1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
10 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
12 "POT-Creation-Date: 2008-08-27 17:24+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2008-08-27 17:11+0900\n"
14 "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
15 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 msgid "English/Keyboard"
33 msgid "Arabic (Egypt)"
37 msgid "Arabic (Lebanon)"
56 #: ibus/lang.py:38 ibus/lang.py:39
61 msgid "Bengali (India)"
105 msgid "English (Australian)"
106 msgstr "英語 (オーストラリア)"
109 msgid "English (Canadian)"
113 msgid "English (British)"
117 msgid "English (Ireland)"
121 msgid "English (American)"
124 #: ibus/lang.py:56 ibus/lang.py:57
129 msgid "Spanish (Mexico)"
130 msgstr "スペイン語 (メキシコ)"
164 #: ibus/lang.py:67 ibus/lang.py:76
269 msgid "Norwegian (nynorsk)"
270 msgstr "ノルウェイ語 (nynorsk)"
273 msgid "Norwegian (bokmal)"
274 msgstr "ノルウェイ語 (bokmal)"
288 #: ibus/lang.py:99 ibus/lang.py:101
293 msgid "Portuguese (Brazil)"
294 msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)"
320 #: ibus/lang.py:108 ibus/lang.py:109 ibus/lang.py:110
324 #: ibus/lang.py:111 ibus/lang.py:113
329 msgid "Swedish (Finland)"
330 msgstr "スウェーデン語 (フィンランド)"
372 #: ibus/lang.py:124 ibus/lang.py:125
381 msgid "Chinese (simplified)"
384 #: ibus/lang.py:128 ibus/lang.py:129
385 msgid "Chinese (traditional)"
389 msgid "iBus - Running"
405 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
406 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
410 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
411 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
412 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
413 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
414 " export QT_IM_MODULE=ibus"
417 #: setup/main.py:181 setup/setup.glade:365
431 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
432 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
434 #: setup/keyboardshortcut.py:62
438 #: setup/keyboardshortcut.py:77
442 #: setup/keyboardshortcut.py:206
444 "Please press a key (or a key combination).\n"
445 "The dialog will be closed when the key is released."
447 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
450 #: setup/keyboardshortcut.py:208
451 msgid "Please press a key (or a key combination)"
452 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
454 #: setup/setup.glade:7
456 msgstr "IBus - セットアップ"
458 #: setup/setup.glade:28
459 msgid "Auto start IBus on session login"
460 msgstr "セッションログイン時に IBus を自動的に起動"
462 #: setup/setup.glade:57
466 #: setup/setup.glade:85
470 #: setup/setup.glade:101
471 msgid "Previous engine:"
474 #: setup/setup.glade:118 setup/setup.glade:167 setup/setup.glade:187
478 #: setup/setup.glade:208
479 msgid "Keyboard shortcuts"
480 msgstr "キーボードショートカット"
482 #: setup/setup.glade:242
483 msgid "Lookup table orientation:"
486 #: setup/setup.glade:254
494 #: setup/setup.glade:267
495 msgid "Auto hide language bar"
498 #: setup/setup.glade:279
499 msgid "Use custom font"
502 #: setup/setup.glade:305
506 #: setup/setup.glade:326
510 #: setup/setup.glade:382
514 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
515 "Author: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
522 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
523 "Author: Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
528 #: setup/setup.glade:407
532 #: setup/setup.glade:429
536 #~ msgid "IBus has been started! "
537 #~ msgstr "IBus が起動しました"