadhi"
344 msgstr "អាវ៉ាឌី"
345
346 #. language code: aym ay
347 #: ../zypp/LanguageCode.cc:310
348 msgid "Aymara"
349 msgstr "អីម៉ារ៉ា"
350
351 #. :ALA:248:
352 #: ../zypp/CountryCode.cc:233
353 msgid "Azerbaijan"
354 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
355
356 #. language code: aze az
357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:312
358 msgid "Azerbaijani"
359 msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់"
360
361 #: ../zypp/media/MediaException.cc:47
362 #, c-format
363 msgid "Bad file name: %s"
364 msgstr ""
365
366 #: ../zypp/media/MediaException.cc:77
367 msgid "Bad media attach point"
368 msgstr ""
369
370 #. :BRA:076:
371 #: ../zypp/CountryCode.cc:247
372 msgid "Bahamas"
373 msgstr "បាហាម៉ាស"
374
375 #. :BGR:100:
376 #: ../zypp/CountryCode.cc:240
377 msgid "Bahrain"
378 msgstr "បារ៉ែន"
379
380 #. language code: ban
381 #: ../zypp/LanguageCode.cc:324
382 msgid "Balinese"
383 msgstr "បាលីណីស"
384
385 #. language code: bat
386 #: ../zypp/LanguageCode.cc:332
387 msgid "Baltic (Other)"
388 msgstr "បាល់ទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
389
390 #. language code: bal
391 #: ../zypp/LanguageCode.cc:320
392 msgid "Baluchi"
393 msgstr "បាលូឈិ"
394
395 #. language code: bam bm
396 #: ../zypp/LanguageCode.cc:322
397 msgid "Bambara"
398 msgstr "បាម្បារា"
399
400 #. language code: bai
401 #: ../zypp/LanguageCode.cc:316
402 msgid "Bamileke Languages"
403 msgstr "ភាសា​បាមីឡេកេ"
404
405 #. language code: bad
406 #: ../zypp/LanguageCode.cc:314
407 msgid "Banda"
408 msgstr "បង់ដា"
409
410 #. :BRB:052:
411 #: ../zypp/CountryCode.cc:236
412 msgid "Bangladesh"
413 msgstr "បង់ក្លាដេស"
414
415 #. language code: bnt
416 #: ../zypp/LanguageCode.cc:356
417 msgid "Bantu (Other)"
418 msgstr "បង់ទុយ (ផ្សេង​ទៀត)"
419
420 #. :BIH:070:
421 #: ../zypp/CountryCode.cc:235
422 msgid "Barbados"
423 msgstr "បារបាដូស"
424
425 #. language code: bas
426 #: ../zypp/LanguageCode.cc:330
427 msgid "Basa"
428 msgstr "បាសា"
429
430 #. language code: bak ba
431 #: ../zypp/LanguageCode.cc:318
432 msgid "Bashkir"
433 msgstr "បាសគៀរ"
434
435 #. language code: baq eus eu
436 #: ../zypp/LanguageCode.cc:326 ../zypp/LanguageCode.cc:328
437 msgid "Basque"
438 msgstr "​​បាស្កេ"
439
440 #. language code: btk
441 #: ../zypp/LanguageCode.cc:364
442 msgid "Batak (Indonesia)"
443 msgstr "បាតាក់ (ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
444
445 #. language code: bej
446 #: ../zypp/LanguageCode.cc:334
447 msgid "Beja"
448 msgstr "បេចា"
449
450 #. :BWA:072:
451 #: ../zypp/CountryCode.cc:251
452 msgid "Belarus"
453 msgstr "បេឡារុស្ស"
454
455 #. language code: bel be
456 #: ../zypp/LanguageCode.cc:336
457 msgid "Belarusian"
458 msgstr "បេឡារុស្ស"
459
460 #. :BGD:050:
461 #: ../zypp/CountryCode.cc:237
462 msgid "Belgium"
463 msgstr "ប៊ែលហ្ស៊ិក"
464
465 #. :BLR:112:
466 #: ../zypp/CountryCode.cc:252
467 msgid "Belize"
468 msgstr "បេលីហ្ស"
469
470 #. language code: bem
471 #: ../zypp/LanguageCode.cc:338
472 msgid "Bemba"
473 msgstr "បេមបា"
474
475 #. language code: ben bn
476 #: ../zypp/LanguageCode.cc:340
477 msgid "Bengali"
478 msgstr "​បេន្កាលី"
479
480 #. :BDI:108:
481 #: ../zypp/CountryCode.cc:242
482 msgid "Benin"
483 msgstr "បេណាំង"
484
485 #. language code: ber
486 #: ../zypp/LanguageCode.cc:342
487 msgid "Berber (Other)"
488 msgstr "បឺបឺ (ផ្សេង​ទៀត)"
489
490 #. :BEN:204:
491 #: ../zypp/CountryCode.cc:243
492 msgid "Bermuda"
493 msgstr "ប៊េរមូដា"
494
495 #. language code: bho
496 #: ../zypp/LanguageCode.cc:344
497 msgid "Bhojpuri"
498 msgstr "បូជូរី"
499
500 #. :BHS:044:
501 #: ../zypp/CountryCode.cc:248
502 msgid "Bhutan"
503 msgstr "ប៊ូតាន"
504
505 #. language code: bih bh
506 #: ../zypp/LanguageCode.cc:346
507 msgid "Bihari"
508 msgstr "បិហារ"
509
510 #. language code: bik
511 #: ../zypp/LanguageCode.cc:348
512 msgid "Bikol"
513 msgstr "ប៊ីកុល"
514
515 #. language code: bin
516 #: ../zypp/LanguageCode.cc:350
517 msgid "Bini"
518 msgstr "ប៊ីនី"
519
520 #. language code: bis bi
521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:352
522 msgid "Bislama"
523 msgstr "បីសឡាម៉ា"
524
525 #. language code: byn
526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:376
527 msgid "Blin"
528 msgstr "ប្លាំង"
529
530 #. :BRN:096:
531 #: ../zypp/CountryCode.cc:245
532 msgid "Bolivia"
533 msgstr "បូលីវី"
534
535 #. :AZE:031:
536 #: ../zypp/CountryCode.cc:234
537 msgid "Bosnia and Herzegovina"
538 msgstr "បូស្ន៊ី និង​​ហឺហ្ស៊េហ្គោវីណា"
539
540 #. language code: bos bs
541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:358
542 msgid "Bosnian"
543 msgstr "បូស្នី"
544
545 #. :BVT:074:
546 #: ../zypp/CountryCode.cc:250
547 msgid "Botswana"
548 msgstr "បុតស្វាណា"
549
550 #. :BTN:064:
551 #: ../zypp/CountryCode.cc:249
552 msgid "Bouvet Island"
553 msgstr "កោះ​ប៊ូវ៉េត"
554
555 #. language code: bra
556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:360
557 msgid "Braj"
558 msgstr "ប្រា"
559
560 #. :BOL:068:
561 #: ../zypp/CountryCode.cc:246
562 msgid "Brazil"
563 msgstr "ប្រេស៊ីល"
564
565 #. language code: bre br
566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:362
567 msgid "Breton"
568 msgstr "ប្រេតុង"
569
570 #. :IND:356:
571 #: ../zypp/CountryCode.cc:320
572 msgid "British Indian Ocean Territory"
573 msgstr "អាណាចក្រ​ចក្រភព​អង់គ្លេស​នៅ​មហាសមុទ្រ​ឥណ្ឌា"
574
575 #. :VEN:862:
576 #: ../zypp/CountryCode.cc:447
577 msgid "British Virgin Islands"
578 msgstr "កោះ​វឺជីន អង់គ្លេស"
579
580 #. :BMU:060:
581 #: ../zypp/CountryCode.cc:244
582 msgid "Brunei Darussalam"
583 msgstr "ប៊្រុយណេ ដារូសាឡាម"
584
585 #. language code: bug
586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:368
587 msgid "Buginese"
588 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
589
590 #: ../zypp/RepoManager.cc:720
591 #, c-format
592 msgid "Building repository '%s' cache"
593 msgstr "កំពុង​ស្ថាបនា​ឃ្លាំង '%s'"
594
595 #. :BFA:854:
596 #: ../zypp/CountryCode.cc:239
597 msgid "Bulgaria"
598 msgstr "ប៊ុលហ្គារី"
599
600 #. language code: bul bg
601 #: ../zypp/LanguageCode.cc:370
602 msgid "Bulgarian"
603 msgstr "​​ប៊ុលហ្ការី"
604
605 #. language code: bua
606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:366
607 msgid "Buriat"
608 msgstr "ប៊ុយរីអាត"
609
610 #. :BEL:056:
611 #: ../zypp/CountryCode.cc:238
612 msgid "Burkina Faso"
613 msgstr "ប៊ូរគីណាហ្វាសូ"
614
615 #. language code: bur mya my
616 #: ../zypp/LanguageCode.cc:372 ../zypp/LanguageCode.cc:374
617 msgid "Burmese"
618 msgstr "ប៊ុយហ្គីណេសេ"
619
620 #. :BHR:048:
621 #: ../zypp/CountryCode.cc:241
622 msgid "Burundi"
623 msgstr "ប៊ូរុនឌី"
624
625 #. language code: cad
626 #: ../zypp/LanguageCode.cc:378
627 msgid "Caddo"
628 msgstr "កាដូ"
629
630 #. :KGZ:417:
631 #: ../zypp/CountryCode.cc:330
632 msgid "Cambodia"
633 msgstr "កម្ពុជា"
634
635 #. :CHL:152:
636 #: ../zypp/CountryCode.cc:262
637 msgid "Cameroon"
638 msgstr "កាមេរ៉ូន"
639
640 #: ../zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:100
641 #, fuzzy
642 msgid "Can not create sat-pool."
643 msgstr "មិន​អាច​បង្កើត​ឯកសារ​បាន​ឡើយ ។"
644
645 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:77
646 msgid "Can't acquire the mutex lock"
647 msgstr "មិនអាច​យក​សោ mutex បានឡើយ"
648
649 #: ../zypp/Repository.cc:126 ../zypp/Repository.cc:143
650 msgid "Can't add solvables to norepo."
651 msgstr ""
652
653 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:245
654 #, c-format
655 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
656 msgstr ""
657
658 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:238
659 #, c-format
660 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
661 msgstr ""
662
663 #. don't want to get here
664 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:259
665 #, c-format
666 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
667 msgstr ""
668
669 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:267
670 #, fuzzy, c-format
671 msgid "Can't fork (%s)."
672 msgstr "មិន​អាច​រក %s ។"
673
674 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:33
675 msgid "Can't initialize mutex attributes"
676 msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​គុណលក្ខណៈ mutex បានឡើយ"
677
678 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:47
679 msgid "Can't initialize recursive mutex"
680 msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម mutex ហៅខ្លួន​ឯង​បាន​ឡើយ"
681
682 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:174
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "Can't open pipe (%s)."
685 msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1 បាន​ឡើយ ។"
686
687 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:163
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "Can't open pty (%s)."
690 msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ៖ %s ។"
691
692 #: ../zypp/Repository.cc:132
693 #, fuzzy
694 msgid "Can't open solv-file: "
695 msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ %1 បាន​ឡើយ ។"
696
697 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:207
698 #, fuzzy, c-format
699 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
700 msgstr "មិន​អាច​ផ្ដល់​ឯកសារ %s ពី​ឃ្លាំង %s"
701
702 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:87
703 msgid "Can't release the mutex lock"
704 msgstr "មិនអាច​លែង​សោ mutex បាន​ឡើយ"
705
706 #: ../zypp/Repository.cc:101
707 msgid "Can't set RepoInfo for norepo."
708 msgstr ""
709
710 #: ../zypp/thread/Mutex.cc:40
711 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
712 msgstr "មិនអាច​កំណត់​គុណលក្ខណៈ mutex ហៅ​ខ្លួនឯង​បានឡើយ"
713
714 #. :BLZ:084:
715 #: ../zypp/CountryCode.cc:253
716 msgid "Canada"
717 msgstr "កាណាដា"
718
719 #: ../zypp/KeyRing.cc:276
720 #, c-format
721 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
722 msgstr ""
723
724 #: ../zypp/media/MediaException.cc:182
725 #, fuzzy
726 msgid "Cannot eject any media"
727 msgstr "មិន​អាច​រក​គ្រោងការណ៍ ។"
728
729 #: ../zypp/media/MediaException.cc:184
730 #, fuzzy, c-format
731 msgid "Cannot eject media '%s'"
732 msgstr "មិន​អាច​បើក​ធាតុ​របស់​ផ្ទៃតុ '%s'"
733
734 #: ../zypp/media/MediaException.cc:67
735 #, fuzzy, c-format
736 msgid "Cannot write file '%s'."
737 msgstr "មិនអាច​សរសេរ​ទៅ​កាន់​ឯកសារ %1 បាន​ឡើយ ។"
738
739 #. :CUB:192:
740 #: ../zypp/CountryCode.cc:268
741 msgid "Cape Verde"
742 msgstr "កាបវែរ"
743
744 #. language code: car
745 #: ../zypp/LanguageCode.cc:382
746 msgid "Carib"
747 msgstr "ការីប"
748
749 #. language code: cat ca
750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:384
751 msgid "Catalan"
752 msgstr "កាតាឡាន"
753
754 #. language code: cau
755 #: ../zypp/LanguageCode.cc:386
756 msgid "Caucasian (Other)"
757 msgstr "កាអ៊ូកាស៊ីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
758
759 #. :KWT:414:
760 #: ../zypp/CountryCode.cc:337
761 msgid "Cayman Islands"
762 msgstr "កោះ​កៃម៉ាន"
763
764 #. language code: ceb
765 #: ../zypp/LanguageCode.cc:388
766 msgid "Cebuano"
767 msgstr "កេប៊ូអាណូ"
768
769 #. language code: cel
770 #: ../zypp/LanguageCode.cc:390
771 msgid "Celtic (Other)"
772 msgstr "សែលតិក (ផ្សេង​ទៀត)"
773
774 #. :COD:180:
775 #: ../zypp/CountryCode.cc:256
776 msgid "Central African Republic"
777 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​អាហ្វ្រិក​កណ្ដាល"
778
779 #. language code: cai
780 #: ../zypp/LanguageCode.cc:380
781 msgid "Central American Indian (Other)"
782 msgstr "ឥណ្ឌា​កណ្ដាល​បែប​អាមេរិក (ផ្សេង​ទៀត)"
783
784 #. :TCA:796:
785 #: ../zypp/CountryCode.cc:423
786 msgid "Chad"
787 msgstr "ឆាដ"
788
789 #. language code: chg
790 #: ../zypp/LanguageCode.cc:398
791 msgid "Chagatai"
792 msgstr "ឆាហ្គាតាអ៊ី"
793
794 #. language code: cmc
795 #: ../zypp/LanguageCode.cc:422
796 msgid "Chamic Languages"
797 msgstr "ភាសា​កាម៊ិក"
798
799 #. language code: cha ch
800 #: ../zypp/LanguageCode.cc:392
801 msgid "Chamorro"
802 msgstr "ចាមូរូ"
803
804 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
805 #. this message.
806 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1879
807 #, c-format
808 msgid "Changed configuration files for %s:"
809 msgstr "បាន​ប្ដូរ​ឯកសារ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​សម្រាប់ %s ៖"
810
811 #. language code: che ce
812 #: ../zypp/LanguageCode.cc:396
813 msgid "Chechen"
814 msgstr "ចេចេន"
815
816 #. language code: chr
817 #: ../zypp/LanguageCode.cc:414
818 msgid "Cherokee"
819 msgstr "ចេរ៉ូគី"
820
821 #. language code: chy
822 #: ../zypp/LanguageCode.cc:420
823 msgid "Cheyenne"
824 msgstr "ឆេអ៊ីយ៉េណេ"
825
826 #. language code: chb
827 #: ../zypp/LanguageCode.cc:394
828 msgid "Chibcha"
829 msgstr "ឈីបចា"
830
831 #. language code: nya ny
832 #: ../zypp/LanguageCode.cc:896
833 msgid "Chichewa"
834 msgstr "ឈិចិវា"
835
836 #. :COK:184:
837 #: ../zypp/CountryCode.cc:261
838 msgid "Chile"
839 msgstr "ឈីលី"
840
841 #. :CMR:120:
842 #: ../zypp/CountryCode.cc:263
843 msgid "China"
844 msgstr "ចិន"
845
846 #. language code: chi zho zh
847 #: ../zypp/LanguageCode.cc:400 ../zypp/LanguageCode.cc:402
848 msgid "Chinese"
849 msgstr "ចិន"
850
851 #. language code: chn
852 #: ../zypp/LanguageCode.cc:408
853 msgid "Chinook Jargon"
854 msgstr "ឈីណូ ចាកុង"
855
856 #. language code: chp
857 #: ../zypp/LanguageCode.cc:412
858 msgid "Chipewyan"
859 msgstr "ឈីប៉េអ៊ីយ៉ាន"
860
861 #. language code: cho
862 #: ../zypp/LanguageCode.cc:410
863 msgid "Choctaw"
864 msgstr "ឆូកតា"
865
866 #. :CPV:132:
867 #: ../zypp/CountryCode.cc:269
868 msgid "Christmas Island"
869 msgstr "កោះ​គ្រីស្តម៉ាស"
870
871 #. language code: chu cu
872 #: ../zypp/LanguageCode.cc:416
873 msgid "Church Slavic"
874 msgstr "ឆឺច​ស្លាវិច"
875
876 #. language code: chk
877 #: ../zypp/LanguageCode.cc:404
878 msgid "Chuukese"
879 msgstr "ឈូកេសេ"
880
881 #. language code: chv cv
882 #: ../zypp/LanguageCode.cc:418
883 msgid "Chuvash"
884 msgstr "ចូវ៉ាស"
885
886 #. language code: nwc
887 #: ../zypp/LanguageCode.cc:894
888 msgid "Classical Newari"
889 msgstr "នីវ៉ារី​បុរាណ"
890
891 #. :CAN:124:
892 #: ../zypp/CountryCode.cc:254
893 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
894 msgstr "កោះ Cocos (Keeling)"
895
896 #. :CHN:156:
897 #: ../zypp/CountryCode.cc:264
898 msgid "Colombia"
899 msgstr "កូឡុំប៊ី"
900
901 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:346
902 #, c-format
903 msgid "Command exited with status %d."
904 msgstr ""
905
906 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:371
907 #, fuzzy
908 msgid "Command exited with unknown error."
909 msgstr "ពាក្យ​បញ្ជា​បានប្រតិបត្តិ នៅ​ពេល​តភ្ជាប់"
910
911 #: ../zypp/ExternalProgram.cc:366
912 #, c-format
913 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
914 msgstr ""
915
916 #. :KIR:296:
917 #: ../zypp/CountryCode.cc:332
918 msgid "Comoros"
919 msgstr "កុំម៉ូរ៉ូស"
920
921 #. :CCK:166:
922 #. :CAF:140:
923 #: ../zypp/CountryCode.cc:255 ../zypp/CountryCode.cc:257
924 msgid "Congo"
925 msgstr "កុងហ្គោ"
926
927 #. :CIV:384:
928 #: ../zypp/CountryCode.cc:260
929 msgid "Cook Islands"
930 msgstr "កោះ​កូក"
931
932 #. language code: cop
933 #: ../zypp/LanguageCode.cc:424
934 msgid "Coptic"
935 msgstr "កុបទិក"
936
937 #. language code: cor kw
938 #: ../zypp/LanguageCode.cc:426
939 msgid "Cornish"
940 msgstr "កូនីស"
941
942 #. language code: cos co
943 #: ../zypp/LanguageCode.cc:428
944 msgid "Corsican"
945 msgstr "កូសីកា"
946
947 #. :COL:170:
948 #: ../zypp/CountryCode.cc:265
949 msgid "Costa Rica"
950 msgstr "កូស្តារីកា"
951
952 #. :CHE:756:
953 #: ../zypp/CountryCode.cc:259
954 msgid "Cote D'Ivoire"
955 msgstr "កូឌីហ្វ័រ"
956
957 #. language code: cre cr
958 #: ../zypp/LanguageCode.cc:436
959 msgid "Cree"
960 msgstr "គ្រី"
961
962 #. language code: mus
963 #: ../zypp/LanguageCode.cc:842
964 msgid "Creek"
965 msgstr "ក្រេក"
966
967 #. language code: crp
968 #: ../zypp/LanguageCode.cc:440
969 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
970 msgstr "ក្រេអូឡេ និង​ភីដហ្គីន (ផ្សេង​ទៀត)"
971
972 #. language code: cpe
973 #: ../zypp/LanguageCode.cc:430
974 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
975 msgstr "ក្រេអូឡេ និង​ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​អង់គ្លេស (ផ្សេង​ទៀត)"
976
977 #. language code: cpf
978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:432
979 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
980 msgstr "ក្រេអូឡេ និង​ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​បារាំង (ផ្សេង​ទៀត)"
981
982 #. language code: cpp
983 #: ../zypp/LanguageCode.cc:434
984 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
985 msgstr "ក្រេអូឡេ និង​ភីដហ្គីន ដែល​ផ្អែក​លើ​ភាសា​ព័រទុយហ្គាល់ (ផ្សេង​ទៀត)"
986
987 #. language code: crh
988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:438
989 msgid "Crimean Tatar"
990 msgstr "គ្រីម៉េអាន តាតារ"
991
992 #. :HND:340:
993 #: ../zypp/CountryCode.cc:313
994 msgid "Croatia"
995 msgstr "ក្រូអាត"
996
997 #. language code: scr hrv hr
998 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1008 ../zypp/LanguageCode.cc:1010
999 msgid "Croatian"
1000 msgstr "​ក្រូអាត"
1001
1002 #. :SCG:891:
1003 #: ../zypp/CountryCode.cc:267
1004 msgid "Cuba"
1005 msgstr "គុយបា"
1006
1007 #. language code: cus
1008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:444
1009 msgid "Cushitic (Other)"
1010 msgstr "គុយស៊ិទិក"
1011
1012 #. :CXR:162:
1013 #: ../zypp/CountryCode.cc:270
1014 msgid "Cyprus"
1015 msgstr "ស៊ីពរ៍"
1016
1017 #. language code: cze ces cs
1018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:446 ../zypp/LanguageCode.cc:448
1019 msgid "Czech"
1020 msgstr "ឆេក"
1021
1022 #. :CYP:196:
1023 #: ../zypp/CountryCode.cc:271
1024 msgid "Czech Republic"
1025 msgstr "សាធារណ​រដ្ឋ​ឆេក"
1026
1027 #. language code: dak
1028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:450
1029 msgid "Dakota"
1030 msgstr "ដាកូតា"
1031
1032 #. language code: dan da
1033 #: ../zypp/LanguageCode.cc:452
1034 msgid "Danish"
1035 msgstr "ដាណឺម៉ាក"
1036
1037 #. language code: dar
1038 #: ../zypp/LanguageCode.cc:454
1039 msgid "Dargwa"
1040 msgstr "ដាកវ៉ា"
1041
1042 #. language code: day
1043 #: ../zypp/LanguageCode.cc:456
1044 msgid "Dayak"
1045 msgstr "ដាយ៉ាក"
1046
1047 #. language code: del
1048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:458
1049 msgid "Delaware"
1050 msgstr "ដេឡាវ៉ារ៉េ"
1051
1052 #. :DJI:262:
1053 #: ../zypp/CountryCode.cc:274
1054 msgid "Denmark"
1055 msgstr "ដាណឺម៉ាក"
1056
1057 #. language code: din
1058 #: ../zypp/LanguageCode.cc:464
1059 msgid "Dinka"
1060 msgstr "ឌីនកា"
1061
1062 #. language code: div dv
1063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:466
1064 msgid "Divehi"
1065 msgstr "ឌីវេហី"
1066
1067 #. :DEU:276:
1068 #: ../zypp/CountryCode.cc:273
1069 msgid "Djibouti"
1070 msgstr "ហ្ស៊ីបូទី"
1071
1072 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:81
1073 msgid "Do not install or delete the resolvables concerned"
1074 msgstr "កុំ​ដំឡើង ឬ​លុប​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​ទាក់ទង"
1075
1076 #. language code: doi
1077 #: ../zypp/LanguageCode.cc:468
1078 msgid "Dogri"
1079 msgstr "ដូហ្គ្រី"
1080
1081 #. language code: dgr
1082 #: ../zypp/LanguageCode.cc:462
1083 msgid "Dogrib"
1084 msgstr "ដូហ្គ្រីប"
1085
1086 #. :DNK:208:
1087 #: ../zypp/CountryCode.cc:275
1088 msgid "Dominica"
1089 msgstr "ដូមីនីកា"
1090
1091 #. :DMA:212:
1092 #: ../zypp/CountryCode.cc:276
1093 msgid "Dominican Republic"
1094 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ដូមីនីកែន"
1095
1096 #: ../zypp/media/MediaException.cc:152
1097 #, c-format
1098 msgid ""
1099 "Download (curl) error for '%s':\n"
1100 "Error code: %s\n"
1101 "Error message: %s\n"
1102 msgstr ""
1103
1104 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1105 #: ../zypp/media/MediaException.cc:84
1106 #, c-format
1107 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1108 msgstr ""
1109
1110 #. language code: dra
1111 #: ../zypp/LanguageCode.cc:470
1112 msgid "Dravidian (Other)"
1113 msgstr "ដ្រាវីឌីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
1114
1115 #. language code: dua
1116 #: ../zypp/LanguageCode.cc:474
1117 msgid "Duala"
1118 msgstr "ឌុយអាឡា"
1119
1120 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1121 #: ../zypp/CheckSum.cc:96
1122 #, c-format
1123 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1124 msgstr ""
1125
1126 #. language code: dut nld nl
1127 #: ../zypp/LanguageCode.cc:478 ../zypp/LanguageCode.cc:480
1128 msgid "Dutch"
1129 msgstr "ហុល្លង់"
1130
1131 #. language code: dum
1132 #: ../zypp/LanguageCode.cc:476
1133 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1134 msgstr "ហុល្លង់ កណ្ដាល (ca.1050-1350)"
1135
1136 #. language code: dyu
1137 #: ../zypp/LanguageCode.cc:482
1138 msgid "Dyula"
1139 msgstr "ឌុយឡា"
1140
1141 #. language code: dzo dz
1142 #: ../zypp/LanguageCode.cc:484
1143 msgid "Dzongkha"
1144 msgstr "ដុងហ្កា"
1145
1146 #. :TON:776:
1147 #: ../zypp/CountryCode.cc:432
1148 msgid "East Timor"
1149 msgstr "ទីម័រ​ខាង​កើត"
1150
1151 #. :DZA:012:
1152 #: ../zypp/CountryCode.cc:278
1153 msgid "Ecuador"
1154 msgstr "អេក្វាឌ័រ"
1155
1156 #. language code: efi
1157 #: ../zypp/LanguageCode.cc:486
1158 msgid "Efik"
1159 msgstr "អេហ្វ៊ីក"
1160
1161 #. :EST:233:
1162 #: ../zypp/CountryCode.cc:280
1163 msgid "Egypt"
1164 msgstr "អេហ្ស៊ីប"
1165
1166 #. language code: egy
1167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:488
1168 msgid "Egyptian (Ancient)"
1169 msgstr "អេស្ស៊ីប (បុរាណ)"
1170
1171 #. language code: eka
1172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:490
1173 msgid "Ekajuk"
1174 msgstr "អេកាជុក"
1175
1176 #. :STP:678:
1177 #: ../zypp/CountryCode.cc:419
1178 msgid "El Salvador"
1179 msgstr "អែលសាល់វ៉ាឌ័រ"
1180
1181 #. language code: elx
1182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:492
1183 msgid "Elamite"
1184 msgstr "អេឡាម៊ិតេ"
1185
1186 #: ../zypp/media/MediaException.cc:135
1187 msgid "Empty destination in URI"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: ../zypp/media/MediaException.cc:130
1191 msgid "Empty filesystem in URI"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: ../zypp/media/MediaException.cc:125
1195 #, fuzzy
1196 msgid "Empty host name in URI"
1197 msgstr "ឈ្មោះ CA ទទេ ។"
1198
1199 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:111
1200 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1201 msgstr "ខ្សែអក្សរ​ដែល​បាន​អ៊ិនកូដ មាន NUL បៃ"
1202
1203 #. language code: eng en
1204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:494
1205 msgid "English"
1206 msgstr "អង់គ្លេស"
1207
1208 #. language code: enm
1209 #: ../zypp/LanguageCode.cc:496
1210 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1211 msgstr "អង់គ្លេស កណ្ដាល (1100-1500)"
1212
1213 #. language code: ang
1214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:274
1215 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1216 msgstr "អង់គ្លេស បុរាណ (ca.450-1100)"
1217
1218 #. :GLP:312:
1219 #: ../zypp/CountryCode.cc:303
1220 msgid "Equatorial Guinea"
1221 msgstr "ហ្គីណេ​អេក្វាទ័រ"
1222
1223 #. :ESH:732:
1224 #: ../zypp/CountryCode.cc:282
1225 msgid "Eritrea"
1226 msgstr "អេរីទ្រា"
1227
1228 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1229 #: ../zypp/media/MediaException.cc:161
1230 #, c-format
1231 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: ../zypp/Repository.cc:137
1235 #, fuzzy
1236 msgid "Error reading solv-file: "
1237 msgstr "កំហុស​ខណៈពេល​អាន​ឃ្លាំង ៖"
1238
1239 #. language code: myv
1240 #: ../zypp/LanguageCode.cc:850
1241 msgid "Erzya"
1242 msgstr "អេរីយ៉ា"
1243
1244 #. language code: epo eo
1245 #: ../zypp/LanguageCode.cc:498
1246 msgid "Esperanto"
1247 msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ"
1248
1249 #. :ECU:218:
1250 #: ../zypp/CountryCode.cc:279
1251 msgid "Estonia"
1252 msgstr "អេស្តូនី"
1253
1254 #. language code: est et
1255 #: ../zypp/LanguageCode.cc:500
1256 msgid "Estonian"
1257 msgstr "​​អេស្តូនី"
1258
1259 #. :ESP:724:
1260 #: ../zypp/CountryCode.cc:284
1261 msgid "Ethiopia"
1262 msgstr "អេត្យូពី"
1263
1264 #. language code: ewe ee
1265 #: ../zypp/LanguageCode.cc:502
1266 msgid "Ewe"
1267 msgstr "អូវឹ"
1268
1269 #. language code: ewo
1270 #: ../zypp/LanguageCode.cc:504
1271 msgid "Ewondo"
1272 msgstr "អេវ៉ុងដូ"
1273
1274 #: ../zypp/KeyRing.cc:558
1275 #, fuzzy
1276 msgid "Failed to delete key."
1277 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម VM ។"
1278
1279 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1047
1280 #, c-format
1281 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../zypp/media/MediaException.cc:31
1285 #, fuzzy, c-format
1286 msgid "Failed to mount %s on %s"
1287 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ញែក ៖ %s ។"
1288
1289 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1292 msgstr "មិន​អាច​យក​សោរ​សាធារណៈ​បានទេ ។"
1293
1294 #: ../zypp/media/MediaException.cc:41
1295 #, fuzzy, c-format
1296 msgid "Failed to unmount %s"
1297 msgstr "បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ផ្ទុក​ម៉ូឌុល \"%s\" ។"
1298
1299 #. :FJI:242:
1300 #: ../zypp/CountryCode.cc:287
1301 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1302 msgstr "កោះ​ហ្វ៉កឡង់ (ម៉ាល់វីណា)"
1303
1304 #. language code: fan
1305 #: ../zypp/LanguageCode.cc:506
1306 msgid "Fang"
1307 msgstr "ហ្វ៉ង់"
1308
1309 #. language code: fat
1310 #: ../zypp/LanguageCode.cc:510
1311 msgid "Fanti"
1312 msgstr "ហ្វ៉ង់ទី"
1313
1314 #. :FSM:583:
1315 #: ../zypp/CountryCode.cc:289
1316 msgid "Faroe Islands"
1317 msgstr "កោះ​ហ្វារ៉ូ"
1318
1319 #. language code: fao fo
1320 #: ../zypp/LanguageCode.cc:508
1321 msgid "Faroese"
1322 msgstr "ហ្វាអេរូស"
1323
1324 #. :FLK:238:
1325 #: ../zypp/CountryCode.cc:288
1326 msgid "Federated States of Micronesia"
1327 msgstr "រដ្ឋ​សហព័ន្ធ​មីក្រូណេស៊ី"
1328
1329 #. :FIN:246:
1330 #: ../zypp/CountryCode.cc:286
1331 msgid "Fiji"
1332 msgstr "ហ្វីហ្ស៊ី"
1333
1334 #. language code: fij fj
1335 #: ../zypp/LanguageCode.cc:512
1336 msgid "Fijian"
1337 msgstr "ហ្វ៊ីហ្ស៊ី"
1338
1339 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:99
1340 #, c-format
1341 msgid ""
1342 "File %s does not have a checksum.\n"
1343 "Use the file anyway?"
1344 msgstr ""
1345 "ឯកសារ %s មិន​មាន​ឆេកសាំ​ទេ ។\n"
1346 "ទោះ​ជាយ៉ាង​ណាក៏ដោយ ប្រើ​ឯកសារ​ឬ ?"
1347
1348 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:85
1349 #, c-format
1350 msgid ""
1351 "File %s failed integrity check with the folowing key:\n"
1352 "%s|%s|%s\n"
1353 "Use the file anyway?"
1354 msgstr ""
1355 "ឯកសារ %s បានបរាជ័យ​ក្នុងការ​ពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ជាមួយ​សោ​ខាងក្រោម ៖\n"
1356 "%s|%s|%s\n"
1357 "ទោះ​ជា​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ ប្រើ​ឯកសារ​ឬ ?"
1358
1359 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:117
1360 #, c-format
1361 msgid ""
1362 "File %s has an invalid checksum.\n"
1363 "Expected %s, found %s\n"
1364 "Use the file anyway?"
1365 msgstr ""
1366 "ឯកសារ %s មាន​ឆេកសាំ​មិនត្រឹមត្រូវ ។\n"
1367 "បាន​រំពឹង %s, បាន​រកឃើញ %s\n"
1368 "ទោះជាយ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ ប្រើ​ឯកសារ ?"
1369
1370 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:108
1371 #, c-format
1372 msgid ""
1373 "File %s has an unknown checksum %s.\n"
1374 "Use the file anyway?"
1375 msgstr ""
1376 "ឯកសារ %s មាន​ឆេកសាំ %s ដែល​មិនស្គាល់ ។\n"
1377 "ទោះជា​យ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ ប្រើ​ឯកសារ​ឬ ?"
1378
1379 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:56
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "File %s is not signed.\n"
1383 "Use it anyway?"
1384 msgstr ""
1385 "ឯកសារ %s មិនបាន​ចុះហត្ថលេខា​ទេ ។\n"
1386 "ទោះ​ជាយ៉ាង​ណាក៏ដោយ ក៏​ប្រើ​វា​ឬ ?"
1387
1388 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:65
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "File %s is signed with an unknown key:\n"
1392 "%s|%s|%s\n"
1393 "Use the file anyway?"
1394 msgstr ""
1395 "ឯកសារ %s បាន​ចុះហត្ថលេខា​ជាមួយ​នឹង​សោ​ដែល​មិនស្គាល់ ៖\n"
1396 "%s|%s|%s\n"
1397 "ទោះ​ជាយ៉ាង​ណា​ក៏ដោយ ប្រើ​ឯកសារ​នេះ​ឬ ?"
1398
1399 #: ../zypp/media/MediaException.cc:60
1400 #, fuzzy, c-format
1401 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1402 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ឯកសារ %1 នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង​ទេ ។"
1403
1404 #. language code: fil
1405 #: ../zypp/LanguageCode.cc:514
1406 msgid "Filipino"
1407 msgstr "ហ្វ៊ីលីពីន"
1408
1409 #. :ETH:231:
1410 #: ../zypp/CountryCode.cc:285
1411 msgid "Finland"
1412 msgstr "ហ្វាំងឡង់"
1413
1414 #. language code: fin fi
1415 #: ../zypp/LanguageCode.cc:516
1416 msgid "Finnish"
1417 msgstr "​ហ្វាំង​ឡង់"
1418
1419 #. language code: fiu
1420 #: ../zypp/LanguageCode.cc:518
1421 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1422 msgstr "ហ្វាំងណូ អ៊ុយហ្គ្រីយ៉ាន (ផ្សេង​ទៀត)"
1423
1424 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:73
1425 #, fuzzy
1426 msgid "Following actions will be done:"
1427 msgstr "កញ្ចប់​ដូច​ខាង​ក្រោម​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ទាន់សម័យ ៖\n"
1428
1429 #. language code: fon
1430 #: ../zypp/LanguageCode.cc:520
1431 msgid "Fon"
1432 msgstr "ហ្វុង"
1433
1434 #. :FRO:234:
1435 #: ../zypp/CountryCode.cc:290
1436 msgid "France"
1437 msgstr "បារាំង"
1438
1439 #. language code: fre fra fr
1440 #: ../zypp/LanguageCode.cc:522 ../zypp/LanguageCode.cc:524
1441 msgid "French"
1442 msgstr "បារាំង"
1443
1444 #. :GEO:268:
1445 #: ../zypp/CountryCode.cc:296
1446 msgid "French Guiana"
1447 msgstr "ហ្គូអ៊ីយ៉ាណា បារាំង"
1448
1449 #. :PER:604:
1450 #: ../zypp/CountryCode.cc:386
1451 msgid "French Polynesia"
1452 msgstr "ប៉ូលីនេស៊ី​បារាំង"
1453
1454 #. :TCD:148:
1455 #: ../zypp/CountryCode.cc:424
1456 msgid "French Southern Territories"
1457 msgstr "អាណាចក្រ​ខាង​ត្បូង​របស់​ បារាំង"
1458
1459 #. language code: frm
1460 #: ../zypp/LanguageCode.cc:526
1461 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1462 msgstr "បារាំង កណ្ដាល (ca.1400-1600)"
1463
1464 #. language code: fro
1465 #: ../zypp/LanguageCode.cc:528
1466 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1467 msgstr "បារាំង បុរាណ (842-ca.1400)"
1468
1469 #. language code: fry fy
1470 #: ../zypp/LanguageCode.cc:530
1471 msgid "Frisian"
1472 msgstr "ហ្វ្រីស៊ាន"
1473
1474 #. language code: fur
1475 #: ../zypp/LanguageCode.cc:534
1476 msgid "Friulian"
1477 msgstr "ហ្វ្រីអ៊ុយលីយ៉ាន"
1478
1479 #. language code: ful ff
1480 #: ../zypp/LanguageCode.cc:532
1481 msgid "Fulah"
1482 msgstr "ហ្វូឡា"
1483
1484 #. language code: gaa
1485 #: ../zypp/LanguageCode.cc:536
1486 msgid "Ga"
1487 msgstr "ហ្កា"
1488
1489 #. :FXX:249:
1490 #: ../zypp/CountryCode.cc:292
1491 msgid "Gabon"
1492 msgstr "ហ្គាបុង"
1493
1494 #. language code: gla gd
1495 #: ../zypp/LanguageCode.cc:556
1496 msgid "Gaelic"
1497 msgstr "ហ្គាអេលិក"
1498
1499 #. language code: glg gl
1500 #: ../zypp/LanguageCode.cc:560
1501 msgid "Galician"
1502 msgstr "ហ្គាលីស្យាន"
1503
1504 #. :GRL:304:
1505 #: ../zypp/CountryCode.cc:300
1506 msgid "Gambia"
1507 msgstr "ហ្គាំប៊ី"
1508
1509 #. language code: lug lg
1510 #: ../zypp/LanguageCode.cc:762
1511 msgid "Ganda"
1512 msgstr "ភាង​ហ្គង់​ដា"
1513
1514 #. language code: gay
1515 #: ../zypp/LanguageCode.cc:538
1516 msgid "Gayo"
1517 msgstr "ហ្កាយ៉ូ"
1518
1519 #. language code: gba
1520 #: ../zypp/LanguageCode.cc:540
1521 msgid "Gbaya"
1522 msgstr "ហ្កាយ៉ា"
1523
1524 #. language code: gez
1525 #: ../zypp/LanguageCode.cc:552
1526 msgid "Geez"
1527 msgstr "ហ្គី"
1528
1529 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:65
1530 msgid "Generally ignore this requirement"
1531 msgstr "ជា​ទូទៅ មិនអើពើ​តម្រូវ​កា​រនេះ"
1532
1533 #. :GRD:308:
1534 #: ../zypp/CountryCode.cc:295
1535 msgid "Georgia"
1536 msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
1537
1538 #. language code: geo kat ka
1539 #: ../zypp/LanguageCode.cc:544 ../zypp/LanguageCode.cc:546
1540 msgid "Georgian"
1541 msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី"
1542
1543 #. language code: ger deu de
1544 #: ../zypp/LanguageCode.cc:548 ../zypp/LanguageCode.cc:550
1545 msgid "German"
1546 msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
1547
1548 #. language code: gmh
1549 #: ../zypp/LanguageCode.cc:564
1550 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1551 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ កណ្ដាល ខ្ពស់ (ca.1050-1500)"
1552
1553 #. language code: goh
1554 #: ../zypp/LanguageCode.cc:566
1555 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1556 msgstr "អាល្លឺម៉ង់ បុរាណ ខ្ពស់ (ca.750-1050)"
1557
1558 #. language code: gem
1559 #: ../zypp/LanguageCode.cc:542
1560 msgid "Germanic (Other)"
1561 msgstr "ហ្គឺម៉ានិក (ផ្សេង​ទៀត)"
1562
1563 #. :CZE:203:
1564 #: ../zypp/CountryCode.cc:272
1565 msgid "Germany"
1566 msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
1567
1568 #. :GUF:254:
1569 #: ../zypp/CountryCode.cc:297
1570 msgid "Ghana"
1571 msgstr "ហ្គាណា"
1572
1573 #. :GHA:288:
1574 #: ../zypp/CountryCode.cc:298
1575 msgid "Gibraltar"
1576 msgstr "ហ្គីប្រាល់តា"
1577
1578 #. language code: gil
1579 #: ../zypp/LanguageCode.cc:554
1580 msgid "Gilbertese"
1581 msgstr "ហ្គីលបឺតេសេ"
1582
1583 #. language code: gon
1584 #: ../zypp/LanguageCode.cc:568
1585 msgid "Gondi"
1586 msgstr "ហ្គុងឌី"
1587
1588 #. language code: gor
1589 #: ../zypp/LanguageCode.cc:570
1590 msgid "Gorontalo"
1591 msgstr "ហ្គូរ៉ុងតាឡូ"
1592
1593 #. language code: got
1594 #: ../zypp/LanguageCode.cc:572
1595 msgid "Gothic"
1596 msgstr "ហ្គោធិក"
1597
1598 #. language code: grb
1599 #: ../zypp/LanguageCode.cc:574
1600 msgid "Grebo"
1601 msgstr "ហ្គ្រេបូ"
1602
1603 #. :GNQ:226:
1604 #: ../zypp/CountryCode.cc:304
1605 msgid "Greece"
1606 msgstr "ក្រិក"
1607
1608 #. language code: grc
1609 #: ../zypp/LanguageCode.cc:576
1610 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1611 msgstr "ក្រិក បុរាណ (ដល់ 1453)"
1612
1613 #. language code: gre ell el
1614 #: ../zypp/LanguageCode.cc:578 ../zypp/LanguageCode.cc:580
1615 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1616 msgstr "ក្រិក ទំនើប (1453-)"
1617
1618 #. :GIB:292:
1619 #: ../zypp/CountryCode.cc:299
1620 msgid "Greenland"
1621 msgstr "ហ្គ្រីនលែន"
1622
1623 #. :GBR:826:
1624 #: ../zypp/CountryCode.cc:294
1625 msgid "Grenada"
1626 msgstr "ហ្គ្រីណាដា"
1627
1628 #. :GIN:324:
1629 #: ../zypp/CountryCode.cc:302
1630 msgid "Guadeloupe"
1631 msgstr "ហ្គូអាដឺលូប៉េ"
1632
1633 #. :GTM:320:
1634 #: ../zypp/CountryCode.cc:307
1635 msgid "Guam"
1636 msgstr "ហ្គាម"
1637
1638 #. language code: grn gn
1639 #: ../zypp/LanguageCode.cc:582
1640 msgid "Guarani"
1641 msgstr "ហ្គូរ៉ានី"
1642
1643 #. :SGS:239:
1644 #: ../zypp/CountryCode.cc:306
1645 msgid "Guatemala"
1646 msgstr "ហ្គាតេម៉ាឡា"
1647
1648 #. :GMB:270:
1649 #: ../zypp/CountryCode.cc:301
1650 msgid "Guinea"
1651 msgstr "ហ្គីណេ"
1652
1653 #. :GUM:316:
1654 #: ../zypp/CountryCode.cc:308
1655 msgid "Guinea-Bissau"
1656 msgstr "ហ្គីណេប៊ីសៅ"
1657
1658 #. language code: guj gu
1659 #: ../zypp/LanguageCode.cc:584
1660 msgid "Gujarati"
1661 msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
1662
1663 #. :GNB:624:
1664 #: ../zypp/CountryCode.cc:309
1665 msgid "Guyana"
1666 msgstr "ហ្គីយ៉ាណា"
1667
1668 #. language code: gwi
1669 #: ../zypp/LanguageCode.cc:586
1670 msgid "Gwich'in"
1671 msgstr "ហ្គីចអ៊ីន"
1672
1673 #. language code: hai
1674 #: ../zypp/LanguageCode.cc:588
1675 msgid "Haida"
1676 msgstr "អៃអ៊ីដា"
1677
1678 #. :HRV:191:
1679 #: ../zypp/CountryCode.cc:314
1680 msgid "Haiti"
1681 msgstr "ហៃទី"
1682
1683 #. language code: hat ht
1684 #: ../zypp/LanguageCode.cc:590
1685 msgid "Haitian"
1686 msgstr "ហៃទី"
1687
1688 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:46 ../zypp/target/hal/HalException.h:55
1689 #: ../zypp/target/hal/HalException.h:64
1690 msgid "Hal Exception"
1691 msgstr "ការ​លើកលែង Hal"
1692
1693 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:96
1694 msgid "HalContext not connected"
1695 msgstr "HalContext មិនបាន​តភ្ជាប់​ឡើយ"
1696
1697 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:106
1698 msgid "HalDrive not initialized"
1699 msgstr "HalDrive មិន​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ឡើយ"
1700
1701 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:116
1702 msgid "HalVolume not initialized"
1703 msgstr "HalVolume មិនបាន​ចាប់ផ្ដើម​ឡើយ"
1704
1705 #. language code: hau ha
1706 #: ../zypp/LanguageCode.cc:592
1707 msgid "Hausa"
1708 msgstr "ហូសា"
1709
1710 #. language code: haw
1711 #: ../zypp/LanguageCode.cc:594
1712 msgid "Hawaiian"
1713 msgstr "អាវ៉ាអ៊ីយ៉ាន"
1714
1715 #. :HKG:344:
1716 #: ../zypp/CountryCode.cc:311
1717 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1718 msgstr "កោះ​ហ៊ើដ និង​កោះ​ម៉ាកដូណាល់"
1719
1720 #. language code: heb he
1721 #: ../zypp/LanguageCode.cc:596
1722 msgid "Hebrew"
1723 msgstr "ហេប្រូ"
1724
1725 #. language code: her hz
1726 #: ../zypp/LanguageCode.cc:598
1727 msgid "Herero"
1728 msgstr "ហេរេអូ"
1729
1730 #. language code: hil
1731 #: ../zypp/LanguageCode.cc:600
1732 msgid "Hiligaynon"
1733 msgstr "អ៊ីលីហ្គាអ៊ីណុង"
1734
1735 #. language code: him
1736 #: ../zypp/LanguageCode.cc:602
1737 msgid "Himachali"
1738 msgstr "អ៊ីម៉ាឆាលី"
1739
1740 #. language code: hin hi
1741 #: ../zypp/LanguageCode.cc:604
1742 msgid "Hindi"
1743 msgstr "ហិណ្ឌូ"
1744
1745 #. language code: hmo ho
1746 #: ../zypp/LanguageCode.cc:610
1747 msgid "Hiri Motu"
1748 msgstr "ហ៊ី​រី​ម៉ូទូ"
1749
1750 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1751 #: ../zypp/base/Exception.cc:89
1752 msgid "History:"
1753 msgstr "ប្រវត្តិ ៖"
1754
1755 #. language code: hit
1756 #: ../zypp/LanguageCode.cc:606
1757 msgid "Hittite"
1758 msgstr "អ៊ីទីតេ"
1759
1760 #. language code: hmn
1761 #: ../zypp/LanguageCode.cc:608
1762 msgid "Hmong"
1763 msgstr "ម៉ុង"
1764
1765 #. :UZB:860:
1766 #: ../zypp/CountryCode.cc:444
1767 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1768 msgstr "ហូលីស៊ី (រដ្ឋ​បូរី​វ៉ាទីកង់)"
1769
1770 #. :HMD:334:
1771 #: ../zypp/CountryCode.cc:312
1772 msgid "Honduras"
1773 msgstr "ហុងឌូរ៉ាស់"
1774
1775 #. :GUY:328:
1776 #: ../zypp/CountryCode.cc:310
1777 msgid "Hong Kong"
1778 msgstr "ហុងកុង"
1779
1780 #. language code: hun hu
1781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:614
1782 msgid "Hungarian"
1783 msgstr "​​ហុងគ្រី"
1784
1785 #. :HTI:332:
1786 #: ../zypp/CountryCode.cc:315
1787 msgid "Hungary"
1788 msgstr "ហុងគ្រី"
1789
1790 #. language code: hup
1791 #: ../zypp/LanguageCode.cc:616
1792 msgid "Hupa"
1793 msgstr "អ៊ុយប៉ា"
1794
1795 #. language code: iba
1796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:618
1797 msgid "Iban"
1798 msgstr "អ៊ីបាន"
1799
1800 #. :IRN:364:
1801 #: ../zypp/CountryCode.cc:323
1802 msgid "Iceland"
1803 msgstr "អ៊ីស្លង់"
1804
1805 #. language code: ice isl is
1806 #: ../zypp/LanguageCode.cc:622 ../zypp/LanguageCode.cc:624
1807 msgid "Icelandic"
1808 msgstr "អ៊ីស្លង់"
1809
1810 #. language code: ido io
1811 #: ../zypp/LanguageCode.cc:626
1812 msgid "Ido"
1813 msgstr "អ៊ីឌូ"
1814
1815 #. language code: ibo ig
1816 #: ../zypp/LanguageCode.cc:620
1817 msgid "Igbo"
1818 msgstr "អ៊ីកបូ"
1819
1820 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1821 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:145
1822 #, c-format
1823 msgid "Ignore that %s is already set to install"
1824 msgstr "មិន​អើពើថា​បាន​កំណត់ %s ដើម្បី​ដំឡើង​រួចហើយ"
1825
1826 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1827 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:132
1828 #, c-format
1829 msgid "Ignore the obsolete %s in %s"
1830 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​ការ​លែង​ប្រើ %s នៅ​ក្នុង %s"
1831
1832 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1833 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:105
1834 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:117
1835 #, c-format
1836 msgid "Ignore this conflict of %s"
1837 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​ការ​ប៉ះ​ទង្គិច​នៃ %s"
1838
1839 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:56
1840 msgid "Ignore this requirement just here"
1841 msgstr "មិន​អើពើ​នឹង​តម្រូវ​ការ​នេះ​តែនៅ​ទីនេះ"
1842
1843 #. language code: ijo
1844 #: ../zypp/LanguageCode.cc:630
1845 msgid "Ijo"
1846 msgstr "អ៊ីចូ"
1847
1848 #. language code: ilo
1849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:636
1850 msgid "Iloko"
1851 msgstr "អ៊ីឡូកូ"
1852
1853 #. language code: smn
1854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1046
1855 msgid "Inari Sami"
1856 msgstr "អ៊ិណារី សាម៉ី"
1857
1858 #. :ISR:376:
1859 #: ../zypp/CountryCode.cc:319
1860 msgid "India"
1861 msgstr "ឥណ្ឌា"
1862
1863 #. language code: inc
1864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:640
1865 msgid "Indic (Other)"
1866 msgstr "អ៊ីនឌិក (ផ្សេង​ទៀត)"
1867
1868 #. language code: ine
1869 #: ../zypp/LanguageCode.cc:644
1870 msgid "Indo-European (Other)"
1871 msgstr "ឥណ្ឌូអឺរ៉ុប (ផ្សេង​ទៀត)"
1872
1873 #. :HUN:348:
1874 #: ../zypp/CountryCode.cc:316
1875 msgid "Indonesia"
1876 msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
1877
1878 #. language code: ind id
1879 #: ../zypp/LanguageCode.cc:642
1880 msgid "Indonesian"
1881 msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
1882
1883 #. language code: inh
1884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:646
1885 msgid "Ingush"
1886 msgstr "អ៊ីងហ្គូស"
1887
1888 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1889 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:77
1890 #, c-format
1891 msgid "Install %s although it would change the architecture"
1892 msgstr "ដំឡើង %s ទោះ​បីជា​វា​នឹង​ផ្លាស់ប្ដូរ​ស្ថាបត្យកម្ម​ក៏ដោយ"
1893
1894 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
1895 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:90
1896 #, c-format
1897 msgid "Install %s although it would change the vendor"
1898 msgstr "ដំឡើង %s ទោះ​បី​ជា​វា​ផ្លាស់ប្ដូរ​ក្រុមហ៊ុន​លក់​ក៏​ដោយ"
1899
1900 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:66
1901 msgid "Install missing resolvables"
1902 msgstr "ដំឡើង​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ដែល​បាត់"
1903
1904 #: ../zypp/target/TargetImpl.cc:678
1905 msgid "Installation has been aborted as directed."
1906 msgstr "ការ​ដំឡើង ត្រូវបាន​បោះបង់​ដោយ​ផ្ទាល់ ។"
1907
1908 #. language code: ina ia
1909 #: ../zypp/LanguageCode.cc:638
1910 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1911 msgstr "Interlingua (សមាគមន៍​ភាសា​ជំនួយ​អន្តរជាតិ)"
1912
1913 #. language code: ile ie
1914 #: ../zypp/LanguageCode.cc:634
1915 msgid "Interlingue"
1916 msgstr "អ៊ីង​តឺ​លីងគឹ"
1917
1918 #. language code: iku iu
1919 #: ../zypp/LanguageCode.cc:632
1920 msgid "Inuktitut"
1921 msgstr "អ៊ីនូកទីទូត"
1922
1923 #. language code: ipk ik
1924 #: ../zypp/LanguageCode.cc:648
1925 msgid "Inupiaq"
1926 msgstr "អ៊ីងអ៊ិយពីយ៉ាក"
1927
1928 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:180
1929 #, c-format
1930 msgid "Invalid %s component"
1931 msgstr "សមាសភាគ %s មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1932
1933 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:173
1934 #, c-format
1935 msgid "Invalid %s component '%s'"
1936 msgstr "សមាសភាគ %s មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s'"
1937
1938 #: ../zypp/Url.cc:152
1939 #, c-format
1940 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1941 msgstr "ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​សំណួរ LDAP URL មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s'"
1942
1943 #: ../zypp/Url.cc:113
1944 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1945 msgstr "ខ្សែអក្សរ​សំណួរ LDAP URL មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1946
1947 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:826
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1950 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s'"
1951
1952 #: ../zypp/Url.cc:309
1953 msgid "Invalid empty Url object reference"
1954 msgstr "សេចក្ដី​យោង​វត្ថុ Url ទទេ មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1955
1956 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1047
1957 #, c-format
1958 msgid "Invalid host component '%s'"
1959 msgstr "សមាសភាគ​របស់​ម៉ាស៊ីន​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s'"
1960
1961 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:283
1962 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1963 msgstr "តួអក្សរ​បំបែក​សម្រាប់​ត​អារេ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1964
1965 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:173
1966 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1967 msgstr "តួអក្សរ​បំបែក​សម្រាប់​ពុះ​អារេ​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1968
1969 #: ../zypp/url/UrlUtils.cc:213
1970 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1971 msgstr "តួអក្សរ​បំបែក​សម្រាប់​ពុះ​ផែនទី​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ មិន​ត្រឹមត្រូវ"
1972
1973 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1079
1974 #, c-format
1975 msgid "Invalid port component '%s'"
1976 msgstr "សមាសភាគ​ច្រក​មិន​ត្រឹមត្រូវ '%s'"
1977
1978 #: ../zypp/media/MediaCurl.cc:749 ../zypp/media/MediaCurl.cc:817
1979 msgid "Invalid user name or password."
1980 msgstr "ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ ឬ​ពាក្យ​សម្ងាត់ មិន​ត្រឹមត្រូវ ។"
1981
1982 #. :IRQ:368:
1983 #: ../zypp/CountryCode.cc:322
1984 msgid "Iran"
1985 msgstr "អ៊ីរ៉ង់"
1986
1987 #. language code: ira
1988 #: ../zypp/LanguageCode.cc:650
1989 msgid "Iranian (Other)"
1990 msgstr "អ៊ីរ៉ង់ (ផ្សេង​ទៀត)"
1991
1992 #. :IOT:086:
1993 #: ../zypp/CountryCode.cc:321
1994 msgid "Iraq"
1995 msgstr "អ៊ីរ៉ាក់"
1996
1997 #. :IDN:360:
1998 #: ../zypp/CountryCode.cc:317
1999 msgid "Ireland"
2000 msgstr "អៀរឡង់"
2001
2002 #. language code: gle ga
2003 #: ../zypp/LanguageCode.cc:558
2004 msgid "Irish"
2005 msgstr "អៀរឡង់"
2006
2007 #. language code: mga
2008 #: ../zypp/LanguageCode.cc:810
2009 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2010 msgstr "អៀរឡង់ កណ្ដាល (៩០០-១២០០)"
2011
2012 #. language code: sga
2013 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1016
2014 msgid "Irish, Old (to 900)"
2015 msgstr "អៀរឡង់ បុរាណ (ដល់ ៩០០)"
2016
2017 #. language code: iro
2018 #: ../zypp/LanguageCode.cc:652
2019 msgid "Iroquoian Languages"
2020 msgstr "ភាសា​អ៊ីរ៉ូគុយអូអ៊ីយ៉ាន"
2021
2022 #. :IRL:372:
2023 #: ../zypp/CountryCode.cc:318
2024 msgid "Israel"
2025 msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
2026
2027 #. language code: ita it
2028 #: ../zypp/LanguageCode.cc:654
2029 msgid "Italian"
2030 msgstr "អ៊ីតាលី"
2031
2032 #. :ISL:352:
2033 #: ../zypp/CountryCode.cc:324
2034 msgid "Italy"
2035 msgstr "អ៊ីតាលី"
2036
2037 #. :ITA:380:
2038 #: ../zypp/CountryCode.cc:325
2039 msgid "Jamaica"
2040 msgstr "ចាាម៉ៃកា"
2041
2042 #. :JOR:400:
2043 #: ../zypp/CountryCode.cc:327
2044 msgid "Japan"
2045 msgstr "ជប៉ុន"
2046
2047 #. language code: jpn ja
2048 #: ../zypp/LanguageCode.cc:660
2049 msgid "Japanese"
2050 msgstr "ជប៉ុន"
2051
2052 #. language code: jav jv
2053 #: ../zypp/LanguageCode.cc:656
2054 msgid "Javanese"
2055 msgstr "យ៉ាវា"
2056
2057 #. :JAM:388:
2058 #: ../zypp/CountryCode.cc:326
2059 msgid "Jordan"
2060 msgstr "ហ្ស៊កដង់"
2061
2062 #. language code: jrb
2063 #: ../zypp/LanguageCode.cc:664
2064 msgid "Judeo-Arabic"
2065 msgstr "ជុយឌីអូ-អារ៉ាប់"
2066
2067 #. language code: jpr
2068 #: ../zypp/LanguageCode.cc:662
2069 msgid "Judeo-Persian"
2070 msgstr "ជុយឌីអូ-ប៉ឺស៊ីយ៉ាន"
2071
2072 #. language code: kbd
2073 #: ../zypp/LanguageCode.cc:688
2074 msgid "Kabardian"
2075 msgstr "កាបាឌីយ៉ាន"
2076
2077 #. language code: kab
2078 #: ../zypp/LanguageCode.cc:668
2079 msgid "Kabyle"
2080 msgstr "កាប៊ី"
2081
2082 #. language code: kac
2083 #: ../zypp/LanguageCode.cc:670
2084 msgid "Kachin"
2085 msgstr "កាឈីន"
2086
2087 #. language code: kal kl
2088 #: ../zypp/LanguageCode.cc:672
2089 msgid "Kalaallisut"
2090 msgstr "កាឡាលីសុទ"
2091
2092 #. language code: xal
2093 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1202
2094 msgid "Kalmyk"
2095 msgstr "កាល់មីក"
2096
2097 #. language code: kam
2098 #: ../zypp/LanguageCode.cc:674
2099 msgid "Kamba"
2100 msgstr "កាំបា"
2101
2102 #. language code: kan kn
2103 #: ../zypp/LanguageCode.cc:676
2104 msgid "Kannada"
2105 msgstr "កិណាដា"
2106
2107 #. language code: kau kr
2108 #: ../zypp/LanguageCode.cc:682
2109 msgid "Kanuri"
2110 msgstr "កានុរី"
2111
2112 #. language code: kaa
2113 #: ../zypp/LanguageCode.cc:666
2114 msgid "Kara-Kalpak"
2115 msgstr "ការា-កាល់ប៉ាក់"
2116
2117 #. language code: krc
2118 #: ../zypp/LanguageCode.cc:718
2119 msgid "Karachay-Balkar"
2120 msgstr "ការាឆៃ-បាល់ការ"
2121
2122 #. language code: kar
2123 #: ../zypp/LanguageCode.cc:678
2124 msgid "Karen"
2125 msgstr "ការ៉ែន"
2126
2127 #. language code: kas ks
2128 #: ../zypp/LanguageCode.cc:680
2129 msgid "Kashmiri"
2130 msgstr "កាស្មៀរ"
2131
2132 #. language code: csb
2133 #: ../zypp/LanguageCode.cc:442
2134 msgid "Kashubian"
2135 msgstr "កាស៊ូប៊ីយ៉ាន"
2136
2137 #. language code: kaw
2138 #: ../zypp/LanguageCode.cc:684
2139 msgid "Kawi"
2140 msgstr "កាវី"
2141
2142 #. language code: kaz kk
2143 #: ../zypp/LanguageCode.cc:686
2144 msgid "Kazakh"
2145 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
2146
2147 #. :CYM:136:
2148 #: ../zypp/CountryCode.cc:338
2149 msgid "Kazakhstan"
2150 msgstr "កាហ្សាក់ស្តង់"
2151
2152 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:65
2153 msgid "Keep resolvables"
2154 msgstr "រក្សា​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
2155
2156 #. :JPN:392:
2157 #: ../zypp/CountryCode.cc:328
2158 msgid "Kenya"
2159 msgstr "កេនយ៉ា"
2160
2161 #. language code: kha
2162 #: ../zypp/LanguageCode.cc:690
2163 msgid "Khasi"
2164 msgstr "ខាស៊ី"
2165
2166 #. language code: khm km
2167 #: ../zypp/LanguageCode.cc:694
2168 msgid "Khmer"
2169 msgstr "ខ្មែរ"
2170
2171 #. language code: khi
2172 #: ../zypp/LanguageCode.cc:692
2173 msgid "Khoisan (Other)"
2174 msgstr "ខូអ៊ីសាន (ផ្សេង​ទៀត)"
2175
2176 #. language code: kho
2177 #: ../zypp/LanguageCode.cc:696
2178 msgid "Khotanese"
2179 msgstr "ខូតាណេសេ"
2180
2181 #. language code: kik ki
2182 #: ../zypp/LanguageCode.cc:698
2183 msgid "Kikuyu"
2184 msgstr "គីគូយូ"
2185
2186 #. language code: kmb
2187 #: ../zypp/LanguageCode.cc:704
2188 msgid "Kimbundu"
2189 msgstr "គីមប៊ុនឌុយ"
2190
2191 #. language code: kin rw
2192 #: ../zypp/LanguageCode.cc:700
2193 msgid "Kinyarwanda"
2194 msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា"
2195
2196 #. language code: kir ky
2197 #: ../zypp/LanguageCode.cc:702
2198 msgid "Kirghiz"
2199 msgstr "គៀរ​ហ្គី​ស្តង់"
2200
2201 #. :KHM:116:
2202 #: ../zypp/CountryCode.cc:331
2203 msgid "Kiribati"
2204 msgstr "គិរិបាទី"
2205
2206 #. language code: tlh
2207 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1124
2208 msgid "Klingon"
2209 msgstr "ខ្លីង​ហ្កន"
2210
2211 #. language code: kom kv
2212 #: ../zypp/LanguageCode.cc:708
2213 msgid "Komi"
2214 msgstr "កូមី"
2215
2216 #. language code: kon kg
2217 #: ../zypp/LanguageCode.cc:710
2218 msgid "Kongo"
2219 msgstr "កុងហ្គោ"
2220
2221 #. language code: kok
2222 #: ../zypp/LanguageCode.cc:706
2223 msgid "Konkani"
2224 msgstr "​​កុងកានី"
2225
2226 #. language code: kor ko
2227 #: ../zypp/LanguageCode.cc:712
2228 msgid "Korean"
2229 msgstr "កូរ៉េ"
2230
2231 #. language code: kos
2232 #: ../zypp/LanguageCode.cc:714
2233 msgid "Kosraean"
2234 msgstr "កូស្រាអេយ៉ាន"
2235
2236 #. language code: kpe
2237 #: ../zypp/LanguageCode.cc:716
2238 msgid "Kpelle"
2239 msgstr "ខេឡេ"
2240
2241 #. language code: kro
2242 #: ../zypp/LanguageCode.cc:720
2243 msgid "Kru"
2244 msgstr "គ្រុយ"
2245
2246 #. language code: kua kj
2247 #: ../zypp/LanguageCode.cc:724
2248 msgid "Kuanyama"
2249 msgstr "គ័ន​យ៉ាមា"
2250
2251 #. language code: kum
2252 #: ../zypp/LanguageCode.cc:726
2253 msgid "Kumyk"
2254 msgstr "គុយម៊ិក"
2255
2256 #. language code: kur ku
2257 #: ../zypp/LanguageCode.cc:728
2258 msgid "Kurdish"
2259 msgstr "ឃឺដ"
2260
2261 #. language code: kru
2262 #: ../zypp/LanguageCode.cc:722
2263 msgid "Kurukh"
2264 msgstr "គុយរ៊ូខ"
2265
2266 #. language code: kut
2267 #: ../zypp/LanguageCode.cc:730
2268 msgid "Kutenai"
2269 msgstr "គុយតេណាអ៊ី"
2270
2271 #. :KOR:410:
2272 #: ../zypp/CountryCode.cc:336
2273 msgid "Kuwait"
2274 msgstr "គុយ​វ៉ែត"
2275
2276 #. :KEN:404:
2277 #: ../zypp/CountryCode.cc:329
2278 msgid "Kyrgyzstan"
2279 msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
2280
2281 #. language code: lad
2282 #: ../zypp/LanguageCode.cc:732
2283 msgid "Ladino"
2284 msgstr "ឡាឌីណូ"
2285
2286 #. language code: lah
2287 #: ../zypp/LanguageCode.cc:734
2288 msgid "Lahnda"
2289 msgstr "ឡានដា"
2290
2291 #. language code: lam
2292 #: ../zypp/LanguageCode.cc:736
2293 msgid "Lamba"
2294 msgstr "ឡាមបា"
2295
2296 #. language code: lao lo
2297 #: ../zypp/LanguageCode.cc:738
2298 msgid "Lao"
2299 msgstr "ឡាវ"
2300
2301 #. :KAZ:398:
2302 #: ../zypp/CountryCode.cc:339
2303 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2304 msgstr "សាធារណរដ្ឋ​ប្រជាធិបតេយ្យ​ប្រជាមានិត​ឡាវ"
2305
2306 #. language code: lat la
2307 #: ../zypp/LanguageCode.cc:740
2308 msgid "Latin"
2309 msgstr "ឡាតាំង"
2310
2311 #. :LUX:442:
2312 #: ../zypp/CountryCode.cc:348
2313 msgid "Latvia"
2314 msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
2315
2316 #. language code: lav lv
2317 #: ../zypp/LanguageCode.cc:742
2318 msgid "Latvian"
2319 msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
2320
2321 #. :LAO:418:
2322 #: ../zypp/CountryCode.cc:340
2323 msgid "Lebanon"
2324 msgstr "លីបង់"
2325
2326 #. :LBR:430:
2327 #: ../zypp/CountryCode.cc:345
2328 msgid "Lesotho"
2329 msgstr "ឡេសូតូ"
2330
2331 #. language code: lez
2332 #: ../zypp/LanguageCode.cc:744
2333 msgid "Lezghian"
2334 msgstr "ឡេសហ្គីយ៉ាន"
2335
2336 #. :LKA:144:
2337 #: ../zypp/CountryCode.cc:344
2338 msgid "Liberia"
2339 msgstr "លីបេរីយ៉ា"
2340
2341 #. :LVA:428:
2342 #: ../zypp/CountryCode.cc:349
2343 msgid "Libya"
2344 msgstr "លីប៊ី"
2345
2346 #. :LCA:662:
2347 #: ../zypp/CountryCode.cc:342
2348 msgid "Liechtenstein"
2349 msgstr "លិចទេនស្តែន"
2350
2351 #. language code: lim li
2352 #: ../zypp/LanguageCode.cc:746
2353 msgid "Limburgan"
2354 msgstr "លីបួគ"
2355
2356 #. language code: lin ln
2357 #: ../zypp/LanguageCode.cc:748
2358 msgid "Lingala"
2359 msgstr "លីនហ្កា​ឡា"
2360
2361 #. :LSO:426:
2362 #: ../zypp/CountryCode.cc:346
2363 msgid "Lithuania"
2364 msgstr "លីទុយអានី"
2365
2366 #. language code: lit lt
2367 #: ../zypp/LanguageCode.cc:750
2368 msgid "Lithuanian"
2369 msgstr "លីទុយអានី"
2370
2371 #. language code: jbo
2372 #: ../zypp/LanguageCode.cc:658
2373 msgid "Lojban"
2374 msgstr "ឡូបាន"
2375
2376 #. language code: nds
2377 #: ../zypp/LanguageCode.cc:868
2378 msgid "Low German"
2379 msgstr "អាល្លឺម៉ង់​ក្រោម"
2380
2381 #. language code: dsb
2382 #: ../zypp/LanguageCode.cc:472
2383 msgid "Lower Sorbian"
2384 msgstr "សូរប៊ីយ៉ាន​ក្រោម"
2385
2386 #. language code: loz
2387 #: ../zypp/LanguageCode.cc:754
2388 msgid "Lozi"
2389 msgstr "ឡូហ្ស៊ី"
2390
2391 #. language code: lub lu
2392 #: ../zypp/LanguageCode.cc:760
2393 msgid "Luba-Katanga"
2394 msgstr "លូបាកាតុងហ្កា"
2395
2396 #. language code: lua
2397 #: ../zypp/LanguageCode.cc:758
2398 msgid "Luba-Lulua"
2399 msgstr "លុយបា-លុយលូអា"
2400
2401 #. language code: lui
2402 #: ../zypp/LanguageCode.cc:764
2403 msgid "Luiseno"
2404 msgstr "លុយអ៊ីសេណូ"
2405
2406 #. language code: smj
2407 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1044
2408 msgid "Lule Sami"
2409 msgstr "ឡូលេ សាម៉ី"
2410
2411 #. language code: lun
2412 #: ../zypp/LanguageCode.cc:766
2413 msgid "Lunda"
2414 msgstr "លុងដា"
2415
2416 #. language code: luo
2417 #: ../zypp/LanguageCode.cc:768
2418 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2419 msgstr "លុយអូ (កេនយ៉ា និង​តង់ហ្សានី)"
2420
2421 #. language code: lus
2422 #: ../zypp/LanguageCode.cc:770
2423 msgid "Lushai"
2424 msgstr "លុយសាអ៊ី"
2425
2426 #. :LTU:440:
2427 #: ../zypp/CountryCode.cc:347
2428 msgid "Luxembourg"
2429 msgstr "លុចហ្សំបួរ"
2430
2431 #. language code: ltz lb
2432 #: ../zypp/LanguageCode.cc:756
2433 msgid "Luxembourgish"
2434 msgstr "លុចហ្សំបួរ"
2435
2436 #. :MNG:496:
2437 #: ../zypp/CountryCode.cc:359
2438 msgid "Macao"
2439 msgstr "ម៉ាកាវ"
2440
2441 #. :MHL:584:
2442 #: ../zypp/CountryCode.cc:355
2443 msgid "Macedonia"
2444 msgstr "ម៉ាសេដូនី"
2445
2446 #. language code: mac mkd mk
2447 #: ../zypp/LanguageCode.cc:772 ../zypp/LanguageCode.cc:774
2448 msgid "Macedonian"
2449 msgstr "ម៉ាសេដូនី"
2450
2451 #. :MDA:498:
2452 #: ../zypp/CountryCode.cc:353
2453 msgid "Madagascar"
2454 msgstr "ម៉ាដាហ្គាស្ការ"
2455
2456 #. language code: mad
2457 #: ../zypp/LanguageCode.cc:776
2458 msgid "Madurese"
2459 msgstr "ម៉ាឌុយរ៉េសេ"
2460
2461 #. language code: mag
2462 #: ../zypp/LanguageCode.cc:778
2463 msgid "Magahi"
2464 msgstr "ម៉ាហ្គាអ៊ិ"
2465
2466 #. language code: mai
2467 #: ../zypp/LanguageCode.cc:782
2468 msgid "Maithili"
2469 msgstr "ម៉ាអ៊ីទីលី"
2470
2471 #. language code: mak
2472 #: ../zypp/LanguageCode.cc:784
2473 msgid "Makasar"
2474 msgstr "ម៉ាកាសារ"
2475
2476 #. language code: mlg mg
2477 #: ../zypp/LanguageCode.cc:820
2478 msgid "Malagasy"
2479 msgstr "ម៉ាឡាហ្គាស៊ី"
2480
2481 #. :MDV:462:
2482 #: ../zypp/CountryCode.cc:367
2483 msgid "Malawi"
2484 msgstr "ម៉ាឡាវី"
2485
2486 #. language code: may msa ms
2487 #: ../zypp/LanguageCode.cc:800 ../zypp/LanguageCode.cc:802
2488 msgid "Malay"
2489 msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
2490
2491 #. language code: mal ml
2492 #: ../zypp/LanguageCode.cc:786
2493 msgid "Malayalam"
2494 msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
2495
2496 #. :MEX:484:
2497 #: ../zypp/CountryCode.cc:369
2498 msgid "Malaysia"
2499 msgstr "ម៉ាឡេស៊ី"
2500
2501 #. :MUS:480:
2502 #: ../zypp/CountryCode.cc:366
2503 msgid "Maldives"
2504 msgstr "ម៉ាល់ឌីវ"
2505
2506 #: ../zypp/media/MediaException.cc:115
2507 msgid "Malformed URI"
2508 msgstr ""
2509
2510 #. :MKD:807:
2511 #: ../zypp/CountryCode.cc:356
2512 msgid "Mali"
2513 msgstr "ម៉ាលី"
2514
2515 #. :MSR:500:
2516 #: ../zypp/CountryCode.cc:364
2517 msgid "Malta"
2518 msgstr "ម៉ាល់តា"
2519
2520 #. language code: mlt mt
2521 #: ../zypp/LanguageCode.cc:822
2522 msgid "Maltese"
2523 msgstr "ម៉ាល់តា"
2524
2525 #. language code: mnc
2526 #: ../zypp/LanguageCode.cc:824
2527 msgid "Manchu"
2528 msgstr "ម៉ង់ឈូ"
2529
2530 #. language code: mdr
2531 #: ../zypp/LanguageCode.cc:806
2532 msgid "Mandar"
2533 msgstr "ម៉ង់ដារ"
2534
2535 #. language code: man
2536 #: ../zypp/LanguageCode.cc:788
2537 msgid "Mandingo"
2538 msgstr "ម៉ង់ដាំងហ្គោ"
2539
2540 #. language code: mni
2541 #: ../zypp/LanguageCode.cc:826
2542 msgid "Manipuri"
2543 msgstr "ម៉ានីពូរី"
2544
2545 #. language code: mno
2546 #: ../zypp/LanguageCode.cc:828
2547 msgid "Manobo Languages"
2548 msgstr "ភាសា​ម៉ាណូបូ"
2549
2550 #. language code: glv gv
2551 #: ../zypp/LanguageCode.cc:562
2552 msgid "Manx"
2553 msgstr "ម៉ុង"
2554
2555 #. language code: mao mri mi
2556 #: ../zypp/LanguageCode.cc:790 ../zypp/LanguageCode.cc:792
2557 msgid "Maori"
2558 msgstr "ម៉ោរី"
2559
2560 #. language code: mar mr
2561 #: ../zypp/LanguageCode.cc:796
2562 msgid "Marathi"
2563 msgstr "​​ម៉ារាធី"
2564
2565 #. language code: chm
2566 #: ../zypp/LanguageCode.cc:406
2567 msgid "Mari"
2568 msgstr "ម៉ារី"
2569
2570 #. :MDG:450:
2571 #: ../zypp/CountryCode.cc:354
2572 msgid "Marshall Islands"
2573 msgstr "កោះ​ម៉ាស្យល"
2574
2575 #. language code: mah mh
2576 #: ../zypp/LanguageCode.cc:780
2577 msgid "Marshallese"
2578 msgstr "ម៉ា​ស្យលីស"
2579
2580 #. :MNP:580:
2581 #: ../zypp/CountryCode.cc:361
2582 msgid "Martinique"
2583 msgstr "ម៉ារទីនីគ"
2584
2585 #. language code: mwr
2586 #: ../zypp/LanguageCode.cc:846
2587 msgid "Marwari"
2588 msgstr "ម៉ារ៉ារី"
2589
2590 #. language code: mas
2591 #: ../zypp/LanguageCode.cc:798
2592 msgid "Masai"
2593 msgstr "ម៉ាសាអ៊ិ"
2594
2595 #. :MTQ:474:
2596 #: ../zypp/CountryCode.cc:362
2597 msgid "Mauritania"
2598 msgstr "ម៉ូរីតានី"
2599
2600 #. :MLT:470:
2601 #: ../zypp/CountryCode.cc:365
2602 msgid "Mauritius"
2603 msgstr "ម៉ូរីទុស"
2604
2605 #. language code: myn
2606 #: ../zypp/LanguageCode.cc:848
2607 msgid "Mayan Languages"
2608 msgstr "ភាសា​ម៉ាអ៊ីយ៉ាន"
2609
2610 #. :YEM:887:
2611 #: ../zypp/CountryCode.cc:454
2612 msgid "Mayotte"
2613 msgstr "ម៉ាយុត"
2614
2615 #: ../zypp/media/MediaException.cc:169
2616 #, c-format
2617 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: ../zypp/media/MediaException.cc:175
2621 #, c-format
2622 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../zypp/media/MediaException.cc:72
2626 msgid "Medium not attached"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../zypp/media/MediaException.cc:53
2630 #, c-format
2631 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2632 msgstr ""
2633
2634 #. language code: men
2635 #: ../zypp/LanguageCode.cc:808
2636 msgid "Mende"
2637 msgstr "ម៉ិនដេ"
2638
2639 #. :FRA:250:
2640 #: ../zypp/CountryCode.cc:291
2641 msgid "Metropolitan France"
2642 msgstr "ប្រទេស​ចំណុះ​បារាំង"
2643
2644 #. :MWI:454:
2645 #: ../zypp/CountryCode.cc:368
2646 msgid "Mexico"
2647 msgstr "ម៉ិចស៊ិក"
2648
2649 #. language code: mic
2650 #: ../zypp/LanguageCode.cc:812
2651 msgid "Mi'kmaq"
2652 msgstr "ម៊ិកម៉ា"
2653
2654 #. language code: min
2655 #: ../zypp/LanguageCode.cc:814
2656 msgid "Minangkabau"
2657 msgstr "ម៊ីណង់កាបាអុយ"
2658
2659 #. language code: mwl
2660 #: ../zypp/LanguageCode.cc:844
2661 msgid "Mirandese"
2662 msgstr "មីរង់ដេសេ"
2663
2664 #. language code: mis
2665 #: ../zypp/LanguageCode.cc:816
2666 msgid "Miscellaneous Languages"
2667 msgstr "ភាសា​ផ្សេងៗ"
2668
2669 #. language code: moh
2670 #: ../zypp/LanguageCode.cc:830
2671 msgid "Mohawk"
2672 msgstr "ម៉ូហាក់"
2673
2674 #. language code: mdf
2675 #: ../zypp/LanguageCode.cc:804
2676 msgid "Moksha"
2677 msgstr "ម៉ុកសា"
2678
2679 #. language code: mol mo
2680 #: ../zypp/LanguageCode.cc:832
2681 msgid "Moldavian"
2682 msgstr "ម៉ុល​ដាវី"
2683
2684 #. :MCO:492:
2685 #: ../zypp/CountryCode.cc:352
2686 msgid "Moldova"
2687 msgstr "ម៉ុលដូវ៉ា"
2688
2689 #. language code: mkh
2690 #: ../zypp/LanguageCode.cc:818
2691 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2692 msgstr "ខ្មែរ​មន (ផ្សេងទៀត)"
2693
2694 #. :MAR:504:
2695 #: ../zypp/CountryCode.cc:351
2696 msgid "Monaco"
2697 msgstr "ម៉ូណាកូ"
2698
2699 #. language code: lol
2700 #: ../zypp/LanguageCode.cc:752
2701 msgid "Mongo"
2702 msgstr "ម៉ុងហ្គោ"
2703
2704 #. :MMR:104:
2705 #: ../zypp/CountryCode.cc:358
2706 msgid "Mongolia"
2707 msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
2708
2709 #. language code: mon mn
2710 #: ../zypp/LanguageCode.cc:834
2711 msgid "Mongolian"
2712 msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
2713
2714 #. :MRT:478:
2715 #: ../zypp/CountryCode.cc:363
2716 msgid "Montserrat"
2717 msgstr "ម៉ុងសេរ៉ា"
2718
2719 #. :LBY:434:
2720 #: ../zypp/CountryCode.cc:350
2721 msgid "Morocco"
2722 msgstr "ម៉ារ៉ុក"
2723
2724 #. language code: mos
2725 #: ../zypp/LanguageCode.cc:836
2726 msgid "Mossi"
2727 msgstr "ម៉ូស៊ី"
2728
2729 #. :MYS:458:
2730 #: ../zypp/CountryCode.cc:370
2731 msgid "Mozambique"
2732 msgstr "ម៉ូហ្សាំប៊ិក"
2733
2734 #. language code: mul
2735 #: ../zypp/LanguageCode.cc:838
2736 msgid "Multiple Languages"
2737 msgstr "ពហុភាសា"
2738
2739 #. language code: mun
2740 #: ../zypp/LanguageCode.cc:840
2741 msgid "Munda languages"
2742 msgstr "ភាសា​មុនដា"
2743
2744 #. :MLI:466:
2745 #: ../zypp/CountryCode.cc:357
2746 msgid "Myanmar"
2747 msgstr "ភូមា"
2748
2749 #. language code: nah
2750 #: ../zypp/LanguageCode.cc:852
2751 msgid "Nahuatl"
2752 msgstr "ណាអ៊ុយ៉ាល់"
2753
2754 #. :MOZ:508:
2755 #: ../zypp/CountryCode.cc:371
2756 msgid "Namibia"
2757 msgstr "ណាមីប៊ី"
2758
2759 #. :NPL:524:
2760 #. language code: nau na
2761 #: ../zypp/CountryCode.cc:380 ../zypp/LanguageCode.cc:858
2762 msgid "Nauru"
2763 msgstr "ណូរុ"
2764
2765 #. language code: nav nv
2766 #: ../zypp/LanguageCode.cc:860
2767 msgid "Navajo"
2768 msgstr "ណាវាហ្សូ"
2769
2770 #. language code: nde nd
2771 #: ../zypp/LanguageCode.cc:864
2772 msgid "Ndebele, North"
2773 msgstr "នដិបិលិ (ខាង​ជើង)"
2774
2775 #. language code: nbl nr
2776 #: ../zypp/LanguageCode.cc:862
2777 msgid "Ndebele, South"
2778 msgstr "នដិបិលិ (ខាង​ត្បូង)"
2779
2780 #. language code: ndo ng
2781 #: ../zypp/LanguageCode.cc:866
2782 msgid "Ndonga"
2783 msgstr "នដុងហ្កា"
2784
2785 #. language code: nap
2786 #: ../zypp/LanguageCode.cc:856
2787 msgid "Neapolitan"
2788 msgstr "ណេអាប៉ូលីតង់"
2789
2790 #. :NOR:578:
2791 #: ../zypp/CountryCode.cc:379
2792 msgid "Nepal"
2793 msgstr "នេប៉ាល់"
2794
2795 #. language code: new
2796 #: ../zypp/LanguageCode.cc:872
2797 msgid "Nepal Bhasa"
2798 msgstr "បាសា នេប៉ាល់"
2799
2800 #. language code: nep ne
2801 #: ../zypp/LanguageCode.cc:870
2802 msgid "Nepali"
2803 msgstr "នេប៉ាល់"
2804
2805 #. :NIC:558:
2806 #: ../zypp/CountryCode.cc:377
2807 msgid "Netherlands"
2808 msgstr "ហូល្លង់"
2809
2810 #. :ARM:051:
2811 #: ../zypp/CountryCode.cc:224
2812 msgid "Netherlands Antilles"
2813 msgstr "ហូល្លង់ អង់ទីល"
2814
2815 #. :NAM:516:
2816 #: ../zypp/CountryCode.cc:372
2817 msgid "New Caledonia"
2818 msgstr "ញូវ កាលេដូនី"
2819
2820 #. :NIU:570:
2821 #: ../zypp/CountryCode.cc:382
2822 msgid "New Zealand"
2823 msgstr "ញូវ​ហ្សេលែន"
2824
2825 #. language code: nia
2826 #: ../zypp/LanguageCode.cc:874
2827 msgid "Nias"
2828 msgstr "នីយ៉ាស"
2829
2830 #. :NGA:566:
2831 #: ../zypp/CountryCode.cc:376
2832 msgid "Nicaragua"
2833 msgstr "នីការ៉ាហ្គ័រ"
2834
2835 #. :NCL:540:
2836 #: ../zypp/CountryCode.cc:373
2837 msgid "Niger"
2838 msgstr "នីហ្សេរ"
2839
2840 #. language code: nic
2841 #: ../zypp/LanguageCode.cc:876
2842 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2843 msgstr "នីហ្ស៊េ - ខដូហ្វានីយ៉ាន"
2844
2845 #. :NFK:574:
2846 #: ../zypp/CountryCode.cc:375
2847 msgid "Nigeria"
2848 msgstr "នីហ្សេរីយ៉ា"
2849
2850 #. language code: ssa
2851 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1072
2852 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2853 msgstr "នីឡូ-សាហារង់ (ផ្សេង​ទៀត)"
2854
2855 #. :NRU:520:
2856 #: ../zypp/CountryCode.cc:381
2857 msgid "Niue"
2858 msgstr "នីវ"
2859
2860 #. language code: niu
2861 #: ../zypp/LanguageCode.cc:878
2862 msgid "Niuean"
2863 msgstr "នីអ៊ុយេអាន"
2864
2865 #. Defined CountryCode constants
2866 #. Defined LanguageCode constants
2867 #: ../zypp/CountryCode.cc:215 ../zypp/LanguageCode.cc:225
2868 msgid "No Code"
2869 msgstr "គ្មាន​កូដ"
2870
2871 #: ../zypp/repo/RepoProvideFile.cc:213
2872 msgid "No url in repository."
2873 msgstr "គ្មាន url នៅ​ក្នុង​ឃ្លាំង ។"
2874
2875 #. language code: nog
2876 #: ../zypp/LanguageCode.cc:884
2877 msgid "Nogai"
2878 msgstr "ណូហ្គាអ៊ិ"
2879
2880 #. :NER:562:
2881 #: ../zypp/CountryCode.cc:374
2882 msgid "Norfolk Island"
2883 msgstr "កោះ​ណរហ្វក"
2884
2885 #. language code: non
2886 #: ../zypp/LanguageCode.cc:886
2887 msgid "Norse, Old"
2888 msgstr "ណូសេ បុរាណ"
2889
2890 #. language code: nai
2891 #: ../zypp/LanguageCode.cc:854
2892 msgid "North American Indian"
2893 msgstr "ឥណ្ឌា​ខាង​ជើង បែប​អាមេរិក"
2894
2895 #. :KNA:659:
2896 #: ../zypp/CountryCode.cc:334
2897 msgid "North Korea"
2898 msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ជើង"
2899
2900 #. :MAC:446:
2901 #: ../zypp/CountryCode.cc:360
2902 msgid "Northern Mariana Islands"
2903 msgstr "កោះ​ម៉ារៀណា​ភាគ​ខាង​ជើង"
2904
2905 #. language code: sme se
2906 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1040
2907 msgid "Northern Sami"
2908 msgstr "សាម៉ីខាង​ជើង"
2909
2910 #. language code: nso
2911 #: ../zypp/LanguageCode.cc:890
2912 msgid "Northern Sotho"
2913 msgstr "សូធូ​ខាង​ជើង"
2914
2915 #. :NLD:528:
2916 #: ../zypp/CountryCode.cc:378
2917 msgid "Norway"
2918 msgstr "ន័រវែស"
2919
2920 #. language code: nor no
2921 #: ../zypp/LanguageCode.cc:888
2922 msgid "Norwegian"
2923 msgstr "ន័រវែស"
2924
2925 #. language code: nob nb
2926 #: ../zypp/LanguageCode.cc:882
2927 msgid "Norwegian Bokmal"
2928 msgstr "ន័រវេស បុកម៉ាល់"
2929
2930 #. language code: nno nn
2931 #: ../zypp/LanguageCode.cc:880
2932 msgid "Norwegian Nynorsk"
2933 msgstr "​ន័រវែស ​នីនូស​"
2934
2935 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:843
2936 msgid "Not a CDROM drive"
2937 msgstr "មិន​មែន​ជា​ដ្រាយ​ស៊ីឌី​រ៉ូម​ទេ"
2938
2939 #. language code: nub
2940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:892
2941 msgid "Nubian Languages"
2942 msgstr "ភាសា​នុយប្យ៉ាន"
2943
2944 #. language code: nym
2945 #: ../zypp/LanguageCode.cc:898
2946 msgid "Nyamwezi"
2947 msgstr "នីអាម៉េហ្ស៊ី"
2948
2949 #. language code: nyn
2950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:900
2951 msgid "Nyankole"
2952 msgstr "នីអាណូឡេ"
2953
2954 #. language code: nyo
2955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:902
2956 msgid "Nyoro"
2957 msgstr "នីអូរ៉ូ"
2958
2959 #. language code: nzi
2960 #: ../zypp/LanguageCode.cc:904
2961 msgid "Nzima"
2962 msgstr "នីម៉ា"
2963
2964 #. language code: oci oc
2965 #: ../zypp/LanguageCode.cc:906
2966 msgid "Occitan (post 1500)"
2967 msgstr "អុកស៊ីតង់ (ក្រោយ ១៥០០)"
2968
2969 #. language code: oji oj
2970 #: ../zypp/LanguageCode.cc:908
2971 msgid "Ojibwa"
2972 msgstr "អុហ្សីបវា"
2973
2974 #. :NZL:554:
2975 #: ../zypp/CountryCode.cc:383
2976 msgid "Oman"
2977 msgstr "អូម៉ង់"
2978
2979 #: ../zypp/media/MediaException.cc:145
2980 #, fuzzy
2981 msgid "Operation not supported by medium"
2982 msgstr "ទម្រង់កំណែ​​មិន​ត្រូវ​បាន​គាំទ្រ​ដោ​យ​ម៉ូឌុល​ Apparmor ឡើយ\n"
2983
2984 #. language code: ori or
2985 #: ../zypp/LanguageCode.cc:910
2986 msgid "Oriya"
2987 msgstr "អូរីយ៉ា"
2988
2989 #. language code: orm om
2990 #: ../zypp/LanguageCode.cc:912
2991 msgid "Oromo"
2992 msgstr "អុរុមុ"
2993
2994 #. language code: osa
2995 #: ../zypp/LanguageCode.cc:914
2996 msgid "Osage"
2997 msgstr "អូសា"
2998
2999 #. language code: oss os
3000 #: ../zypp/LanguageCode.cc:916
3001 msgid "Ossetian"
3002 msgstr "អូសសិត្យុង"
3003
3004 #. language code: oto
3005 #: ../zypp/LanguageCode.cc:920
3006 msgid "Otomian Languages"
3007 msgstr "ភាសា​អូតូមីយ៉ាន"
3008
3009 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3010 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:314
3011 #, c-format
3012 msgid "Package %s fails integrity check. Do you want to retry?"
3013 msgstr "កញ្ចប់ %s បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ពិនិត្យ​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ។ តើអ្នក​ចង់​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត​ឬទេ ?"
3014
3015 #. language code: pal
3016 #: ../zypp/LanguageCode.cc:926
3017 msgid "Pahlavi"
3018 msgstr "ប៉ាឡាវី"
3019
3020 #. :PHL:608:
3021 #: ../zypp/CountryCode.cc:389
3022 msgid "Pakistan"
3023 msgstr "ប៉ាគីស្ថាន"
3024
3025 #. :PRT:620:
3026 #: ../zypp/CountryCode.cc:396
3027 msgid "Palau"
3028 msgstr "ប៉ាឡូ"
3029
3030 #. language code: pau
3031 #: ../zypp/LanguageCode.cc:934
3032 msgid "Palauan"
3033 msgstr "ប៉ាឡាអ៊ុយ៉ាន"
3034
3035 #. :PRI:630:
3036 #: ../zypp/CountryCode.cc:394
3037 msgid "Palestinian Territory"
3038 msgstr "ប៉ាឡេស្ទីន"
3039
3040 #. language code: pli pi
3041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:946
3042 msgid "Pali"
3043 msgstr "បាលី"
3044
3045 #. language code: pam
3046 #: ../zypp/LanguageCode.cc:928
3047 msgid "Pampanga"
3048 msgstr "ប៉ាមប៉ង់ហ្គា"
3049
3050 #. :OMN:512:
3051 #: ../zypp/CountryCode.cc:384
3052 msgid "Panama"
3053 msgstr "ប៉ាណាម៉ា"
3054
3055 #. language code: pag
3056 #: ../zypp/LanguageCode.cc:924
3057 msgid "Pangasinan"
3058 msgstr "ប៉ង់ហ្គាស៊ីណង់"
3059
3060 #. language code: pan pa
3061 #: ../zypp/LanguageCode.cc:930
3062 msgid "Panjabi"
3063 msgstr "ប៉ង់ចាប៊ី"
3064
3065 #. language code: pap
3066 #: ../zypp/LanguageCode.cc:932
3067 msgid "Papiamento"
3068 msgstr "ប៉ាពីយ៉ាម៉ិនតូ"
3069
3070 #. :PYF:258:
3071 #: ../zypp/CountryCode.cc:387
3072 msgid "Papua New Guinea"
3073 msgstr "ប៉ាពូញូវហ្គីណេ"
3074
3075 #. language code: paa
3076 #: ../zypp/LanguageCode.cc:922
3077 msgid "Papuan (Other)"
3078 msgstr "ប៉ាពុយអាន (ផ្សេង​ទៀត)"
3079
3080 #. :PLW:585:
3081 #: ../zypp/CountryCode.cc:397
3082 msgid "Paraguay"
3083 msgstr "ប៉ារ៉ាហ្គាយ"
3084
3085 #: ../zypp/media/MediaException.cc:106
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3088 msgstr "'%1' មិន​មែន​ជា​ថត​ទេ​ ។"
3089
3090 #: ../zypp/media/MediaException.cc:98
3091 #, c-format
3092 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1184
3096 msgid "Path Parameter parsing not supported for this URL"
3097 msgstr "មិនបាន​គាំទ្រ​ការ​ញែក​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ផ្លូវ​សម្រាប់ URL នេះ​ឡើយ"
3098
3099 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:727
3100 msgid "Path parameter parsing not supported for this URL"
3101 msgstr "មិនបាន​គាំទ្រ​ការញែក​ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ​ផ្លូវ​សម្រាប់ URL នេះ​ឡើយ"
3102
3103 #: ../zypp/media/MediaException.cc:200
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Permission to access '%s' denied."
3106 msgstr "សិទ្ធិ​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ ។"
3107
3108 #. language code: per fas fa
3109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:938 ../zypp/LanguageCode.cc:940
3110 msgid "Persian"
3111 msgstr "ពឺស៊ាន"
3112
3113 #. language code: peo
3114 #: ../zypp/LanguageCode.cc:936
3115 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3116 msgstr "ពឺស៊ាន បុរាណ (ca. ៦០០-៤០០ B.C)"
3117
3118 #. :PAN:591:
3119 #: ../zypp/CountryCode.cc:385
3120 msgid "Peru"
3121 msgstr "ប៉េរូ"
3122
3123 #. language code: phi
3124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:942
3125 msgid "Philippine (Other)"
3126 msgstr "ហ្វីលីពីន (ផ្សេង​ទៀត)"
3127
3128 #. :PNG:598:
3129 #: ../zypp/CountryCode.cc:388
3130 msgid "Philippines"
3131 msgstr "ហ្វីលីពីន"
3132
3133 #. language code: phn
3134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:944
3135 msgid "Phoenician"
3136 msgstr "ផូអេនីស្យ៉ាន"
3137
3138 #. :SPM:666:
3139 #: ../zypp/CountryCode.cc:392
3140 msgid "Pitcairn"
3141 msgstr "ពីតខាយរិន"
3142
3143 #. language code: pon
3144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:950
3145 msgid "Pohnpeian"
3146 msgstr "ប៉ូណេអ៊ីយ៉ាន"
3147
3148 #. :PAK:586:
3149 #: ../zypp/CountryCode.cc:390
3150 msgid "Poland"
3151 msgstr "ប៉ូឡូញ"
3152
3153 #. language code: pol pl
3154 #: ../zypp/LanguageCode.cc:948
3155 msgid "Polish"
3156 msgstr "​ប៉ូឡូញ"
3157
3158 #. :PSE:275:
3159 #: ../zypp/CountryCode.cc:395
3160 msgid "Portugal"
3161 msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
3162
3163 #. language code: por pt
3164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:952
3165 msgid "Portuguese"
3166 msgstr "​ព័រទុយហ្គាល់"
3167
3168 #. language code: pra
3169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:954
3170 msgid "Prakrit Languages"
3171 msgstr "ភាសា​ប្រ៉ាក្រិត"
3172
3173 #. language code: pro
3174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:956
3175 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3176 msgstr "ប្រ៉ូវ៉ែនកាល់ បុរាណ (ដល់ ១៥០០)"
3177
3178 #. :PCN:612:
3179 #: ../zypp/CountryCode.cc:393
3180 msgid "Puerto Rico"
3181 msgstr "ព័រតូរីកូ"
3182
3183 #. language code: pus ps
3184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:958
3185 msgid "Pushto"
3186 msgstr "ពុយហ្សតូ"
3187
3188 #. :PRY:600:
3189 #: ../zypp/CountryCode.cc:398
3190 msgid "Qatar"
3191 msgstr "កាតារ"
3192
3193 #. language code: que qu
3194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:960
3195 msgid "Quechua"
3196 msgstr "កេទ្ជូអា"
3197
3198 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:782 ../zypp/url/UrlBase.cc:1229
3199 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3200 msgstr "មិនបាន​គាំទ្រ​ការញែក​ខ្សែអក្សរ​សំណួរ​សម្រាប់ URL នេះ​ឡើយ"
3201
3202 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3203 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:890 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2059
3204 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2179
3205 #, fuzzy
3206 msgid "RPM failed: "
3207 msgstr "បាន​បរាជ័យ"
3208
3209 #. language code: roh rm
3210 #: ../zypp/LanguageCode.cc:970
3211 msgid "Raeto-Romance"
3212 msgstr "រ៉ាអេតូ-រ៉ូម៉ាំង"
3213
3214 #. language code: raj
3215 #: ../zypp/LanguageCode.cc:962
3216 msgid "Rajasthani"
3217 msgstr "រ៉ាចាសតានិ"
3218
3219 #. language code: rap
3220 #: ../zypp/LanguageCode.cc:964
3221 msgid "Rapanui"
3222 msgstr "រ៉ាប៉ានុយអ៊ិ"
3223
3224 #. language code: rar
3225 #: ../zypp/LanguageCode.cc:966
3226 msgid "Rarotongan"
3227 msgstr "រ៉ារ៉ូតុងហ្គង់"
3228
3229 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1117 ../zypp/url/UrlBase.cc:1131
3230 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3231 msgstr "មិនបាន​អនុញ្ញាត​ផ្លូវ​ដែល​ទាក់ទង​ទេ ប្រសិន​បើ​មាន​អាជ្ញាធរ"
3232
3233 #: ../zypp/RepoManager.cc:1122
3234 #, c-format
3235 msgid "Removing repository '%s'"
3236 msgstr "យក​ឃ្លាំង '%s' ចេញ"
3237
3238 #: ../zypp/Repository.cc:104
3239 #, c-format
3240 msgid "RepoInfo alias (%s) does not match repository name (%s)"
3241 msgstr ""
3242
3243 #: ../zypp/parser/susetags/RepoParser.cc:232
3244 msgid "Required file is missing: "
3245 msgstr "បាត់​ឯកសារ​ដែល​ត្រូវ​ការ ៖ "
3246
3247 #. :QAT:634:
3248 #: ../zypp/CountryCode.cc:399
3249 msgid "Reunion"
3250 msgstr "រេអុយញ៉ុង"
3251
3252 #. language code: roa
3253 #: ../zypp/LanguageCode.cc:968
3254 msgid "Romance (Other)"
3255 msgstr "រ៉ូម៉ាំង (ផ្សេង​ទៀត)"
3256
3257 #. :REU:638:
3258 #: ../zypp/CountryCode.cc:400
3259 msgid "Romania"
3260 msgstr "រ៉ូម៉ានី"
3261
3262 #. language code: rum ron ro
3263 #: ../zypp/LanguageCode.cc:974 ../zypp/LanguageCode.cc:976
3264 msgid "Romanian"
3265 msgstr "រូម៉ានី"
3266
3267 #. language code: rom
3268 #: ../zypp/LanguageCode.cc:972
3269 msgid "Romany"
3270 msgstr "រ៉ូម៉ានី"
3271
3272 #. language code: run rn
3273 #: ../zypp/LanguageCode.cc:978
3274 msgid "Rundi"
3275 msgstr "រ៉ុងឌី"
3276
3277 #. language code: rus ru
3278 #: ../zypp/LanguageCode.cc:980
3279 msgid "Russian"
3280 msgstr "រុស្ស៊ី"
3281
3282 #. :ROU:642:
3283 #: ../zypp/CountryCode.cc:401
3284 msgid "Russian Federation"
3285 msgstr "សហព័ន្ធ​រុស្ស៊ី"
3286
3287 #. :RUS:643:
3288 #: ../zypp/CountryCode.cc:402
3289 msgid "Rwanda"
3290 msgstr "រវ៉ាន់ដា"
3291
3292 #. :SGP:702:
3293 #: ../zypp/CountryCode.cc:409
3294 msgid "Saint Helena"
3295 msgstr "សង់​ហេឡេណា"
3296
3297 #. :COM:174:
3298 #: ../zypp/CountryCode.cc:333
3299 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3300 msgstr "សង់ឃីត និង​នេវីស"
3301
3302 #. :LBN:422:
3303 #: ../zypp/CountryCode.cc:341
3304 msgid "Saint Lucia"
3305 msgstr "សង់លូស៊ីយ៉ា"
3306
3307 #. :POL:616:
3308 #: ../zypp/CountryCode.cc:391
3309 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3310 msgstr "សង់​ព្យែរ និង​មីគុយអេឡុង"
3311
3312 #. :VAT:336:
3313 #: ../zypp/CountryCode.cc:445
3314 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3315 msgstr "សង់វាំងសង់ និង​ហ្គ្រីណាឌីន"
3316
3317 #. language code: sal
3318 #: ../zypp/LanguageCode.cc:990
3319 msgid "Salishan Languages"
3320 msgstr "ភាសា​សាលីសាន"
3321
3322 #. language code: sam
3323 #: ../zypp/LanguageCode.cc:992
3324 msgid "Samaritan Aramaic"
3325 msgstr "សាម៉ារីតង់ អារ៉ាម៉ាអ៊ិក"
3326
3327 #. language code: smi
3328 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1042
3329 msgid "Sami Languages (Other)"
3330 msgstr "ភាសា​សាម៉ី (ផ្សេង​ទៀត)"
3331
3332 #. :WLF:876:
3333 #: ../zypp/CountryCode.cc:452
3334 msgid "Samoa"
3335 msgstr "សាម៉ូអា"
3336
3337 #. language code: smo sm
3338 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1048
3339 msgid "Samoan"
3340 msgstr "សាមូអាន"
3341
3342 #. :SLE:694:
3343 #: ../zypp/CountryCode.cc:414
3344 msgid "San Marino"
3345 msgstr "សាន់ម៉ារីណូ"
3346
3347 #. language code: sad
3348 #: ../zypp/LanguageCode.cc:982
3349 msgid "Sandawe"
3350 msgstr "រ៉ុងឌី"
3351
3352 #. language code: sag sg
3353 #: ../zypp/LanguageCode.cc:984
3354 msgid "Sango"
3355 msgstr "សង់ហ្គោ"
3356
3357 #. language code: san sa
3358 #: ../zypp/LanguageCode.cc:994
3359 msgid "Sanskrit"
3360 msgstr "​សំស្ក្រឹត"
3361
3362 #. language code: sat
3363 #: ../zypp/LanguageCode.cc:998
3364 msgid "Santali"
3365 msgstr "សង់តាលី"
3366
3367 #. :SUR:740:
3368 #: ../zypp/CountryCode.cc:418
3369 msgid "Sao Tome and Principe"
3370 msgstr "សៅតូម និង​ព្រីនស៊ីព"
3371
3372 #. language code: srd sc
3373 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1068
3374 msgid "Sardinian"
3375 msgstr "សារឌីនង់"
3376
3377 #. language code: sas
3378 #: ../zypp/LanguageCode.cc:996
3379 msgid "Sasak"
3380 msgstr "សាសាក់"
3381
3382 #. :RWA:646:
3383 #: ../zypp/CountryCode.cc:403
3384 msgid "Saudi Arabia"
3385 msgstr "អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត"
3386
3387 #. language code: sco
3388 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1006
3389 msgid "Scots"
3390 msgstr "ស្កុតថ៍"
3391
3392 #. language code: sel
3393 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1012
3394 msgid "Selkup"
3395 msgstr "សែលគូប"
3396
3397 #. language code: sem
3398 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1014
3399 msgid "Semitic (Other)"
3400 msgstr "សេម៉ីទិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3401
3402 #. :SMR:674:
3403 #: ../zypp/CountryCode.cc:415
3404 msgid "Senegal"
3405 msgstr "សេណេហ្គាល់"
3406
3407 #. :CRI:188:
3408 #: ../zypp/CountryCode.cc:266
3409 msgid "Serbia and Montenegro"
3410 msgstr "សែប៊ី និង​ម៉ុងតេណេហ្ក្រូ"
3411
3412 #. language code: scc srp sr
3413 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1000 ../zypp/LanguageCode.cc:1002
3414 msgid "Serbian"
3415 msgstr "សែប៊ី"
3416
3417 #. language code: srr
3418 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1070
3419 msgid "Serer"
3420 msgstr "សេរឺ"
3421
3422 #. :SLB:090:
3423 #: ../zypp/CountryCode.cc:405
3424 msgid "Seychelles"
3425 msgstr "សីស្ហែល"
3426
3427 #. language code: shn
3428 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1020
3429 msgid "Shan"
3430 msgstr "ហ្សាន"
3431
3432 #. language code: sna sn
3433 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1052
3434 msgid "Shona"
3435 msgstr "សូណា"
3436
3437 #. language code: iii ii
3438 #: ../zypp/LanguageCode.cc:628
3439 msgid "Sichuan Yi"
3440 msgstr "ស៊ី​ចួនអ៊ី"
3441
3442 #. language code: scn
3443 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1004
3444 msgid "Sicilian"
3445 msgstr "ស៊ីស៊ីល្យ៉ាន"
3446
3447 #. language code: sid
3448 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1022
3449 msgid "Sidamo"
3450 msgstr "ស៊ិដាម៉ូ"
3451
3452 #. :SVK:703:
3453 #: ../zypp/CountryCode.cc:413
3454 msgid "Sierra Leone"
3455 msgstr "សេរ៉ាឡេអូន"
3456
3457 #. language code: sgn
3458 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1018
3459 msgid "Sign Languages"
3460 msgstr "ភាសា​សញ្ញា"
3461
3462 #: ../zypp/KeyRing.cc:568
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "Signature file %s not found"
3465 msgstr "រក​មិន​​ឃើញ​កញ្ចប់​ប្រភព '%s' ។"
3466
3467 #. language code: bla
3468 #: ../zypp/LanguageCode.cc:354
3469 msgid "Siksika"
3470 msgstr "ស៊ិកស៊ីកា"
3471
3472 #. language code: snd sd
3473 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1054
3474 msgid "Sindhi"
3475 msgstr "​​ស៊ីន្តី"
3476
3477 #. :SWE:752:
3478 #: ../zypp/CountryCode.cc:408
3479 msgid "Singapore"
3480 msgstr "សឹង្ហ​បុរី"
3481
3482 #. language code: sin si
3483 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1024
3484 msgid "Sinhala"
3485 msgstr "ស៊ីនហាឡា​"
3486
3487 #. language code: sit
3488 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1028
3489 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3490 msgstr "ស៊ីណូ-ទីបេ (ផ្សេង​ទៀត)"
3491
3492 #. language code: sio
3493 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1026
3494 msgid "Siouan Languages"
3495 msgstr "ភាសា​ស៊ិអួន"
3496
3497 #. language code: sms
3498 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1050
3499 msgid "Skolt Sami"
3500 msgstr "ស្កូលថ៍ សាម៉ី"
3501
3502 #. language code: den
3503 #: ../zypp/LanguageCode.cc:460
3504 msgid "Slave (Athapascan)"
3505 msgstr "ស្លាវ (អាតាប៉ាសាន)"
3506
3507 #. language code: sla
3508 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1030
3509 msgid "Slavic (Other)"
3510 msgstr "ស្លាវិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3511
3512 #. language code: slo slk sk
3513 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1032 ../zypp/LanguageCode.cc:1034
3514 msgid "Slovak"
3515 msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
3516
3517 #. :SJM:744:
3518 #: ../zypp/CountryCode.cc:412
3519 msgid "Slovakia"
3520 msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
3521
3522 #. :SHN:654:
3523 #: ../zypp/CountryCode.cc:410
3524 msgid "Slovenia"
3525 msgstr "ស្លូវ៉ានី"
3526
3527 #. language code: slv sl
3528 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1036
3529 msgid "Slovenian"
3530 msgstr "​​​ស្លូវ៉ានី"
3531
3532 #. language code: sog
3533 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1058
3534 msgid "Sogdian"
3535 msgstr "សូដ្យ៊ាន"
3536
3537 #. :SAU:682:
3538 #: ../zypp/CountryCode.cc:404
3539 msgid "Solomon Islands"
3540 msgstr "កោះ​សូឡូម៉ូន"
3541
3542 #. language code: som so
3543 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1060
3544 msgid "Somali"
3545 msgstr "សូម៉ាលី"
3546
3547 #. :SEN:686:
3548 #: ../zypp/CountryCode.cc:416
3549 msgid "Somalia"
3550 msgstr "សូម៉ាលី"
3551
3552 #. language code: son
3553 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1062
3554 msgid "Songhai"
3555 msgstr "សុងហ្គាយ"
3556
3557 #. language code: snk
3558 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1056
3559 msgid "Soninke"
3560 msgstr "សូណាំងកេ"
3561
3562 #. language code: wen
3563 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1196
3564 msgid "Sorbian Languages"
3565 msgstr "ភាសា​សរប៊ាន"
3566
3567 #. language code: sot st
3568 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1064
3569 msgid "Sotho, Southern"
3570 msgstr "សូធូ​ខាង​ត្បូង"
3571
3572 #. :MYT:175:
3573 #: ../zypp/CountryCode.cc:455
3574 msgid "South Africa"
3575 msgstr "អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង"
3576
3577 #. language code: sai
3578 #: ../zypp/LanguageCode.cc:988
3579 msgid "South American Indian (Other)"
3580 msgstr "ឥណ្ឌា​ខាង​ត្បូង​បែប​អាមេរិក (ផ្សេង​ទៀត)"
3581
3582 #. :GRC:300:
3583 #: ../zypp/CountryCode.cc:305
3584 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3585 msgstr "កោះ​ហ្សកហ្ស៊ី​ខាងត្បូង និង​ស៊េនវិច​ខាងត្បូង"
3586
3587 #. :PRK:408:
3588 #: ../zypp/CountryCode.cc:335
3589 msgid "South Korea"
3590 msgstr "កូរ៉េ​ខាង​ត្បូង"
3591
3592 #. language code: alt
3593 #: ../zypp/LanguageCode.cc:270
3594 msgid "Southern Altai"
3595 msgstr "អាល់តាយខាង​ត្បូង"
3596
3597 #. language code: sma
3598 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1038
3599 msgid "Southern Sami"
3600 msgstr "សាម៉ី​ខាង​ត្បូង"
3601
3602 #. :ERI:232:
3603 #: ../zypp/CountryCode.cc:283
3604 msgid "Spain"
3605 msgstr "អេស៉្បាញ"
3606
3607 #. language code: spa es
3608 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1066
3609 msgid "Spanish"
3610 msgstr "អេស្ប៉ាញ"
3611
3612 #. :LIE:438:
3613 #: ../zypp/CountryCode.cc:343
3614 msgid "Sri Lanka"
3615 msgstr "ស្រីលង្កា"
3616
3617 #. :SYC:690:
3618 #: ../zypp/CountryCode.cc:406
3619 msgid "Sudan"
3620 msgstr "ស៊ូដង់"
3621
3622 #. language code: suk
3623 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1076
3624 msgid "Sukuma"
3625 msgstr "ស៊ូគុយម៉ា"
3626
3627 #. language code: sux
3628 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1082
3629 msgid "Sumerian"
3630 msgstr "ស៊ូមេរាន"
3631
3632 #. language code: sun su
3633 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1078
3634 msgid "Sundanese"
3635 msgstr "សាន់ដាណេស"
3636
3637 #. :SOM:706:
3638 #: ../zypp/CountryCode.cc:417
3639 msgid "Suriname"
3640 msgstr "ស៊ូរីណាមី"
3641
3642 #. language code: sus
3643 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1080
3644 msgid "Susu"
3645 msgstr "ស៊ូស៊ូ"
3646
3647 #. :SVN:705:
3648 #: ../zypp/CountryCode.cc:411
3649 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3650 msgstr "ស្វាល់បាត និង​ហ្សង់ម៉ាយេន"
3651
3652 #. language code: swa sw
3653 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1084
3654 msgid "Swahili"
3655 msgstr "ស្វាហ៊ីលី"
3656
3657 #. language code: ssw ss
3658 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1074
3659 msgid "Swati"
3660 msgstr "ស្វាទី"
3661
3662 #. :SYR:760:
3663 #: ../zypp/CountryCode.cc:421
3664 msgid "Swaziland"
3665 msgstr "ស្វាហ្ស៊ីឡង់"
3666
3667 #. :SDN:736:
3668 #: ../zypp/CountryCode.cc:407
3669 msgid "Sweden"
3670 msgstr "ស៊ុយអែត"
3671
3672 #. language code: swe sv
3673 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1086
3674 msgid "Swedish"
3675 msgstr "ស៊ុយអែដ"
3676
3677 #. :COG:178:
3678 #: ../zypp/CountryCode.cc:258
3679 msgid "Switzerland"
3680 msgstr "ស្វ៊ីស"
3681
3682 #. :SLV:222:
3683 #: ../zypp/CountryCode.cc:420
3684 msgid "Syria"
3685 msgstr "ស៊ីរី"
3686
3687 #. language code: syr
3688 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1088
3689 msgid "Syriac"
3690 msgstr "ស៊ីរី"
3691
3692 #: ../zypp/media/MediaException.cc:91
3693 #, c-format
3694 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../zypp/ZYppFactory.cc:354
3698 #, c-format
3699 msgid "System management is locked by the application with pid %d. Please close this application before trying again."
3700 msgstr ""
3701
3702 #. language code: tgl tl
3703 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1108
3704 msgid "Tagalog"
3705 msgstr "តាហ្គាឡូក"
3706
3707 #. language code: tah ty
3708 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1090
3709 msgid "Tahitian"
3710 msgstr "តាហិតង់"
3711
3712 #. language code: tai
3713 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1092
3714 msgid "Tai (Other)"
3715 msgstr "តាអ៊ិ (ផ្សេង​ទៀត)"
3716
3717 #. :TUV:798:
3718 #: ../zypp/CountryCode.cc:436
3719 msgid "Taiwan"
3720 msgstr "តៃវ៉ាន់"
3721
3722 #. language code: tgk tg
3723 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1106
3724 msgid "Tajik"
3725 msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
3726
3727 #. :THA:764:
3728 #: ../zypp/CountryCode.cc:427
3729 msgid "Tajikistan"
3730 msgstr "តាហ្ស៊ីគីស្តង់"
3731
3732 #. language code: tmh
3733 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1128
3734 msgid "Tamashek"
3735 msgstr "តាម៉ាហ្សែក"
3736
3737 #. language code: tam ta
3738 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1094
3739 msgid "Tamil"
3740 msgstr "តាមីល"
3741
3742 #. :TWN:158:
3743 #: ../zypp/CountryCode.cc:437
3744 msgid "Tanzania"
3745 msgstr "តង់ហ្សានី"
3746
3747 #. language code: tat tt
3748 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1096
3749 msgid "Tatar"
3750 msgstr "​​តាតារ"
3751
3752 #. language code: tel te
3753 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1098
3754 msgid "Telugu"
3755 msgstr "តេលូហ្គូ"
3756
3757 #. language code: ter
3758 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1102
3759 msgid "Tereno"
3760 msgstr "តេរ៉េណូ"
3761
3762 #. language code: tet
3763 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1104
3764 msgid "Tetum"
3765 msgstr "តេទូម"
3766
3767 #. language code: tha th
3768 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1110
3769 msgid "Thai"
3770 msgstr "ថៃ"
3771
3772 #. :TGO:768:
3773 #: ../zypp/CountryCode.cc:426
3774 msgid "Thailand"
3775 msgstr "ថៃ"
3776
3777 #. language code: tib bod bo
3778 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1112 ../zypp/LanguageCode.cc:1114
3779 msgid "Tibetan"
3780 msgstr "ទីបេ"
3781
3782 #. language code: tig
3783 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1116
3784 msgid "Tigre"
3785 msgstr "ធីហ្គ្រី"
3786
3787 #. language code: tir ti
3788 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1118
3789 msgid "Tigrinya"
3790 msgstr "ទី​ក្រីនយ៉ា"
3791
3792 #. language code: tem
3793 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1100
3794 msgid "Timne"
3795 msgstr "ទីមណេ"
3796
3797 #. language code: tiv
3798 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1120
3799 msgid "Tiv"
3800 msgstr "ទីវ"
3801
3802 #. language code: tli
3803 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1126
3804 msgid "Tlingit"
3805 msgstr "លីងហ្គីត"
3806
3807 #. :ATF:260:
3808 #: ../zypp/CountryCode.cc:425
3809 msgid "Togo"
3810 msgstr "តូហ្គោ"
3811
3812 #. language code: tpi
3813 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1134
3814 msgid "Tok Pisin"
3815 msgstr "តុក ពិសាំង"
3816
3817 #. :TJK:762:
3818 #. language code: tkl
3819 #: ../zypp/CountryCode.cc:428 ../zypp/LanguageCode.cc:1122
3820 msgid "Tokelau"
3821 msgstr "តូកេឡាអ៊ូ"
3822
3823 #. :TUN:788:
3824 #: ../zypp/CountryCode.cc:431
3825 msgid "Tonga"
3826 msgstr "តុងហ្គា"
3827
3828 #. language code: tog
3829 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1130
3830 msgid "Tonga (Nyasa)"
3831 msgstr "តុងហ្គា (និយ៉ាសា)"
3832
3833 #. language code: ton to
3834 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1132
3835 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3836 msgstr "តុងហ្គា (កោះ​តុងហ្គា)"
3837
3838 #: ../zypp/KeyRing.cc:507
3839 #, c-format
3840 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. :TUR:792:
3844 #: ../zypp/CountryCode.cc:434
3845 msgid "Trinidad and Tobago"
3846 msgstr "ទ្រីនីដាដ និង​តូបាហ្គោ"
3847
3848 #. language code: tsi
3849 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1136
3850 msgid "Tsimshian"
3851 msgstr "ស៊ីមស្យ៊ាន"
3852
3853 #. language code: tso ts
3854 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1140
3855 msgid "Tsonga"
3856 msgstr "សុងហ្កា"
3857
3858 #. language code: tsn tn
3859 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1138
3860 msgid "Tswana"
3861 msgstr "វ៉ាន់ណា"
3862
3863 #. language code: tum
3864 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1144
3865 msgid "Tumbuka"
3866 msgstr "ទុមប៊ុយកា"
3867
3868 #. :TKM:795:
3869 #: ../zypp/CountryCode.cc:430
3870 msgid "Tunisia"
3871 msgstr "ទុយណេស៊ី"
3872
3873 #. language code: tup
3874 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1146
3875 msgid "Tupi Languages"
3876 msgstr "ភាសា​ទុយពិ"
3877
3878 #. :TLS:626:
3879 #: ../zypp/CountryCode.cc:433
3880 msgid "Turkey"
3881 msgstr "ទួរគី"
3882
3883 #. language code: tur tr
3884 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1148
3885 msgid "Turkish"
3886 msgstr "ទួរគី"
3887
3888 #. language code: ota
3889 #: ../zypp/LanguageCode.cc:918
3890 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3891 msgstr "ទួគី អូតូម៉ង់ (១៥០០-១៩២៨)"
3892
3893 #. language code: tuk tk
3894 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1142
3895 msgid "Turkmen"
3896 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
3897
3898 #. :TKL:772:
3899 #: ../zypp/CountryCode.cc:429
3900 msgid "Turkmenistan"
3901 msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
3902
3903 #. :SWZ:748:
3904 #: ../zypp/CountryCode.cc:422
3905 msgid "Turks and Caicos Islands"
3906 msgstr "កោះ​ទួក និង​កៃកូស"
3907
3908 #. :TTO:780:
3909 #. language code: tvl
3910 #: ../zypp/CountryCode.cc:435 ../zypp/LanguageCode.cc:1152
3911 msgid "Tuvalu"
3912 msgstr "ទុយវ៉ាលុយ"
3913
3914 #. language code: tyv
3915 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1156
3916 msgid "Tuvinian"
3917 msgstr "ទុយវីនៀន"
3918
3919 #. language code: twi tw
3920 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1154
3921 msgid "Twi"
3922 msgstr "ទ្វី"
3923
3924 #. language code: udm
3925 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1158
3926 msgid "Udmurt"
3927 msgstr "អ៊ុដម៉ឺត"
3928
3929 #. :UKR:804:
3930 #: ../zypp/CountryCode.cc:439
3931 msgid "Uganda"
3932 msgstr "អ៊ូហ្គង់ដា"
3933
3934 #. language code: uga
3935 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1160
3936 msgid "Ugaritic"
3937 msgstr "យូហ្គារីទីក"
3938
3939 #. language code: uig ug
3940 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1162
3941 msgid "Uighur"
3942 msgstr "វីហ្គៀរ"
3943
3944 #. :TZA:834:
3945 #: ../zypp/CountryCode.cc:438
3946 msgid "Ukraine"
3947 msgstr "អ៊ុយក្រែន"
3948
3949 #. language code: ukr uk
3950 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1164
3951 msgid "Ukrainian"
3952 msgstr "​​​អ៊ុយក្រែន"
3953
3954 #. language code: umb
3955 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1166
3956 msgid "Umbundu"
3957 msgstr "អ៊ូមប៊ុនឌុយ"
3958
3959 #: ../zypp/Url.cc:296
3960 msgid "Unable to clone Url object"
3961 msgstr "មិនអាច​ក្លូន​វត្ថុ Url បាន​ឡើយ"
3962
3963 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:208
3964 msgid "Unable to create dbus connection"
3965 msgstr "មិនអាច​បង្កើត​ការ​តភ្ជាប់ dbus"
3966
3967 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:254
3968 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
3969 msgstr "មិនអាច​ចាប់ផ្ដើម​បរិបទ HAL បានឡើយ -- hald មិន​កំពុង​រត់​ទេឬ ?"
3970
3971 # ###############################################################################
3972 # Old yast2-agents.po
3973 #: ../zypp/Url.cc:322 ../zypp/Url.cc:336
3974 msgid "Unable to parse Url components"
3975 msgstr "មិនអាច​ញែក​សមាសភាគ Url បាន​ឡើយ"
3976
3977 #. language code: und
3978 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1168
3979 msgid "Undetermined"
3980 msgstr "មិន​អាច​កំណត់"
3981
3982 #. :AND:020:
3983 #: ../zypp/CountryCode.cc:218
3984 msgid "United Arab Emirates"
3985 msgstr "អារ៉ាប់​រួម"
3986
3987 #. :GAB:266:
3988 #: ../zypp/CountryCode.cc:293
3989 msgid "United Kingdom"
3990 msgstr "ចក្រ​ភព​អង់គ្លេស"
3991
3992 #. :UMI:581:
3993 #: ../zypp/CountryCode.cc:441
3994 msgid "United States"
3995 msgstr "សហរដ្ឋអាមេរិក"
3996
3997 #. :UGA:800:
3998 #: ../zypp/CountryCode.cc:440
3999 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4000 msgstr "កោះ​ឆ្ងាយៗ​របស់​សហរដ្ឋ​អាមេរិក"
4001
4002 #: ../zypp/CountryCode.cc:135
4003 msgid "Unknown country: "
4004 msgstr "ប្រទេស​ដែល​មិន​ស្គាល់ ៖ "
4005
4006 #: ../zypp/LanguageCode.cc:145
4007 msgid "Unknown language: "
4008 msgstr "មិន​ស្គាល់​ភាសា ៖ "
4009
4010 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:91
4011 msgid "Unlock these resolvables"
4012 msgstr "ដោះសោរ​កញ្ចប់​ដោះ​ស្រាយ​ទាំងនេះ"
4013
4014 #: ../zypp/media/MediaUserAuth.cc:97
4015 #, c-format
4016 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4017 msgstr "មិនបាន​គាំទ្រ​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាពត្រឹមត្រូវ HTTP '%s' ឡើយ"
4018
4019 #: ../zypp/media/MediaException.cc:140
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4022 msgstr "គ្រោងការណ៍ URL '%1' មិនត្រឹមត្រូវ ។"
4023
4024 #: ../devel/devel.mvidner/installation_sources.cc:75
4025 #, c-format
4026 msgid ""
4027 "Untrusted key found:\n"
4028 "%s|%s|%s\n"
4029 "Trust key?"
4030 msgstr ""
4031 "បាន​រកឃើញ​សោ​ដែល​មិនគួរ​ឲ្យជឿ​ទុកចិត្ត ៖\n"
4032 "%s|%s|%s\n"
4033 "ទុកចិត្ត​លើ​សោ​ឬ ?"
4034
4035 #. language code: hsb
4036 #: ../zypp/LanguageCode.cc:612
4037 msgid "Upper Sorbian"
4038 msgstr "អាប​ផើ សូ​បៀន"
4039
4040 #. language code: urd ur
4041 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1170
4042 msgid "Urdu"
4043 msgstr "អ៊ូ​រ្ឌូ"
4044
4045 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:154
4046 #, c-format
4047 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4048 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិន​អនុញ្ញាត %s ទេ"
4049
4050 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1020
4051 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4052 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនអនុញ្ញាត​សមាសភាគ​របស់​ម៉ាស៊ីន​ឡើយ"
4053
4054 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:981
4055 msgid "Url scheme does not allow a password"
4056 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិន​អនុញ្ញាត​ពាក្យ​សម្ងាត់​ឡើយ"
4057
4058 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1068
4059 msgid "Url scheme does not allow a port"
4060 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិន​អនុញ្ញាត​ច្រក​ឡើយ"
4061
4062 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:947
4063 msgid "Url scheme does not allow a username"
4064 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិន​អនុញ្ញាត​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ​ឡើយ"
4065
4066 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:820
4067 msgid "Url scheme is a required component"
4068 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url មិនមែន​ជា​សមាសភាគ​ដែល​បាន​ទាមទារ​ឡើយ"
4069
4070 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1010
4071 msgid "Url scheme requires a host component"
4072 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url ទាមទារ​សមាសភាគ​របស់​ម៉ាស៊ីន"
4073
4074 #: ../zypp/url/UrlBase.cc:1096
4075 msgid "Url scheme requires path name"
4076 msgstr "គ្រោងការណ៍ Url ទាមទារ​ឈ្មោះ​ផ្លូវ"
4077
4078 #. :USA:840:
4079 #: ../zypp/CountryCode.cc:442
4080 msgid "Uruguay"
4081 msgstr "អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ"
4082
4083 #. language code: uzb uz
4084 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1172
4085 msgid "Uzbek"
4086 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
4087
4088 #. :URY:858:
4089 #: ../zypp/CountryCode.cc:443
4090 msgid "Uzbekistan"
4091 msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
4092
4093 #. language code: vai
4094 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1174
4095 msgid "Vai"
4096 msgstr "វ៉ាយ"
4097
4098 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4099 #: ../zypp/RepoManager.cc:526
4100 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4101 msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ទិន្នន័យ​មេតា​ដែល​ត្រឹមត្រូវ​នៅ URL ដែល​បាន​បញ្ជាក់"
4102
4103 #. :VNM:704:
4104 #: ../zypp/CountryCode.cc:450
4105 msgid "Vanuatu"
4106 msgstr "វ៉ានុយអាទុយ"
4107
4108 #. language code: ven ve
4109 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1176
4110 msgid "Venda"
4111 msgstr "វង់ដា"
4112
4113 #. :VCT:670:
4114 #: ../zypp/CountryCode.cc:446
4115 msgid "Venezuela"
4116 msgstr "វេណេហ៊្សុយអេឡា"
4117
4118 #. :VIR:850:
4119 #: ../zypp/CountryCode.cc:449
4120 msgid "Vietnam"
4121 msgstr "វៀតណាម"
4122
4123 #. language code: vie vi
4124 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1178
4125 msgid "Vietnamese"
4126 msgstr "វៀតណាម"
4127
4128 #. :VGB:092:
4129 #: ../zypp/CountryCode.cc:448
4130 msgid "Virgin Islands, U.S."
4131 msgstr "កោះ​វឺជីន អាមេរិក"
4132
4133 #. language code: vol vo
4134 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1180
4135 msgid "Volapuk"
4136 msgstr "វ៉ូឡាពូក"
4137
4138 #. language code: vot
4139 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1182
4140 msgid "Votic"
4141 msgstr "វ៉ូទិក"
4142
4143 #. language code: wak
4144 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1184
4145 msgid "Wakashan Languages"
4146 msgstr "ភាសា​វ៉ាកាហ្សាន"
4147
4148 #. language code: wal
4149 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1186
4150 msgid "Walamo"
4151 msgstr "វ៉ាឡាម៉ូ"
4152
4153 #. :VUT:548:
4154 #: ../zypp/CountryCode.cc:451
4155 msgid "Wallis and Futuna"
4156 msgstr "វ៉ាលីស និង​ហ៊្វូ​ទុយណា"
4157
4158 #. language code: wln wa
4159 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1198
4160 msgid "Walloon"
4161 msgstr "វ៉ាឡុង"
4162
4163 #. language code: war
4164 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1188
4165 msgid "Waray"
4166 msgstr "វ៉ារ៉ាយ"
4167
4168 #. language code: was
4169 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1190
4170 msgid "Washo"
4171 msgstr "វ៉ាសូ"
4172
4173 #. language code: wel cym cy
4174 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1192 ../zypp/LanguageCode.cc:1194
4175 msgid "Welsh"
4176 msgstr "វែល"
4177
4178 #. :EGY:818:
4179 #: ../zypp/CountryCode.cc:281
4180 msgid "Western Sahara"
4181 msgstr "សាហារ៉ា​ខាង​លិច"
4182
4183 #. language code: wol wo
4184 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1200
4185 msgid "Wolof"
4186 msgstr "វូឡុហ្វ"
4187
4188 #. language code: xho xh
4189 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1204
4190 msgid "Xhosa"
4191 msgstr "ឃសា"
4192
4193 #. language code: sah
4194 #: ../zypp/LanguageCode.cc:986
4195 msgid "Yakut"
4196 msgstr "យ៉ាខឺត"
4197
4198 #. language code: yao
4199 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1206
4200 msgid "Yao"
4201 msgstr "យ៉ាវ"
4202
4203 #. language code: yap
4204 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1208
4205 msgid "Yapese"
4206 msgstr "យ៉ាប៉េសេ"
4207
4208 #. :WSM:882:
4209 #: ../zypp/CountryCode.cc:453
4210 msgid "Yemen"
4211 msgstr "យេមែន"
4212
4213 #. language code: yid yi
4214 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1210
4215 msgid "Yiddish"
4216 msgstr "យីឌីហ្ស"
4217
4218 #. language code: yor yo
4219 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1212
4220 msgid "Yoruba"
4221 msgstr "យរូបា"
4222
4223 #. language code: ypk
4224 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1214
4225 msgid "Yupik Languages"
4226 msgstr "ភាសា​យូពិក"
4227
4228 #. :ZAF:710:
4229 #: ../zypp/CountryCode.cc:456
4230 msgid "Zambia"
4231 msgstr "ហ្សាំប៊ី"
4232
4233 #. language code: znd
4234 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1222
4235 msgid "Zande"
4236 msgstr "ហ្សង់ដេ"
4237
4238 #. language code: zap
4239 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1216
4240 msgid "Zapotec"
4241 msgstr "ហ្សាប៉ូតិក"
4242
4243 #. language code: zen
4244 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1218
4245 msgid "Zenaga"
4246 msgstr "ហ្ស៊េណាហ្គា"
4247
4248 #. language code: zha za
4249 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1220
4250 msgid "Zhuang"
4251 msgstr "ចួង"
4252
4253 #. :ZMB:894:
4254 #: ../zypp/CountryCode.cc:457
4255 msgid "Zimbabwe"
4256 msgstr "ហ្ស៊ីមបាវ៉េ"
4257
4258 #. language code: zul zu
4259 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1224
4260 msgid "Zulu"
4261 msgstr "ហ្ស៊ូលូ"
4262
4263 #. language code: zun
4264 #: ../zypp/LanguageCode.cc:1226
4265 msgid "Zuni"
4266 msgstr "ហ្ស៊ូនី"
4267
4268 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:233
4269 msgid "applydeltarpm check failed."
4270 msgstr "ការ​ពិនិត្យ applydeltarpm បាន​បរាជ័យ ។"
4271
4272 #: ../zypp/repo/PackageProvider.cc:247
4273 msgid "applydeltarpm failed."
4274 msgstr "applydeltarpm បាន​បរាជ័យ ។"
4275
4276 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:825
4277 #, c-format
4278 msgid "architecture change of %s to %s"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:578
4282 #, fuzzy, c-format
4283 msgid "cannot install both %s and %s"
4284 msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s"
4285
4286 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:562
4287 #, fuzzy
4288 msgid "conflicting requests"
4289 msgstr "សំណើ​ការតភ្ជាប់​ទៅ ៖ "
4290
4291 #. timestamp
4292 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2329
4293 #, c-format
4294 msgid "created backup %s"
4295 msgstr "បាន​បង្កើត​ព័ត៌មាន​បម្រុង %s"
4296
4297 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:852
4298 #, fuzzy, c-format
4299 msgid "deinstallation of %s"
4300 msgstr "ការ​ដំឡើង %s បាន​បរាជ័យ ៖"
4301
4302 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4303 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:64
4304 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:66
4305 #, c-format
4306 msgid "delete %s"
4307 msgstr "លុប %s"
4308
4309 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:621
4310 #, fuzzy
4311 msgid "deleted providers: "
4312 msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​ណា​ផ្ដល់ %s"
4313
4314 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:773
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4317 msgstr "កុំ​ដំឡើង ឬ​លុប​អ្វី​ដែលអាច​ដោះស្រាយ​បាន​ដែល​ទាក់ទង"
4318
4319 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:758
4320 #, fuzzy, c-format
4321 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4322 msgstr "មិន​មាន​អ្នក​ផ្ដល់ %s ដែល​អាច​ដំឡើង​បាន"
4323
4324 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:711
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "do not forbid installation of %s"
4327 msgstr "កុំ​ដំឡើង %s"
4328
4329 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4330 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:690 ../zypp/sat/SATResolver.cc:729
4331 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:69
4332 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUninstall.cc:71
4333 #, c-format
4334 msgid "do not install %s"
4335 msgstr "កុំ​ដំឡើង %s"
4336
4337 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:785
4338 #, c-format
4339 msgid "do not install most recent version of %s"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:685
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "do not keep %s installed"
4345 msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង"
4346
4347 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:818
4348 #, fuzzy, c-format
4349 msgid "downgrade of %s to %s"
4350 msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ %s ទាន់​សម័យ​ទៅ %s"
4351
4352 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4353 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:54
4354 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionInstall.cc:56
4355 #, c-format
4356 msgid "install %s"
4357 msgstr "ដំឡើង %s"
4358
4359 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:832
4360 #, c-format
4361 msgid ""
4362 "install %s (with vendor change)\n"
4363 "  %s\n"
4364 "-->\n"
4365 "  %s"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4369 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:706 ../zypp/sat/SATResolver.cc:743
4370 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:53
4371 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionKeep.cc:55
4372 #, c-format
4373 msgid "keep %s"
4374 msgstr "រក្សា %s"
4375
4376 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:224
4377 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4378 msgstr "libhal_ctx_new ៖ មិនអាច​បង្កើត​បរិបទ libhal បានឡើយ"
4379
4380 #: ../zypp/target/hal/HalContext.cc:239
4381 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4382 msgstr "libhal_set_dbus_connection ៖ មិនអាច​​កំណត់​ការ​តភ្ជាប់ dbus បានឡើយ"
4383
4384 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:573
4385 #, fuzzy, c-format
4386 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4387 msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ %s"
4388
4389 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:565
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "nothing provides requested %s"
4392 msgstr "គ្មាន​កញ្ចប់​ណា​ផ្ដល់ %s"
4393
4394 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:559
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "problem with installed package %s"
4397 msgstr "បញ្ហា​ក្នុង​ការ​ដំឡើង​កញ្ចប់​ប្រភព %s-%s ៖"
4398
4399 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:840
4400 #, c-format
4401 msgid "replacement of %s with %s"
4402 msgstr ""
4403
4404 #. %s = filenames
4405 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2048
4406 #, c-format
4407 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4408 msgstr "rpm បាន​បង្កើត %s ជា %s ប៉ុន្តែ​វា​មិន​អាច​កំណត់​ភាព​ខុស​គ្នា"
4409
4410 #. %s = filenames
4411 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2050
4412 #, c-format
4413 msgid ""
4414 "rpm created %s as %s.\n"
4415 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4416 msgstr ""
4417 "rpm បាន​កំណត់ %s ជា %s ។\n"
4418 "នេះ​ជា​បន្ទាត់ ២៥ ជួរ​ដំបូង​ខុសគ្នា ៖​\n"
4419
4420 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2057 ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2177
4421 msgid "rpm output:"
4422 msgstr "លទ្ធផល rpm ៖"
4423
4424 #. %s = filenames
4425 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
4426 #, c-format
4427 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4428 msgstr "rpm បានរ​ក្សា​ទុក %s ជា %s ប៉ុន្តែ​វា​អាច​កំណត់​ភាព​ខុស​គ្នា"
4429
4430 #. %s = filenames
4431 #: ../zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2045
4432 #, c-format
4433 msgid ""
4434 "rpm saved %s as %s.\n"
4435 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4436 msgstr ""
4437 "rpm បាន​រក្សាទុក %s ជា %s ។\n"
4438 "នេះ​ជា​បន្ទាត់ ២៥ ជួរ​ដំបូង​ខុសគ្នា៖\n"
4439
4440 #: ../zypp/sat/SATResolver.cc:633
4441 #, fuzzy
4442 msgid "uninstallable providers: "
4443 msgstr "មិន​មាន​អ្នក​ផ្ដល់ %s ដែល​អាច​ដំឡើង​បាន"
4444
4445 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4446 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:82
4447 #, c-format
4448 msgid "unlock %s"
4449 msgstr "ដោះសោ %s"
4450
4451 #: ../zypp/solver/detail/ProblemSolutionUnlock.cc:69
4452 msgid "unlock all resolvables"
4453 msgstr "ដោះសោរ​កញ្ចប់​ដោះ​ស្រាយ​ទាំងអស់"
4454
4455 #~ msgid "Reading '%s' repository cache"
4456 #~ msgstr "កំពុង​អាន​ឃ្លាំង '%s'"
4457
4458 #~ msgid "Reading patch and delta rpms from '%s' repository cache"
4459 #~ msgstr "កំពុង​អាន​បំណះ និង​ rpms ដែល​តា​ពីឃ្លាំង '%s'"
4460
4461 #~ msgid "Cleaning repository '%s' cache"
4462 #~ msgstr "កំពុង​សម្អាតឃ្លាំង '%s'"
4463
4464 #~ msgid "Reading repository '%s' cache"
4465 #~ msgstr "កំពុង​អាន​​ឃ្លាំង '%s'"
4466
4467 #~ msgid "Software management is already running."
4468 #~ msgstr "ការ​គ្រប់គ្រង​​កម្មវិធី គឺ​កំពុង​រត់​រួចហើយ ។"
4469
4470 #~ msgid "%s is replaced by %s"
4471 #~ msgstr "%s ត្រូវ​ជំនួស​ដោយ %s"
4472
4473 #~ msgid "%s replaced by %s"
4474 #~ msgstr "%s បាន​ជំនួស​ដោយ %s"
4475
4476 #~ msgid "%s will be deleted by the user.\n"
4477 #~ msgstr "%s នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ដោយ​អ្នក​ប្រើ ។\n"
4478
4479 #~ msgid "%s will be deleted by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4480 #~ msgstr "%s នឹង​ត្រូវ​បានលុប​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង ។ (ApplLow/ApplHigh)\n"
4481
4482 #~ msgid "%s will be installed by the user.\n"
4483 #~ msgstr "%s នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ដោយ​​អ្នក​ប្រើ ។\n"
4484
4485 #~ msgid "%s will be installed by another application. (ApplLow/ApplHigh)\n"
4486 #~ msgstr "%s នឹង​ត្រូវ​បាន​ដំឡើង​ដោយ​កម្មវិធី​ផ្សេង ។ (ApplLow/ApplHigh)\n"
4487
4488 #~ msgid "No valid solution found within %d seconds"
4489 #~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះ​ស្រាយ​ត្រឹមត្រូវ​ក្នុង​រយៈ​ពេល %d វិនាទី ។"
4490
4491 #~ msgid "The solver has reached a defined timout"
4492 #~ msgstr "កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​បាន​ឈាន​ដល់​ពេល​សម្រាក​ដែល​បាន​កំណត់"
4493
4494 #~ msgid "No valid solution found with just resolvables of best architecture."
4495 #~ msgstr "រក​មិន​ឃើញ​ដំណោះ​ស្រាយ​ ដែល​មិន​អាច​ដោះស្រាយ​នៃ​ស្ថាបត្យកម្ម​ដ៏​ល្អ​បំផុត ។"
4496
4497 #~ msgid "With this run only resolvables with the best architecture have been regarded.\n"
4498 #~ msgstr "ដោយ​ឲ្យវា​រត់​សម្រាប់​តែ​អ្វី​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ជា​មួយ​ស្ថាបត្យកម្ម​ដ៏​ល្អ​បំផុត​ត្រូវ​បាន​គេ​ពិចារណា ។\n"
4499
4500 #~ msgid "Regarding all possible resolvables takes time, but can come to a valid result."
4501 #~ msgstr "ដោយ​ទាក់ទង​ទៅ​នឹង​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ទាំង​អស់​ត្រូវ​ការ​ពេលវេលា​ ប៉ុន្តែ​អាច​ទទួល​បានលទ្ធផល​ត្រឹមត្រូវ ។"
4502
4503 #~ msgid "Invalid information"
4504 #~ msgstr "ព័ត៌មាន​មិន​ត្រឹមត្រូវ"
4505
4506 #~ msgid "%s is needed by other resolvables"
4507 #~ msgstr "%s ត្រូវការ​ដោយ​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
4508
4509 #~ msgid ""
4510 #~ "%s is needed by:\n"
4511 #~ "%s"
4512 #~ msgstr ""
4513 #~ "%s ត្រូវ​ការ​ដោយ ៖\n"
4514 #~ "%s"
4515
4516 #~ msgid "%s conflicts with other resolvables"
4517 #~ msgstr "%s ប៉ះទង្គិច​ជាមួយ​កញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
4518
4519 #~ msgid ""
4520 #~ "%s conflicts with:\n"
4521 #~ "%s"
4522 #~ msgstr ""
4523 #~ "%s ប៉ះ​ទង្គិច​ជាមួយ ៖\n"
4524 #~ "%s"
4525
4526 #~ msgid "%s obsoletes other resolvables"
4527 #~ msgstr "%s លែង​ប្រើ​កញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
4528
4529 #~ msgid "%s obsoletes:%s"
4530 #~ msgstr "%s លែង​ប្រើ  ៖ %s"
4531
4532 #~ msgid ""
4533 #~ "\n"
4534 #~ "These resolvables will be deleted from the system."
4535 #~ msgstr ""
4536 #~ "\n"
4537 #~ "កញ្ចប់ដោះស្រាយទាំងនេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប​ចេញ​ពី​ប្រព័ន្ធ ។"
4538
4539 #~ msgid "%s depends on other resolvables"
4540 #~ msgstr "%s ផ្អែក​លើកញ្ចប់ដោះស្រាយ​ផ្សេងៗ"
4541
4542 #~ msgid "%s depends on %s"
4543 #~ msgstr "%s ផ្អែកលើ %s"
4544
4545 #~ msgid "%s depends on:%s"
4546 #~ msgstr "%s ផ្អែកលើ ៖ %s"
4547
4548 #~ msgid "Child of"
4549 #~ msgstr "កូន​របស់"
4550
4551 #~ msgid ""
4552 #~ "\n"
4553 #~ "There is no resource available which supports this requirement."
4554 #~ msgstr ""
4555 #~ "\n"
4556 #~ "មិនមាន​ធនធាន​ដែល​គាំទ្រ​តម្រូវ​ការ​នេះ ។"
4557
4558 #~ msgid "Due to the problems described above/below, this resolution will not solve all dependencies"
4559 #~ msgstr "ដោយ​សារ​តែ​មាន​បញ្ហា​​ដូច​បាន​ពិពណ៌នា​ខាង​លើ/ខាង​ក្រោម ដំណោះស្រាយ​នេះ​នឹង​មិន​អាច​ដោះស្រាយ​ភាព​អាស្រ័យ​ទាំងអស់​បាន​ទេ"
4560
4561 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting with %s"
4562 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ពីព្រោះ​វា​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ %s"
4563
4564 #~ msgid "%s is not installed and has been marked as uninstallable"
4565 #~ msgstr "មិន​បាន​ដំឡើង %s ឡើយ ហើយ​បាន​សម្គាល់​វា​ថា អាច​លុប​បាន"
4566
4567 #~ msgid "Cannot install %s due to dependency problems"
4568 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដោយ​សារ​តែមានបញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ"
4569
4570 #~ msgid "%s has unfulfilled requirements"
4571 #~ msgstr "%s មាន​តម្រូវ​ការ​ដែល​មិន​បាន​បំពេញ"
4572
4573 #~ msgid "%s has missing dependencies"
4574 #~ msgstr "%s មាន​ភាព​អាស្រ័យ​ដែល​បាត់"
4575
4576 #~ msgid "%s cannot be installed due to missing dependencies"
4577 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s បានទេ ដោយ​សារ​បាត់​ភាព​អាស្រ័យ"
4578
4579 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be uninstalled"
4580 #~ msgstr "%s បំពេញ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់ %s ប៉ុន្តែ​នឹង​ត្រូវ​បានលុប"
4581
4582 #~ msgid "%s fulfills dependencies of %s but will be kept on your system"
4583 #~ msgstr "%s បំពេញ​ភាពអាស្រ័យ​របស់ %s ប៉ុន្តែ​នឹង​ត្រូវ​បាន​រក្សាទុក​នៅ​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ​របស់​អ្នក"
4584
4585 #~ msgid "No need to install %s"
4586 #~ msgstr "មិន​ចាំបាច់​ដំឡើង %s"
4587
4588 #~ msgid "Cannot install %s to fulfill the dependencies of %s"
4589 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដើម្បី​បំពេញ​ភាព​អាស្រ័យ​របស់ %s"
4590
4591 #~ msgid "Cannot install %s to fulfil the dependencies of %s"
4592 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ដើម្បី​បំពេញកញ្ចប់​តម្រូវការ​របស់ %s"
4593
4594 #~ msgid "%s will not be uninstalled, because it is still required"
4595 #~ msgstr "%s នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​លុប​ទេ ពីព្រោះ​វា​នៅ​តែ​ត្រូវ​ការ"
4596
4597 #~ msgid "%s obsoletes %s. But %s cannot be deleted, because it is locked."
4598 #~ msgstr "%s លែងប្រើ %s ។ ប៉ុន្តែ %s មិន​អាច​ត្រូវ​បានលុប ពីព្រោះ​វា​ជាប់សោ ។"
4599
4600 #~ msgid "Cannot install %s, because it is conflicting"
4601 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ពីព្រោះ​វា​កំពុង​ប៉ះទង្គិច"
4602
4603 #~ msgid "%s is uninstallable due to conflicts with %s"
4604 #~ msgstr "មិន​អាច​លុប %s បានទេ​ ព្រោះ​វា​ប៉ះទង្គិច​ជា​មួយ​នឹង %s"
4605
4606 #~ msgid "Requirememt %s cannot be fulfilled."
4607 #~ msgstr "មិន​អាច​បំពេញ​តម្រូវ​ការ %s"
4608
4609 #~ msgid "for requiring %s for %s when upgrading %s"
4610 #~ msgstr "សម្រាប់​ការទាមទារ %s ចំពោះ %s ខណៈពេល​ធ្វើ​ឲ្យ %s ទាន់​សម័យ"
4611
4612 #~ msgid "%s is lacking the requirement %s"
4613 #~ msgstr "%s ខ្វះ​តម្រូវ​ការ %s"
4614
4615 #~ msgid ", Action: "
4616 #~ msgstr " សកម្មភាព ៖ "
4617
4618 #~ msgid ", Trigger: "
4619 #~ msgstr " គន្លឹះ ៖ "
4620
4621 #~ msgid "package"
4622 #~ msgstr "កញ្ចប់"
4623
4624 #~ msgid "selection"
4625 #~ msgstr "ការជ្រើស​រើស"
4626
4627 #~ msgid "pattern"
4628 #~ msgstr "លំនាំ"
4629
4630 #~ msgid "product"
4631 #~ msgstr "ផលិតផល"
4632
4633 #~ msgid "patch"
4634 #~ msgstr "បំណះ"
4635
4636 #~ msgid "script"
4637 #~ msgstr "ស្គ្រីប"
4638
4639 #~ msgid "message"
4640 #~ msgstr "សារ"
4641
4642 #~ msgid "atom"
4643 #~ msgstr "អាតូម"
4644
4645 #~ msgid "system"
4646 #~ msgstr "ប្រព័ន្ធ"
4647
4648 #~ msgid "Resolvable"
4649 #~ msgstr "កញ្ចប់​ដោះស្រាយ"
4650
4651 #~ msgid "Marking this resolution attempt as invalid."
4652 #~ msgstr "សម្គាល់​ការដោះស្រាយ​នេះ​ជា មិនត្រឹមត្រូវ ។"
4653
4654 #~ msgid "Marking resolvable %s as uninstallable"
4655 #~ msgstr "សម្គាល់​កញ្ចប់​ដោះស្រាយ %s ជា អាច​លុប​បាន"
4656
4657 #~ msgid "%s is scheduled to be installed, but this is impossible due to dependency problems."
4658 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​កំណត់​ពេលវេលា​ដំឡើង ប៉ុន្តែ​វា​មិនអាច​ ដោយសារ​តែ​បញ្ហា​ភាព​អាស្រ័យ ។"
4659
4660 #~ msgid "Can't install %s since it is already marked as needed to be uninstalled"
4661 #~ msgstr "មិនអាច​ដំឡើង %s ព្រោះថា​វា​ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​ជា​ចាំបាច់​ត្រូវ​លុប"
4662
4663 #~ msgid "Can't install %s, because it does not apply to this system."
4664 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ពីព្រោះ​វា​មិន​អនុវត្ត​ប្រព័ន្ធ​នេះ ។"
4665
4666 #~ msgid "Can't install %s, because %s is already marked as needed to for installation"
4667 #~ msgstr "មិន​អាច​ដំឡើង %s ពីព្រោះ %s ត្រូវ​បាន​សម្គាល់​ថា​ចាំបាច់​​សម្រាប់​ដំឡើង"
4668
4669 #~ msgid "This would invalidate %s."
4670 #~ msgstr "វានេះ​នឹង​ធ្វើ​ឲ្យ %s គ្មាន​តម្លៃ ។"
4671
4672 #~ msgid "Establishing %s"
4673 #~ msgstr "កំពុង​ស្ថាបនា %s"
4674
4675 #~ msgid "Installing %s"
4676 #~ msgstr "កំពុង​ដំឡើង %s"
4677
4678 #~ msgid "Skipping %s: already installed"
4679 #~ msgstr "កំពុង​រំលង %s ៖ បាន​ដំឡើង​រួច​ហើយ"
4680
4681 #~ msgid "There are no alternative providers of %s installed"
4682 #~ msgstr "គ្មាន​ក្រុមហ៊ុន​ផ្ដល់​ជា​ជំនួស​​របស់ %s បាន​ដំឡើង"
4683
4684 #~ msgid "for %s"
4685 #~ msgstr "សម្រាប់ %s"
4686
4687 #~ msgid "Upgrading to %s to avoid removing %s is not possible."
4688 #~ msgstr "មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ %s ប្រសើរ ដើម្បីជៀសវាងការ​​យក %s ចេញ​ ។"
4689
4690 #~ msgid "%s provides %s, but is scheduled to be uninstalled."
4691 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ថា លុប ។"
4692
4693 #~ msgid "%s provides %s, but another version of that %s is already installed."
4694 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​កំណែ​មួយ​ផ្សេងរបស់ %s នោះ​ត្រូវ​បាន​ដំឡើងហើយ ។"
4695
4696 #~ msgid "%s provides %s, but it is uninstallable.  Try installing it on its own for more details."
4697 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​វា​អាច​លុប​បាន ។ ព្យាយាយាយាម​ដំវាឡើង​ដោយ​ផ្ទដើម្បី​ទទួលបាន​លម្អិត្ថែម ។"
4698
4699 #~ msgid "%s provides %s, but it is locked."
4700 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​វា​ជាប់​សោហើយ ។"
4701
4702 #~ msgid "%s provides %s,  but is scheduled to be kept."
4703 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ថា ត្រូវ​រក្សាទុក ។"
4704
4705 #~ msgid "%s provides %s, but has another architecture."
4706 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​មាន​ស្ថាបត្យកម្ម​ផ្សេង ។"
4707
4708 #~ msgid "%s provides %s, but has another vendor (%s)."
4709 #~ msgstr "%s ផ្ដល់ %s ប៉ុន្តែ​មាន​ក្រុមហ៊ុន​លក់​ផ្សេង (%s) ។"
4710
4711 #~ msgid "Can't satisfy requirement %s for %s"
4712 #~ msgstr "មិន​អាច​បំពេញ​តាម​តម្រូវការ %s សម្រាប់ %s"
4713
4714 #~ msgid "%s is required by another resolvable selected for installation, so it won't be unlinked."
4715 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បានទាមទារ​ដោយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ផ្សេង​ទៀត​ដែល​បាន​ជ្រើស​សម្រាប់​ដំឡើង ដូច្នេះ​វា​នឹង​មិន​ត្រូវបាន​តភ្ជាប់ទេ ។"
4716
4717 #~ msgid "%s is required by another installed resolvable, so it won't be unlinked."
4718 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ទាមទារ​ដោយ​អ្វី​ដែល​អាច​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ផ្សេង ដូច្នេះ​វា​នឹង​មិន​ត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់​ទេ ។"
4719
4720 #~ msgid "%s is locked and cannot be uninstalled."
4721 #~ msgstr "%s ជាប់សោ និង​មិន​អាច​លុប​បាន​ឡើយ ។"
4722
4723 #~ msgid "A conflict over %s (%s) requires the removal of %s which is scheduled for installation"
4724 #~ msgstr "ការ​ប៉ះទង្គិច %s (%s) ទាមទារ​ឲ្យ​យក %s ចេញ ដែល​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ពេលវេលា​សម្រាប់​ដំឡើង"
4725
4726 #~ msgid "Marking %s as uninstallable due to conflicts over %s"
4727 #~ msgstr "សម្គាល់ %s ថា អាច​លុប​បាន ដោយ​សារ​តែ​ការ​ប៉ះទង្គិចលើ %s"
4728
4729 #~ msgid "from %s"
4730 #~ msgstr "ពី %s"
4731
4732 #~ msgid " Error!"
4733 #~ msgstr " កំហុស!"
4734
4735 #~ msgid " Important!"
4736 #~ msgstr " សំខាន់!"
4737
4738 #~ msgid "Make a solver run with ALL possibilities."
4739 #~ msgstr "ធ្វើឲ្យ​អ្នក​ដោះស្រាយ​រត់​ជាមួយ​លទ្ធភាព​ទាំងអស់ ។"
4740
4741 #~ msgid "Regarding all resolvables with a compatible architecture."
4742 #~ msgstr "ទាក់ទង​នឹង​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​ទាំង​អស់​​ជា​មួយ​ស្ថាបត្យ​កម្ម​ដែល​ឆប​គ្នា ។"
4743
4744 #~ msgid "Make a solver run with best architecture only."
4745 #~ msgstr "ធ្វើឲ្យ​កម្មវិធី​​ដោះស្រាយ​រត់​​តែ​ជា​មួយ​ស្ថាបត្យកម្ម​ដែល​ល្អ​បំផុត​​​ប៉ុណ្ណោះ ។"
4746
4747 #~ msgid "Regarding resolvables with best architecture only."
4748 #~ msgstr "ទាក់ទង​នឹង​អ្វី​ដែល​អាច​ដោះស្រាយ​បាន​​តែ​​​ជា​មួយ​ស្ថាបត្យកម្ម​ដែល​ល្អ​បំផុត​ប៉ុណ្ណោះ ។"
4749
4750 #~ msgid "%s depended on %s"
4751 #~ msgstr "%s អាស្រ័យ​លើ %s"
4752
4753 #~ msgid "%s is recommended by %s"
4754 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ផ្ដល់​អនុសាសន៍​ដោយ %s"
4755
4756 #~ msgid "%s is suggested by %s"
4757 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ស្នើ​ដោយ %s"
4758
4759 #~ msgid "%s will be evaluated for installation (freshened) by %s"
4760 #~ msgstr "%s នឹង​ត្រូវ​បាន​វាយ​តម្លៃ​សម្រាប់​កា​រដំឡើង (បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់) ដោយ %s"
4761
4762 #~ msgid "%s is enhanced by %s"
4763 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រសើរ​ដោយ %s"
4764
4765 #~ msgid "%s is supplemented by %s"
4766 #~ msgstr "%s ត្រូវ​បាន​បន្ថែម​ដោយ %s"
4767
4768 #~ msgid "%s part of %s"
4769 #~ msgstr "%s ជា​ផ្នែក​នៃ %s"
4770
4771 #~ msgid "Double timeout"
4772 #~ msgstr "ពេលសម្រាក​ទ្វេដង"
4773
4774 #~ msgid "Start the next solver run with doubled timeout."
4775 #~ msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​ដោះស្រាយ​បន្ទាប់​​រត់​ជា​មួយ​ពេល​សម្រាក​ទ្វេដង ។"