1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2006-11-13 23:38+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: ../atk/atkhyperlink.c:103
25 #: ../atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
29 #: ../atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
33 #: ../atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
37 #: ../atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "ინდექსის ბოლო"
41 #: ../atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
45 #: ../atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
49 #: ../atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
53 #: ../atk/atkobject.c:82
57 #: ../atk/atkobject.c:83
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
61 #: ../atk/atkobject.c:84
65 #: ../atk/atkobject.c:85
69 #: ../atk/atkobject.c:86
73 #: ../atk/atkobject.c:87
77 #: ../atk/atkobject.c:88
81 #: ../atk/atkobject.c:89
85 #: ../atk/atkobject.c:90
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
89 #: ../atk/atkobject.c:91
93 #: ../atk/atkobject.c:92
95 msgstr "სვეტის თავსართი"
97 #: ../atk/atkobject.c:93
99 msgstr "ჩამოშლადი სია"
101 #: ../atk/atkobject.c:94
103 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
105 #: ../atk/atkobject.c:95
107 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
109 #: ../atk/atkobject.c:96
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
113 #: ../atk/atkobject.c:97
117 #: ../atk/atkobject.c:98
121 #: ../atk/atkobject.c:99
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "დასტების კატალოგი"
125 #: ../atk/atkobject.c:100
127 msgstr "სახატავი არე"
129 #: ../atk/atkobject.c:101
131 msgstr "ფაილების არჩევა"
133 #: ../atk/atkobject.c:102
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: ../atk/atkobject.c:104
140 msgstr "შრიფტების არჩევა"
142 #: ../atk/atkobject.c:105
146 #: ../atk/atkobject.c:106
148 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
150 #: ../atk/atkobject.c:107
151 msgid "html container"
154 #: ../atk/atkobject.c:108
158 #: ../atk/atkobject.c:109
162 #: ../atk/atkobject.c:110
163 msgid "internal frame"
166 #: ../atk/atkobject.c:111
170 #: ../atk/atkobject.c:112
172 msgstr "შრეებიანი პანელი"
174 #: ../atk/atkobject.c:113
178 #: ../atk/atkobject.c:114
180 msgstr "სიის ელემენტი"
182 #: ../atk/atkobject.c:115
186 #: ../atk/atkobject.c:116
188 msgstr "მენიუს პულტი"
190 #: ../atk/atkobject.c:117
192 msgstr "მენიუს ელემენტი"
194 #: ../atk/atkobject.c:118
196 msgstr "ოპციების პანელი"
198 #: ../atk/atkobject.c:119
202 #: ../atk/atkobject.c:120
203 msgid "page tab list"
206 #: ../atk/atkobject.c:121
210 #: ../atk/atkobject.c:122
211 msgid "password text"
214 #: ../atk/atkobject.c:123
216 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
218 #: ../atk/atkobject.c:124
220 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
222 #: ../atk/atkobject.c:125
226 #: ../atk/atkobject.c:126
230 #: ../atk/atkobject.c:127
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
234 #: ../atk/atkobject.c:128
236 msgstr "ძირეული დასტა"
238 #: ../atk/atkobject.c:129
240 msgstr "მწკრივის თავსართი"
242 #: ../atk/atkobject.c:130
244 msgstr "გადახვევის ზოლი"
246 #: ../atk/atkobject.c:131
248 msgstr "გადახვევის პანელი"
250 #: ../atk/atkobject.c:132
254 #: ../atk/atkobject.c:133
258 #: ../atk/atkobject.c:134
260 msgstr "ორმაგი პანელი"
262 #: ../atk/atkobject.c:135
264 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
266 #: ../atk/atkobject.c:136
270 #: ../atk/atkobject.c:137
274 #: ../atk/atkobject.c:138
276 msgstr "ცხრილის უჯრა"
278 #: ../atk/atkobject.c:139
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
282 #: ../atk/atkobject.c:140
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
286 #: ../atk/atkobject.c:141
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
290 #: ../atk/atkobject.c:142
294 #: ../atk/atkobject.c:143
298 #: ../atk/atkobject.c:144
299 msgid "toggle button"
302 #: ../atk/atkobject.c:145
304 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
306 #: ../atk/atkobject.c:146
310 #: ../atk/atkobject.c:147
314 #: ../atk/atkobject.c:148
316 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
318 #: ../atk/atkobject.c:149
322 #: ../atk/atkobject.c:150
324 msgstr "ჩვენების არე"
326 #: ../atk/atkobject.c:151
330 #: ../atk/atkobject.c:152
334 #: ../atk/atkobject.c:153
338 #: ../atk/atkobject.c:154
342 #: ../atk/atkobject.c:155
346 #: ../atk/atkobject.c:156
350 #: ../atk/atkobject.c:157
352 msgstr "რედაქტირების პანელი"
354 #: ../atk/atkobject.c:158
355 msgid "embedded component"
356 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
358 #: ../atk/atkobject.c:159
362 #: ../atk/atkobject.c:160
366 #: ../atk/atkobject.c:161
370 #: ../atk/atkobject.c:162
371 msgid "document frame"
372 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
374 #: ../atk/atkobject.c:163
378 #: ../atk/atkobject.c:164
382 #: ../atk/atkobject.c:165
386 #: ../atk/atkobject.c:166
387 msgid "redundant object"
388 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
390 #: ../atk/atkobject.c:167
394 #: ../atk/atkobject.c:356
395 msgid "Accessible Name"
396 msgstr "დამხმარე სახელი"
398 #: ../atk/atkobject.c:357
399 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
400 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
402 #: ../atk/atkobject.c:363
403 msgid "Accessible Description"
404 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
406 #: ../atk/atkobject.c:364
407 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
408 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
410 #: ../atk/atkobject.c:370
411 msgid "Accessible Parent"
412 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
414 #: ../atk/atkobject.c:371
415 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
416 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
418 #: ../atk/atkobject.c:377
419 msgid "Accessible Value"
420 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
422 #: ../atk/atkobject.c:378
423 msgid "Is used to notify that the value has changed"
424 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
426 #: ../atk/atkobject.c:386
427 msgid "Accessible Role"
428 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
430 #: ../atk/atkobject.c:387
431 msgid "The accessible role of this object"
432 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
434 #: ../atk/atkobject.c:395
435 msgid "Accessible Layer"
436 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
438 #: ../atk/atkobject.c:396
439 msgid "The accessible layer of this object"
440 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
442 #: ../atk/atkobject.c:404
443 msgid "Accessible MDI Value"
444 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
446 #: ../atk/atkobject.c:405
447 msgid "The accessible MDI value of this object"
448 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
450 #: ../atk/atkobject.c:413
451 msgid "Accessible Table Caption"
452 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
454 #: ../atk/atkobject.c:414
456 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
457 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
459 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
460 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
462 #: ../atk/atkobject.c:420
463 msgid "Accessible Table Column Header"
464 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
466 #: ../atk/atkobject.c:421
467 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
468 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
470 #: ../atk/atkobject.c:427
471 msgid "Accessible Table Column Description"
472 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
474 #: ../atk/atkobject.c:428
475 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
476 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
478 #: ../atk/atkobject.c:434
479 msgid "Accessible Table Row Header"
480 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
482 #: ../atk/atkobject.c:435
483 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
484 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
486 #: ../atk/atkobject.c:441
487 msgid "Accessible Table Row Description"
488 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
490 #: ../atk/atkobject.c:442
491 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
492 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
494 #: ../atk/atkobject.c:448
495 msgid "Accessible Table Summary"
496 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
498 #: ../atk/atkobject.c:449
499 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
500 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
502 #: ../atk/atkobject.c:455
503 msgid "Accessible Table Caption Object"
504 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
506 #: ../atk/atkobject.c:456
507 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
508 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
510 #: ../atk/atkobject.c:462
511 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
512 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
514 #: ../atk/atkobject.c:463
515 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
516 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"