Updated Galician translations
[platform/upstream/atk.git] / po / ka.po
1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
4 #
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
22 msgid "Selected Link"
23 msgstr "შერჩეული ბმა"
24
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
28
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
32
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
36
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
38 msgid "End index"
39 msgstr "ინდექსის ბოლო"
40
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
44
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
46 msgid "Start index"
47 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
48
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
52
53 #: atk/atkobject.c:74
54 msgid "invalid"
55 msgstr "მცდარი"
56
57 #: atk/atkobject.c:75
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
60
61 #: atk/atkobject.c:76
62 msgid "alert"
63 msgstr "განგაში"
64
65 #: atk/atkobject.c:77
66 msgid "animation"
67 msgstr "ანიმაცია"
68
69 #: atk/atkobject.c:78
70 msgid "arrow"
71 msgstr "ისარი"
72
73 #: atk/atkobject.c:79
74 msgid "calendar"
75 msgstr "კალენდარი"
76
77 #: atk/atkobject.c:80
78 msgid "canvas"
79 msgstr "ტილო"
80
81 #: atk/atkobject.c:81
82 msgid "check box"
83 msgstr "ჩამრთველი"
84
85 #: atk/atkobject.c:82
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
88
89 #: atk/atkobject.c:83
90 msgid "color chooser"
91 msgstr "ფერის არჩევა"
92
93 #: atk/atkobject.c:84
94 msgid "column header"
95 msgstr "სვეტის თავსართი"
96
97 #: atk/atkobject.c:85
98 msgid "combo box"
99 msgstr "ჩამოშლადი სია"
100
101 #: atk/atkobject.c:86
102 msgid "dateeditor"
103 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
104
105 #: atk/atkobject.c:87
106 msgid "desktop icon"
107 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
108
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
112
113 #: atk/atkobject.c:89
114 msgid "dial"
115 msgstr "დარეკვა"
116
117 #: atk/atkobject.c:90
118 msgid "dialog"
119 msgstr "დიალოგი"
120
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "დასტების კატალოგი"
124
125 #: atk/atkobject.c:92
126 msgid "drawing area"
127 msgstr "სახატავი არე"
128
129 #: atk/atkobject.c:93
130 msgid "file chooser"
131 msgstr "ფაილების არჩევა"
132
133 #: atk/atkobject.c:94
134 msgid "filler"
135 msgstr "შემვსები"
136
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
139 msgid "fontchooser"
140 msgstr "შრიფტების არჩევა"
141
142 #: atk/atkobject.c:97
143 msgid "frame"
144 msgstr "ჩარჩო"
145
146 #: atk/atkobject.c:98
147 msgid "glass pane"
148 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
149
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
152 msgstr "html ბლოკი"
153
154 #: atk/atkobject.c:100
155 msgid "icon"
156 msgstr "ხატულა"
157
158 #: atk/atkobject.c:101
159 msgid "image"
160 msgstr "ნახატი"
161
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
164 msgstr "შიდა ჩარჩო"
165
166 #: atk/atkobject.c:103
167 msgid "label"
168 msgstr "წარწერა"
169
170 #: atk/atkobject.c:104
171 msgid "layered pane"
172 msgstr "შრეებიანი პანელი"
173
174 #: atk/atkobject.c:105
175 msgid "list"
176 msgstr "სია"
177
178 #: atk/atkobject.c:106
179 msgid "list item"
180 msgstr "სიის ელემენტი"
181
182 #: atk/atkobject.c:107
183 msgid "menu"
184 msgstr "მენიუ"
185
186 #: atk/atkobject.c:108
187 msgid "menu bar"
188 msgstr "მენიუს პულტი"
189
190 #: atk/atkobject.c:109
191 msgid "menu item"
192 msgstr "მენიუს ელემენტი"
193
194 #: atk/atkobject.c:110
195 msgid "option pane"
196 msgstr "ოპციების პანელი"
197
198 #: atk/atkobject.c:111
199 msgid "page tab"
200 msgstr "დაფა"
201
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
204 msgstr "დაფების სია"
205
206 #: atk/atkobject.c:113
207 msgid "panel"
208 msgstr "პანელი"
209
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
212 msgstr "პაროლი"
213
214 #: atk/atkobject.c:115
215 msgid "popup menu"
216 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
217
218 #: atk/atkobject.c:116
219 msgid "progress bar"
220 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
221
222 #: atk/atkobject.c:117
223 msgid "push button"
224 msgstr "ღილაკი"
225
226 #: atk/atkobject.c:118
227 msgid "radio button"
228 msgstr "ინდიკატორი"
229
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
233
234 #: atk/atkobject.c:120
235 msgid "root pane"
236 msgstr "ძირეული დასტა"
237
238 #: atk/atkobject.c:121
239 msgid "row header"
240 msgstr "მწკრივის თავსართი"
241
242 #: atk/atkobject.c:122
243 msgid "scroll bar"
244 msgstr "გადახვევის ზოლი"
245
246 #: atk/atkobject.c:123
247 msgid "scroll pane"
248 msgstr "გადახვევის პანელი"
249
250 #: atk/atkobject.c:124
251 msgid "separator"
252 msgstr "გამყოფი"
253
254 #: atk/atkobject.c:125
255 msgid "slider"
256 msgstr "ჩოჩიალა"
257
258 #: atk/atkobject.c:126
259 msgid "split pane"
260 msgstr "ორმაგი პანელი"
261
262 #: atk/atkobject.c:127
263 msgid "spin button"
264 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
265
266 #: atk/atkobject.c:128
267 msgid "statusbar"
268 msgstr "სტატუსი"
269
270 #: atk/atkobject.c:129
271 msgid "table"
272 msgstr "ცხრილი"
273
274 #: atk/atkobject.c:130
275 msgid "table cell"
276 msgstr "ცხრილის უჯრა"
277
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
281
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
285
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
289
290 #: atk/atkobject.c:134
291 msgid "terminal"
292 msgstr "ტერმინალი"
293
294 #: atk/atkobject.c:135
295 msgid "text"
296 msgstr "ტექსტი"
297
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
300 msgstr "გადამრთველი"
301
302 #: atk/atkobject.c:137
303 msgid "tool bar"
304 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
305
306 #: atk/atkobject.c:138
307 msgid "tool tip"
308 msgstr "კარნახი"
309
310 #: atk/atkobject.c:139
311 msgid "tree"
312 msgstr "ხე"
313
314 #: atk/atkobject.c:140
315 msgid "tree table"
316 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
317
318 #: atk/atkobject.c:141
319 msgid "unknown"
320 msgstr "უცნობია"
321
322 #: atk/atkobject.c:142
323 msgid "viewport"
324 msgstr "ჩვენების არე"
325
326 #: atk/atkobject.c:143
327 msgid "window"
328 msgstr "ფანჯარა"
329
330 #: atk/atkobject.c:144
331 msgid "header"
332 msgstr "თავსართი"
333
334 #: atk/atkobject.c:145
335 msgid "footer"
336 msgstr "ქვესართი"
337
338 #: atk/atkobject.c:146
339 msgid "paragraph"
340 msgstr "პარაგრაფი"
341
342 #: atk/atkobject.c:147
343 #, fuzzy
344 msgid "ruler"
345 msgstr "განგაში"
346
347 #: atk/atkobject.c:148
348 msgid "application"
349 msgstr "პროგრამა"
350
351 #: atk/atkobject.c:149
352 msgid "autocomplete"
353 msgstr "თვითშევსება"
354
355 #: atk/atkobject.c:150
356 msgid "edit bar"
357 msgstr "რედაქტირების პანელი"
358
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
362
363 #: atk/atkobject.c:152
364 msgid "entry"
365 msgstr "ელემენტი"
366
367 #: atk/atkobject.c:153
368 msgid "chart"
369 msgstr "განგაში"
370
371 #: atk/atkobject.c:154
372 msgid "caption"
373 msgstr "პროგრამა"
374
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
378
379 #: atk/atkobject.c:156
380 msgid "heading"
381 msgstr "თავსართი"
382
383 #: atk/atkobject.c:157
384 msgid "page"
385 msgstr "პანელი"
386
387 #: atk/atkobject.c:158
388 msgid "section"
389 msgstr "სექცია"
390
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
394
395 #: atk/atkobject.c:160
396 msgid "form"
397 msgstr "ფორმა"
398
399 #: atk/atkobject.c:161
400 msgid "link"
401 msgstr ""
402
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
405 msgstr ""
406
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "დამხმარე სახელი"
410
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
414
415 #: atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
418
419 #: atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
422
423 #: atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
426
427 #: atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
430
431 #: atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
434
435 #: atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
438
439 #: atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
442
443 #: atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
446
447 #: atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
450
451 #: atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
454
455 #: atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
458
459 #: atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
462
463 #: atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
466
467 #: atk/atkobject.c:546
468 msgid ""
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
471 msgstr ""
472 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
473 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
474
475 #: atk/atkobject.c:552
476 msgid "Accessible Table Column Header"
477 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
478
479 #: atk/atkobject.c:553
480 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
481 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
482
483 #: atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
486
487 #: atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
490
491 #: atk/atkobject.c:566
492 msgid "Accessible Table Row Header"
493 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
494
495 #: atk/atkobject.c:567
496 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
497 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
498
499 #: atk/atkobject.c:573
500 msgid "Accessible Table Row Description"
501 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
502
503 #: atk/atkobject.c:574
504 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
505 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
506
507 #: atk/atkobject.c:580
508 msgid "Accessible Table Summary"
509 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
510
511 #: atk/atkobject.c:581
512 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
513 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
514
515 #: atk/atkobject.c:587
516 msgid "Accessible Table Caption Object"
517 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
518
519 #: atk/atkobject.c:588
520 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
521 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
522
523 #: atk/atkobject.c:594
524 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
525 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
526
527 #: atk/atkobject.c:595
528 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
529 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"