Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-08-29 08:13+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 03:13+0900\n"
14 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
15 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
21 msgid "IBus"
22 msgstr "IBus"
23
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
27
28 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
29 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
30 msgid "Other"
31 msgstr "その他"
32
33 #: ../ui/gtk/panel.py:314
34 msgid "Restart"
35 msgstr "再起動"
36
37 #: ../ui/gtk/panel.py:369
38 #, fuzzy
39 msgid "Turn off input method"
40 msgstr "インプットメソッドがありません"
41
42 #: ../ui/gtk/panel.py:402
43 msgid "No input window"
44 msgstr ""
45
46 #: ../ui/gtk/panel.py:430
47 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
48 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
49
50 #: ../ui/gtk/panel.py:434
51 msgid "translator-credits"
52 msgstr ""
53 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
54 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
55
56 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
57 #, fuzzy
58 msgid "About the Input Method"
59 msgstr "インプットメソッド"
60
61 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
62 msgid "Switch input method"
63 msgstr "インプットメソッドがありません"
64
65 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
66 #: ../setup/setup.glade.h:15
67 msgid "About"
68 msgstr "About"
69
70 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
71 #, python-format
72 msgid "Language: %s\n"
73 msgstr ""
74
75 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
76 #, fuzzy, python-format
77 msgid "Keyboard layout: %s\n"
78 msgstr "キーボードショートカット"
79
80 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
81 #, python-format
82 msgid "Author: %s\n"
83 msgstr ""
84
85 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
86 msgid "Description:\n"
87 msgstr ""
88
89 #: ../setup/main.py:108
90 msgid "trigger"
91 msgstr "トリガー"
92
93 #: ../setup/main.py:120
94 msgid "next input method"
95 msgstr "次のインプットメソッド"
96
97 #: ../setup/main.py:132
98 msgid "previous input method"
99 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
100
101 #: ../setup/main.py:235
102 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
103 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
104
105 #: ../setup/main.py:250
106 msgid ""
107 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
108 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
109 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
110 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
111 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
112 msgstr ""
113 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
114 "再ログインしてください。\n"
115 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
116 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
117 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
118
119 #: ../setup/main.py:265
120 #, python-format
121 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
122 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
123
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
125 msgid "Keyboard shortcuts"
126 msgstr "キーボードショートカット"
127
128 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
129 msgid "Key code:"
130 msgstr "キーコード:"
131
132 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
133 msgid "Modifiers:"
134 msgstr "モディファイア:"
135
136 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
137 msgid ""
138 "Please press a key (or a key combination).\n"
139 "The dialog will be closed when the key is released."
140 msgstr ""
141 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
142 "キーを離すとダイアログを閉じます"
143
144 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
145 msgid "Please press a key (or a key combination)"
146 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
147
148 #: ../setup/enginecombobox.py:99
149 msgid "Select an input method"
150 msgstr "インプットメソッドの選択"
151
152 #. create im name & icon column
153 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
154 #, fuzzy
155 msgid "Input Method"
156 msgstr "インプットメソッド"
157
158 #: ../setup/enginetreeview.py:87
159 msgid "Kbd"
160 msgstr ""
161
162 #: ../setup/setup.glade.h:1
163 msgid "..."
164 msgstr "..."
165
166 #: ../setup/setup.glade.h:2
167 msgid "<b>Font and Style</b>"
168 msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
169
170 #: ../setup/setup.glade.h:3
171 #, fuzzy
172 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
173 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
174
175 #: ../setup/setup.glade.h:4
176 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
177 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
178
179 #: ../setup/setup.glade.h:5
180 msgid "<b>Startup</b>"
181 msgstr "<b>スタートアップ</b>"
182
183 #: ../setup/setup.glade.h:6
184 msgid ""
185 "<big><b>IBus</b></big>\n"
186 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
187 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
188 "\n"
189 "\n"
190 "\n"
191 msgstr ""
192 "<big><b>IBus</b></big>\n"
193 "<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
194 "ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
195 "\n"
196 "\n"
197 "\n"
198
199 #: ../setup/setup.glade.h:13
200 msgid ""
201 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
202 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
203 msgstr ""
204
205 #: ../setup/setup.glade.h:16
206 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
207 msgstr ""
208
209 #: ../setup/setup.glade.h:17
210 msgid "Advanced"
211 msgstr ""
212
213 #: ../setup/setup.glade.h:18
214 msgid "Candidates orientation:"
215 msgstr "候補ウィンドウの向き:"
216
217 #: ../setup/setup.glade.h:19
218 msgid "Choice font for language bar and candidates"
219 msgstr ""
220
221 #: ../setup/setup.glade.h:20
222 msgid "Custom font:"
223 msgstr "カスタムフォント:"
224
225 #: ../setup/setup.glade.h:21
226 msgid "Enable or disable:"
227 msgstr "切り替え"
228
229 #: ../setup/setup.glade.h:22
230 msgid "General"
231 msgstr "一般"
232
233 #: ../setup/setup.glade.h:23
234 msgid ""
235 "Horizontal\n"
236 "Vertical"
237 msgstr ""
238 "横\n"
239 "縦"
240
241 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
242 msgid "IBus Preferences"
243 msgstr "IBus の設定"
244
245 #: ../setup/setup.glade.h:27
246 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
247 msgstr ""
248
249 #: ../setup/setup.glade.h:28
250 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
251 msgstr ""
252
253 #: ../setup/setup.glade.h:29
254 msgid ""
255 "Never\n"
256 "When active\n"
257 "Always"
258 msgstr ""
259 "表示しない\n"
260 "有効なときだけ表示する\n"
261 "常に表示する"
262
263 #: ../setup/setup.glade.h:32
264 msgid "Next input method:"
265 msgstr "次のインプットメソッド:"
266
267 #: ../setup/setup.glade.h:33
268 msgid "Previous input method:"
269 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
270
271 #: ../setup/setup.glade.h:34
272 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
273 msgstr ""
274
275 #: ../setup/setup.glade.h:35
276 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
277 msgstr ""
278
279 #: ../setup/setup.glade.h:36
280 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
281 msgstr ""
282
283 #: ../setup/setup.glade.h:37
284 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
285 msgstr ""
286
287 #: ../setup/setup.glade.h:38
288 msgid "Show information of the selected input method"
289 msgstr ""
290
291 #: ../setup/setup.glade.h:39
292 msgid "Show input method name on language bar"
293 msgstr ""
294
295 #: ../setup/setup.glade.h:40
296 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
297 msgstr ""
298
299 #: ../setup/setup.glade.h:41
300 msgid "Show language panel:"
301 msgstr "言語パネルの表示:"
302
303 #: ../setup/setup.glade.h:42
304 msgid "Start ibus on login"
305 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
306
307 #: ../setup/setup.glade.h:43
308 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
309 msgstr ""
310
311 #: ../setup/setup.glade.h:44
312 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
313 msgstr ""
314
315 #: ../setup/setup.glade.h:45
316 msgid "Use custom font"
317 msgstr "カスタムフォントを使う"
318
319 #: ../setup/setup.glade.h:46
320 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
321 msgstr ""
322
323 #: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
324 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
325 msgstr ""
326
327 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
328 msgid "Use system keyboard layout"
329 msgstr ""
330
331 #: ../setup/setup.glade.h:49
332 msgid "gtk-about"
333 msgstr ""
334
335 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
336 msgid "Auto Hide"
337 msgstr ""
338
339 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
340 msgid "Custom Font"
341 msgstr "カスタムフォント"
342
343 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
344 msgid "Custom font name for language panel"
345 msgstr ""
346
347 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
348 #, fuzzy
349 msgid "Next Engine Hotkey"
350 msgstr "次のエンジン"
351
352 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
353 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
354 msgstr ""
355
356 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
357 msgid "Orientation of Lookup Table"
358 msgstr ""
359
360 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
361 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
362 msgstr ""
363
364 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
365 msgid "Preload Engines"
366 msgstr ""
367
368 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
369 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
370 msgstr ""
371
372 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
373 #, fuzzy
374 msgid "Prev Engine Hotkey"
375 msgstr "前のエンジン"
376
377 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
378 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
379 msgstr ""
380
381 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
382 msgid "Show IM Name"
383 msgstr ""
384
385 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
386 #, fuzzy
387 msgid "Show IM name on language bar"
388 msgstr "言語パネルの表示:"
389
390 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
391 msgid ""
392 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
393 "show"
394 msgstr ""
395
396 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
397 msgid "Trigger Hotkey"
398 msgstr ""
399
400 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
401 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
402 msgstr ""
403
404 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
405 msgid "Use Custom Font"
406 msgstr "カスタムフォントを使う"
407
408 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
409 msgid "Use custom font name for language panel"
410 msgstr ""
411
412 #~ msgid "Switch engine"
413 #~ msgstr "エンジンの変更"
414
415 #~ msgid "next engine"
416 #~ msgstr "次のエンジン"
417
418 #~ msgid "prev engine"
419 #~ msgstr "前のエンジン"