1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-07-30 18:22+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "ინდექსის ბოლო"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
95 msgstr "სვეტის თავსართი"
99 msgstr "ჩამოშლადი სია"
101 #: atk/atkobject.c:94
103 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
105 #: atk/atkobject.c:95
107 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
109 #: atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
113 #: atk/atkobject.c:97
117 #: atk/atkobject.c:98
121 #: atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "დასტების კატალოგი"
125 #: atk/atkobject.c:100
127 msgstr "სახატავი არე"
129 #: atk/atkobject.c:101
131 msgstr "ფაილების არჩევა"
133 #: atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:104
140 msgstr "შრიფტების არჩევა"
142 #: atk/atkobject.c:105
146 #: atk/atkobject.c:106
148 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
150 #: atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
154 #: atk/atkobject.c:108
158 #: atk/atkobject.c:109
162 #: atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
166 #: atk/atkobject.c:111
170 #: atk/atkobject.c:112
172 msgstr "შრეებიანი პანელი"
174 #: atk/atkobject.c:113
178 #: atk/atkobject.c:114
180 msgstr "სიის ელემენტი"
182 #: atk/atkobject.c:115
186 #: atk/atkobject.c:116
188 msgstr "მენიუს პულტი"
190 #: atk/atkobject.c:117
192 msgstr "მენიუს ელემენტი"
194 #: atk/atkobject.c:118
196 msgstr "ოპციების პანელი"
198 #: atk/atkobject.c:119
202 #: atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
206 #: atk/atkobject.c:121
210 #: atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
214 #: atk/atkobject.c:123
216 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
218 #: atk/atkobject.c:124
220 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
222 #: atk/atkobject.c:125
226 #: atk/atkobject.c:126
230 #: atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
234 #: atk/atkobject.c:128
236 msgstr "ძირეული დასტა"
238 #: atk/atkobject.c:129
240 msgstr "მწკრივის თავსართი"
242 #: atk/atkobject.c:130
244 msgstr "გადახვევის ზოლი"
246 #: atk/atkobject.c:131
248 msgstr "გადახვევის პანელი"
250 #: atk/atkobject.c:132
254 #: atk/atkobject.c:133
258 #: atk/atkobject.c:134
260 msgstr "ორმაგი პანელი"
262 #: atk/atkobject.c:135
264 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
266 #: atk/atkobject.c:136
270 #: atk/atkobject.c:137
274 #: atk/atkobject.c:138
276 msgstr "ცხრილის უჯრა"
278 #: atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
282 #: atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
286 #: atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
290 #: atk/atkobject.c:142
294 #: atk/atkobject.c:143
298 #: atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
302 #: atk/atkobject.c:145
304 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
306 #: atk/atkobject.c:146
310 #: atk/atkobject.c:147
314 #: atk/atkobject.c:148
316 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
318 #: atk/atkobject.c:149
322 #: atk/atkobject.c:150
324 msgstr "ჩვენების არე"
326 #: atk/atkobject.c:151
330 #: atk/atkobject.c:152
334 #: atk/atkobject.c:153
338 #: atk/atkobject.c:154
342 #: atk/atkobject.c:155
346 #: atk/atkobject.c:156
350 #: atk/atkobject.c:157
352 msgstr "რედაქტირების პანელი"
354 #: atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
358 #: atk/atkobject.c:159
362 #: atk/atkobject.c:160
366 #: atk/atkobject.c:161
370 #: atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
374 #: atk/atkobject.c:163
378 #: atk/atkobject.c:164
382 #: atk/atkobject.c:165
386 #: atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
390 #: atk/atkobject.c:167
394 #: atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "დამხმარე სახელი"
398 #: atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
402 #: atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
406 #: atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
410 #: atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
414 #: atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
418 #: atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
422 #: atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
426 #: atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
430 #: atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
434 #: atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
438 #: atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
442 #: atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
446 #: atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
450 #: atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
454 #: atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
460 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
462 #: atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
466 #: atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
470 #: atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
474 #: atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
478 #: atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
482 #: atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
486 #: atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
490 #: atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
494 #: atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
498 #: atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
502 #: atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
506 #: atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
510 #: atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
514 #: atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"