1 # translation of atk.HEAD.po to Georgian
2 # Copyright © 2006 The ATK Team.
3 # This file is distributed under the same license as the ATK package.
5 # Gia Shervashidze <giasher@telenet.ge>, 2005, 2006.
6 # Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>, 2006.
9 "Project-Id-Version: atk.HEAD\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-12-21 15:05+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2006-11-14 01:59+0100\n"
13 "Last-Translator: Vladimer Sichinava <vsichi@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Georgian <geognome@googlegroups.com>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
20 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22 #: atk/atkhyperlink.c:103
26 #: atk/atkhyperlink.c:104
27 msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
28 msgstr "მიუთითებს, მონიშნულია თუ არა AtkHyperlink ჰიპერბმა"
30 #: atk/atkhyperlink.c:110
31 msgid "Number of Anchors"
32 msgstr "ღუზების რაოდენობა"
34 #: atk/atkhyperlink.c:111
35 msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
36 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტთან დაკავშირებული ღუზების რაოდენობა"
38 #: atk/atkhyperlink.c:119
40 msgstr "ინდექსის ბოლო"
42 #: atk/atkhyperlink.c:120
43 msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
44 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის ბოლო"
46 #: atk/atkhyperlink.c:128
48 msgstr "ინდექსის დასაწყისი"
50 #: atk/atkhyperlink.c:129
51 msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
52 msgstr "ჰიპერბმის ობიექტის ინდექსის დასაწყისი"
59 msgid "accelerator label"
60 msgstr "მალმხმობის წარწერა"
87 msgid "check menu item"
88 msgstr "ჩამრთველი მენიუს ელემენტი"
96 msgstr "სვეტის თავსართი"
100 msgstr "ჩამოშლადი სია"
102 #: atk/atkobject.c:86
104 msgstr "თარიღის რედაქტორი"
106 #: atk/atkobject.c:87
108 msgstr "სამუშაო დაფის ხატულა"
110 #: atk/atkobject.c:88
111 msgid "desktop frame"
112 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
114 #: atk/atkobject.c:89
118 #: atk/atkobject.c:90
122 #: atk/atkobject.c:91
123 msgid "directory pane"
124 msgstr "დასტების კატალოგი"
126 #: atk/atkobject.c:92
128 msgstr "სახატავი არე"
130 #: atk/atkobject.c:93
132 msgstr "ფაილების არჩევა"
134 #: atk/atkobject.c:94
138 #. I know it looks wrong but that is what Java returns
139 #: atk/atkobject.c:96
141 msgstr "შრიფტების არჩევა"
143 #: atk/atkobject.c:97
147 #: atk/atkobject.c:98
149 msgstr "გამჭვირვალე პანელი"
151 #: atk/atkobject.c:99
152 msgid "html container"
155 #: atk/atkobject.c:100
159 #: atk/atkobject.c:101
163 #: atk/atkobject.c:102
164 msgid "internal frame"
167 #: atk/atkobject.c:103
171 #: atk/atkobject.c:104
173 msgstr "შრეებიანი პანელი"
175 #: atk/atkobject.c:105
179 #: atk/atkobject.c:106
181 msgstr "სიის ელემენტი"
183 #: atk/atkobject.c:107
187 #: atk/atkobject.c:108
189 msgstr "მენიუს პულტი"
191 #: atk/atkobject.c:109
193 msgstr "მენიუს ელემენტი"
195 #: atk/atkobject.c:110
197 msgstr "ოპციების პანელი"
199 #: atk/atkobject.c:111
203 #: atk/atkobject.c:112
204 msgid "page tab list"
207 #: atk/atkobject.c:113
211 #: atk/atkobject.c:114
212 msgid "password text"
215 #: atk/atkobject.c:115
217 msgstr "მოტივტივე მენიუ"
219 #: atk/atkobject.c:116
221 msgstr "მიმდინარეობის მაჩვენებელი"
223 #: atk/atkobject.c:117
227 #: atk/atkobject.c:118
231 #: atk/atkobject.c:119
232 msgid "radio menu item"
233 msgstr "ინდიკატორის მენიუს ელემენტი"
235 #: atk/atkobject.c:120
237 msgstr "ძირეული დასტა"
239 #: atk/atkobject.c:121
241 msgstr "მწკრივის თავსართი"
243 #: atk/atkobject.c:122
245 msgstr "გადახვევის ზოლი"
247 #: atk/atkobject.c:123
249 msgstr "გადახვევის პანელი"
251 #: atk/atkobject.c:124
255 #: atk/atkobject.c:125
259 #: atk/atkobject.c:126
261 msgstr "ორმაგი პანელი"
263 #: atk/atkobject.c:127
265 msgstr "მოტრიალების ღილაკი"
267 #: atk/atkobject.c:128
271 #: atk/atkobject.c:129
275 #: atk/atkobject.c:130
277 msgstr "ცხრილის უჯრა"
279 #: atk/atkobject.c:131
280 msgid "table column header"
281 msgstr "ცხრილის სვეტის თავსართი"
283 #: atk/atkobject.c:132
284 msgid "table row header"
285 msgstr "ცხრილის მწკრივის თავსართი"
287 #: atk/atkobject.c:133
288 msgid "tear off menu item"
289 msgstr "მენიუს ქვეელემენტი"
291 #: atk/atkobject.c:134
295 #: atk/atkobject.c:135
299 #: atk/atkobject.c:136
300 msgid "toggle button"
303 #: atk/atkobject.c:137
305 msgstr "ხელსაწყოთა პანელი"
307 #: atk/atkobject.c:138
311 #: atk/atkobject.c:139
315 #: atk/atkobject.c:140
317 msgstr "განტოტვილი ცხრილი"
319 #: atk/atkobject.c:141
323 #: atk/atkobject.c:142
325 msgstr "ჩვენების არე"
327 #: atk/atkobject.c:143
331 #: atk/atkobject.c:144
335 #: atk/atkobject.c:145
339 #: atk/atkobject.c:146
343 #: atk/atkobject.c:147
348 #: atk/atkobject.c:148
352 #: atk/atkobject.c:149
356 #: atk/atkobject.c:150
358 msgstr "რედაქტირების პანელი"
360 #: atk/atkobject.c:151
361 msgid "embedded component"
362 msgstr "ჩაკერებული ობიექტი"
364 #: atk/atkobject.c:152
368 #: atk/atkobject.c:153
372 #: atk/atkobject.c:154
376 #: atk/atkobject.c:155
377 msgid "document frame"
378 msgstr "სამუშაო დაფის ჩარჩო"
380 #: atk/atkobject.c:156
384 #: atk/atkobject.c:157
388 #: atk/atkobject.c:158
392 #: atk/atkobject.c:159
393 msgid "redundant object"
394 msgstr "ზედმეტი ობიექტი"
396 #: atk/atkobject.c:160
400 #: atk/atkobject.c:161
404 #: atk/atkobject.c:162
405 msgid "input method window"
408 #: atk/atkobject.c:488
409 msgid "Accessible Name"
410 msgstr "დამხმარე სახელი"
412 #: atk/atkobject.c:489
413 msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
414 msgstr "ობიექტის დამხმარე ფსევდონიმი დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
416 #: atk/atkobject.c:495
417 msgid "Accessible Description"
418 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
420 #: atk/atkobject.c:496
421 msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
422 msgstr "ობიექტის აღწერილობა დამხმარე ტექნოლოგიებისთვის"
424 #: atk/atkobject.c:502
425 msgid "Accessible Parent"
426 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტი"
428 #: atk/atkobject.c:503
429 msgid "Is used to notify that the parent has changed"
430 msgstr "ძირეული დამხმარე ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
432 #: atk/atkobject.c:509
433 msgid "Accessible Value"
434 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობა"
436 #: atk/atkobject.c:510
437 msgid "Is used to notify that the value has changed"
438 msgstr "დამხმარე ობიექტის მნიშვნელობის ცვლილების შეტყობინება"
440 #: atk/atkobject.c:518
441 msgid "Accessible Role"
442 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
444 #: atk/atkobject.c:519
445 msgid "The accessible role of this object"
446 msgstr "დამხმარე ობიექტის როლი"
448 #: atk/atkobject.c:527
449 msgid "Accessible Layer"
450 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
452 #: atk/atkobject.c:528
453 msgid "The accessible layer of this object"
454 msgstr "დამხმარე ობიექტის შრე"
456 #: atk/atkobject.c:536
457 msgid "Accessible MDI Value"
458 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
460 #: atk/atkobject.c:537
461 msgid "The accessible MDI value of this object"
462 msgstr "დამხმარე ობიექტის MDI მნიშვნელობა"
464 #: atk/atkobject.c:545
465 msgid "Accessible Table Caption"
466 msgstr "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაური"
468 #: atk/atkobject.c:546
470 "Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
471 "not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
473 "დამხმარე ობიექტის ცხრილის სათაურის ცვლილების შეტყობინება; ამ პარამეტრის "
474 "ნაცვლად სასურველია დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის გამოყენება"
476 #: atk/atkobject.c:552
477 msgid "Accessible Table Column Header"
478 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართი"
480 #: atk/atkobject.c:553
481 msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
482 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
484 #: atk/atkobject.c:559
485 msgid "Accessible Table Column Description"
486 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის აღწერილობა"
488 #: atk/atkobject.c:560
489 msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
490 msgstr "დამხმარე ობიექტის სვეტის თავსართის აღწერილობის ცვლილების შეტყობინება"
492 #: atk/atkobject.c:566
493 msgid "Accessible Table Row Header"
494 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართი"
496 #: atk/atkobject.c:567
497 msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
498 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
500 #: atk/atkobject.c:573
501 msgid "Accessible Table Row Description"
502 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობა"
504 #: atk/atkobject.c:574
505 msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
506 msgstr "დამხმარე ობიექტის მწკრივის აღწერილობის თავსართის ცვლილების შეტყობინება"
508 #: atk/atkobject.c:580
509 msgid "Accessible Table Summary"
510 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილი"
512 #: atk/atkobject.c:581
513 msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
514 msgstr "დამხმარე ობიექტის ნაერთი ცხრილის ცვლილების შეტყობინება"
516 #: atk/atkobject.c:587
517 msgid "Accessible Table Caption Object"
518 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტი"
520 #: atk/atkobject.c:588
521 msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
522 msgstr "დამხმარე ცხრილის სათაურის ობიექტის ცვლილების შეტყობინება"
524 #: atk/atkobject.c:594
525 msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
526 msgstr "დამხმარე ობიექტის ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"
528 #: atk/atkobject.c:595
529 msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
530 msgstr "მიმდინარე ჰიპერტექსტის ბმების რაოდენობა"