Update translations
[platform/upstream/libzypp.git] / po / ja.po
1 # translation of zypp.po to Japanese
2 # Japanese message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
6 #
7 # Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001.
8 # Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: zypp\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:33+0900\n"
15 "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
16 "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
22
23 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
24 msgid ""
25 "\n"
26 "uninstallable providers: "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "インストール不可能なプロバイダ: "
30
31 #: zypp/media/MediaException.cc:273
32 #, c-format
33 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 msgstr " SSL 証明書に問題があります。 '%s' について証明機関に問題がないかどうか確認してください。"
35
36 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
37 msgid " executed"
38 msgstr " 実行"
39
40 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
41 msgid " execution failed"
42 msgstr " 実行失敗"
43
44 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
45 msgid " execution skipped while aborting"
46 msgstr " 中止しているため実行をスキップ"
47
48 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
49 #, c-format
50 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
51 msgstr "%1$s は %2$s から提供されている %3$s と競合します"
52
53 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
54 #, c-format
55 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
56 msgstr "%s は distupgrade のリポジトリには属していません"
57
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
59 #, c-format
60 msgid "%s has inferior architecture"
61 msgstr "%s は下位のアーキテクチャです"
62
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
64 #, c-format
65 msgid "%s is not installable"
66 msgstr "%s はインストールできません"
67
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
69 #, c-format
70 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
71 msgstr "%1$s は %3$s から提供されている %2$s を古いものとして廃棄します"
72
73 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
74 #, c-format
75 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
76 msgstr "%s は %s を必要としていますが、この要求を解決する方法がありません"
77
78 #. language code: abk ab
79 #: zypp/LanguageCode.cc:240
80 msgid "Abkhazian"
81 msgstr "アブハーズ語"
82
83 #. language code: ace
84 #: zypp/LanguageCode.cc:242
85 msgid "Achinese"
86 msgstr "アチェー語"
87
88 #. language code: ach
89 #: zypp/LanguageCode.cc:244
90 msgid "Acoli"
91 msgstr "アチョリ語"
92
93 #. language code: ada
94 #: zypp/LanguageCode.cc:246
95 msgid "Adangme"
96 msgstr "アダングメ語"
97
98 #: zypp/RepoManager.cc:1311
99 #, c-format
100 msgid "Adding repository '%s'"
101 msgstr "リポジトリ '%s' を追加しています"
102
103 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
104 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
105 msgstr "追加の顧客契約が必要"
106
107 #. report additional rpm output in finish
108 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':'  and the actual output.
109 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
110 msgid "Additional rpm output"
111 msgstr "追加の rpm 出力"
112
113 #. language code: ady
114 #: zypp/LanguageCode.cc:248
115 msgid "Adyghe"
116 msgstr "アディゲ語"
117
118 #. language code: aar aa
119 #: zypp/LanguageCode.cc:238
120 msgid "Afar"
121 msgstr "アファル語"
122
123 #. :ARE:784:
124 #: zypp/CountryCode.cc:226
125 msgid "Afghanistan"
126 msgstr "アフガニスタン"
127
128 #. language code: afh
129 #: zypp/LanguageCode.cc:252
130 msgid "Afrihili"
131 msgstr "アフリヒリ語"
132
133 #. language code: afr af
134 #: zypp/LanguageCode.cc:254
135 msgid "Afrikaans"
136 msgstr "アフリカーンス語"
137
138 #. language code: afa
139 #: zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "アフリカ-アジア語 (その他)"
142
143 #. language code: ain
144 #: zypp/LanguageCode.cc:256
145 msgid "Ainu"
146 msgstr "アイヌ語"
147
148 #. language code: aka ak
149 #: zypp/LanguageCode.cc:258
150 msgid "Akan"
151 msgstr "アカン語"
152
153 #. language code: akk
154 #: zypp/LanguageCode.cc:260
155 msgid "Akkadian"
156 msgstr "アッカド語"
157
158 #. :ABW:533:
159 #: zypp/CountryCode.cc:239
160 msgid "Aland Islands"
161 msgstr "オーランド諸島"
162
163 #. :AIA:660:
164 #: zypp/CountryCode.cc:229
165 msgid "Albania"
166 msgstr "アルバニア"
167
168 #. language code: alb sqi sq
169 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
170 msgid "Albanian"
171 msgstr "アルバニア語"
172
173 #. language code: ale
174 #: zypp/LanguageCode.cc:266
175 msgid "Aleut"
176 msgstr "アレウト語"
177
178 #. :DOM:214:
179 #: zypp/CountryCode.cc:284
180 msgid "Algeria"
181 msgstr "アルジェリア"
182
183 #. language code: alg
184 #: zypp/LanguageCode.cc:268
185 msgid "Algonquian Languages"
186 msgstr "アルゴンギン語"
187
188 #. language code: tut
189 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
190 msgid "Altaic (Other)"
191 msgstr "アルタイ語 (その他)"
192
193 #. :ARG:032:
194 #: zypp/CountryCode.cc:235
195 msgid "American Samoa"
196 msgstr "アメリカ領サモア"
197
198 #. language code: amh am
199 #: zypp/LanguageCode.cc:272
200 msgid "Amharic"
201 msgstr "アムハラ語"
202
203 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
204 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
205 msgstr "サポートを得るには、追加の顧客契約が必要です。"
206
207 #: zypp/CountryCode.cc:224
208 msgid "Andorra"
209 msgstr "アンドラ"
210
211 #. :ANT:530:
212 #: zypp/CountryCode.cc:232
213 msgid "Angola"
214 msgstr "アンゴラ"
215
216 #. :ATG:028:
217 #: zypp/CountryCode.cc:228
218 msgid "Anguilla"
219 msgstr "アングイラ"
220
221 #. :AGO:024:
222 #: zypp/CountryCode.cc:233
223 msgid "Antarctica"
224 msgstr "南極大陸"
225
226 #. :AFG:004:
227 #: zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "アンティグアおよびバーブーダ"
230
231 #. language code: apa
232 #: zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
234 msgstr "アパッチ語"
235
236 #. language code: ara ar
237 #: zypp/LanguageCode.cc:278
238 msgid "Arabic"
239 msgstr "アラビア語"
240
241 #. language code: arg an
242 #: zypp/LanguageCode.cc:282
243 msgid "Aragonese"
244 msgstr "アラゴン語"
245
246 #. language code: arc
247 #: zypp/LanguageCode.cc:280
248 msgid "Aramaic"
249 msgstr "アラム語"
250
251 #. language code: arp
252 #: zypp/LanguageCode.cc:290
253 msgid "Arapaho"
254 msgstr "アラパホー語"
255
256 #. language code: arn
257 #: zypp/LanguageCode.cc:288
258 msgid "Araucanian"
259 msgstr "アラウカン語"
260
261 #. language code: arw
262 #: zypp/LanguageCode.cc:294
263 msgid "Arawak"
264 msgstr "アラワック語"
265
266 #. :ATA:010:
267 #: zypp/CountryCode.cc:234
268 msgid "Argentina"
269 msgstr "アルゼンチン"
270
271 #. :ALB:008:
272 #: zypp/CountryCode.cc:230
273 msgid "Armenia"
274 msgstr "アルメニア"
275
276 #. language code: arm hye hy
277 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
278 msgid "Armenian"
279 msgstr "アルメニア語"
280
281 #. language code: art
282 #: zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
284 msgstr "人工語 (その他)"
285
286 #. :AUS:036:
287 #: zypp/CountryCode.cc:238
288 msgid "Aruba"
289 msgstr "アルーバ"
290
291 #. language code: asm as
292 #: zypp/LanguageCode.cc:296
293 msgid "Assamese"
294 msgstr "アッサム語"
295
296 #. language code: ast
297 #: zypp/LanguageCode.cc:298
298 msgid "Asturian"
299 msgstr "アストゥリア語"
300
301 #. language code: ath
302 #: zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
304 msgstr "アサパスカン語"
305
306 #. :AUT:040:
307 #: zypp/CountryCode.cc:237
308 msgid "Australia"
309 msgstr "オーストラリア"
310
311 #. language code: aus
312 #: zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
314 msgstr "オーストラリア語"
315
316 #. :ASM:016:
317 #: zypp/CountryCode.cc:236
318 msgid "Austria"
319 msgstr "オーストリア"
320
321 #. language code: map
322 #: zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "アウストロネシア語 (その他)"
325
326 #. !\todo add comma to the message for the next release
327 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
328 #, c-format
329 msgid "Authentication required for '%s'"
330 msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
331
332 #. language code: ava av
333 #: zypp/LanguageCode.cc:304
334 msgid "Avaric"
335 msgstr "アヴァール語"
336
337 #. language code: ave ae
338 #: zypp/LanguageCode.cc:306
339 msgid "Avestan"
340 msgstr "アヴェスター語"
341
342 #. language code: awa
343 #: zypp/LanguageCode.cc:308
344 msgid "Awadhi"
345 msgstr "アワディー語"
346
347 #. language code: aym ay
348 #: zypp/LanguageCode.cc:310
349 msgid "Aymara"
350 msgstr "アイマラ語"
351
352 #. :ALA:248:
353 #: zypp/CountryCode.cc:240
354 msgid "Azerbaijan"
355 msgstr "アゼルバイジャン"
356
357 #. language code: aze az
358 #: zypp/LanguageCode.cc:312
359 msgid "Azerbaijani"
360 msgstr "アゼルバイジャン語"
361
362 #: zypp/media/MediaException.cc:47
363 #, c-format
364 msgid "Bad file name: %s"
365 msgstr "正しくないファイル名です: %s"
366
367 #: zypp/media/MediaException.cc:77
368 msgid "Bad media attach point"
369 msgstr "正しくないメディアの結合ポイントです"
370
371 #. :BRA:076:
372 #: zypp/CountryCode.cc:254
373 msgid "Bahamas"
374 msgstr "バハマ"
375
376 #. :BGR:100:
377 #: zypp/CountryCode.cc:247
378 msgid "Bahrain"
379 msgstr "バーレーン"
380
381 #. language code: ban
382 #: zypp/LanguageCode.cc:324
383 msgid "Balinese"
384 msgstr "バリ語"
385
386 #. language code: bat
387 #: zypp/LanguageCode.cc:332
388 msgid "Baltic (Other)"
389 msgstr "バルト語 (その他)"
390
391 #. language code: bal
392 #: zypp/LanguageCode.cc:320
393 msgid "Baluchi"
394 msgstr "バルーチー語"
395
396 #. language code: bam bm
397 #: zypp/LanguageCode.cc:322
398 msgid "Bambara"
399 msgstr "バンバラ語"
400
401 #. language code: bai
402 #: zypp/LanguageCode.cc:316
403 msgid "Bamileke Languages"
404 msgstr "バミレケ語"
405
406 #. language code: bad
407 #: zypp/LanguageCode.cc:314
408 msgid "Banda"
409 msgstr "バンダ語"
410
411 #. :BRB:052:
412 #: zypp/CountryCode.cc:243
413 msgid "Bangladesh"
414 msgstr "バングラデシュ"
415
416 #. language code: bnt
417 #: zypp/LanguageCode.cc:356
418 msgid "Bantu (Other)"
419 msgstr "バントゥー語 (その他)"
420
421 #. :BIH:070:
422 #: zypp/CountryCode.cc:242
423 msgid "Barbados"
424 msgstr "バルバドス"
425
426 #. language code: bas
427 #: zypp/LanguageCode.cc:330
428 msgid "Basa"
429 msgstr "バサ語"
430
431 #. language code: bak ba
432 #: zypp/LanguageCode.cc:318
433 msgid "Bashkir"
434 msgstr "バシキール語"
435
436 #. language code: baq eus eu
437 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
438 msgid "Basque"
439 msgstr "バスク語"
440
441 #. language code: btk
442 #: zypp/LanguageCode.cc:364
443 msgid "Batak (Indonesia)"
444 msgstr "バタク語 (インドネシア)"
445
446 #. language code: bej
447 #: zypp/LanguageCode.cc:334
448 msgid "Beja"
449 msgstr "ベジャ語"
450
451 #. :BWA:072:
452 #: zypp/CountryCode.cc:258
453 msgid "Belarus"
454 msgstr "ベラルーシ"
455
456 #. language code: bel be
457 #: zypp/LanguageCode.cc:336
458 msgid "Belarusian"
459 msgstr "ベラルーシ語"
460
461 #. :BGD:050:
462 #: zypp/CountryCode.cc:244
463 msgid "Belgium"
464 msgstr "ベルギー"
465
466 #. :BLR:112:
467 #: zypp/CountryCode.cc:259
468 msgid "Belize"
469 msgstr "ベリーズ"
470
471 #. language code: bem
472 #: zypp/LanguageCode.cc:338
473 msgid "Bemba"
474 msgstr "ベンバ語"
475
476 #. language code: ben bn
477 #: zypp/LanguageCode.cc:340
478 msgid "Bengali"
479 msgstr "ベンガル語"
480
481 #. :BDI:108:
482 #: zypp/CountryCode.cc:249
483 msgid "Benin"
484 msgstr "ベニン"
485
486 #. language code: ber
487 #: zypp/LanguageCode.cc:342
488 msgid "Berber (Other)"
489 msgstr "ベルベル語 (その他)"
490
491 #. :BEN:204:
492 #: zypp/CountryCode.cc:250
493 msgid "Bermuda"
494 msgstr "バーミューダ"
495
496 #. language code: bho
497 #: zypp/LanguageCode.cc:344
498 msgid "Bhojpuri"
499 msgstr "ボジュプリー語"
500
501 #. :BHS:044:
502 #: zypp/CountryCode.cc:255
503 msgid "Bhutan"
504 msgstr "ブータン"
505
506 #. language code: bih bh
507 #: zypp/LanguageCode.cc:346
508 msgid "Bihari"
509 msgstr "ビハール語"
510
511 #. language code: bik
512 #: zypp/LanguageCode.cc:348
513 msgid "Bikol"
514 msgstr "ビコール語"
515
516 #. language code: bin
517 #: zypp/LanguageCode.cc:350
518 msgid "Bini"
519 msgstr "ビニ語"
520
521 #. language code: bis bi
522 #: zypp/LanguageCode.cc:352
523 msgid "Bislama"
524 msgstr "ビスラマ語"
525
526 #. language code: byn
527 #: zypp/LanguageCode.cc:376
528 msgid "Blin"
529 msgstr "ブラン語"
530
531 #. :BRN:096:
532 #: zypp/CountryCode.cc:252
533 msgid "Bolivia"
534 msgstr "ボリビア"
535
536 #. :AZE:031:
537 #: zypp/CountryCode.cc:241
538 msgid "Bosnia and Herzegovina"
539 msgstr "ボスニア-ヘルツェゴヴィナ"
540
541 #. language code: bos bs
542 #: zypp/LanguageCode.cc:358
543 msgid "Bosnian"
544 msgstr "ボスニア語"
545
546 #. :BVT:074:
547 #: zypp/CountryCode.cc:257
548 msgid "Botswana"
549 msgstr "ボツワナ"
550
551 #. :BTN:064:
552 #: zypp/CountryCode.cc:256
553 msgid "Bouvet Island"
554 msgstr "ブーヴェ島"
555
556 #. language code: bra
557 #: zypp/LanguageCode.cc:360
558 msgid "Braj"
559 msgstr "ブラジ語"
560
561 #. :BOL:068:
562 #: zypp/CountryCode.cc:253
563 msgid "Brazil"
564 msgstr "ブラジル"
565
566 #. language code: bre br
567 #: zypp/LanguageCode.cc:362
568 msgid "Breton"
569 msgstr "ブルトン語"
570
571 #. :IND:356:
572 #: zypp/CountryCode.cc:327
573 msgid "British Indian Ocean Territory"
574 msgstr "英領インド洋植民地"
575
576 #. :VEN:862:
577 #: zypp/CountryCode.cc:454
578 msgid "British Virgin Islands"
579 msgstr "英領ヴァージン諸島"
580
581 #. :BMU:060:
582 #: zypp/CountryCode.cc:251
583 msgid "Brunei Darussalam"
584 msgstr "ブルネイダルサラーム国"
585
586 #. language code: bug
587 #: zypp/LanguageCode.cc:368
588 msgid "Buginese"
589 msgstr "ブギス語"
590
591 #: zypp/RepoManager.cc:1061
592 #, c-format
593 msgid "Building repository '%s' cache"
594 msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築しています"
595
596 #. :BFA:854:
597 #: zypp/CountryCode.cc:246
598 msgid "Bulgaria"
599 msgstr "ブルガリア"
600
601 #. language code: bul bg
602 #: zypp/LanguageCode.cc:370
603 msgid "Bulgarian"
604 msgstr "ブルガリア語"
605
606 #. language code: bua
607 #: zypp/LanguageCode.cc:366
608 msgid "Buriat"
609 msgstr "ブリヤート語"
610
611 #. :BEL:056:
612 #: zypp/CountryCode.cc:245
613 msgid "Burkina Faso"
614 msgstr "ブルキナファソ"
615
616 #. language code: bur mya my
617 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
618 msgid "Burmese"
619 msgstr "ビルマ語"
620
621 #. :BHR:048:
622 #: zypp/CountryCode.cc:248
623 msgid "Burundi"
624 msgstr "ブルンディ"
625
626 #. language code: cad
627 #: zypp/LanguageCode.cc:378
628 msgid "Caddo"
629 msgstr "カドー語"
630
631 #. :KGZ:417:
632 #: zypp/CountryCode.cc:337
633 msgid "Cambodia"
634 msgstr "カンボジア"
635
636 #. :CHL:152:
637 #: zypp/CountryCode.cc:269
638 msgid "Cameroon"
639 msgstr "カメルーン"
640
641 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
642 msgid "Can not create sat-pool."
643 msgstr "sat-pool を作成できません。"
644
645 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
646 msgid "Can't acquire the mutex lock"
647 msgstr "相互排他機能の権利を取得できません"
648
649 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
650 #, c-format
651 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
652 msgstr "chroot (%s) 環境下で '/' にディレクトリ移動できません。"
653
654 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
655 #, c-format
656 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
657 msgstr "'%s' (%s) に chroot することができません。"
658
659 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
660 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
661 #, c-format
662 msgid "Can't delete '%s'"
663 msgstr "'%s' を削除することができません"
664
665 #. don't want to get here
666 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
667 #, c-format
668 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
669 msgstr "'%s' (%s) を実行することができません。"
670
671 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
672 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
673 msgstr "リポジトリがどこに保存されたのかがわかりません。"
674
675 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
676 msgid "Can't figure out where the service is stored."
677 msgstr "サービスがどこに保存されたのかがわかりません。"
678
679 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
680 #, c-format
681 msgid "Can't fork (%s)."
682 msgstr "fork (%s) することができません。"
683
684 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
685 msgid "Can't initialize mutex attributes"
686 msgstr "相互排他機能の属性を初期化できません"
687
688 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
689 msgid "Can't initialize recursive mutex"
690 msgstr "再帰相互排他機能を初期化できません"
691
692 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
693 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
694 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
695 #: zypp/RepoManager.cc:1723
696 #, c-format
697 msgid "Can't open file '%s' for writing."
698 msgstr "ファイル '%s' を書き込み用に開くことができません。"
699
700 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
701 #, c-format
702 msgid "Can't open lock file: %s"
703 msgstr "ロックファイルを開けません: %s"
704
705 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
706 #, c-format
707 msgid "Can't open pipe (%s)."
708 msgstr "パイプ (%s) を開くことができません。"
709
710 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
711 #, c-format
712 msgid "Can't open pty (%s)."
713 msgstr "議事端末 (%s) を開くことができません。"
714
715 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
716 #, c-format
717 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
718 msgstr "リポジトリ %2$s からファイル %1$s を提供することができません"
719
720 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
721 msgid "Can't release the mutex lock"
722 msgstr "相互排他機能の権利を開放できません"
723
724 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
725 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
726 msgstr "再帰相互排他機能の属性を設定できません"
727
728 #. :BLZ:084:
729 #: zypp/CountryCode.cc:260
730 msgid "Canada"
731 msgstr "カナダ"
732
733 #: zypp/KeyRing.cc:275
734 #, c-format
735 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
736 msgstr "鍵リング %2$s から公開鍵 %1$s をファイル %3$s に作成することができません"
737
738 #: zypp/media/MediaException.cc:234
739 msgid "Cannot eject any media"
740 msgstr "メディアを取り出すことができません"
741
742 #: zypp/media/MediaException.cc:236
743 #, c-format
744 msgid "Cannot eject media '%s'"
745 msgstr "メディア '%s' を取り出すことができません"
746
747 #: zypp/media/MediaException.cc:280
748 #, c-format
749 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
750 msgstr "'%s' のイメージファイルをマウントするのに必要なループデバイスの空きが見つかりません"
751
752 #: zypp/media/MediaException.cc:67
753 #, c-format
754 msgid "Cannot write file '%s'."
755 msgstr "ファイル '%s' に書き込めません。"
756
757 #. :CUB:192:
758 #: zypp/CountryCode.cc:275
759 msgid "Cape Verde"
760 msgstr "カボベルデ"
761
762 #. language code: car
763 #: zypp/LanguageCode.cc:382
764 msgid "Carib"
765 msgstr "カリブ語"
766
767 #. language code: cat ca
768 #: zypp/LanguageCode.cc:384
769 msgid "Catalan"
770 msgstr "カタロニア語"
771
772 #. language code: cau
773 #: zypp/LanguageCode.cc:386
774 msgid "Caucasian (Other)"
775 msgstr "カフカス語 (その他)"
776
777 #. :KWT:414:
778 #: zypp/CountryCode.cc:344
779 msgid "Cayman Islands"
780 msgstr "ケイマン諸島"
781
782 #. language code: ceb
783 #: zypp/LanguageCode.cc:388
784 msgid "Cebuano"
785 msgstr "セブアノ語"
786
787 #. language code: cel
788 #: zypp/LanguageCode.cc:390
789 msgid "Celtic (Other)"
790 msgstr "ケルト語 (その他)"
791
792 #. :COD:180:
793 #: zypp/CountryCode.cc:263
794 msgid "Central African Republic"
795 msgstr "中央アフリカ共和国"
796
797 #. language code: cai
798 #: zypp/LanguageCode.cc:380
799 msgid "Central American Indian (Other)"
800 msgstr "中央アメリカインディアン語 (その他)"
801
802 #. :TCA:796:
803 #: zypp/CountryCode.cc:430
804 msgid "Chad"
805 msgstr "チャド"
806
807 #. language code: chg
808 #: zypp/LanguageCode.cc:398
809 msgid "Chagatai"
810 msgstr "チャガタイ語"
811
812 #. language code: cmc
813 #: zypp/LanguageCode.cc:422
814 msgid "Chamic Languages"
815 msgstr "チャム語"
816
817 #. language code: cha ch
818 #: zypp/LanguageCode.cc:392
819 msgid "Chamorro"
820 msgstr "チャモロ語"
821
822 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
823 #. this message.
824 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
825 #, c-format
826 msgid "Changed configuration files for %s:"
827 msgstr "%s 向けに変更された設定ファイル:"
828
829 #. language code: che ce
830 #: zypp/LanguageCode.cc:396
831 msgid "Chechen"
832 msgstr "チェチェン語"
833
834 #. language code: chr
835 #: zypp/LanguageCode.cc:414
836 msgid "Cherokee"
837 msgstr "チェロキー語"
838
839 #. language code: chy
840 #: zypp/LanguageCode.cc:420
841 msgid "Cheyenne"
842 msgstr "シャイエン語"
843
844 #. language code: chb
845 #: zypp/LanguageCode.cc:394
846 msgid "Chibcha"
847 msgstr "チブチャ語"
848
849 #. language code: nya ny
850 #: zypp/LanguageCode.cc:896
851 msgid "Chichewa"
852 msgstr "チェワ語"
853
854 #. :COK:184:
855 #: zypp/CountryCode.cc:268
856 msgid "Chile"
857 msgstr "チリ"
858
859 #. :CMR:120:
860 #: zypp/CountryCode.cc:270
861 msgid "China"
862 msgstr "中国"
863
864 #. language code: chi zho zh
865 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
866 msgid "Chinese"
867 msgstr "中国語"
868
869 #. language code: chn
870 #: zypp/LanguageCode.cc:408
871 msgid "Chinook Jargon"
872 msgstr "混合チヌーク語"
873
874 #. language code: chp
875 #: zypp/LanguageCode.cc:412
876 msgid "Chipewyan"
877 msgstr "チペワイアン語"
878
879 #. language code: cho
880 #: zypp/LanguageCode.cc:410
881 msgid "Choctaw"
882 msgstr "チョクトー語"
883
884 #. :CPV:132:
885 #: zypp/CountryCode.cc:276
886 msgid "Christmas Island"
887 msgstr "クリスマス島"
888
889 #. language code: chu cu
890 #: zypp/LanguageCode.cc:416
891 msgid "Church Slavic"
892 msgstr "教会スラブ語"
893
894 #. language code: chk
895 #: zypp/LanguageCode.cc:404
896 msgid "Chuukese"
897 msgstr "チヌーク語"
898
899 #. language code: chv cv
900 #: zypp/LanguageCode.cc:418
901 msgid "Chuvash"
902 msgstr "チュヴァシ語"
903
904 #. language code: nwc
905 #: zypp/LanguageCode.cc:894
906 msgid "Classical Newari"
907 msgstr "古典ネワール語"
908
909 #. :CAN:124:
910 #: zypp/CountryCode.cc:261
911 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
912 msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
913
914 #. :CHN:156:
915 #: zypp/CountryCode.cc:271
916 msgid "Colombia"
917 msgstr "コロンビア"
918
919 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
920 #, c-format
921 msgid "Command exited with status %d."
922 msgstr "コマンドは状態 %d で終了しました。"
923
924 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "コマンドは不明なエラーで終了しました。"
927
928 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
929 #, c-format
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
931 msgstr "コマンドはシグナル %d (%s) で終了しました。"
932
933 #. :KIR:296:
934 #: zypp/CountryCode.cc:339
935 msgid "Comoros"
936 msgstr "コモロ"
937
938 #. :CCK:166:
939 #. :CAF:140:
940 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
941 msgid "Congo"
942 msgstr "コンゴ"
943
944 #. :CIV:384:
945 #: zypp/CountryCode.cc:267
946 msgid "Cook Islands"
947 msgstr "クック諸島"
948
949 #. language code: cop
950 #: zypp/LanguageCode.cc:424
951 msgid "Coptic"
952 msgstr "コプト語"
953
954 #. language code: cor kw
955 #: zypp/LanguageCode.cc:426
956 msgid "Cornish"
957 msgstr "コーンウォール語"
958
959 #. language code: cos co
960 #: zypp/LanguageCode.cc:428
961 msgid "Corsican"
962 msgstr "コルシカ語"
963
964 #. :COL:170:
965 #: zypp/CountryCode.cc:272
966 msgid "Costa Rica"
967 msgstr "コスタリカ"
968
969 #. :CHE:756:
970 #: zypp/CountryCode.cc:266
971 msgid "Cote D'Ivoire"
972 msgstr "コートディヴォワール"
973
974 #. language code: cre cr
975 #: zypp/LanguageCode.cc:436
976 msgid "Cree"
977 msgstr "クリー語"
978
979 #. language code: mus
980 #: zypp/LanguageCode.cc:842
981 msgid "Creek"
982 msgstr "クリーク語"
983
984 #. language code: crp
985 #: zypp/LanguageCode.cc:440
986 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
987 msgstr "クレオール語・ピジン語 (その他)"
988
989 #. language code: cpe
990 #: zypp/LanguageCode.cc:430
991 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
992 msgstr "英語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
993
994 #. language code: cpf
995 #: zypp/LanguageCode.cc:432
996 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
997 msgstr "フランス語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
998
999 #. language code: cpp
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1001 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1002 msgstr "ポルトガル語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
1003
1004 #. language code: crh
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1006 msgid "Crimean Tatar"
1007 msgstr "クリミアタタール語"
1008
1009 #. :HND:340:
1010 #: zypp/CountryCode.cc:320
1011 msgid "Croatia"
1012 msgstr "クロアティア"
1013
1014 #. language code: scr hrv hr
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1016 msgid "Croatian"
1017 msgstr "クロアティア語"
1018
1019 #. :SCG:891:
1020 #: zypp/CountryCode.cc:274
1021 msgid "Cuba"
1022 msgstr "キューバ"
1023
1024 #. language code: cus
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1026 msgid "Cushitic (Other)"
1027 msgstr "クシ語 (その他)"
1028
1029 #. :CXR:162:
1030 #: zypp/CountryCode.cc:277
1031 msgid "Cyprus"
1032 msgstr "キプロス"
1033
1034 #. language code: cze ces cs
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1036 msgid "Czech"
1037 msgstr "チェコ語"
1038
1039 #. :CYP:196:
1040 #: zypp/CountryCode.cc:278
1041 msgid "Czech Republic"
1042 msgstr "チェコ共和国"
1043
1044 #. language code: dak
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1046 msgid "Dakota"
1047 msgstr "ダコタ語"
1048
1049 #. language code: dan da
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1051 msgid "Danish"
1052 msgstr "デンマーク語"
1053
1054 #. language code: dar
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1056 msgid "Dargwa"
1057 msgstr "ダルギン語"
1058
1059 #. language code: day
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1061 msgid "Dayak"
1062 msgstr "ダヤク語"
1063
1064 #. language code: del
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1066 msgid "Delaware"
1067 msgstr "デラウェア語"
1068
1069 #. :DJI:262:
1070 #: zypp/CountryCode.cc:281
1071 msgid "Denmark"
1072 msgstr "デンマーク"
1073
1074 #. language code: din
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1076 msgid "Dinka"
1077 msgstr "ディンカ語"
1078
1079 #. language code: div dv
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1081 msgid "Divehi"
1082 msgstr "ディヴェヒ語"
1083
1084 #. :DEU:276:
1085 #: zypp/CountryCode.cc:280
1086 msgid "Djibouti"
1087 msgstr "ジブティ"
1088
1089 #. language code: doi
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1091 msgid "Dogri"
1092 msgstr "ドグリー語"
1093
1094 #. language code: dgr
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1096 msgid "Dogrib"
1097 msgstr "ドグリブ語"
1098
1099 #. :DNK:208:
1100 #: zypp/CountryCode.cc:282
1101 msgid "Dominica"
1102 msgstr "ドミニカ"
1103
1104 #. :DMA:212:
1105 #: zypp/CountryCode.cc:283
1106 msgid "Dominican Republic"
1107 msgstr "ドミニカ共和国"
1108
1109 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1110 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1111 #, c-format
1112 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1113 msgstr "'%s' のダウンロード (Metalink curl) の準備に失敗しました"
1114
1115 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1116 #, c-format
1117 msgid ""
1118 "Download (curl) error for '%s':\n"
1119 "Error code: %s\n"
1120 "Error message: %s\n"
1121 msgstr ""
1122 "'%s' のダウンロード (curl) がエラー終了しました:\n"
1123 "エラーコード: %s\n"
1124 "エラーメッセージ: %s\n"
1125
1126 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1127 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1128 #, c-format
1129 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1130 msgstr "'%s' のダウンロード (curl) の初期化に失敗しました"
1131
1132 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1133 #, c-format
1134 msgid ""
1135 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1136 "Error code: %s\n"
1137 "Error message: %s\n"
1138 msgstr ""
1139 "'%s' のダウンロード (metalink curl) がエラー終了しました:\n"
1140 "エラーコード: %s\n"
1141 "エラーメッセージ: %s\n"
1142
1143 #. language code: dra
1144 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1145 msgid "Dravidian (Other)"
1146 msgstr "ドラヴィダ語 (その他)"
1147
1148 #. language code: dua
1149 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1150 msgid "Duala"
1151 msgstr "ドゥアーラ語"
1152
1153 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1154 #: zypp/CheckSum.cc:98
1155 #, c-format
1156 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1157 msgstr "%2$u バイトのチェックサム '%3$s' は疑わしい種類 '%1$s' です"
1158
1159 #. language code: dut nld nl
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1161 msgid "Dutch"
1162 msgstr "オランダ語"
1163
1164 #. language code: dum
1165 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1166 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1167 msgstr "中世オランダ語 (ca.1050-1350)"
1168
1169 #. language code: dyu
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1171 msgid "Dyula"
1172 msgstr "ディウラ語"
1173
1174 #. language code: dzo dz
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1176 msgid "Dzongkha"
1177 msgstr "ゾンカ語"
1178
1179 #. :TON:776:
1180 #: zypp/CountryCode.cc:439
1181 msgid "East Timor"
1182 msgstr "東ティモール"
1183
1184 #. :DZA:012:
1185 #: zypp/CountryCode.cc:285
1186 msgid "Ecuador"
1187 msgstr "エクアドル"
1188
1189 #. language code: efi
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1191 msgid "Efik"
1192 msgstr "エフィク語"
1193
1194 #. :EST:233:
1195 #: zypp/CountryCode.cc:287
1196 msgid "Egypt"
1197 msgstr "エジプト"
1198
1199 #. language code: egy
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1201 msgid "Egyptian (Ancient)"
1202 msgstr "エジプト語 (古代)"
1203
1204 #. language code: eka
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1206 msgid "Ekajuk"
1207 msgstr "エカジュク語"
1208
1209 #. :STP:678:
1210 #: zypp/CountryCode.cc:426
1211 msgid "El Salvador"
1212 msgstr "エルサルバドル"
1213
1214 #. language code: elx
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1216 msgid "Elamite"
1217 msgstr "エラム語"
1218
1219 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1220 msgid "Empty destination in URI"
1221 msgstr "URI に宛先が指定されていません"
1222
1223 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1224 msgid "Empty filesystem in URI"
1225 msgstr "URI にファイルシステムが指定されていません"
1226
1227 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1228 msgid "Empty host name in URI"
1229 msgstr "URI にホスト名が含まれていません"
1230
1231 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1232 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1233 msgstr "エンコードされた文字列に NULL バイトがあります"
1234
1235 #. language code: eng en
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1237 msgid "English"
1238 msgstr "英語"
1239
1240 #. language code: enm
1241 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1242 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1243 msgstr "中英語 (1100-1500)"
1244
1245 #. language code: ang
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1247 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1248 msgstr "古英語 (ca.450-1100)"
1249
1250 #. :GLP:312:
1251 #: zypp/CountryCode.cc:310
1252 msgid "Equatorial Guinea"
1253 msgstr "赤道ギニア"
1254
1255 #. :ESH:732:
1256 #: zypp/CountryCode.cc:289
1257 msgid "Eritrea"
1258 msgstr "エリトリア"
1259
1260 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1261 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1262 #, c-format
1263 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1264 msgstr "'%s' のダウンロード (curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
1265
1266 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1267 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1268 #, c-format
1269 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1270 msgstr "'%s' のダウンロード (metalink curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
1271
1272 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1273 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1274 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1275 msgid "Error sending update message notification."
1276 msgstr "更新メッセージ通知の送信時にエラーが発生しました。"
1277
1278 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1279 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1280 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1281 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1282 #. before throwing.
1283 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1284 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1285 #, c-format
1286 msgid "Error trying to read from '%s'"
1287 msgstr "'%s' からの読み取りでエラー"
1288
1289 #. language code: myv
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1291 msgid "Erzya"
1292 msgstr "アルジア語"
1293
1294 #. language code: epo eo
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1296 msgid "Esperanto"
1297 msgstr "エスペラント語"
1298
1299 #. :ECU:218:
1300 #: zypp/CountryCode.cc:286
1301 msgid "Estonia"
1302 msgstr "エストニア"
1303
1304 #. language code: est et
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1306 msgid "Estonian"
1307 msgstr "エストニア語"
1308
1309 #. :ESP:724:
1310 #: zypp/CountryCode.cc:291
1311 msgid "Ethiopia"
1312 msgstr "エチオピア"
1313
1314 #. language code: ewe ee
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1316 msgid "Ewe"
1317 msgstr "エウェ語"
1318
1319 #. language code: ewo
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1321 msgid "Ewondo"
1322 msgstr "エウォンド語"
1323
1324 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1325 #, c-format
1326 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1327 msgstr "リポジトリ (%d) のキャッシュに失敗しました。"
1328
1329 #: zypp/KeyRing.cc:577
1330 msgid "Failed to delete key."
1331 msgstr "キーの削除に失敗しました。"
1332
1333 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1334 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1335 #, c-format
1336 msgid "Failed to download %s from %s"
1337 msgstr "%2$s から %1$s をダウンロードすることができませんでした"
1338
1339 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1340 #, c-format
1341 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1342 msgstr "公開鍵をファイル %s からインポートすることができませんでした: %s"
1343
1344 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1345 #, c-format
1346 msgid "Failed to mount %s on %s"
1347 msgstr "%s を %s にマウントすることができませんでした"
1348
1349 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1350 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1351 #, c-format
1352 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1353 msgstr "パッケージ %s の提供に失敗しました。もう一度取得しますか?"
1354
1355 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1356 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1357 #, c-format
1358 msgid "Failed to read directory '%s'"
1359 msgstr "ディレクトリ '%s' の読み込みに失敗しました"
1360
1361 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1362 #, c-format
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1364 msgstr "公開鍵 %s を削除することができませんでした: %s"
1365
1366 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1367 #, c-format
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "%s のマウントを解除することができませんでした"
1370
1371 #. :FJI:242:
1372 #: zypp/CountryCode.cc:294
1373 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1374 msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
1375
1376 #. language code: fan
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1378 msgid "Fang"
1379 msgstr "ファン語"
1380
1381 #. language code: fat
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1383 msgid "Fanti"
1384 msgstr "ファンティ語"
1385
1386 #. :FSM:583:
1387 #: zypp/CountryCode.cc:296
1388 msgid "Faroe Islands"
1389 msgstr "フェロー諸島"
1390
1391 #. language code: fao fo
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1393 msgid "Faroese"
1394 msgstr "フェロー語"
1395
1396 #. :FLK:238:
1397 #: zypp/CountryCode.cc:295
1398 msgid "Federated States of Micronesia"
1399 msgstr "ミクロネシア連邦"
1400
1401 #. :FIN:246:
1402 #: zypp/CountryCode.cc:293
1403 msgid "Fiji"
1404 msgstr "フィジー"
1405
1406 #. language code: fij fj
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1408 msgid "Fijian"
1409 msgstr "フィージー語"
1410
1411 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1412 #, c-format
1413 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1414 msgstr "ファイル '%s' はメディア '%s' 内に見つかりませんでした。"
1415
1416 #. language code: fil
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1418 msgid "Filipino"
1419 msgstr "フィリピン語"
1420
1421 #. :ETH:231:
1422 #: zypp/CountryCode.cc:292
1423 msgid "Finland"
1424 msgstr "フィンランド"
1425
1426 #. language code: fin fi
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1428 msgid "Finnish"
1429 msgstr "フィンランド語"
1430
1431 #. language code: fiu
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1433 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1434 msgstr "フィン-ウゴル語 (その他)"
1435
1436 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1437 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1438 msgid "Following actions will be done:"
1439 msgstr "以下の動作を実行します:"
1440
1441 #. language code: fon
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1443 msgid "Fon"
1444 msgstr "フォン語"
1445
1446 #. :FRO:234:
1447 #: zypp/CountryCode.cc:297
1448 msgid "France"
1449 msgstr "フランス"
1450
1451 #. language code: fre fra fr
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1453 msgid "French"
1454 msgstr "フランス語"
1455
1456 #. :GEO:268:
1457 #: zypp/CountryCode.cc:303
1458 msgid "French Guiana"
1459 msgstr "フランス領ギアナ"
1460
1461 #. :PER:604:
1462 #: zypp/CountryCode.cc:393
1463 msgid "French Polynesia"
1464 msgstr "フランス領ポリネシア"
1465
1466 #. :TCD:148:
1467 #: zypp/CountryCode.cc:431
1468 msgid "French Southern Territories"
1469 msgstr "フランス南方領"
1470
1471 #. language code: frm
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1473 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1474 msgstr "中世フランス語 (ca.1400-1600)"
1475
1476 #. language code: fro
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1478 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1479 msgstr "古フランス語 (842-ca.1400)"
1480
1481 #. language code: fry fy
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1483 msgid "Frisian"
1484 msgstr "フリースランド語"
1485
1486 #. language code: fur
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1488 msgid "Friulian"
1489 msgstr "フルイリアン語"
1490
1491 #. language code: ful ff
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1493 msgid "Fulah"
1494 msgstr "フラ語"
1495
1496 #. language code: gaa
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1498 msgid "Ga"
1499 msgstr "ガー語"
1500
1501 #. :FXX:249:
1502 #: zypp/CountryCode.cc:299
1503 msgid "Gabon"
1504 msgstr "ガボン"
1505
1506 #. language code: gla gd
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1508 msgid "Gaelic"
1509 msgstr "ガエリック語"
1510
1511 #. language code: glg gl
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1513 msgid "Galician"
1514 msgstr "ガリシア語"
1515
1516 #. :GRL:304:
1517 #: zypp/CountryCode.cc:307
1518 msgid "Gambia"
1519 msgstr "ガンビア"
1520
1521 #. language code: lug lg
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1523 msgid "Ganda"
1524 msgstr "ガンダ語"
1525
1526 #. language code: gay
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1528 msgid "Gayo"
1529 msgstr "ガヨ語"
1530
1531 #. language code: gba
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1533 msgid "Gbaya"
1534 msgstr "バヤ語"
1535
1536 #. language code: gez
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1538 msgid "Geez"
1539 msgstr "ゲーズ語"
1540
1541 #. :GRD:308:
1542 #: zypp/CountryCode.cc:302
1543 msgid "Georgia"
1544 msgstr "ジョージア"
1545
1546 #. language code: geo kat ka
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1548 msgid "Georgian"
1549 msgstr "グルジア語"
1550
1551 #. language code: ger deu de
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1553 msgid "German"
1554 msgstr "ドイツ語"
1555
1556 #. language code: gmh
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1558 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1559 msgstr "中高ドイツ語 (ca.1050-1500)"
1560
1561 #. language code: goh
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1563 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1564 msgstr "古高ドイツ語 (ca.750-1050)"
1565
1566 #. language code: gem
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1568 msgid "Germanic (Other)"
1569 msgstr "ゲルマン諸語 (その他)"
1570
1571 #. :CZE:203:
1572 #: zypp/CountryCode.cc:279
1573 msgid "Germany"
1574 msgstr "ドイツ"
1575
1576 #. :GUF:254:
1577 #: zypp/CountryCode.cc:304
1578 msgid "Ghana"
1579 msgstr "ガーナ"
1580
1581 #. :GHA:288:
1582 #: zypp/CountryCode.cc:305
1583 msgid "Gibraltar"
1584 msgstr "ジブラルタル"
1585
1586 #. language code: gil
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1588 msgid "Gilbertese"
1589 msgstr "ギルバート語"
1590
1591 #. language code: gon
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1593 msgid "Gondi"
1594 msgstr "ゴンド語"
1595
1596 #. language code: gor
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1598 msgid "Gorontalo"
1599 msgstr "ゴロンタロ語"
1600
1601 #. language code: got
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1603 msgid "Gothic"
1604 msgstr "ゴート語"
1605
1606 #. language code: grb
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1608 msgid "Grebo"
1609 msgstr "グレボ語"
1610
1611 #. :GNQ:226:
1612 #: zypp/CountryCode.cc:311
1613 msgid "Greece"
1614 msgstr "ギリシア"
1615
1616 #. language code: grc
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1618 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1619 msgstr "古代ギリシア語 (-1453)"
1620
1621 #. language code: gre ell el
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1623 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1624 msgstr "現代ギリシア語 (1453-)"
1625
1626 #. :GIB:292:
1627 #: zypp/CountryCode.cc:306
1628 msgid "Greenland"
1629 msgstr "グリーンランド"
1630
1631 #. :GBR:826:
1632 #: zypp/CountryCode.cc:301
1633 msgid "Grenada"
1634 msgstr "グレナダ"
1635
1636 #. :GIN:324:
1637 #: zypp/CountryCode.cc:309
1638 msgid "Guadeloupe"
1639 msgstr "グアドループ"
1640
1641 #. :GTM:320:
1642 #: zypp/CountryCode.cc:314
1643 msgid "Guam"
1644 msgstr "グアム"
1645
1646 #. language code: grn gn
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1648 msgid "Guarani"
1649 msgstr "グアラニー語"
1650
1651 #. :SGS:239:
1652 #: zypp/CountryCode.cc:313
1653 msgid "Guatemala"
1654 msgstr "グアテマラ"
1655
1656 #. :GMB:270:
1657 #: zypp/CountryCode.cc:308
1658 msgid "Guinea"
1659 msgstr "ギニア"
1660
1661 #. :GUM:316:
1662 #: zypp/CountryCode.cc:315
1663 msgid "Guinea-Bissau"
1664 msgstr "ギニア-ビサウ"
1665
1666 #. language code: guj gu
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1668 msgid "Gujarati"
1669 msgstr "グジャラート語"
1670
1671 #. :GNB:624:
1672 #: zypp/CountryCode.cc:316
1673 msgid "Guyana"
1674 msgstr "ギニア"
1675
1676 #. language code: gwi
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1678 msgid "Gwich'in"
1679 msgstr "グイッチン語"
1680
1681 #. language code: hai
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1683 msgid "Haida"
1684 msgstr "ハイダ語"
1685
1686 #. :HRV:191:
1687 #: zypp/CountryCode.cc:321
1688 msgid "Haiti"
1689 msgstr "ハイティ"
1690
1691 #. language code: hat ht
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1693 msgid "Haitian"
1694 msgstr "ハイチ語"
1695
1696 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1697 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1698 msgid "Hal Exception"
1699 msgstr "HAL 例外"
1700
1701 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1702 msgid "HalContext not connected"
1703 msgstr "HalContext が接続されていません"
1704
1705 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1706 msgid "HalDrive not initialized"
1707 msgstr "HalDrive が初期化されていません"
1708
1709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1710 msgid "HalVolume not initialized"
1711 msgstr "HalVolume が初期化されていません"
1712
1713 #. language code: hau ha
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1715 msgid "Hausa"
1716 msgstr "ハウサ語"
1717
1718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1719 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1720 msgstr "すべての必要なリポジトリを有効化しましたか?"
1721
1722 #. language code: haw
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1724 msgid "Hawaiian"
1725 msgstr "ハワイ語"
1726
1727 #. :HKG:344:
1728 #: zypp/CountryCode.cc:318
1729 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1730 msgstr "ハード島およびマクドナルド諸島"
1731
1732 #. language code: heb he
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1734 msgid "Hebrew"
1735 msgstr "ヘブライ語"
1736
1737 #. language code: her hz
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1739 msgid "Herero"
1740 msgstr "ヘレロ語"
1741
1742 #. language code: hil
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1744 msgid "Hiligaynon"
1745 msgstr "ヒリガイノン語"
1746
1747 #. language code: him
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1749 msgid "Himachali"
1750 msgstr "ヒマチャル語"
1751
1752 #. language code: hin hi
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1754 msgid "Hindi"
1755 msgstr "ヒンディー語"
1756
1757 #. language code: hmo ho
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1759 msgid "Hiri Motu"
1760 msgstr "モツ語"
1761
1762 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1763 #: zypp/base/Exception.cc:103
1764 msgid "History:"
1765 msgstr "履歴:"
1766
1767 #. language code: hit
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1769 msgid "Hittite"
1770 msgstr "ヒッタイト語"
1771
1772 #. language code: hmn
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1774 msgid "Hmong"
1775 msgstr "フモン語"
1776
1777 #. :UZB:860:
1778 #: zypp/CountryCode.cc:451
1779 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1780 msgstr "教皇庁 (ヴァティカン市国)"
1781
1782 #. :HMD:334:
1783 #: zypp/CountryCode.cc:319
1784 msgid "Honduras"
1785 msgstr "ホンデュラス"
1786
1787 #. :GUY:328:
1788 #: zypp/CountryCode.cc:317
1789 msgid "Hong Kong"
1790 msgstr "香港"
1791
1792 #. language code: hun hu
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1794 msgid "Hungarian"
1795 msgstr "ハンガリー語"
1796
1797 #. :HTI:332:
1798 #: zypp/CountryCode.cc:322
1799 msgid "Hungary"
1800 msgstr "ハンガリー"
1801
1802 #. language code: hup
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1804 msgid "Hupa"
1805 msgstr "フーパ語"
1806
1807 #. language code: iba
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1809 msgid "Iban"
1810 msgstr "イバン語"
1811
1812 #. :IRN:364:
1813 #: zypp/CountryCode.cc:330
1814 msgid "Iceland"
1815 msgstr "アイスランド"
1816
1817 #. language code: ice isl is
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1819 msgid "Icelandic"
1820 msgstr "アイスランド語"
1821
1822 #. language code: ido io
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1824 msgid "Ido"
1825 msgstr "イド語"
1826
1827 #. language code: ibo ig
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1829 msgid "Igbo"
1830 msgstr "イボ語"
1831
1832 #. language code: ijo
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1834 msgid "Ijo"
1835 msgstr "イジョ語"
1836
1837 #. language code: ilo
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1839 msgid "Iloko"
1840 msgstr "イロコ語"
1841
1842 #. language code: smn
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1844 msgid "Inari Sami"
1845 msgstr "イナリサーミ語"
1846
1847 #. :ISR:376:
1848 #: zypp/CountryCode.cc:326
1849 msgid "India"
1850 msgstr "インド"
1851
1852 #. language code: inc
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1854 msgid "Indic (Other)"
1855 msgstr "インド語 (その他)"
1856
1857 #. language code: ine
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1859 msgid "Indo-European (Other)"
1860 msgstr "インド-ヨーロッパ語 (その他)"
1861
1862 #. :HUN:348:
1863 #: zypp/CountryCode.cc:323
1864 msgid "Indonesia"
1865 msgstr "インドネシア"
1866
1867 #. language code: ind id
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1869 msgid "Indonesian"
1870 msgstr "インドネシア語"
1871
1872 #. language code: inh
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1874 msgid "Ingush"
1875 msgstr "イングーシ語"
1876
1877 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1879 msgid "Installation has been aborted as directed."
1880 msgstr "指示通りにインストールが中止されました。"
1881
1882 #. language code: ina ia
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1884 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1885 msgstr "インターリングァ (国際補助語協会)"
1886
1887 #. language code: ile ie
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1889 msgid "Interlingue"
1890 msgstr "インターリングァ語"
1891
1892 #. language code: iku iu
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1894 msgid "Inuktitut"
1895 msgstr "イヌクティトゥト語"
1896
1897 #. language code: ipk ik
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1899 msgid "Inupiaq"
1900 msgstr "イヌピアト語"
1901
1902 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1903 #, c-format
1904 msgid "Invalid %s component"
1905 msgstr "無効な %s 部分です"
1906
1907 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1908 #, c-format
1909 msgid "Invalid %s component '%s'"
1910 msgstr "無効な %s 部分です '%s'"
1911
1912 #: zypp/Url.cc:152
1913 #, c-format
1914 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1915 msgstr "無効な LDAP URL クエリパラメータ '%s'"
1916
1917 #: zypp/Url.cc:113
1918 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1919 msgstr "無効な LDAP URL のクエリ文字列"
1920
1921 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1922 #, c-format
1923 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1924 msgstr "無効な URL スキーム '%s'"
1925
1926 #: zypp/Url.cc:310
1927 msgid "Invalid empty Url object reference"
1928 msgstr "無効な空の URL オブジェクト参照"
1929
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1931 #, c-format
1932 msgid "Invalid host component '%s'"
1933 msgstr "無効なホスト部分 '%s'"
1934
1935 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1936 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1937 msgstr "無効なパラメータ配列結合文字"
1938
1939 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1940 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1941 msgstr "無効なパラメータ配列区切り文字"
1942
1943 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1944 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1945 msgstr "無効なパラメータマップ区切り文字"
1946
1947 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1948 #, c-format
1949 msgid "Invalid port component '%s'"
1950 msgstr "無効なポート部分 '%s'"
1951
1952 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1953 #, c-format
1954 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1955 msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません"
1956
1957 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1958 #, c-format
1959 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1960 msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません。 regcomp は %d を返しました"
1961
1962 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1963 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1964 #, c-format
1965 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1966 msgstr "'%s' にあるリポジトリのファイル名が正しくありません"
1967
1968 #. :IRQ:368:
1969 #: zypp/CountryCode.cc:329
1970 msgid "Iran"
1971 msgstr "イラン"
1972
1973 #. language code: ira
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1975 msgid "Iranian (Other)"
1976 msgstr "イラン語 (その他)"
1977
1978 #. :IOT:086:
1979 #: zypp/CountryCode.cc:328
1980 msgid "Iraq"
1981 msgstr "イラク"
1982
1983 #. :IDN:360:
1984 #: zypp/CountryCode.cc:324
1985 msgid "Ireland"
1986 msgstr "アイルランド"
1987
1988 #. language code: gle ga
1989 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1990 msgid "Irish"
1991 msgstr "アイルランド語"
1992
1993 #. language code: mga
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1995 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1996 msgstr "中期アイルランド語 (900-1200)"
1997
1998 #. language code: sga
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2000 msgid "Irish, Old (to 900)"
2001 msgstr "古代ケルト語 (-900)"
2002
2003 #. language code: iro
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2005 msgid "Iroquoian Languages"
2006 msgstr "イロコイ語"
2007
2008 #. :IRL:372:
2009 #: zypp/CountryCode.cc:325
2010 msgid "Israel"
2011 msgstr "イスラエル"
2012
2013 #. language code: ita it
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2015 msgid "Italian"
2016 msgstr "イタリア語"
2017
2018 #. :ISL:352:
2019 #: zypp/CountryCode.cc:331
2020 msgid "Italy"
2021 msgstr "イタリア"
2022
2023 #. :ITA:380:
2024 #: zypp/CountryCode.cc:332
2025 msgid "Jamaica"
2026 msgstr "ジャマイカ"
2027
2028 #. :JOR:400:
2029 #: zypp/CountryCode.cc:334
2030 msgid "Japan"
2031 msgstr "日本"
2032
2033 #. language code: jpn ja
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2035 msgid "Japanese"
2036 msgstr "日本語"
2037
2038 #. language code: jav jv
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2040 msgid "Javanese"
2041 msgstr "ジャワ語"
2042
2043 #. :JAM:388:
2044 #: zypp/CountryCode.cc:333
2045 msgid "Jordan"
2046 msgstr "ヨルダン"
2047
2048 #. language code: jrb
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2050 msgid "Judeo-Arabic"
2051 msgstr "ユダヤ系アラビア語"
2052
2053 #. language code: jpr
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2055 msgid "Judeo-Persian"
2056 msgstr "ユダヤ系ペルシア語"
2057
2058 #. language code: kbd
2059 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2060 msgid "Kabardian"
2061 msgstr "カバルダ語"
2062
2063 #. language code: kab
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2065 msgid "Kabyle"
2066 msgstr "カバイル語"
2067
2068 #. language code: kac
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2070 msgid "Kachin"
2071 msgstr "カチン語"
2072
2073 #. language code: kal kl
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2075 msgid "Kalaallisut"
2076 msgstr "グリーンランド語"
2077
2078 #. language code: xal
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2080 msgid "Kalmyk"
2081 msgstr "カルムイク語"
2082
2083 #. language code: kam
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2085 msgid "Kamba"
2086 msgstr "カンバ語"
2087
2088 #. language code: kan kn
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2090 msgid "Kannada"
2091 msgstr "カナラ語"
2092
2093 #. language code: kau kr
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2095 msgid "Kanuri"
2096 msgstr "カヌリ語"
2097
2098 #. language code: kaa
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2100 msgid "Kara-Kalpak"
2101 msgstr "カラカルパク語"
2102
2103 #. language code: krc
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2105 msgid "Karachay-Balkar"
2106 msgstr "カラチャイバイカル語"
2107
2108 #. language code: kar
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2110 msgid "Karen"
2111 msgstr "カレン語"
2112
2113 #. language code: kas ks
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2115 msgid "Kashmiri"
2116 msgstr "カシミール語"
2117
2118 #. language code: csb
2119 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2120 msgid "Kashubian"
2121 msgstr "カシュービア語"
2122
2123 #. language code: kaw
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2125 msgid "Kawi"
2126 msgstr "カウィ語"
2127
2128 #. language code: kaz kk
2129 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2130 msgid "Kazakh"
2131 msgstr "カザフ語"
2132
2133 #. :CYM:136:
2134 #: zypp/CountryCode.cc:345
2135 msgid "Kazakhstan"
2136 msgstr "カザフスタン"
2137
2138 #. :JPN:392:
2139 #: zypp/CountryCode.cc:335
2140 msgid "Kenya"
2141 msgstr "ケニア"
2142
2143 #. language code: kha
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2145 msgid "Khasi"
2146 msgstr "カーシ語"
2147
2148 #. language code: khm km
2149 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2150 msgid "Khmer"
2151 msgstr "クメール語"
2152
2153 #. language code: khi
2154 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2155 msgid "Khoisan (Other)"
2156 msgstr "コイサン語 (その他)"
2157
2158 #. language code: kho
2159 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2160 msgid "Khotanese"
2161 msgstr "コータン語"
2162
2163 #. language code: kik ki
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2165 msgid "Kikuyu"
2166 msgstr "キクーユ語"
2167
2168 #. language code: kmb
2169 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2170 msgid "Kimbundu"
2171 msgstr "キンブンドゥー語"
2172
2173 #. language code: kin rw
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2175 msgid "Kinyarwanda"
2176 msgstr "キニヤルワンダ語"
2177
2178 #. language code: kir ky
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2180 msgid "Kirghiz"
2181 msgstr "キルギス語"
2182
2183 #. :KHM:116:
2184 #: zypp/CountryCode.cc:338
2185 msgid "Kiribati"
2186 msgstr "キリバス"
2187
2188 #. language code: tlh
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2190 msgid "Klingon"
2191 msgstr "クリンゴン語"
2192
2193 #. language code: kom kv
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2195 msgid "Komi"
2196 msgstr "コミ語"
2197
2198 #. language code: kon kg
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2200 msgid "Kongo"
2201 msgstr "コンゴ語"
2202
2203 #. language code: kok
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2205 msgid "Konkani"
2206 msgstr "コンカニ語"
2207
2208 #. language code: kor ko
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2210 msgid "Korean"
2211 msgstr "韓国語"
2212
2213 #. language code: kos
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2215 msgid "Kosraean"
2216 msgstr "コスラエ語"
2217
2218 #. language code: kpe
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2220 msgid "Kpelle"
2221 msgstr "クペル語"
2222
2223 #. language code: kro
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2225 msgid "Kru"
2226 msgstr "クルー語"
2227
2228 #. language code: kua kj
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2230 msgid "Kuanyama"
2231 msgstr "クアニャマ語"
2232
2233 #. language code: kum
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2235 msgid "Kumyk"
2236 msgstr "クミク語"
2237
2238 #. language code: kur ku
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2240 msgid "Kurdish"
2241 msgstr "クルド語"
2242
2243 #. language code: kru
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2245 msgid "Kurukh"
2246 msgstr "クルク語"
2247
2248 #. language code: kut
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2250 msgid "Kutenai"
2251 msgstr "クテナイ語"
2252
2253 #. :KOR:410:
2254 #: zypp/CountryCode.cc:343
2255 msgid "Kuwait"
2256 msgstr "クウェート"
2257
2258 #. :KEN:404:
2259 #: zypp/CountryCode.cc:336
2260 msgid "Kyrgyzstan"
2261 msgstr "キルギスタン"
2262
2263 #. language code: lad
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2265 msgid "Ladino"
2266 msgstr "ラディノ語"
2267
2268 #. language code: lah
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2270 msgid "Lahnda"
2271 msgstr "ラーンダ語"
2272
2273 #. language code: lam
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2275 msgid "Lamba"
2276 msgstr "ランバ語"
2277
2278 #. language code: lao lo
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2280 msgid "Lao"
2281 msgstr "ラオ語"
2282
2283 #. :KAZ:398:
2284 #: zypp/CountryCode.cc:346
2285 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2286 msgstr "ラオス人民民主共和国"
2287
2288 #. language code: lat la
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2290 msgid "Latin"
2291 msgstr "ラテン語"
2292
2293 #. :LUX:442:
2294 #: zypp/CountryCode.cc:355
2295 msgid "Latvia"
2296 msgstr "ラトビア"
2297
2298 #. language code: lav lv
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2300 msgid "Latvian"
2301 msgstr "ラトビア語"
2302
2303 #. :LAO:418:
2304 #: zypp/CountryCode.cc:347
2305 msgid "Lebanon"
2306 msgstr "レバノン"
2307
2308 #. :LBR:430:
2309 #: zypp/CountryCode.cc:352
2310 msgid "Lesotho"
2311 msgstr "レソト"
2312
2313 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2314 msgid "Level 1"
2315 msgstr "Level 1"
2316
2317 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2318 msgid "Level 2"
2319 msgstr "Level 2"
2320
2321 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2322 msgid "Level 3"
2323 msgstr "Level 3"
2324
2325 #. language code: lez
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2327 msgid "Lezghian"
2328 msgstr "レズギン語"
2329
2330 #. :LKA:144:
2331 #: zypp/CountryCode.cc:351
2332 msgid "Liberia"
2333 msgstr "リベリア"
2334
2335 #. :LVA:428:
2336 #: zypp/CountryCode.cc:356
2337 msgid "Libya"
2338 msgstr "リビア"
2339
2340 #. :LCA:662:
2341 #: zypp/CountryCode.cc:349
2342 msgid "Liechtenstein"
2343 msgstr "リヒテンシュタイン"
2344
2345 #. language code: lim li
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2347 msgid "Limburgan"
2348 msgstr "リグリア語"
2349
2350 #. language code: lin ln
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2352 msgid "Lingala"
2353 msgstr "リンガラ語"
2354
2355 #. :LSO:426:
2356 #: zypp/CountryCode.cc:353
2357 msgid "Lithuania"
2358 msgstr "リトアニア"
2359
2360 #. language code: lit lt
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2362 msgid "Lithuanian"
2363 msgstr "リトアニア語"
2364
2365 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2366 #, c-format
2367 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2368 msgstr "場所 '%s' は一時的にアクセスできなくなっています。"
2369
2370 #. language code: jbo
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2372 msgid "Lojban"
2373 msgstr "ロジパン語"
2374
2375 #. language code: nds
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2377 msgid "Low German"
2378 msgstr "低地ドイツ語"
2379
2380 #. language code: dsb
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2382 msgid "Lower Sorbian"
2383 msgstr "低地ソルブ語"
2384
2385 #. language code: loz
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2387 msgid "Lozi"
2388 msgstr "ロージー語"
2389
2390 #. language code: lub lu
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2392 msgid "Luba-Katanga"
2393 msgstr "ルバ・カタンガ語"
2394
2395 #. language code: lua
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2397 msgid "Luba-Lulua"
2398 msgstr "ルバ・ルルア語"
2399
2400 #. language code: lui
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2402 msgid "Luiseno"
2403 msgstr "ルイセーニョ語"
2404
2405 #. language code: smj
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2407 msgid "Lule Sami"
2408 msgstr "ルレオサーミ語"
2409
2410 #. language code: lun
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2412 msgid "Lunda"
2413 msgstr "ルンダ語"
2414
2415 #. language code: luo
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2417 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2418 msgstr "ルオ語 (ケニアおよびタンザニア)"
2419
2420 #. language code: lus
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2422 msgid "Lushai"
2423 msgstr "ルシャイ語"
2424
2425 #. :LTU:440:
2426 #: zypp/CountryCode.cc:354
2427 msgid "Luxembourg"
2428 msgstr "ルクセンブルク"
2429
2430 #. language code: ltz lb
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2432 msgid "Luxembourgish"
2433 msgstr "ルクセンブルク語"
2434
2435 #. :MNG:496:
2436 #: zypp/CountryCode.cc:366
2437 msgid "Macao"
2438 msgstr "マカオ"
2439
2440 #. :MHL:584:
2441 #: zypp/CountryCode.cc:362
2442 msgid "Macedonia"
2443 msgstr "マケドニア"
2444
2445 #. language code: mac mkd mk
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2447 msgid "Macedonian"
2448 msgstr "マケドニア語"
2449
2450 #. :MDA:498:
2451 #: zypp/CountryCode.cc:360
2452 msgid "Madagascar"
2453 msgstr "マダガスカル"
2454
2455 #. language code: mad
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2457 msgid "Madurese"
2458 msgstr "マドゥラ語"
2459
2460 #. language code: mag
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2462 msgid "Magahi"
2463 msgstr "マガヒ語"
2464
2465 #. language code: mai
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2467 msgid "Maithili"
2468 msgstr "マイティリー語"
2469
2470 #. language code: mak
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2472 msgid "Makasar"
2473 msgstr "マカッサル語"
2474
2475 #. language code: mlg mg
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2477 msgid "Malagasy"
2478 msgstr "マダガスカル語"
2479
2480 #. :MDV:462:
2481 #: zypp/CountryCode.cc:374
2482 msgid "Malawi"
2483 msgstr "マラウイ"
2484
2485 #. language code: may msa ms
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2487 msgid "Malay"
2488 msgstr "マレー語"
2489
2490 #. language code: mal ml
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2492 msgid "Malayalam"
2493 msgstr "マラヤーラム語"
2494
2495 #. :MEX:484:
2496 #: zypp/CountryCode.cc:376
2497 msgid "Malaysia"
2498 msgstr "マレーシア"
2499
2500 #. :MUS:480:
2501 #: zypp/CountryCode.cc:373
2502 msgid "Maldives"
2503 msgstr "モルディブ"
2504
2505 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2506 msgid "Malformed URI"
2507 msgstr "不正な URI"
2508
2509 #. :MKD:807:
2510 #: zypp/CountryCode.cc:363
2511 msgid "Mali"
2512 msgstr "マリ"
2513
2514 #. :MSR:500:
2515 #: zypp/CountryCode.cc:371
2516 msgid "Malta"
2517 msgstr "マルタ"
2518
2519 #. language code: mlt mt
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2521 msgid "Maltese"
2522 msgstr "マルタ語"
2523
2524 #. language code: mnc
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2526 msgid "Manchu"
2527 msgstr "満州語"
2528
2529 #. language code: mdr
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2531 msgid "Mandar"
2532 msgstr "マンダル語"
2533
2534 #. language code: man
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2536 msgid "Mandingo"
2537 msgstr "マンディンゴ語"
2538
2539 #. language code: mni
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2541 msgid "Manipuri"
2542 msgstr "マニプリ語"
2543
2544 #. language code: mno
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2546 msgid "Manobo Languages"
2547 msgstr "マノボ語"
2548
2549 #. language code: glv gv
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2551 msgid "Manx"
2552 msgstr "マンクス語"
2553
2554 #. language code: mao mri mi
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2556 msgid "Maori"
2557 msgstr "マオリ語"
2558
2559 #. language code: mar mr
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2561 msgid "Marathi"
2562 msgstr "マラーティー語"
2563
2564 #. language code: chm
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2566 msgid "Mari"
2567 msgstr "マリ語"
2568
2569 #. :MDG:450:
2570 #: zypp/CountryCode.cc:361
2571 msgid "Marshall Islands"
2572 msgstr "マーシャル諸島"
2573
2574 #. language code: mah mh
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2576 msgid "Marshallese"
2577 msgstr "マーシャル語"
2578
2579 #. :MNP:580:
2580 #: zypp/CountryCode.cc:368
2581 msgid "Martinique"
2582 msgstr "マルティニク"
2583
2584 #. language code: mwr
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2586 msgid "Marwari"
2587 msgstr "マールワーリー語"
2588
2589 #. language code: mas
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2591 msgid "Masai"
2592 msgstr "マサイ語"
2593
2594 #. :MTQ:474:
2595 #: zypp/CountryCode.cc:369
2596 msgid "Mauritania"
2597 msgstr "モーリタニア"
2598
2599 #. :MLT:470:
2600 #: zypp/CountryCode.cc:372
2601 msgid "Mauritius"
2602 msgstr "モーリシャス"
2603
2604 #. language code: myn
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2606 msgid "Mayan Languages"
2607 msgstr "マヤ語"
2608
2609 #. :YEM:887:
2610 #: zypp/CountryCode.cc:461
2611 msgid "Mayotte"
2612 msgstr "マヨット"
2613
2614 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2615 #, c-format
2616 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2617 msgstr "メディアソース '%s' には必要なメディアがありません"
2618
2619 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2620 #, c-format
2621 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2622 msgstr "メディア '%s' は他のプログラムによって使用されています"
2623
2624 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2625 msgid "Medium not attached"
2626 msgstr "メディアが挿入されていません"
2627
2628 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2629 #, c-format
2630 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2631 msgstr "'%s' の動作を実行する際にメディアを開きません。"
2632
2633 #. language code: men
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2635 msgid "Mende"
2636 msgstr "メンデ語"
2637
2638 #. :FRA:250:
2639 #: zypp/CountryCode.cc:298
2640 msgid "Metropolitan France"
2641 msgstr "フランス本国"
2642
2643 #. :MWI:454:
2644 #: zypp/CountryCode.cc:375
2645 msgid "Mexico"
2646 msgstr "メキシコ"
2647
2648 #. language code: mic
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2650 msgid "Mi'kmaq"
2651 msgstr "ミックマック語"
2652
2653 #. language code: min
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2655 msgid "Minangkabau"
2656 msgstr "ミナンカバウ語"
2657
2658 #. language code: mwl
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2660 msgid "Mirandese"
2661 msgstr "ミランダ語"
2662
2663 #. language code: mis
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2665 msgid "Miscellaneous Languages"
2666 msgstr "その他の言語"
2667
2668 #. language code: moh
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2670 msgid "Mohawk"
2671 msgstr "モホーク語"
2672
2673 #. language code: mdf
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2675 msgid "Moksha"
2676 msgstr "モクシャ語"
2677
2678 #. language code: mol mo
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2680 msgid "Moldavian"
2681 msgstr "モルダヴィア語"
2682
2683 #. :MCO:492:
2684 #: zypp/CountryCode.cc:359
2685 msgid "Moldova"
2686 msgstr "モルドバ"
2687
2688 #. language code: mkh
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2690 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2691 msgstr "モン・クメール語 (その他)"
2692
2693 #. :MAR:504:
2694 #: zypp/CountryCode.cc:358
2695 msgid "Monaco"
2696 msgstr "モナコ"
2697
2698 #. language code: lol
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2700 msgid "Mongo"
2701 msgstr "モンゴ語"
2702
2703 #. :MMR:104:
2704 #: zypp/CountryCode.cc:365
2705 msgid "Mongolia"
2706 msgstr "モンゴル"
2707
2708 #. language code: mon mn
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2710 msgid "Mongolian"
2711 msgstr "モンゴル語"
2712
2713 #. :MRT:478:
2714 #: zypp/CountryCode.cc:370
2715 msgid "Montserrat"
2716 msgstr "モントセラト"
2717
2718 #. :LBY:434:
2719 #: zypp/CountryCode.cc:357
2720 msgid "Morocco"
2721 msgstr "モロッコ"
2722
2723 #. language code: mos
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2725 msgid "Mossi"
2726 msgstr "モシ語"
2727
2728 #. :MYS:458:
2729 #: zypp/CountryCode.cc:377
2730 msgid "Mozambique"
2731 msgstr "モザンビーク"
2732
2733 #. language code: mul
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2735 msgid "Multiple Languages"
2736 msgstr "複数言語"
2737
2738 #. language code: mun
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2740 msgid "Munda languages"
2741 msgstr "ムンダ語"
2742
2743 #. :MLI:466:
2744 #: zypp/CountryCode.cc:364
2745 msgid "Myanmar"
2746 msgstr "ミャンマー"
2747
2748 #. language code: nah
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2750 msgid "Nahuatl"
2751 msgstr "ナワトル語"
2752
2753 #. :MOZ:508:
2754 #: zypp/CountryCode.cc:378
2755 msgid "Namibia"
2756 msgstr "ナミビア"
2757
2758 #. :NPL:524:
2759 #. language code: nau na
2760 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2761 msgid "Nauru"
2762 msgstr "ナウル語"
2763
2764 #. language code: nav nv
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2766 msgid "Navajo"
2767 msgstr "ナヴァホ語"
2768
2769 #. language code: nde nd
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2771 msgid "Ndebele, North"
2772 msgstr "北ヌデベレ語"
2773
2774 #. language code: nbl nr
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2776 msgid "Ndebele, South"
2777 msgstr "南ヌデベレ語"
2778
2779 #. language code: ndo ng
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2781 msgid "Ndonga"
2782 msgstr "ンドンガ語"
2783
2784 #. language code: nap
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2786 msgid "Neapolitan"
2787 msgstr "ナポリ語"
2788
2789 #. :NOR:578:
2790 #: zypp/CountryCode.cc:386
2791 msgid "Nepal"
2792 msgstr "ネパール"
2793
2794 #. language code: new
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2796 msgid "Nepal Bhasa"
2797 msgstr "ネワール語"
2798
2799 #. language code: nep ne
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2801 msgid "Nepali"
2802 msgstr "ネパール語"
2803
2804 #. :NIC:558:
2805 #: zypp/CountryCode.cc:384
2806 msgid "Netherlands"
2807 msgstr "オランダ"
2808
2809 #. :ARM:051:
2810 #: zypp/CountryCode.cc:231
2811 msgid "Netherlands Antilles"
2812 msgstr "オランダ領アンティル"
2813
2814 #. :NAM:516:
2815 #: zypp/CountryCode.cc:379
2816 msgid "New Caledonia"
2817 msgstr "ニューカレドニア"
2818
2819 #. :NIU:570:
2820 #: zypp/CountryCode.cc:389
2821 msgid "New Zealand"
2822 msgstr "ニュージーランド"
2823
2824 #. without root prefix
2825 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2826 msgid "New update message"
2827 msgstr "新しい更新メッセージ"
2828
2829 #. language code: nia
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2831 msgid "Nias"
2832 msgstr "ニアス語"
2833
2834 #. :NGA:566:
2835 #: zypp/CountryCode.cc:383
2836 msgid "Nicaragua"
2837 msgstr "ニカラグア"
2838
2839 #. :NCL:540:
2840 #: zypp/CountryCode.cc:380
2841 msgid "Niger"
2842 msgstr "ニジェール"
2843
2844 #. language code: nic
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2846 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2847 msgstr "ニジェール-コルフドファン語(その他)"
2848
2849 #. :NFK:574:
2850 #: zypp/CountryCode.cc:382
2851 msgid "Nigeria"
2852 msgstr "ナイジェリア"
2853
2854 #. language code: ssa
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2856 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2857 msgstr "ナイル-サハラ語 (その他)"
2858
2859 #. :NRU:520:
2860 #: zypp/CountryCode.cc:388
2861 msgid "Niue"
2862 msgstr "ニウエ"
2863
2864 #. language code: niu
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2866 msgid "Niuean"
2867 msgstr "ニウエ語"
2868
2869 #. Defined CountryCode constants
2870 #. Defined LanguageCode constants
2871 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2872 msgid "No Code"
2873 msgstr "コードなし"
2874
2875 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2876 msgid "No url in repository."
2877 msgstr "リポジトリに URL が設定されていません。"
2878
2879 #. language code: nog
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2881 msgid "Nogai"
2882 msgstr "ノガイ語"
2883
2884 #. :NER:562:
2885 #: zypp/CountryCode.cc:381
2886 msgid "Norfolk Island"
2887 msgstr "ノーフォーク島"
2888
2889 #. language code: non
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2891 msgid "Norse, Old"
2892 msgstr "古代スカンディナヴィア語"
2893
2894 #. language code: nai
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2896 msgid "North American Indian"
2897 msgstr "北米インディアン語"
2898
2899 #. :KNA:659:
2900 #: zypp/CountryCode.cc:341
2901 msgid "North Korea"
2902 msgstr "北朝鮮"
2903
2904 #. :MAC:446:
2905 #: zypp/CountryCode.cc:367
2906 msgid "Northern Mariana Islands"
2907 msgstr "北マリアナ諸島"
2908
2909 #. language code: sme se
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2911 msgid "Northern Sami"
2912 msgstr "北サーミ語"
2913
2914 #. language code: nso
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2916 msgid "Northern Sotho"
2917 msgstr "北ソト語"
2918
2919 #. :NLD:528:
2920 #: zypp/CountryCode.cc:385
2921 msgid "Norway"
2922 msgstr "ノルウェー"
2923
2924 #. language code: nor no
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2926 msgid "Norwegian"
2927 msgstr "ノルウェー語"
2928
2929 #. language code: nob nb
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2931 msgid "Norwegian Bokmal"
2932 msgstr "ノルウェー・ブークモール語"
2933
2934 #. language code: nno nn
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2936 msgid "Norwegian Nynorsk"
2937 msgstr "ノルウェー・ニーノシク語"
2938
2939 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2940 msgid "Not a CDROM drive"
2941 msgstr "CD ROM ドライブではありません"
2942
2943 #. language code: nub
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2945 msgid "Nubian Languages"
2946 msgstr "ヌバ語"
2947
2948 #. language code: nym
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2950 msgid "Nyamwezi"
2951 msgstr "ムエジ語"
2952
2953 #. language code: nyn
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2955 msgid "Nyankole"
2956 msgstr "ニャンコーレ語"
2957
2958 #. language code: nyo
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2960 msgid "Nyoro"
2961 msgstr "ニョロ語"
2962
2963 #. language code: nzi
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2965 msgid "Nzima"
2966 msgstr "ンジマ語"
2967
2968 #. language code: oci oc
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2970 msgid "Occitan (post 1500)"
2971 msgstr "プロヴァンス語(1500年以降)"
2972
2973 #. language code: oji oj
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2975 msgid "Ojibwa"
2976 msgstr "オジブウェー語"
2977
2978 #. :NZL:554:
2979 #: zypp/CountryCode.cc:390
2980 msgid "Oman"
2981 msgstr "オマーン"
2982
2983 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2984 #, c-format
2985 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2986 msgstr "'%s' または '%s' (もしくはその両方) の属性が必要です。"
2987
2988 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2989 msgid "Operation not supported by medium"
2990 msgstr "操作は指定したメディアには対応していません"
2991
2992 #. language code: ori or
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2994 msgid "Oriya"
2995 msgstr "オリヤー語"
2996
2997 #. language code: orm om
2998 #: zypp/LanguageCode.cc:912
2999 msgid "Oromo"
3000 msgstr "オロモ語"
3001
3002 #. language code: osa
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3004 msgid "Osage"
3005 msgstr "オーセージ語"
3006
3007 #. language code: oss os
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3009 msgid "Ossetian"
3010 msgstr "オセット語"
3011
3012 #. language code: oto
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3014 msgid "Otomian Languages"
3015 msgstr "オトミ語"
3016
3017 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3018 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3019 #, c-format
3020 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3021 msgstr "パッケージ %s は転送時に壊れてしまったようです。もう一度ダウンロードしますか?"
3022
3023 #. language code: pal
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3025 msgid "Pahlavi"
3026 msgstr "パフレヴィ語"
3027
3028 #. :PHL:608:
3029 #: zypp/CountryCode.cc:396
3030 msgid "Pakistan"
3031 msgstr "パキスタン"
3032
3033 #. :PRT:620:
3034 #: zypp/CountryCode.cc:403
3035 msgid "Palau"
3036 msgstr "パラウ"
3037
3038 #. language code: pau
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3040 msgid "Palauan"
3041 msgstr "パラウ諸島語"
3042
3043 #. :PRI:630:
3044 #: zypp/CountryCode.cc:401
3045 msgid "Palestinian Territory"
3046 msgstr "パレスチナ地域"
3047
3048 #. language code: pli pi
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3050 msgid "Pali"
3051 msgstr "パーリ語"
3052
3053 #. language code: pam
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3055 msgid "Pampanga"
3056 msgstr "パンパンガ語"
3057
3058 #. :OMN:512:
3059 #: zypp/CountryCode.cc:391
3060 msgid "Panama"
3061 msgstr "パナマ"
3062
3063 #. language code: pag
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3065 msgid "Pangasinan"
3066 msgstr "パンガシナン語"
3067
3068 #. language code: pan pa
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3070 msgid "Panjabi"
3071 msgstr "パンジャブ語"
3072
3073 #. language code: pap
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3075 msgid "Papiamento"
3076 msgstr "パピアメント語"
3077
3078 #. :PYF:258:
3079 #: zypp/CountryCode.cc:394
3080 msgid "Papua New Guinea"
3081 msgstr "パプアニューギニア"
3082
3083 #. language code: paa
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3085 msgid "Papuan (Other)"
3086 msgstr "パプア語 (その他)"
3087
3088 #. :PLW:585:
3089 #: zypp/CountryCode.cc:404
3090 msgid "Paraguay"
3091 msgstr "パラグアイ"
3092
3093 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3094 #, c-format
3095 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3096 msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はディレクトリではありません。"
3097
3098 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3099 #, c-format
3100 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3101 msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はファイルではありません。"
3102
3103 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3104 #, c-format
3105 msgid "Permission to access '%s' denied."
3106 msgstr "'%s' へのアクセス許可がありません。"
3107
3108 #. language code: per fas fa
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3110 msgid "Persian"
3111 msgstr "ペルシア語"
3112
3113 #. language code: peo
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3115 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3116 msgstr "古ペルシア語 (ca.600-400 B.C.)"
3117
3118 #. :PAN:591:
3119 #: zypp/CountryCode.cc:392
3120 msgid "Peru"
3121 msgstr "ペルー"
3122
3123 #. language code: phi
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3125 msgid "Philippine (Other)"
3126 msgstr "フィリピン語 (その他)"
3127
3128 #. :PNG:598:
3129 #: zypp/CountryCode.cc:395
3130 msgid "Philippines"
3131 msgstr "フィリピン"
3132
3133 #. language code: phn
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3135 msgid "Phoenician"
3136 msgstr "フェニキア語"
3137
3138 #. :SPM:666:
3139 #: zypp/CountryCode.cc:399
3140 msgid "Pitcairn"
3141 msgstr "ピトケルン"
3142
3143 #. language code: pon
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3145 msgid "Pohnpeian"
3146 msgstr "ポナペ語"
3147
3148 #. :PAK:586:
3149 #: zypp/CountryCode.cc:397
3150 msgid "Poland"
3151 msgstr "ポーランド"
3152
3153 #. language code: pol pl
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3155 msgid "Polish"
3156 msgstr "ポーランド語"
3157
3158 #. :PSE:275:
3159 #: zypp/CountryCode.cc:402
3160 msgid "Portugal"
3161 msgstr "ポルトガル"
3162
3163 #. language code: por pt
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3165 msgid "Portuguese"
3166 msgstr "ポルトガル語"
3167
3168 #. language code: pra
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3170 msgid "Prakrit Languages"
3171 msgstr "プラークリット諸語"
3172
3173 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3174 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3175 msgstr "問題の決定、それは互換性に関する情報やインストール支援、使用方法の対応や進行中の保守、基本的なトラブルシューティングなどの技術サポートを指します。 Level 1 サポートは、製品の欠陥によるエラーを修正しようとするものではありません。"
3176
3177 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3178 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3179 msgstr "問題の切り分け、それは顧客内での問題を共有し領域を切り分け、 Level 1 サポートでは解決されていない問題について解決方法を提供する技術サポートを指します。"
3180
3181 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3182 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3183 msgstr "問題の解決、それは複雑な問題に対して技術者を従事させ、 Level 2 サポートで認識されていない製品の欠陥を解決する技術サポートを指します。"
3184
3185 #. language code: pro
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3187 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3188 msgstr "古期プロヴァンス語 (to 1500)"
3189
3190 #. :PCN:612:
3191 #: zypp/CountryCode.cc:400
3192 msgid "Puerto Rico"
3193 msgstr "プエルトリコ"
3194
3195 #. language code: pus ps
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3197 msgid "Pushto"
3198 msgstr "プシュトゥー語"
3199
3200 #. :PRY:600:
3201 #: zypp/CountryCode.cc:405
3202 msgid "Qatar"
3203 msgstr "カタール"
3204
3205 #. language code: que qu
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3207 msgid "Quechua"
3208 msgstr "ケチュア語"
3209
3210 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3211 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3212 msgstr "この URL に対するクエリ文字列解釈はサポートされていません"
3213
3214 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3215 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3216 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3217 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3218 msgid "RPM failed: "
3219 msgstr "RPM の失敗: "
3220
3221 #. language code: roh rm
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3223 msgid "Raeto-Romance"
3224 msgstr "レトロマン語"
3225
3226 #. language code: raj
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3228 msgid "Rajasthani"
3229 msgstr "ラージャスタニ語"
3230
3231 #. language code: rap
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3233 msgid "Rapanui"
3234 msgstr "ラパヌイ語"
3235
3236 #. language code: rar
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3238 msgid "Rarotongan"
3239 msgstr "ラロトンガ語"
3240
3241 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3242 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3243 msgstr "権限部分が存在する場合相対パスは許可されません。 "
3244
3245 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3246 #, c-format
3247 msgid "Removing repository '%s'"
3248 msgstr "リポジトリ '%s' を削除しています"
3249
3250 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3251 #, c-format
3252 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3253 msgstr "必要な属性 '%s' がありません。"
3254
3255 #. :QAT:634:
3256 #: zypp/CountryCode.cc:406
3257 msgid "Reunion"
3258 msgstr "レユニオン"
3259
3260 #. language code: roa
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3262 msgid "Romance (Other)"
3263 msgstr "ロマンス語 (その他)"
3264
3265 #. :REU:638:
3266 #: zypp/CountryCode.cc:407
3267 msgid "Romania"
3268 msgstr "ルーマニア"
3269
3270 #. language code: rum ron ro
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3272 msgid "Romanian"
3273 msgstr "ルーマニア語"
3274
3275 #. language code: rom
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3277 msgid "Romany"
3278 msgstr "ジプシー語"
3279
3280 #. language code: run rn
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3282 msgid "Rundi"
3283 msgstr "ルンディ語"
3284
3285 #. language code: rus ru
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3287 msgid "Russian"
3288 msgstr "ロシア語"
3289
3290 #. :ROU:642:
3291 #: zypp/CountryCode.cc:408
3292 msgid "Russian Federation"
3293 msgstr "ロシア連邦"
3294
3295 #. :RUS:643:
3296 #: zypp/CountryCode.cc:409
3297 msgid "Rwanda"
3298 msgstr "ルワンダ"
3299
3300 #. :SGP:702:
3301 #: zypp/CountryCode.cc:416
3302 msgid "Saint Helena"
3303 msgstr "セントヘレナ"
3304
3305 #. :COM:174:
3306 #: zypp/CountryCode.cc:340
3307 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3308 msgstr "セントキッツネヴィス"
3309
3310 #. :LBN:422:
3311 #: zypp/CountryCode.cc:348
3312 msgid "Saint Lucia"
3313 msgstr "セントルシア"
3314
3315 #. :POL:616:
3316 #: zypp/CountryCode.cc:398
3317 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3318 msgstr "サンピエールエミクロン"
3319
3320 #. :VAT:336:
3321 #: zypp/CountryCode.cc:452
3322 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3323 msgstr "セントヴィンセント-グレナディン"
3324
3325 #. language code: sal
3326 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3327 msgid "Salishan Languages"
3328 msgstr "サリシュ語"
3329
3330 #. language code: sam
3331 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3332 msgid "Samaritan Aramaic"
3333 msgstr "サマリアアラム語"
3334
3335 #. language code: smi
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3337 msgid "Sami Languages (Other)"
3338 msgstr "サーミ諸語 (その他)"
3339
3340 #. :WLF:876:
3341 #: zypp/CountryCode.cc:459
3342 msgid "Samoa"
3343 msgstr "サモア"
3344
3345 #. language code: smo sm
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3347 msgid "Samoan"
3348 msgstr "サモア語"
3349
3350 #. :SLE:694:
3351 #: zypp/CountryCode.cc:421
3352 msgid "San Marino"
3353 msgstr "サンマリノ"
3354
3355 #. language code: sad
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3357 msgid "Sandawe"
3358 msgstr "サンダウェ語"
3359
3360 #. language code: sag sg
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3362 msgid "Sango"
3363 msgstr "サンゴ語"
3364
3365 #. language code: san sa
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3367 msgid "Sanskrit"
3368 msgstr "サンスクリット語"
3369
3370 #. language code: sat
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3372 msgid "Santali"
3373 msgstr "サンターリー語"
3374
3375 #. :SUR:740:
3376 #: zypp/CountryCode.cc:425
3377 msgid "Sao Tome and Principe"
3378 msgstr "サントーメ-プリンシペ"
3379
3380 #. language code: srd sc
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3382 msgid "Sardinian"
3383 msgstr "サルデーニャ語"
3384
3385 #. language code: sas
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3387 msgid "Sasak"
3388 msgstr "ササク語"
3389
3390 #. :RWA:646:
3391 #: zypp/CountryCode.cc:410
3392 msgid "Saudi Arabia"
3393 msgstr "サウディアラビア"
3394
3395 #. language code: sco
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3397 msgid "Scots"
3398 msgstr "スコットランド語"
3399
3400 #. language code: sel
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3402 msgid "Selkup"
3403 msgstr "セルカーク語"
3404
3405 #. language code: sem
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3407 msgid "Semitic (Other)"
3408 msgstr "セム語 (その他)"
3409
3410 #. :SMR:674:
3411 #: zypp/CountryCode.cc:422
3412 msgid "Senegal"
3413 msgstr "セネガル"
3414
3415 #. :CRI:188:
3416 #: zypp/CountryCode.cc:273
3417 msgid "Serbia and Montenegro"
3418 msgstr "セルビアモンテネグロ"
3419
3420 #. language code: scc srp sr
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3422 msgid "Serbian"
3423 msgstr "セルビア語"
3424
3425 #. language code: srr
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3427 msgid "Serer"
3428 msgstr "セレル語"
3429
3430 #. :SLB:090:
3431 #: zypp/CountryCode.cc:412
3432 msgid "Seychelles"
3433 msgstr "セーシェル"
3434
3435 #. language code: shn
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3437 msgid "Shan"
3438 msgstr "シャン語"
3439
3440 #. language code: sna sn
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3442 msgid "Shona"
3443 msgstr "ショナ語"
3444
3445 #. language code: iii ii
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3447 msgid "Sichuan Yi"
3448 msgstr "四川語"
3449
3450 #. language code: scn
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3452 msgid "Sicilian"
3453 msgstr "シシリア語"
3454
3455 #. language code: sid
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3457 msgid "Sidamo"
3458 msgstr "シダモ語"
3459
3460 #. :SVK:703:
3461 #: zypp/CountryCode.cc:420
3462 msgid "Sierra Leone"
3463 msgstr "シエラレオーネ"
3464
3465 #. language code: sgn
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3467 msgid "Sign Languages"
3468 msgstr "手話言語"
3469
3470 #: zypp/KeyRing.cc:587
3471 #, c-format
3472 msgid "Signature file %s not found"
3473 msgstr "署名ファイル %s が見つかりません。"
3474
3475 #. language code: bla
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3477 msgid "Siksika"
3478 msgstr "シクシカ語"
3479
3480 #. language code: snd sd
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3482 msgid "Sindhi"
3483 msgstr "シンド語"
3484
3485 #. :SWE:752:
3486 #: zypp/CountryCode.cc:415
3487 msgid "Singapore"
3488 msgstr "シンガポール"
3489
3490 #. language code: sin si
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3492 msgid "Sinhala"
3493 msgstr "シンハラ語"
3494
3495 #. language code: sit
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3497 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3498 msgstr "シナ-チベット語 (その他)"
3499
3500 #. language code: sio
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3502 msgid "Siouan Languages"
3503 msgstr "スー語"
3504
3505 #. language code: sms
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3507 msgid "Skolt Sami"
3508 msgstr "スコルトサーミ語"
3509
3510 #. language code: den
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3512 msgid "Slave (Athapascan)"
3513 msgstr "スレーブ語 (アタパスカ語)"
3514
3515 #. language code: sla
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3517 msgid "Slavic (Other)"
3518 msgstr "スラヴ語 (その他)"
3519
3520 #. language code: slo slk sk
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3522 msgid "Slovak"
3523 msgstr "スロヴァキア語"
3524
3525 #. :SJM:744:
3526 #: zypp/CountryCode.cc:419
3527 msgid "Slovakia"
3528 msgstr "スロヴァキア"
3529
3530 #. :SHN:654:
3531 #: zypp/CountryCode.cc:417
3532 msgid "Slovenia"
3533 msgstr "スロヴェニア"
3534
3535 #. language code: slv sl
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3537 msgid "Slovenian"
3538 msgstr "スロヴェニア語"
3539
3540 #. language code: sog
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3542 msgid "Sogdian"
3543 msgstr "ソグディアナ語"
3544
3545 #. :SAU:682:
3546 #: zypp/CountryCode.cc:411
3547 msgid "Solomon Islands"
3548 msgstr "ソロモン諸島"
3549
3550 #. language code: som so
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3552 msgid "Somali"
3553 msgstr "ソマリ語"
3554
3555 #. :SEN:686:
3556 #: zypp/CountryCode.cc:423
3557 msgid "Somalia"
3558 msgstr "ソマリア"
3559
3560 #. language code: son
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3562 msgid "Songhai"
3563 msgstr "ソンガイ語"
3564
3565 #. language code: snk
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3567 msgid "Soninke"
3568 msgstr "ソニンケ語"
3569
3570 #. language code: wen
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3572 msgid "Sorbian Languages"
3573 msgstr "ソルビア語"
3574
3575 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3576 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3577 msgstr "申し訳ありません。このバージョンの libzypp は HAL サポート無しで構築されています。"
3578
3579 #. language code: sot st
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3581 msgid "Sotho, Southern"
3582 msgstr "南ソト語"
3583
3584 #. :MYT:175:
3585 #: zypp/CountryCode.cc:462
3586 msgid "South Africa"
3587 msgstr "南アフリカ"
3588
3589 #. language code: sai
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3591 msgid "South American Indian (Other)"
3592 msgstr "南アメリカインディアン語 (その他)"
3593
3594 #. :GRC:300:
3595 #: zypp/CountryCode.cc:312
3596 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3597 msgstr "サウスジョージアおよびサウスサンドイッチ諸島"
3598
3599 #. :PRK:408:
3600 #: zypp/CountryCode.cc:342
3601 msgid "South Korea"
3602 msgstr "韓国"
3603
3604 #. language code: alt
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3606 msgid "Southern Altai"
3607 msgstr "南アルタイ語"
3608
3609 #. language code: sma
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3611 msgid "Southern Sami"
3612 msgstr "南サーミ語"
3613
3614 #. :ERI:232:
3615 #: zypp/CountryCode.cc:290
3616 msgid "Spain"
3617 msgstr "スペイン"
3618
3619 #. language code: spa es
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3621 msgid "Spanish"
3622 msgstr "スペイン語"
3623
3624 #. :LIE:438:
3625 #: zypp/CountryCode.cc:350
3626 msgid "Sri Lanka"
3627 msgstr "スリランカ"
3628
3629 #. :SYC:690:
3630 #: zypp/CountryCode.cc:413
3631 msgid "Sudan"
3632 msgstr "スーダン"
3633
3634 #. language code: suk
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3636 msgid "Sukuma"
3637 msgstr "スクマ語"
3638
3639 #. language code: sux
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3641 msgid "Sumerian"
3642 msgstr "シュメール語"
3643
3644 #. language code: sun su
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3646 msgid "Sundanese"
3647 msgstr "スンダ語"
3648
3649 #. :SOM:706:
3650 #: zypp/CountryCode.cc:424
3651 msgid "Suriname"
3652 msgstr "スリナム"
3653
3654 #. language code: sus
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3656 msgid "Susu"
3657 msgstr "スス語"
3658
3659 #. :SVN:705:
3660 #: zypp/CountryCode.cc:418
3661 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3662 msgstr "スヴァールバルおよびヤンマイエン"
3663
3664 #. language code: swa sw
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3666 msgid "Swahili"
3667 msgstr "スワヒリ語"
3668
3669 #. language code: ssw ss
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3671 msgid "Swati"
3672 msgstr "スワート語"
3673
3674 #. :SYR:760:
3675 #: zypp/CountryCode.cc:428
3676 msgid "Swaziland"
3677 msgstr "スイス"
3678
3679 #. :SDN:736:
3680 #: zypp/CountryCode.cc:414
3681 msgid "Sweden"
3682 msgstr "スウェーデン"
3683
3684 #. language code: swe sv
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3686 msgid "Swedish"
3687 msgstr "スウェーデン語"
3688
3689 #. :COG:178:
3690 #: zypp/CountryCode.cc:265
3691 msgid "Switzerland"
3692 msgstr "スイス"
3693
3694 #. :SLV:222:
3695 #: zypp/CountryCode.cc:427
3696 msgid "Syria"
3697 msgstr "シリア"
3698
3699 #. language code: syr
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3701 msgid "Syriac"
3702 msgstr "シリア語"
3703
3704 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3705 #, c-format
3706 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3707 msgstr "システム例外 '%s' がメディア '%s' 上で発生しました。"
3708
3709 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3710 #, c-format
3711 msgid ""
3712 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3713 "Close this application before trying again."
3714 msgstr ""
3715 "システム管理はプロセス ID %d (%s) によってロックされています。\n"
3716 "再試行する前にこのアプリケーションを終了してください。"
3717
3718 #. language code: tgl tl
3719 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3720 msgid "Tagalog"
3721 msgstr "タガログ語"
3722
3723 #. language code: tah ty
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3725 msgid "Tahitian"
3726 msgstr "タヒチ語"
3727
3728 #. language code: tai
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3730 msgid "Tai (Other)"
3731 msgstr "タイ語 (その他)"
3732
3733 #. :TUV:798:
3734 #: zypp/CountryCode.cc:443
3735 msgid "Taiwan"
3736 msgstr "台湾"
3737
3738 #. language code: tgk tg
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3740 msgid "Tajik"
3741 msgstr "タジク語"
3742
3743 #. :THA:764:
3744 #: zypp/CountryCode.cc:434
3745 msgid "Tajikistan"
3746 msgstr "タジキスタン"
3747
3748 #. language code: tmh
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3750 msgid "Tamashek"
3751 msgstr "タマシェク語"
3752
3753 #. language code: tam ta
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3755 msgid "Tamil"
3756 msgstr "タミル語"
3757
3758 #. :TWN:158:
3759 #: zypp/CountryCode.cc:444
3760 msgid "Tanzania"
3761 msgstr "タンザニア"
3762
3763 #. language code: tat tt
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3765 msgid "Tatar"
3766 msgstr "タタール語"
3767
3768 #. language code: tel te
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3770 msgid "Telugu"
3771 msgstr "テルグ語"
3772
3773 #. language code: ter
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3775 msgid "Tereno"
3776 msgstr "テレナ語"
3777
3778 #. language code: tet
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3780 msgid "Tetum"
3781 msgstr "テトゥン語"
3782
3783 #. language code: tha th
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3785 msgid "Thai"
3786 msgstr "タイ語"
3787
3788 #. :TGO:768:
3789 #: zypp/CountryCode.cc:433
3790 msgid "Thailand"
3791 msgstr "タイ"
3792
3793 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3794 msgid "The level of support is unspecified"
3795 msgstr "サポートのレベルが指定されていません。"
3796
3797 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3798 msgid "The vendor does not provide support."
3799 msgstr "製造元はサポートを提供していません。"
3800
3801 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3802 msgid "This action is being run by another program already."
3803 msgstr "この作業は既に他のプログラムで実行されています。"
3804
3805 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3806 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3807 msgid "This request will break your system!"
3808 msgstr "この要求はシステムを壊してしまいます!"
3809
3810 #. language code: tib bod bo
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3812 msgid "Tibetan"
3813 msgstr "チベット語"
3814
3815 #. language code: tig
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3817 msgid "Tigre"
3818 msgstr "ティグレ語"
3819
3820 #. language code: tir ti
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3822 msgid "Tigrinya"
3823 msgstr "ティグリニャ語"
3824
3825 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3826 #, c-format
3827 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3828 msgstr "'%s' にアクセスする際に時間切れになりました。"
3829
3830 #. language code: tem
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3832 msgid "Timne"
3833 msgstr "テムネ語"
3834
3835 #. language code: tiv
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3837 msgid "Tiv"
3838 msgstr "ティヴ語"
3839
3840 #. language code: tli
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3842 msgid "Tlingit"
3843 msgstr "トリンギット語"
3844
3845 #. :ATF:260:
3846 #: zypp/CountryCode.cc:432
3847 msgid "Togo"
3848 msgstr "トーゴ"
3849
3850 #. language code: tpi
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3852 msgid "Tok Pisin"
3853 msgstr "トークピジン語"
3854
3855 #. :TJK:762:
3856 #. language code: tkl
3857 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3858 msgid "Tokelau"
3859 msgstr "トケラウ語"
3860
3861 #. :TUN:788:
3862 #: zypp/CountryCode.cc:438
3863 msgid "Tonga"
3864 msgstr "トンガ"
3865
3866 #. language code: tog
3867 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3868 msgid "Tonga (Nyasa)"
3869 msgstr "トンガ語 (ニアサ)"
3870
3871 #. language code: ton to
3872 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3873 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3874 msgstr "トンガ語 (トンガ諸島)"
3875
3876 #: zypp/KeyRing.cc:526
3877 #, c-format
3878 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3879 msgstr "新しい鍵 %s を鍵リング %s にインポートしようとしました"
3880
3881 #. :TUR:792:
3882 #: zypp/CountryCode.cc:441
3883 msgid "Trinidad and Tobago"
3884 msgstr "トリニダードトバゴ"
3885
3886 #. language code: tsi
3887 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3888 msgid "Tsimshian"
3889 msgstr "チムシアン語"
3890
3891 #. language code: tso ts
3892 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3893 msgid "Tsonga"
3894 msgstr "ツォンガ語"
3895
3896 #. language code: tsn tn
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3898 msgid "Tswana"
3899 msgstr "ツワナ語"
3900
3901 #. language code: tum
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3903 msgid "Tumbuka"
3904 msgstr "トゥンブカ語"
3905
3906 #. :TKM:795:
3907 #: zypp/CountryCode.cc:437
3908 msgid "Tunisia"
3909 msgstr "チュニジア"
3910
3911 #. language code: tup
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3913 msgid "Tupi Languages"
3914 msgstr "トゥピー語"
3915
3916 #. :TLS:626:
3917 #: zypp/CountryCode.cc:440
3918 msgid "Turkey"
3919 msgstr "トルコ"
3920
3921 #. language code: tur tr
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3923 msgid "Turkish"
3924 msgstr "トルコ語"
3925
3926 #. language code: ota
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3928 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3929 msgstr "オスマントルコ語 (1500-1928)"
3930
3931 #. language code: tuk tk
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3933 msgid "Turkmen"
3934 msgstr "トルクメン語"
3935
3936 #. :TKL:772:
3937 #: zypp/CountryCode.cc:436
3938 msgid "Turkmenistan"
3939 msgstr "トルクメニスタン"
3940
3941 #. :SWZ:748:
3942 #: zypp/CountryCode.cc:429
3943 msgid "Turks and Caicos Islands"
3944 msgstr "タークスアンドケーコス諸島"
3945
3946 #. :TTO:780:
3947 #. language code: tvl
3948 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3949 msgid "Tuvalu"
3950 msgstr "ツバル語"
3951
3952 #. language code: tyv
3953 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3954 msgid "Tuvinian"
3955 msgstr "トゥヴァ語"
3956
3957 #. language code: twi tw
3958 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3959 msgid "Twi"
3960 msgstr "トウィ語"
3961
3962 #. language code: udm
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3964 msgid "Udmurt"
3965 msgstr "ウドムルト語"
3966
3967 #. :UKR:804:
3968 #: zypp/CountryCode.cc:446
3969 msgid "Uganda"
3970 msgstr "ウガンダ"
3971
3972 #. language code: uga
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3974 msgid "Ugaritic"
3975 msgstr "ウガリット語"
3976
3977 #. language code: uig ug
3978 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3979 msgid "Uighur"
3980 msgstr "ウイグル語"
3981
3982 #. :TZA:834:
3983 #: zypp/CountryCode.cc:445
3984 msgid "Ukraine"
3985 msgstr "ウクライナ"
3986
3987 #. language code: ukr uk
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3989 msgid "Ukrainian"
3990 msgstr "ウクライナ語"
3991
3992 #. language code: umb
3993 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
3994 msgid "Umbundu"
3995 msgstr "ムブンドウ語"
3996
3997 #: zypp/Url.cc:297
3998 msgid "Unable to clone Url object"
3999 msgstr "URL オブジェクトを複製できません"
4000
4001 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4002 msgid "Unable to create dbus connection"
4003 msgstr "dbus 接続を作成できません"
4004
4005 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4006 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4007 msgstr "HALコンテキストを初期化できません -- hald が動作していない可能性があります。"
4008
4009 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4010 msgid "Unable to parse Url components"
4011 msgstr "URL コンポーネントを解釈できません"
4012
4013 #. language code: und
4014 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4015 msgid "Undetermined"
4016 msgstr "未確認"
4017
4018 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4019 msgid "Unhandled repository type"
4020 msgstr "未知のリポジトリ種類です"
4021
4022 #. :AND:020:
4023 #: zypp/CountryCode.cc:225
4024 msgid "United Arab Emirates"
4025 msgstr "アラブ首長国連邦"
4026
4027 #. :GAB:266:
4028 #: zypp/CountryCode.cc:300
4029 msgid "United Kingdom"
4030 msgstr "英国"
4031
4032 #. :UMI:581:
4033 #: zypp/CountryCode.cc:448
4034 msgid "United States"
4035 msgstr "アメリカ合衆国"
4036
4037 #. :UGA:800:
4038 #: zypp/CountryCode.cc:447
4039 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4040 msgstr "合衆国小離島"
4041
4042 #: zypp/CountryCode.cc:135
4043 msgid "Unknown country: "
4044 msgstr "不明な国: "
4045
4046 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4047 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4048 #, c-format
4049 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4050 msgstr "'%s' からの読み込みで不明なエラー"
4051
4052 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4053 msgid "Unknown language: "
4054 msgstr "不明な言語: "
4055
4056 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4057 #, c-format
4058 msgid "Unknown match mode '%s'"
4059 msgstr "不明な該当モード '%s'"
4060
4061 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4062 #, c-format
4063 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4064 msgstr "パターン '%2$s' に対する不明な該当モード '%1$s' です"
4065
4066 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4067 msgid "Unknown support option. Description not available"
4068 msgstr "不明なサポートオプションです。説明は利用できません"
4069
4070 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4071 #, c-format
4072 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4073 msgstr "未対応の HTTP 認証方式です '%s'"
4074
4075 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4076 #, c-format
4077 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4078 msgstr "未対応の URI スキーマが '%s' にあります。"
4079
4080 #. language code: hsb
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4082 msgid "Upper Sorbian"
4083 msgstr "高地ソルブ語"
4084
4085 #. language code: urd ur
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4087 msgid "Urdu"
4088 msgstr "ウルドゥー語"
4089
4090 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4091 #, c-format
4092 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4093 msgstr "URL 方式では %s を許可していません"
4094
4095 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4096 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4097 msgstr "URL スキームではホスト部分を指定することは許されていません"
4098
4099 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4100 msgid "Url scheme does not allow a password"
4101 msgstr "URL スキームではパスワードを指定することは許されていません"
4102
4103 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4104 msgid "Url scheme does not allow a port"
4105 msgstr "URL スキームではポートの指定は許されていません"
4106
4107 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4108 msgid "Url scheme does not allow a username"
4109 msgstr "URL スキームではユーザ名を指定することは許されていません"
4110
4111 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4112 msgid "Url scheme is a required component"
4113 msgstr "URL のスキーム部分は必須項目です"
4114
4115 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4116 msgid "Url scheme requires a host component"
4117 msgstr "URL スキームにはホスト部分が必要です"
4118
4119 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4120 msgid "Url scheme requires path name"
4121 msgstr "URL スキームにはパス名が必要です"
4122
4123 #. :USA:840:
4124 #: zypp/CountryCode.cc:449
4125 msgid "Uruguay"
4126 msgstr "ウルグアイ"
4127
4128 #. language code: uzb uz
4129 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4130 msgid "Uzbek"
4131 msgstr "ウズベク語"
4132
4133 #. :URY:858:
4134 #: zypp/CountryCode.cc:450
4135 msgid "Uzbekistan"
4136 msgstr "ウズベキスタン"
4137
4138 #. language code: vai
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4140 msgid "Vai"
4141 msgstr "ヴァイ語"
4142
4143 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4144 #: zypp/RepoManager.cc:874
4145 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4146 msgstr "指定した URL には有効なメタデータがありません"
4147
4148 #. :VNM:704:
4149 #: zypp/CountryCode.cc:457
4150 msgid "Vanuatu"
4151 msgstr "ヴァヌアトゥ"
4152
4153 #. language code: ven ve
4154 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4155 msgid "Venda"
4156 msgstr "ヴェンダ語"
4157
4158 #. :VCT:670:
4159 #: zypp/CountryCode.cc:453
4160 msgid "Venezuela"
4161 msgstr "ベネズエラ"
4162
4163 #. :VIR:850:
4164 #: zypp/CountryCode.cc:456
4165 msgid "Vietnam"
4166 msgstr "ベトナム"
4167
4168 #. language code: vie vi
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4170 msgid "Vietnamese"
4171 msgstr "ヴェトナム語"
4172
4173 #. :VGB:092:
4174 #: zypp/CountryCode.cc:455
4175 msgid "Virgin Islands, U.S."
4176 msgstr "米国領ヴァージン諸島"
4177
4178 #. language code: vol vo
4179 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4180 msgid "Volapuk"
4181 msgstr "ヴォラピューク語"
4182
4183 #. language code: vot
4184 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4185 msgid "Votic"
4186 msgstr "ヴォート語"
4187
4188 #. language code: wak
4189 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4190 msgid "Wakashan Languages"
4191 msgstr "ワカシ語"
4192
4193 #. language code: wal
4194 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4195 msgid "Walamo"
4196 msgstr "ワッラモ語"
4197
4198 #. :VUT:548:
4199 #: zypp/CountryCode.cc:458
4200 msgid "Wallis and Futuna"
4201 msgstr "ワリーエフトゥーナ"
4202
4203 #. language code: wln wa
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4205 msgid "Walloon"
4206 msgstr "ワロン語"
4207
4208 #. language code: war
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4210 msgid "Waray"
4211 msgstr "ワライ語"
4212
4213 #. language code: was
4214 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4215 msgid "Washo"
4216 msgstr "ワショ語"
4217
4218 #. language code: wel cym cy
4219 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4220 msgid "Welsh"
4221 msgstr "ウェールズ語"
4222
4223 #. :EGY:818:
4224 #: zypp/CountryCode.cc:288
4225 msgid "Western Sahara"
4226 msgstr "西サハラ"
4227
4228 #. language code: wol wo
4229 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4230 msgid "Wolof"
4231 msgstr "オォロフ語"
4232
4233 #. language code: xho xh
4234 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4235 msgid "Xhosa"
4236 msgstr "コーサ語"
4237
4238 #. language code: sah
4239 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4240 msgid "Yakut"
4241 msgstr "ヤクート語"
4242
4243 #. language code: yao
4244 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4245 msgid "Yao"
4246 msgstr "ヤオ語"
4247
4248 #. language code: yap
4249 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4250 msgid "Yapese"
4251 msgstr "ヤップ語"
4252
4253 #. :WSM:882:
4254 #: zypp/CountryCode.cc:460
4255 msgid "Yemen"
4256 msgstr "イエメン"
4257
4258 #. language code: yid yi
4259 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4260 msgid "Yiddish"
4261 msgstr "イディッシュ語"
4262
4263 #. language code: yor yo
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4265 msgid "Yoruba"
4266 msgstr "ヨルバ語"
4267
4268 #. language code: ypk
4269 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4270 msgid "Yupik Languages"
4271 msgstr "ユピック語"
4272
4273 #. :ZAF:710:
4274 #: zypp/CountryCode.cc:463
4275 msgid "Zambia"
4276 msgstr "ザンビア"
4277
4278 #. language code: znd
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4280 msgid "Zande"
4281 msgstr "ザンデ語"
4282
4283 #. language code: zap
4284 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4285 msgid "Zapotec"
4286 msgstr "サポテク語"
4287
4288 #. language code: zen
4289 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4290 msgid "Zenaga"
4291 msgstr "ゼナガ語"
4292
4293 #. language code: zha za
4294 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4295 msgid "Zhuang"
4296 msgstr "チワン語"
4297
4298 #. :ZMB:894:
4299 #: zypp/CountryCode.cc:464
4300 msgid "Zimbabwe"
4301 msgstr "ジンバブエ"
4302
4303 #. language code: zul zu
4304 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4305 msgid "Zulu"
4306 msgstr "ズールー語"
4307
4308 #. language code: zun
4309 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4310 msgid "Zuni"
4311 msgstr "ズーニー語"
4312
4313 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4314 msgid "applydeltarpm check failed."
4315 msgstr "applydeltarpm のチェックに失敗しました。"
4316
4317 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4318 msgid "applydeltarpm failed."
4319 msgstr "applydeltarpm が失敗しました。"
4320
4321 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4322 #, c-format
4323 msgid "architecture change of %s to %s"
4324 msgstr "アーキテクチャを %s から %s に変更"
4325
4326 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4327 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4328 #, c-format
4329 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4330 msgstr "いくつかの依存関係を無視することによって %s を壊します"
4331
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4333 #, c-format
4334 msgid "cannot install both %s and %s"
4335 msgstr "%s と %s の両方ともインストールすることができません"
4336
4337 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4338 msgid "conflicting requests"
4339 msgstr "要求が矛盾しています"
4340
4341 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4342 #, c-format
4343 msgid "created backup %s"
4344 msgstr "バックアップ %s が作成されました"
4345
4346 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4347 #, c-format
4348 msgid "deinstallation of %s"
4349 msgstr "%s のアンインストール"
4350
4351 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4352 msgid "deleted providers: "
4353 msgstr "削除したプロバイダ: "
4354
4355 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4356 #, c-format
4357 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4358 msgstr "%s を提供する解決方法の削除について問い合わせない"
4359
4360 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4361 #, c-format
4362 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4363 msgstr "%s を提供する解決方法のインストールについて問い合わせない"
4364
4365 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4366 #, c-format
4367 msgid "do not forbid installation of %s"
4368 msgstr "%s のインストールを禁止しない"
4369
4370 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4372 #, c-format
4373 msgid "do not install %s"
4374 msgstr "%s をインストールしない"
4375
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4377 #, c-format
4378 msgid "do not install most recent version of %s"
4379 msgstr "%s の最新バージョンをインストールしない"
4380
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4382 #, c-format
4383 msgid "do not keep %s installed"
4384 msgstr "%s のインストールを保持しない"
4385
4386 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4387 #, c-format
4388 msgid "downgrade of %s to %s"
4389 msgstr "%s を %s にダウングレードする"
4390
4391 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4392 msgid "generally ignore of some dependecies"
4393 msgstr "いくつかの依存関係をおおよそ無視する"
4394
4395 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4397 msgid "ignore the warning of a broken system"
4398 msgstr "システムが破壊される警告を無視します"
4399
4400 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "install %s (with vendor change)\n"
4404 "  %s  -->  %s"
4405 msgstr ""
4406 "%s をインストールする (製造元を変更する)\n"
4407 "  %s  -->  %s"
4408
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4410 #, c-format
4411 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4412 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s をインストールします"
4413
4414 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4415 #, c-format
4416 msgid "install %s from excluded repository"
4417 msgstr "除外されたリポジトリから %s をインストールします"
4418
4419 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4420 msgid "invalid"
4421 msgstr "無効"
4422
4423 #. for solver reason: NOT weak lock.
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4426 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4427 #, c-format
4428 msgid "keep %s"
4429 msgstr "%s を維持"
4430
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4432 #, c-format
4433 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4434 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s を維持します"
4435
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4437 #, c-format
4438 msgid "keep obsolete %s"
4439 msgstr "古い %s を維持します"
4440
4441 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4442 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4443 msgstr "libhal_ctx_new: libhal コンテキストを作成できません"
4444
4445 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4446 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4447 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 接続を設定できません"
4448
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4450 #, c-format
4451 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4452 msgstr "%2$s で必要としている %1$s はどこからも提供されていません"
4453
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4455 #, c-format
4456 msgid "nothing provides requested %s"
4457 msgstr "要求した %s はどこからも提供されていません"
4458
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4460 #, c-format
4461 msgid "problem with installed package %s"
4462 msgstr "インストール済みのパッケージ %s に問題が発生しました。"
4463
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4465 #, c-format
4466 msgid "replacement of %s with %s"
4467 msgstr "%s を %s で置き換える"
4468
4469 #. %s = filenames
4470 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4471 #, c-format
4472 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4473 msgstr "rpm は %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
4474
4475 #. %s = filenames
4476 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4477 #, c-format
4478 msgid ""
4479 "rpm created %s as %s.\n"
4480 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4481 msgstr ""
4482 "rpmは %s を %s として作成しました。\n"
4483 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4484
4485 #. %s = filenames
4486 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4487 #, c-format
4488 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4489 msgstr "rpm は %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
4490
4491 #. %s = filenames
4492 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "rpm saved %s as %s.\n"
4496 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4497 msgstr ""
4498 "rpm は %s を %s として保存しました。\n"
4499 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4500
4501 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4502 #, c-format
4503 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4504 msgstr "解決方法 %s は自分自身で提供している %s と競合しています"
4505
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4507 msgid "some dependency problem"
4508 msgstr "何らかの依存関係の問題"
4509
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4511 msgid "uninstallable providers: "
4512 msgstr "インストール不可能なプロバイダ: "
4513
4514 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4515 msgid "unknown"
4516 msgstr "不明"
4517
4518 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4519 msgid "unsupported"
4520 msgstr "未対応"
4521