1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
19 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21 #: atk/atkhyperlink.c:103
25 #: atk/atkhyperlink.c:104
26 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
27 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
29 #: atk/atkhyperlink.c:110
30 msgid "Number of Anchors"
31 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
33 #: atk/atkhyperlink.c:111
34 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
35 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
37 #: atk/atkhyperlink.c:119
39 msgstr "ინდექსის ბოლო"
41 #: atk/atkhyperlink.c:120
42 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
43 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
45 #: atk/atkhyperlink.c:128
47 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
49 #: atk/atkhyperlink.c:129
50 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
51 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
58 msgid "accelerator label"
59 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
86 msgid "check menu item"
87 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
95 msgstr "სვეტის თავსართი"
99 msgstr "ჩამოშლადი სია"
101 #: atk/atkobject.c:86
103 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
105 #: atk/atkobject.c:87
107 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
109 #: atk/atkobject.c:88
110 msgid "desktop frame"
111 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
113 #: atk/atkobject.c:89
117 #: atk/atkobject.c:90
121 #: atk/atkobject.c:91
122 msgid "directory pane"
123 msgstr "დასტების კატალოგი"
125 #: atk/atkobject.c:92
127 msgstr "სახატავი არე"
129 #: atk/atkobject.c:93
131 msgstr "ფაილების არჩევა"
133 #: atk/atkobject.c:94
137 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
138 #: atk/atkobject.c:96
140 msgstr "შრიფტების არჩევა"
142 #: atk/atkobject.c:97
146 #: atk/atkobject.c:98
148 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
150 #: atk/atkobject.c:99
151 msgid "html container"
154 #: atk/atkobject.c:100
158 #: atk/atkobject.c:101
162 #: atk/atkobject.c:102
163 msgid "internal frame"
166 #: atk/atkobject.c:103
170 #: atk/atkobject.c:104
172 msgstr "შრეებიანი პანელი"
174 #: atk/atkobject.c:105
178 #: atk/atkobject.c:106
180 msgstr "სიის ელემენტი"
182 #: atk/atkobject.c:107
186 #: atk/atkobject.c:108
188 msgstr "მენიუს პულტი"
190 #: atk/atkobject.c:109
192 msgstr "მენიუს ელემენტი"
194 #: atk/atkobject.c:110
196 msgstr "ოპციების პანელი"
198 #: atk/atkobject.c:111
202 #: atk/atkobject.c:112
203 msgid "page tab list"
206 #: atk/atkobject.c:113
210 #: atk/atkobject.c:114
211 msgid "password text"
214 #: atk/atkobject.c:115
216 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
218 #: atk/atkobject.c:116
220 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
222 #: atk/atkobject.c:117
226 #: atk/atkobject.c:118
230 #: atk/atkobject.c:119
231 msgid "radio menu item"
232 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
234 #: atk/atkobject.c:120
236 msgstr "ძირეული დასტა"
238 #: atk/atkobject.c:121
240 msgstr "მწკრივის თავსართი"
242 #: atk/atkobject.c:122
244 msgstr "გადახვევის ზოლი"
246 #: atk/atkobject.c:123
248 msgstr "გადახვევის პანელი"
250 #: atk/atkobject.c:124
254 #: atk/atkobject.c:125
258 #: atk/atkobject.c:126
260 msgstr "ორმაგი პანელი"
262 #: atk/atkobject.c:127
264 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
266 #: atk/atkobject.c:128
270 #: atk/atkobject.c:129
274 #: atk/atkobject.c:130
276 msgstr "ცხრილის უჯრა"
278 #: atk/atkobject.c:131
279 msgid "table column header"
280 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
282 #: atk/atkobject.c:132
283 msgid "table row header"
284 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
286 #: atk/atkobject.c:133
287 msgid "tear off menu item"
288 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
290 #: atk/atkobject.c:134
294 #: atk/atkobject.c:135
298 #: atk/atkobject.c:136
299 msgid "toggle button"
302 #: atk/atkobject.c:137
304 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
306 #: atk/atkobject.c:138
310 #: atk/atkobject.c:139
314 #: atk/atkobject.c:140
316 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
318 #: atk/atkobject.c:141
322 #: atk/atkobject.c:142
324 msgstr "ჩვენების არე"
326 #: atk/atkobject.c:143
330 #: atk/atkobject.c:144
334 #: atk/atkobject.c:145
338 #: atk/atkobject.c:146
342 #: atk/atkobject.c:147
347 #: atk/atkobject.c:148
351 #: atk/atkobject.c:149
355 #: atk/atkobject.c:150
357 msgstr "რედაქტირების პანელი"
359 #: atk/atkobject.c:151
360 msgid "embedded component"
361 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
363 #: atk/atkobject.c:152
367 #: atk/atkobject.c:153
371 #: atk/atkobject.c:154
375 #: atk/atkobject.c:155
376 msgid "document frame"
377 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
379 #: atk/atkobject.c:156
383 #: atk/atkobject.c:157
387 #: atk/atkobject.c:158
391 #: atk/atkobject.c:159
392 msgid "redundant object"
393 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
395 #: atk/atkobject.c:160
399 #: atk/atkobject.c:161
403 #: atk/atkobject.c:162
404 msgid "input method window"
407 #: atk/atkobject.c:488
408 msgid "Accessible Name"
409 msgstr "დამხმარე სახელი"
411 #: atk/atkobject.c:489
412 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
413 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
415 #: atk/atkobject.c:495
416 msgid "Accessible Description"
417 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
419 #: atk/atkobject.c:496
420 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
421 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
423 #: atk/atkobject.c:502
424 msgid "Accessible Parent"
425 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
427 #: atk/atkobject.c:503
428 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
429 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
431 #: atk/atkobject.c:509
432 msgid "Accessible Value"
433 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
435 #: atk/atkobject.c:510
436 msgid "Is used to notify that the value has changed"
437 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
439 #: atk/atkobject.c:518
440 msgid "Accessible Role"
441 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
443 #: atk/atkobject.c:519
444 msgid "The accessible role of this object"
445 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
447 #: atk/atkobject.c:527
448 msgid "Accessible Layer"
449 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
451 #: atk/atkobject.c:528
452 msgid "The accessible layer of this object"
453 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
455 #: atk/atkobject.c:536
456 msgid "Accessible MDI Value"
457 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
459 #: atk/atkobject.c:537
460 msgid "The accessible MDI value of this object"
461 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
463 #: atk/atkobject.c:545
464 msgid "Accessible Table Caption"
465 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
467 #: atk/atkobject.c:546
469 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
470 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
472 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
473 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
475 #: atk/atkobject.c:552
476 msgid "Accessible Table Column Header"
477 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
479 #: atk/atkobject.c:553
480 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
481 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
483 #: atk/atkobject.c:559
484 msgid "Accessible Table Column Description"
485 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
487 #: atk/atkobject.c:560
488 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
489 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
491 #: atk/atkobject.c:566
492 msgid "Accessible Table Row Header"
493 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
495 #: atk/atkobject.c:567
496 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
497 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
499 #: atk/atkobject.c:573
500 msgid "Accessible Table Row Description"
501 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
503 #: atk/atkobject.c:574
504 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
505 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
507 #: atk/atkobject.c:580
508 msgid "Accessible Table Summary"
509 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
511 #: atk/atkobject.c:581
512 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
513 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
515 #: atk/atkobject.c:587
516 msgid "Accessible Table Caption Object"
517 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
519 #: atk/atkobject.c:588
520 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
521 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
523 #: atk/atkobject.c:594
524 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
525 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
527 #: atk/atkobject.c:595
528 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
529 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"