1 # translation of zypp.po to Japanese
2 # Japanese message file for YaST2 (@memory@).
3 # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
4 # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
5 # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
7 # Mike Fabian <mfabian@suse.de>, 2000, 2001.
8 # Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>, 2007, 2008, 2009.
11 "Project-Id-Version: zypp\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-10-01 18:11+0200\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-10-05 22:33+0900\n"
15 "Last-Translator: Yasuhiko Kamata <belphegor@belbel.or.jp>\n"
16 "Language-Team: Japanese <opensuse-ja@opensuse.org>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
23 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1016
26 "uninstallable providers: "
31 #: zypp/media/MediaException.cc:273
33 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
34 msgstr " SSL 証明書に問題があります。 '%s' について証明機関に問題がないかどうか確認してください。"
36 #: zypp/target/TargetImpl.cc:133
40 #: zypp/target/TargetImpl.cc:155
41 msgid " execution failed"
44 #: zypp/target/TargetImpl.cc:241
45 msgid " execution skipped while aborting"
46 msgstr " 中止しているため実行をスキップ"
48 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:963
50 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
51 msgstr "%1$s は %2$s から提供されている %3$s と競合します"
53 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:926
55 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
56 msgstr "%s は distupgrade のリポジトリには属していません"
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:930
60 msgid "%s has inferior architecture"
61 msgstr "%s は下位のアーキテクチャです"
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:948
65 msgid "%s is not installable"
66 msgstr "%s はインストールできません"
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:968
70 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
71 msgstr "%1$s は %3$s から提供されている %2$s を古いものとして廃棄します"
73 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1004
75 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
76 msgstr "%s は %s を必要としていますが、この要求を解決する方法がありません"
78 #. language code: abk ab
79 #: zypp/LanguageCode.cc:240
84 #: zypp/LanguageCode.cc:242
89 #: zypp/LanguageCode.cc:244
94 #: zypp/LanguageCode.cc:246
98 #: zypp/RepoManager.cc:1311
100 msgid "Adding repository '%s'"
101 msgstr "リポジトリ '%s' を追加しています"
103 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
104 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
107 #. report additional rpm output in finish
108 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
109 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1779 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1919
110 msgid "Additional rpm output"
113 #. language code: ady
114 #: zypp/LanguageCode.cc:248
118 #. language code: aar aa
119 #: zypp/LanguageCode.cc:238
124 #: zypp/CountryCode.cc:226
128 #. language code: afh
129 #: zypp/LanguageCode.cc:252
133 #. language code: afr af
134 #: zypp/LanguageCode.cc:254
138 #. language code: afa
139 #: zypp/LanguageCode.cc:250
140 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
141 msgstr "アフリカ-アジア語 (その他)"
143 #. language code: ain
144 #: zypp/LanguageCode.cc:256
148 #. language code: aka ak
149 #: zypp/LanguageCode.cc:258
153 #. language code: akk
154 #: zypp/LanguageCode.cc:260
159 #: zypp/CountryCode.cc:239
160 msgid "Aland Islands"
164 #: zypp/CountryCode.cc:229
168 #. language code: alb sqi sq
169 #: zypp/LanguageCode.cc:262 zypp/LanguageCode.cc:264
173 #. language code: ale
174 #: zypp/LanguageCode.cc:266
179 #: zypp/CountryCode.cc:284
183 #. language code: alg
184 #: zypp/LanguageCode.cc:268
185 msgid "Algonquian Languages"
188 #. language code: tut
189 #: zypp/LanguageCode.cc:1150
190 msgid "Altaic (Other)"
194 #: zypp/CountryCode.cc:235
195 msgid "American Samoa"
198 #. language code: amh am
199 #: zypp/LanguageCode.cc:272
203 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
204 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
205 msgstr "サポートを得るには、追加の顧客契約が必要です。"
207 #: zypp/CountryCode.cc:224
212 #: zypp/CountryCode.cc:232
217 #: zypp/CountryCode.cc:228
222 #: zypp/CountryCode.cc:233
227 #: zypp/CountryCode.cc:227
228 msgid "Antigua and Barbuda"
229 msgstr "アンティグアおよびバーブーダ"
231 #. language code: apa
232 #: zypp/LanguageCode.cc:276
233 msgid "Apache Languages"
236 #. language code: ara ar
237 #: zypp/LanguageCode.cc:278
241 #. language code: arg an
242 #: zypp/LanguageCode.cc:282
246 #. language code: arc
247 #: zypp/LanguageCode.cc:280
251 #. language code: arp
252 #: zypp/LanguageCode.cc:290
256 #. language code: arn
257 #: zypp/LanguageCode.cc:288
261 #. language code: arw
262 #: zypp/LanguageCode.cc:294
267 #: zypp/CountryCode.cc:234
272 #: zypp/CountryCode.cc:230
276 #. language code: arm hye hy
277 #: zypp/LanguageCode.cc:284 zypp/LanguageCode.cc:286
281 #. language code: art
282 #: zypp/LanguageCode.cc:292
283 msgid "Artificial (Other)"
287 #: zypp/CountryCode.cc:238
291 #. language code: asm as
292 #: zypp/LanguageCode.cc:296
296 #. language code: ast
297 #: zypp/LanguageCode.cc:298
301 #. language code: ath
302 #: zypp/LanguageCode.cc:300
303 msgid "Athapascan Languages"
307 #: zypp/CountryCode.cc:237
311 #. language code: aus
312 #: zypp/LanguageCode.cc:302
313 msgid "Australian Languages"
317 #: zypp/CountryCode.cc:236
321 #. language code: map
322 #: zypp/LanguageCode.cc:794
323 msgid "Austronesian (Other)"
324 msgstr "アウストロネシア語 (その他)"
326 #. !\todo add comma to the message for the next release
327 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1506 zypp/media/MediaSMB.cc:426
329 msgid "Authentication required for '%s'"
330 msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
332 #. language code: ava av
333 #: zypp/LanguageCode.cc:304
337 #. language code: ave ae
338 #: zypp/LanguageCode.cc:306
342 #. language code: awa
343 #: zypp/LanguageCode.cc:308
347 #. language code: aym ay
348 #: zypp/LanguageCode.cc:310
353 #: zypp/CountryCode.cc:240
357 #. language code: aze az
358 #: zypp/LanguageCode.cc:312
362 #: zypp/media/MediaException.cc:47
364 msgid "Bad file name: %s"
365 msgstr "正しくないファイル名です: %s"
367 #: zypp/media/MediaException.cc:77
368 msgid "Bad media attach point"
369 msgstr "正しくないメディアの結合ポイントです"
372 #: zypp/CountryCode.cc:254
377 #: zypp/CountryCode.cc:247
381 #. language code: ban
382 #: zypp/LanguageCode.cc:324
386 #. language code: bat
387 #: zypp/LanguageCode.cc:332
388 msgid "Baltic (Other)"
391 #. language code: bal
392 #: zypp/LanguageCode.cc:320
396 #. language code: bam bm
397 #: zypp/LanguageCode.cc:322
401 #. language code: bai
402 #: zypp/LanguageCode.cc:316
403 msgid "Bamileke Languages"
406 #. language code: bad
407 #: zypp/LanguageCode.cc:314
412 #: zypp/CountryCode.cc:243
416 #. language code: bnt
417 #: zypp/LanguageCode.cc:356
418 msgid "Bantu (Other)"
419 msgstr "バントゥー語 (その他)"
422 #: zypp/CountryCode.cc:242
426 #. language code: bas
427 #: zypp/LanguageCode.cc:330
431 #. language code: bak ba
432 #: zypp/LanguageCode.cc:318
436 #. language code: baq eus eu
437 #: zypp/LanguageCode.cc:326 zypp/LanguageCode.cc:328
441 #. language code: btk
442 #: zypp/LanguageCode.cc:364
443 msgid "Batak (Indonesia)"
444 msgstr "バタク語 (インドネシア)"
446 #. language code: bej
447 #: zypp/LanguageCode.cc:334
452 #: zypp/CountryCode.cc:258
456 #. language code: bel be
457 #: zypp/LanguageCode.cc:336
462 #: zypp/CountryCode.cc:244
467 #: zypp/CountryCode.cc:259
471 #. language code: bem
472 #: zypp/LanguageCode.cc:338
476 #. language code: ben bn
477 #: zypp/LanguageCode.cc:340
482 #: zypp/CountryCode.cc:249
486 #. language code: ber
487 #: zypp/LanguageCode.cc:342
488 msgid "Berber (Other)"
492 #: zypp/CountryCode.cc:250
496 #. language code: bho
497 #: zypp/LanguageCode.cc:344
502 #: zypp/CountryCode.cc:255
506 #. language code: bih bh
507 #: zypp/LanguageCode.cc:346
511 #. language code: bik
512 #: zypp/LanguageCode.cc:348
516 #. language code: bin
517 #: zypp/LanguageCode.cc:350
521 #. language code: bis bi
522 #: zypp/LanguageCode.cc:352
526 #. language code: byn
527 #: zypp/LanguageCode.cc:376
532 #: zypp/CountryCode.cc:252
537 #: zypp/CountryCode.cc:241
538 msgid "Bosnia and Herzegovina"
539 msgstr "ボスニア-ヘルツェゴヴィナ"
541 #. language code: bos bs
542 #: zypp/LanguageCode.cc:358
547 #: zypp/CountryCode.cc:257
552 #: zypp/CountryCode.cc:256
553 msgid "Bouvet Island"
556 #. language code: bra
557 #: zypp/LanguageCode.cc:360
562 #: zypp/CountryCode.cc:253
566 #. language code: bre br
567 #: zypp/LanguageCode.cc:362
572 #: zypp/CountryCode.cc:327
573 msgid "British Indian Ocean Territory"
577 #: zypp/CountryCode.cc:454
578 msgid "British Virgin Islands"
582 #: zypp/CountryCode.cc:251
583 msgid "Brunei Darussalam"
586 #. language code: bug
587 #: zypp/LanguageCode.cc:368
591 #: zypp/RepoManager.cc:1061
593 msgid "Building repository '%s' cache"
594 msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築しています"
597 #: zypp/CountryCode.cc:246
601 #. language code: bul bg
602 #: zypp/LanguageCode.cc:370
606 #. language code: bua
607 #: zypp/LanguageCode.cc:366
612 #: zypp/CountryCode.cc:245
616 #. language code: bur mya my
617 #: zypp/LanguageCode.cc:372 zypp/LanguageCode.cc:374
622 #: zypp/CountryCode.cc:248
626 #. language code: cad
627 #: zypp/LanguageCode.cc:378
632 #: zypp/CountryCode.cc:337
637 #: zypp/CountryCode.cc:269
641 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:179
642 msgid "Can not create sat-pool."
643 msgstr "sat-pool を作成できません。"
645 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
646 msgid "Can't acquire the mutex lock"
647 msgstr "相互排他機能の権利を取得できません"
649 #: zypp/ExternalProgram.cc:321
651 msgid "Can't chdir to '/' inside chroot (%s)."
652 msgstr "chroot (%s) 環境下で '/' にディレクトリ移動できません。"
654 #: zypp/ExternalProgram.cc:315
656 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
657 msgstr "'%s' (%s) に chroot することができません。"
659 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
660 #: zypp/RepoManager.cc:1480 zypp/RepoManager.cc:1711
662 msgid "Can't delete '%s'"
663 msgstr "'%s' を削除することができません"
665 #. don't want to get here
666 #: zypp/ExternalProgram.cc:334
668 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
669 msgstr "'%s' (%s) を実行することができません。"
671 #: zypp/RepoManager.cc:1468 zypp/RepoManager.cc:1544
672 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
673 msgstr "リポジトリがどこに保存されたのかがわかりません。"
675 #: zypp/RepoManager.cc:1699 zypp/RepoManager.cc:1962
676 msgid "Can't figure out where the service is stored."
677 msgstr "サービスがどこに保存されたのかがわかりません。"
679 #: zypp/ExternalProgram.cc:342
681 msgid "Can't fork (%s)."
682 msgstr "fork (%s) することができません。"
684 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
685 msgid "Can't initialize mutex attributes"
686 msgstr "相互排他機能の属性を初期化できません"
688 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
689 msgid "Can't initialize recursive mutex"
690 msgstr "再帰相互排他機能を初期化できません"
692 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
693 #: zypp/RepoManager.cc:448 zypp/RepoManager.cc:963 zypp/RepoManager.cc:1350
694 #: zypp/RepoManager.cc:1423 zypp/RepoManager.cc:1498 zypp/RepoManager.cc:1563
695 #: zypp/RepoManager.cc:1723
697 msgid "Can't open file '%s' for writing."
698 msgstr "ファイル '%s' を書き込み用に開くことができません。"
700 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
702 msgid "Can't open lock file: %s"
703 msgstr "ロックファイルを開けません: %s"
705 #: zypp/ExternalProgram.cc:241
707 msgid "Can't open pipe (%s)."
708 msgstr "パイプ (%s) を開くことができません。"
710 #: zypp/ExternalProgram.cc:230
712 msgid "Can't open pty (%s)."
713 msgstr "議事端末 (%s) を開くことができません。"
715 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:222
717 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
718 msgstr "リポジトリ %2$s からファイル %1$s を提供することができません"
720 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
721 msgid "Can't release the mutex lock"
722 msgstr "相互排他機能の権利を開放できません"
724 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
725 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
726 msgstr "再帰相互排他機能の属性を設定できません"
729 #: zypp/CountryCode.cc:260
733 #: zypp/KeyRing.cc:275
735 msgid "Cannot create public key %s from %s keyring to file %s"
736 msgstr "鍵リング %2$s から公開鍵 %1$s をファイル %3$s に作成することができません"
738 #: zypp/media/MediaException.cc:234
739 msgid "Cannot eject any media"
740 msgstr "メディアを取り出すことができません"
742 #: zypp/media/MediaException.cc:236
744 msgid "Cannot eject media '%s'"
745 msgstr "メディア '%s' を取り出すことができません"
747 #: zypp/media/MediaException.cc:280
749 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
750 msgstr "'%s' のイメージファイルをマウントするのに必要なループデバイスの空きが見つかりません"
752 #: zypp/media/MediaException.cc:67
754 msgid "Cannot write file '%s'."
755 msgstr "ファイル '%s' に書き込めません。"
758 #: zypp/CountryCode.cc:275
762 #. language code: car
763 #: zypp/LanguageCode.cc:382
767 #. language code: cat ca
768 #: zypp/LanguageCode.cc:384
772 #. language code: cau
773 #: zypp/LanguageCode.cc:386
774 msgid "Caucasian (Other)"
778 #: zypp/CountryCode.cc:344
779 msgid "Cayman Islands"
782 #. language code: ceb
783 #: zypp/LanguageCode.cc:388
787 #. language code: cel
788 #: zypp/LanguageCode.cc:390
789 msgid "Celtic (Other)"
793 #: zypp/CountryCode.cc:263
794 msgid "Central African Republic"
797 #. language code: cai
798 #: zypp/LanguageCode.cc:380
799 msgid "Central American Indian (Other)"
800 msgstr "中央アメリカインディアン語 (その他)"
803 #: zypp/CountryCode.cc:430
807 #. language code: chg
808 #: zypp/LanguageCode.cc:398
812 #. language code: cmc
813 #: zypp/LanguageCode.cc:422
814 msgid "Chamic Languages"
817 #. language code: cha ch
818 #: zypp/LanguageCode.cc:392
822 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
824 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1577
826 msgid "Changed configuration files for %s:"
827 msgstr "%s 向けに変更された設定ファイル:"
829 #. language code: che ce
830 #: zypp/LanguageCode.cc:396
834 #. language code: chr
835 #: zypp/LanguageCode.cc:414
839 #. language code: chy
840 #: zypp/LanguageCode.cc:420
844 #. language code: chb
845 #: zypp/LanguageCode.cc:394
849 #. language code: nya ny
850 #: zypp/LanguageCode.cc:896
855 #: zypp/CountryCode.cc:268
860 #: zypp/CountryCode.cc:270
864 #. language code: chi zho zh
865 #: zypp/LanguageCode.cc:400 zypp/LanguageCode.cc:402
869 #. language code: chn
870 #: zypp/LanguageCode.cc:408
871 msgid "Chinook Jargon"
874 #. language code: chp
875 #: zypp/LanguageCode.cc:412
879 #. language code: cho
880 #: zypp/LanguageCode.cc:410
885 #: zypp/CountryCode.cc:276
886 msgid "Christmas Island"
889 #. language code: chu cu
890 #: zypp/LanguageCode.cc:416
891 msgid "Church Slavic"
894 #. language code: chk
895 #: zypp/LanguageCode.cc:404
899 #. language code: chv cv
900 #: zypp/LanguageCode.cc:418
904 #. language code: nwc
905 #: zypp/LanguageCode.cc:894
906 msgid "Classical Newari"
910 #: zypp/CountryCode.cc:261
911 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
912 msgstr "ココス (キーリング) 諸島"
915 #: zypp/CountryCode.cc:271
919 #: zypp/ExternalProgram.cc:425
921 msgid "Command exited with status %d."
922 msgstr "コマンドは状態 %d で終了しました。"
924 #: zypp/ExternalProgram.cc:450
925 msgid "Command exited with unknown error."
926 msgstr "コマンドは不明なエラーで終了しました。"
928 #: zypp/ExternalProgram.cc:445
930 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
931 msgstr "コマンドはシグナル %d (%s) で終了しました。"
934 #: zypp/CountryCode.cc:339
940 #: zypp/CountryCode.cc:262 zypp/CountryCode.cc:264
945 #: zypp/CountryCode.cc:267
949 #. language code: cop
950 #: zypp/LanguageCode.cc:424
954 #. language code: cor kw
955 #: zypp/LanguageCode.cc:426
959 #. language code: cos co
960 #: zypp/LanguageCode.cc:428
965 #: zypp/CountryCode.cc:272
970 #: zypp/CountryCode.cc:266
971 msgid "Cote D'Ivoire"
974 #. language code: cre cr
975 #: zypp/LanguageCode.cc:436
979 #. language code: mus
980 #: zypp/LanguageCode.cc:842
984 #. language code: crp
985 #: zypp/LanguageCode.cc:440
986 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
987 msgstr "クレオール語・ピジン語 (その他)"
989 #. language code: cpe
990 #: zypp/LanguageCode.cc:430
991 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
992 msgstr "英語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
994 #. language code: cpf
995 #: zypp/LanguageCode.cc:432
996 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
997 msgstr "フランス語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
999 #. language code: cpp
1000 #: zypp/LanguageCode.cc:434
1001 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1002 msgstr "ポルトガル語が基盤のクレオール語・ピジン語 (その他)"
1004 #. language code: crh
1005 #: zypp/LanguageCode.cc:438
1006 msgid "Crimean Tatar"
1010 #: zypp/CountryCode.cc:320
1014 #. language code: scr hrv hr
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:1008 zypp/LanguageCode.cc:1010
1020 #: zypp/CountryCode.cc:274
1024 #. language code: cus
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:444
1026 msgid "Cushitic (Other)"
1030 #: zypp/CountryCode.cc:277
1034 #. language code: cze ces cs
1035 #: zypp/LanguageCode.cc:446 zypp/LanguageCode.cc:448
1040 #: zypp/CountryCode.cc:278
1041 msgid "Czech Republic"
1044 #. language code: dak
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:450
1049 #. language code: dan da
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:452
1054 #. language code: dar
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:454
1059 #. language code: day
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:456
1064 #. language code: del
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:458
1070 #: zypp/CountryCode.cc:281
1074 #. language code: din
1075 #: zypp/LanguageCode.cc:464
1079 #. language code: div dv
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:466
1085 #: zypp/CountryCode.cc:280
1089 #. language code: doi
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:468
1094 #. language code: dgr
1095 #: zypp/LanguageCode.cc:462
1100 #: zypp/CountryCode.cc:282
1105 #: zypp/CountryCode.cc:283
1106 msgid "Dominican Republic"
1109 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1110 #: zypp/media/MediaException.cc:92 zypp/media/MediaException.cc:100
1112 msgid "Download (Metalink curl) initialization failed for '%s'"
1113 msgstr "'%s' のダウンロード (Metalink curl) の準備に失敗しました"
1115 #: zypp/media/MediaException.cc:168
1118 "Download (curl) error for '%s':\n"
1120 "Error message: %s\n"
1122 "'%s' のダウンロード (curl) がエラー終了しました:\n"
1126 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1127 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1129 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1130 msgstr "'%s' のダウンロード (curl) の初期化に失敗しました"
1132 #: zypp/media/MediaException.cc:186 zypp/media/MediaException.cc:204
1135 "Download (metalink curl) error for '%s':\n"
1137 "Error message: %s\n"
1139 "'%s' のダウンロード (metalink curl) がエラー終了しました:\n"
1143 #. language code: dra
1144 #: zypp/LanguageCode.cc:470
1145 msgid "Dravidian (Other)"
1146 msgstr "ドラヴィダ語 (その他)"
1148 #. language code: dua
1149 #: zypp/LanguageCode.cc:474
1153 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1154 #: zypp/CheckSum.cc:98
1156 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1157 msgstr "%2$u バイトのチェックサム '%3$s' は疑わしい種類 '%1$s' です"
1159 #. language code: dut nld nl
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:478 zypp/LanguageCode.cc:480
1164 #. language code: dum
1165 #: zypp/LanguageCode.cc:476
1166 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1167 msgstr "中世オランダ語 (ca.1050-1350)"
1169 #. language code: dyu
1170 #: zypp/LanguageCode.cc:482
1174 #. language code: dzo dz
1175 #: zypp/LanguageCode.cc:484
1180 #: zypp/CountryCode.cc:439
1185 #: zypp/CountryCode.cc:285
1189 #. language code: efi
1190 #: zypp/LanguageCode.cc:486
1195 #: zypp/CountryCode.cc:287
1199 #. language code: egy
1200 #: zypp/LanguageCode.cc:488
1201 msgid "Egyptian (Ancient)"
1204 #. language code: eka
1205 #: zypp/LanguageCode.cc:490
1210 #: zypp/CountryCode.cc:426
1214 #. language code: elx
1215 #: zypp/LanguageCode.cc:492
1219 #: zypp/media/MediaException.cc:151
1220 msgid "Empty destination in URI"
1221 msgstr "URI に宛先が指定されていません"
1223 #: zypp/media/MediaException.cc:146
1224 msgid "Empty filesystem in URI"
1225 msgstr "URI にファイルシステムが指定されていません"
1227 #: zypp/media/MediaException.cc:141
1228 msgid "Empty host name in URI"
1229 msgstr "URI にホスト名が含まれていません"
1231 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1232 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1233 msgstr "エンコードされた文字列に NULL バイトがあります"
1235 #. language code: eng en
1236 #: zypp/LanguageCode.cc:494
1240 #. language code: enm
1241 #: zypp/LanguageCode.cc:496
1242 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1243 msgstr "中英語 (1100-1500)"
1245 #. language code: ang
1246 #: zypp/LanguageCode.cc:274
1247 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1248 msgstr "古英語 (ca.450-1100)"
1251 #: zypp/CountryCode.cc:310
1252 msgid "Equatorial Guinea"
1256 #: zypp/CountryCode.cc:289
1260 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1261 #: zypp/media/MediaException.cc:177
1263 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1264 msgstr "'%s' のダウンロード (curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
1266 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1267 #: zypp/media/MediaException.cc:195 zypp/media/MediaException.cc:213
1269 msgid "Error occurred while setting download (metalink curl) options for '%s':"
1270 msgstr "'%s' のダウンロード (metalink curl) オプションを設定する際にエラーが発生しました:"
1272 #: zypp/target/TargetImpl.cc:287 zypp/target/TargetImpl.cc:307
1273 #: zypp/target/TargetImpl.cc:336 zypp/target/TargetImpl.cc:370
1274 #: zypp/target/TargetImpl.cc:378
1275 msgid "Error sending update message notification."
1276 msgstr "更新メッセージ通知の送信時にエラーが発生しました。"
1278 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1279 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1280 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1281 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1283 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1284 #: zypp/RepoManager.cc:1174 zypp/RepoManager.cc:2021
1286 msgid "Error trying to read from '%s'"
1287 msgstr "'%s' からの読み取りでエラー"
1289 #. language code: myv
1290 #: zypp/LanguageCode.cc:850
1294 #. language code: epo eo
1295 #: zypp/LanguageCode.cc:498
1300 #: zypp/CountryCode.cc:286
1304 #. language code: est et
1305 #: zypp/LanguageCode.cc:500
1310 #: zypp/CountryCode.cc:291
1314 #. language code: ewe ee
1315 #: zypp/LanguageCode.cc:502
1319 #. language code: ewo
1320 #: zypp/LanguageCode.cc:504
1324 #: zypp/RepoManager.cc:1134
1326 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1327 msgstr "リポジトリ (%d) のキャッシュに失敗しました。"
1329 #: zypp/KeyRing.cc:577
1330 msgid "Failed to delete key."
1331 msgstr "キーの削除に失敗しました。"
1333 #. TranslatorExplanation: Failed to download <FILENAME> from <SERVERURL>.
1334 #: zypp/media/MediaAria2c.cc:441
1336 msgid "Failed to download %s from %s"
1337 msgstr "%2$s から %1$s をダウンロードすることができませんでした"
1339 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:980
1341 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1342 msgstr "公開鍵をファイル %s からインポートすることができませんでした: %s"
1344 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1346 msgid "Failed to mount %s on %s"
1347 msgstr "%s を %s にマウントすることができませんでした"
1349 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1350 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:122
1352 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1353 msgstr "パッケージ %s の提供に失敗しました。もう一度取得しますか?"
1355 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1356 #: zypp/RepoManager.cc:247 zypp/RepoManager.cc:523
1358 msgid "Failed to read directory '%s'"
1359 msgstr "ディレクトリ '%s' の読み込みに失敗しました"
1361 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1055
1363 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1364 msgstr "公開鍵 %s を削除することができませんでした: %s"
1366 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1368 msgid "Failed to unmount %s"
1369 msgstr "%s のマウントを解除することができませんでした"
1372 #: zypp/CountryCode.cc:294
1373 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1374 msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
1376 #. language code: fan
1377 #: zypp/LanguageCode.cc:506
1381 #. language code: fat
1382 #: zypp/LanguageCode.cc:510
1387 #: zypp/CountryCode.cc:296
1388 msgid "Faroe Islands"
1391 #. language code: fao fo
1392 #: zypp/LanguageCode.cc:508
1397 #: zypp/CountryCode.cc:295
1398 msgid "Federated States of Micronesia"
1402 #: zypp/CountryCode.cc:293
1406 #. language code: fij fj
1407 #: zypp/LanguageCode.cc:512
1411 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1413 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1414 msgstr "ファイル '%s' はメディア '%s' 内に見つかりませんでした。"
1416 #. language code: fil
1417 #: zypp/LanguageCode.cc:514
1422 #: zypp/CountryCode.cc:292
1426 #. language code: fin fi
1427 #: zypp/LanguageCode.cc:516
1431 #. language code: fiu
1432 #: zypp/LanguageCode.cc:518
1433 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1434 msgstr "フィン-ウゴル語 (その他)"
1436 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:85
1437 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionCombi.cc:104
1438 msgid "Following actions will be done:"
1439 msgstr "以下の動作を実行します:"
1441 #. language code: fon
1442 #: zypp/LanguageCode.cc:520
1447 #: zypp/CountryCode.cc:297
1451 #. language code: fre fra fr
1452 #: zypp/LanguageCode.cc:522 zypp/LanguageCode.cc:524
1457 #: zypp/CountryCode.cc:303
1458 msgid "French Guiana"
1462 #: zypp/CountryCode.cc:393
1463 msgid "French Polynesia"
1467 #: zypp/CountryCode.cc:431
1468 msgid "French Southern Territories"
1471 #. language code: frm
1472 #: zypp/LanguageCode.cc:526
1473 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1474 msgstr "中世フランス語 (ca.1400-1600)"
1476 #. language code: fro
1477 #: zypp/LanguageCode.cc:528
1478 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1479 msgstr "古フランス語 (842-ca.1400)"
1481 #. language code: fry fy
1482 #: zypp/LanguageCode.cc:530
1486 #. language code: fur
1487 #: zypp/LanguageCode.cc:534
1491 #. language code: ful ff
1492 #: zypp/LanguageCode.cc:532
1496 #. language code: gaa
1497 #: zypp/LanguageCode.cc:536
1502 #: zypp/CountryCode.cc:299
1506 #. language code: gla gd
1507 #: zypp/LanguageCode.cc:556
1511 #. language code: glg gl
1512 #: zypp/LanguageCode.cc:560
1517 #: zypp/CountryCode.cc:307
1521 #. language code: lug lg
1522 #: zypp/LanguageCode.cc:762
1526 #. language code: gay
1527 #: zypp/LanguageCode.cc:538
1531 #. language code: gba
1532 #: zypp/LanguageCode.cc:540
1536 #. language code: gez
1537 #: zypp/LanguageCode.cc:552
1542 #: zypp/CountryCode.cc:302
1546 #. language code: geo kat ka
1547 #: zypp/LanguageCode.cc:544 zypp/LanguageCode.cc:546
1551 #. language code: ger deu de
1552 #: zypp/LanguageCode.cc:548 zypp/LanguageCode.cc:550
1556 #. language code: gmh
1557 #: zypp/LanguageCode.cc:564
1558 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1559 msgstr "中高ドイツ語 (ca.1050-1500)"
1561 #. language code: goh
1562 #: zypp/LanguageCode.cc:566
1563 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1564 msgstr "古高ドイツ語 (ca.750-1050)"
1566 #. language code: gem
1567 #: zypp/LanguageCode.cc:542
1568 msgid "Germanic (Other)"
1569 msgstr "ゲルマン諸語 (その他)"
1572 #: zypp/CountryCode.cc:279
1577 #: zypp/CountryCode.cc:304
1582 #: zypp/CountryCode.cc:305
1586 #. language code: gil
1587 #: zypp/LanguageCode.cc:554
1591 #. language code: gon
1592 #: zypp/LanguageCode.cc:568
1596 #. language code: gor
1597 #: zypp/LanguageCode.cc:570
1601 #. language code: got
1602 #: zypp/LanguageCode.cc:572
1606 #. language code: grb
1607 #: zypp/LanguageCode.cc:574
1612 #: zypp/CountryCode.cc:311
1616 #. language code: grc
1617 #: zypp/LanguageCode.cc:576
1618 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1619 msgstr "古代ギリシア語 (-1453)"
1621 #. language code: gre ell el
1622 #: zypp/LanguageCode.cc:578 zypp/LanguageCode.cc:580
1623 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1624 msgstr "現代ギリシア語 (1453-)"
1627 #: zypp/CountryCode.cc:306
1632 #: zypp/CountryCode.cc:301
1637 #: zypp/CountryCode.cc:309
1642 #: zypp/CountryCode.cc:314
1646 #. language code: grn gn
1647 #: zypp/LanguageCode.cc:582
1652 #: zypp/CountryCode.cc:313
1657 #: zypp/CountryCode.cc:308
1662 #: zypp/CountryCode.cc:315
1663 msgid "Guinea-Bissau"
1666 #. language code: guj gu
1667 #: zypp/LanguageCode.cc:584
1672 #: zypp/CountryCode.cc:316
1676 #. language code: gwi
1677 #: zypp/LanguageCode.cc:586
1681 #. language code: hai
1682 #: zypp/LanguageCode.cc:588
1687 #: zypp/CountryCode.cc:321
1691 #. language code: hat ht
1692 #: zypp/LanguageCode.cc:590
1696 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1697 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1698 msgid "Hal Exception"
1701 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1702 msgid "HalContext not connected"
1703 msgstr "HalContext が接続されていません"
1705 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1706 msgid "HalDrive not initialized"
1707 msgstr "HalDrive が初期化されていません"
1709 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1710 msgid "HalVolume not initialized"
1711 msgstr "HalVolume が初期化されていません"
1713 #. language code: hau ha
1714 #: zypp/LanguageCode.cc:592
1718 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:944
1719 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1720 msgstr "すべての必要なリポジトリを有効化しましたか?"
1722 #. language code: haw
1723 #: zypp/LanguageCode.cc:594
1728 #: zypp/CountryCode.cc:318
1729 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1730 msgstr "ハード島およびマクドナルド諸島"
1732 #. language code: heb he
1733 #: zypp/LanguageCode.cc:596
1737 #. language code: her hz
1738 #: zypp/LanguageCode.cc:598
1742 #. language code: hil
1743 #: zypp/LanguageCode.cc:600
1747 #. language code: him
1748 #: zypp/LanguageCode.cc:602
1752 #. language code: hin hi
1753 #: zypp/LanguageCode.cc:604
1757 #. language code: hmo ho
1758 #: zypp/LanguageCode.cc:610
1762 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1763 #: zypp/base/Exception.cc:103
1767 #. language code: hit
1768 #: zypp/LanguageCode.cc:606
1772 #. language code: hmn
1773 #: zypp/LanguageCode.cc:608
1778 #: zypp/CountryCode.cc:451
1779 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1780 msgstr "教皇庁 (ヴァティカン市国)"
1783 #: zypp/CountryCode.cc:319
1788 #: zypp/CountryCode.cc:317
1792 #. language code: hun hu
1793 #: zypp/LanguageCode.cc:614
1798 #: zypp/CountryCode.cc:322
1802 #. language code: hup
1803 #: zypp/LanguageCode.cc:616
1807 #. language code: iba
1808 #: zypp/LanguageCode.cc:618
1813 #: zypp/CountryCode.cc:330
1817 #. language code: ice isl is
1818 #: zypp/LanguageCode.cc:622 zypp/LanguageCode.cc:624
1822 #. language code: ido io
1823 #: zypp/LanguageCode.cc:626
1827 #. language code: ibo ig
1828 #: zypp/LanguageCode.cc:620
1832 #. language code: ijo
1833 #: zypp/LanguageCode.cc:630
1837 #. language code: ilo
1838 #: zypp/LanguageCode.cc:636
1842 #. language code: smn
1843 #: zypp/LanguageCode.cc:1046
1848 #: zypp/CountryCode.cc:326
1852 #. language code: inc
1853 #: zypp/LanguageCode.cc:640
1854 msgid "Indic (Other)"
1857 #. language code: ine
1858 #: zypp/LanguageCode.cc:644
1859 msgid "Indo-European (Other)"
1860 msgstr "インド-ヨーロッパ語 (その他)"
1863 #: zypp/CountryCode.cc:323
1867 #. language code: ind id
1868 #: zypp/LanguageCode.cc:642
1872 #. language code: inh
1873 #: zypp/LanguageCode.cc:646
1877 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1026 zypp/target/TargetImpl.cc:1078
1878 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1371
1879 msgid "Installation has been aborted as directed."
1880 msgstr "指示通りにインストールが中止されました。"
1882 #. language code: ina ia
1883 #: zypp/LanguageCode.cc:638
1884 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
1885 msgstr "インターリングァ (国際補助語協会)"
1887 #. language code: ile ie
1888 #: zypp/LanguageCode.cc:634
1892 #. language code: iku iu
1893 #: zypp/LanguageCode.cc:632
1897 #. language code: ipk ik
1898 #: zypp/LanguageCode.cc:648
1902 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
1904 msgid "Invalid %s component"
1905 msgstr "無効な %s 部分です"
1907 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
1909 msgid "Invalid %s component '%s'"
1910 msgstr "無効な %s 部分です '%s'"
1914 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
1915 msgstr "無効な LDAP URL クエリパラメータ '%s'"
1918 msgid "Invalid LDAP URL query string"
1919 msgstr "無効な LDAP URL のクエリ文字列"
1921 #: zypp/url/UrlBase.cc:826
1923 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
1924 msgstr "無効な URL スキーム '%s'"
1927 msgid "Invalid empty Url object reference"
1928 msgstr "無効な空の URL オブジェクト参照"
1930 #: zypp/url/UrlBase.cc:1047
1932 msgid "Invalid host component '%s'"
1933 msgstr "無効なホスト部分 '%s'"
1935 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
1936 msgid "Invalid parameter array join separator character"
1937 msgstr "無効なパラメータ配列結合文字"
1939 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
1940 msgid "Invalid parameter array split separator character"
1941 msgstr "無効なパラメータ配列区切り文字"
1943 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
1944 msgid "Invalid parameter map split separator character"
1945 msgstr "無効なパラメータマップ区切り文字"
1947 #: zypp/url/UrlBase.cc:1079
1949 msgid "Invalid port component '%s'"
1950 msgstr "無効なポート部分 '%s'"
1952 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:155
1954 msgid "Invalid regular expression '%s'"
1955 msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません"
1957 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:154
1959 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
1960 msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません。 regcomp は %d を返しました"
1962 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1963 #: zypp/RepoManager.cc:1409
1965 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
1966 msgstr "'%s' にあるリポジトリのファイル名が正しくありません"
1969 #: zypp/CountryCode.cc:329
1973 #. language code: ira
1974 #: zypp/LanguageCode.cc:650
1975 msgid "Iranian (Other)"
1979 #: zypp/CountryCode.cc:328
1984 #: zypp/CountryCode.cc:324
1988 #. language code: gle ga
1989 #: zypp/LanguageCode.cc:558
1993 #. language code: mga
1994 #: zypp/LanguageCode.cc:810
1995 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
1996 msgstr "中期アイルランド語 (900-1200)"
1998 #. language code: sga
1999 #: zypp/LanguageCode.cc:1016
2000 msgid "Irish, Old (to 900)"
2001 msgstr "古代ケルト語 (-900)"
2003 #. language code: iro
2004 #: zypp/LanguageCode.cc:652
2005 msgid "Iroquoian Languages"
2009 #: zypp/CountryCode.cc:325
2013 #. language code: ita it
2014 #: zypp/LanguageCode.cc:654
2019 #: zypp/CountryCode.cc:331
2024 #: zypp/CountryCode.cc:332
2029 #: zypp/CountryCode.cc:334
2033 #. language code: jpn ja
2034 #: zypp/LanguageCode.cc:660
2038 #. language code: jav jv
2039 #: zypp/LanguageCode.cc:656
2044 #: zypp/CountryCode.cc:333
2048 #. language code: jrb
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:664
2050 msgid "Judeo-Arabic"
2053 #. language code: jpr
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:662
2055 msgid "Judeo-Persian"
2058 #. language code: kbd
2059 #: zypp/LanguageCode.cc:688
2063 #. language code: kab
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:668
2068 #. language code: kac
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:670
2073 #. language code: kal kl
2074 #: zypp/LanguageCode.cc:672
2078 #. language code: xal
2079 #: zypp/LanguageCode.cc:1202
2083 #. language code: kam
2084 #: zypp/LanguageCode.cc:674
2088 #. language code: kan kn
2089 #: zypp/LanguageCode.cc:676
2093 #. language code: kau kr
2094 #: zypp/LanguageCode.cc:682
2098 #. language code: kaa
2099 #: zypp/LanguageCode.cc:666
2103 #. language code: krc
2104 #: zypp/LanguageCode.cc:718
2105 msgid "Karachay-Balkar"
2108 #. language code: kar
2109 #: zypp/LanguageCode.cc:678
2113 #. language code: kas ks
2114 #: zypp/LanguageCode.cc:680
2118 #. language code: csb
2119 #: zypp/LanguageCode.cc:442
2123 #. language code: kaw
2124 #: zypp/LanguageCode.cc:684
2128 #. language code: kaz kk
2129 #: zypp/LanguageCode.cc:686
2134 #: zypp/CountryCode.cc:345
2139 #: zypp/CountryCode.cc:335
2143 #. language code: kha
2144 #: zypp/LanguageCode.cc:690
2148 #. language code: khm km
2149 #: zypp/LanguageCode.cc:694
2153 #. language code: khi
2154 #: zypp/LanguageCode.cc:692
2155 msgid "Khoisan (Other)"
2156 msgstr "コイサン語 (その他)"
2158 #. language code: kho
2159 #: zypp/LanguageCode.cc:696
2163 #. language code: kik ki
2164 #: zypp/LanguageCode.cc:698
2168 #. language code: kmb
2169 #: zypp/LanguageCode.cc:704
2173 #. language code: kin rw
2174 #: zypp/LanguageCode.cc:700
2178 #. language code: kir ky
2179 #: zypp/LanguageCode.cc:702
2184 #: zypp/CountryCode.cc:338
2188 #. language code: tlh
2189 #: zypp/LanguageCode.cc:1124
2193 #. language code: kom kv
2194 #: zypp/LanguageCode.cc:708
2198 #. language code: kon kg
2199 #: zypp/LanguageCode.cc:710
2203 #. language code: kok
2204 #: zypp/LanguageCode.cc:706
2208 #. language code: kor ko
2209 #: zypp/LanguageCode.cc:712
2213 #. language code: kos
2214 #: zypp/LanguageCode.cc:714
2218 #. language code: kpe
2219 #: zypp/LanguageCode.cc:716
2223 #. language code: kro
2224 #: zypp/LanguageCode.cc:720
2228 #. language code: kua kj
2229 #: zypp/LanguageCode.cc:724
2233 #. language code: kum
2234 #: zypp/LanguageCode.cc:726
2238 #. language code: kur ku
2239 #: zypp/LanguageCode.cc:728
2243 #. language code: kru
2244 #: zypp/LanguageCode.cc:722
2248 #. language code: kut
2249 #: zypp/LanguageCode.cc:730
2254 #: zypp/CountryCode.cc:343
2259 #: zypp/CountryCode.cc:336
2263 #. language code: lad
2264 #: zypp/LanguageCode.cc:732
2268 #. language code: lah
2269 #: zypp/LanguageCode.cc:734
2273 #. language code: lam
2274 #: zypp/LanguageCode.cc:736
2278 #. language code: lao lo
2279 #: zypp/LanguageCode.cc:738
2284 #: zypp/CountryCode.cc:346
2285 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2288 #. language code: lat la
2289 #: zypp/LanguageCode.cc:740
2294 #: zypp/CountryCode.cc:355
2298 #. language code: lav lv
2299 #: zypp/LanguageCode.cc:742
2304 #: zypp/CountryCode.cc:347
2309 #: zypp/CountryCode.cc:352
2313 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2317 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2321 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2325 #. language code: lez
2326 #: zypp/LanguageCode.cc:744
2331 #: zypp/CountryCode.cc:351
2336 #: zypp/CountryCode.cc:356
2341 #: zypp/CountryCode.cc:349
2342 msgid "Liechtenstein"
2345 #. language code: lim li
2346 #: zypp/LanguageCode.cc:746
2350 #. language code: lin ln
2351 #: zypp/LanguageCode.cc:748
2356 #: zypp/CountryCode.cc:353
2360 #. language code: lit lt
2361 #: zypp/LanguageCode.cc:750
2365 #: zypp/media/MediaException.cc:266
2367 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2368 msgstr "場所 '%s' は一時的にアクセスできなくなっています。"
2370 #. language code: jbo
2371 #: zypp/LanguageCode.cc:658
2375 #. language code: nds
2376 #: zypp/LanguageCode.cc:868
2380 #. language code: dsb
2381 #: zypp/LanguageCode.cc:472
2382 msgid "Lower Sorbian"
2385 #. language code: loz
2386 #: zypp/LanguageCode.cc:754
2390 #. language code: lub lu
2391 #: zypp/LanguageCode.cc:760
2392 msgid "Luba-Katanga"
2395 #. language code: lua
2396 #: zypp/LanguageCode.cc:758
2400 #. language code: lui
2401 #: zypp/LanguageCode.cc:764
2405 #. language code: smj
2406 #: zypp/LanguageCode.cc:1044
2410 #. language code: lun
2411 #: zypp/LanguageCode.cc:766
2415 #. language code: luo
2416 #: zypp/LanguageCode.cc:768
2417 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2418 msgstr "ルオ語 (ケニアおよびタンザニア)"
2420 #. language code: lus
2421 #: zypp/LanguageCode.cc:770
2426 #: zypp/CountryCode.cc:354
2430 #. language code: ltz lb
2431 #: zypp/LanguageCode.cc:756
2432 msgid "Luxembourgish"
2436 #: zypp/CountryCode.cc:366
2441 #: zypp/CountryCode.cc:362
2445 #. language code: mac mkd mk
2446 #: zypp/LanguageCode.cc:772 zypp/LanguageCode.cc:774
2451 #: zypp/CountryCode.cc:360
2455 #. language code: mad
2456 #: zypp/LanguageCode.cc:776
2460 #. language code: mag
2461 #: zypp/LanguageCode.cc:778
2465 #. language code: mai
2466 #: zypp/LanguageCode.cc:782
2470 #. language code: mak
2471 #: zypp/LanguageCode.cc:784
2475 #. language code: mlg mg
2476 #: zypp/LanguageCode.cc:820
2481 #: zypp/CountryCode.cc:374
2485 #. language code: may msa ms
2486 #: zypp/LanguageCode.cc:800 zypp/LanguageCode.cc:802
2490 #. language code: mal ml
2491 #: zypp/LanguageCode.cc:786
2496 #: zypp/CountryCode.cc:376
2501 #: zypp/CountryCode.cc:373
2505 #: zypp/media/MediaException.cc:131
2506 msgid "Malformed URI"
2510 #: zypp/CountryCode.cc:363
2515 #: zypp/CountryCode.cc:371
2519 #. language code: mlt mt
2520 #: zypp/LanguageCode.cc:822
2524 #. language code: mnc
2525 #: zypp/LanguageCode.cc:824
2529 #. language code: mdr
2530 #: zypp/LanguageCode.cc:806
2534 #. language code: man
2535 #: zypp/LanguageCode.cc:788
2539 #. language code: mni
2540 #: zypp/LanguageCode.cc:826
2544 #. language code: mno
2545 #: zypp/LanguageCode.cc:828
2546 msgid "Manobo Languages"
2549 #. language code: glv gv
2550 #: zypp/LanguageCode.cc:562
2554 #. language code: mao mri mi
2555 #: zypp/LanguageCode.cc:790 zypp/LanguageCode.cc:792
2559 #. language code: mar mr
2560 #: zypp/LanguageCode.cc:796
2564 #. language code: chm
2565 #: zypp/LanguageCode.cc:406
2570 #: zypp/CountryCode.cc:361
2571 msgid "Marshall Islands"
2574 #. language code: mah mh
2575 #: zypp/LanguageCode.cc:780
2580 #: zypp/CountryCode.cc:368
2584 #. language code: mwr
2585 #: zypp/LanguageCode.cc:846
2589 #. language code: mas
2590 #: zypp/LanguageCode.cc:798
2595 #: zypp/CountryCode.cc:369
2600 #: zypp/CountryCode.cc:372
2604 #. language code: myn
2605 #: zypp/LanguageCode.cc:848
2606 msgid "Mayan Languages"
2610 #: zypp/CountryCode.cc:461
2614 #: zypp/media/MediaException.cc:221
2616 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2617 msgstr "メディアソース '%s' には必要なメディアがありません"
2619 #: zypp/media/MediaException.cc:227
2621 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2622 msgstr "メディア '%s' は他のプログラムによって使用されています"
2624 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2625 msgid "Medium not attached"
2626 msgstr "メディアが挿入されていません"
2628 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2630 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2631 msgstr "'%s' の動作を実行する際にメディアを開きません。"
2633 #. language code: men
2634 #: zypp/LanguageCode.cc:808
2639 #: zypp/CountryCode.cc:298
2640 msgid "Metropolitan France"
2644 #: zypp/CountryCode.cc:375
2648 #. language code: mic
2649 #: zypp/LanguageCode.cc:812
2653 #. language code: min
2654 #: zypp/LanguageCode.cc:814
2658 #. language code: mwl
2659 #: zypp/LanguageCode.cc:844
2663 #. language code: mis
2664 #: zypp/LanguageCode.cc:816
2665 msgid "Miscellaneous Languages"
2668 #. language code: moh
2669 #: zypp/LanguageCode.cc:830
2673 #. language code: mdf
2674 #: zypp/LanguageCode.cc:804
2678 #. language code: mol mo
2679 #: zypp/LanguageCode.cc:832
2684 #: zypp/CountryCode.cc:359
2688 #. language code: mkh
2689 #: zypp/LanguageCode.cc:818
2690 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2691 msgstr "モン・クメール語 (その他)"
2694 #: zypp/CountryCode.cc:358
2698 #. language code: lol
2699 #: zypp/LanguageCode.cc:752
2704 #: zypp/CountryCode.cc:365
2708 #. language code: mon mn
2709 #: zypp/LanguageCode.cc:834
2714 #: zypp/CountryCode.cc:370
2719 #: zypp/CountryCode.cc:357
2723 #. language code: mos
2724 #: zypp/LanguageCode.cc:836
2729 #: zypp/CountryCode.cc:377
2733 #. language code: mul
2734 #: zypp/LanguageCode.cc:838
2735 msgid "Multiple Languages"
2738 #. language code: mun
2739 #: zypp/LanguageCode.cc:840
2740 msgid "Munda languages"
2744 #: zypp/CountryCode.cc:364
2748 #. language code: nah
2749 #: zypp/LanguageCode.cc:852
2754 #: zypp/CountryCode.cc:378
2759 #. language code: nau na
2760 #: zypp/CountryCode.cc:387 zypp/LanguageCode.cc:858
2764 #. language code: nav nv
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:860
2769 #. language code: nde nd
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:864
2771 msgid "Ndebele, North"
2774 #. language code: nbl nr
2775 #: zypp/LanguageCode.cc:862
2776 msgid "Ndebele, South"
2779 #. language code: ndo ng
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:866
2784 #. language code: nap
2785 #: zypp/LanguageCode.cc:856
2790 #: zypp/CountryCode.cc:386
2794 #. language code: new
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:872
2799 #. language code: nep ne
2800 #: zypp/LanguageCode.cc:870
2805 #: zypp/CountryCode.cc:384
2810 #: zypp/CountryCode.cc:231
2811 msgid "Netherlands Antilles"
2815 #: zypp/CountryCode.cc:379
2816 msgid "New Caledonia"
2820 #: zypp/CountryCode.cc:389
2824 #. without root prefix
2825 #: zypp/target/TargetImpl.cc:422
2826 msgid "New update message"
2829 #. language code: nia
2830 #: zypp/LanguageCode.cc:874
2835 #: zypp/CountryCode.cc:383
2840 #: zypp/CountryCode.cc:380
2844 #. language code: nic
2845 #: zypp/LanguageCode.cc:876
2846 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
2847 msgstr "ニジェール-コルフドファン語(その他)"
2850 #: zypp/CountryCode.cc:382
2854 #. language code: ssa
2855 #: zypp/LanguageCode.cc:1072
2856 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
2857 msgstr "ナイル-サハラ語 (その他)"
2860 #: zypp/CountryCode.cc:388
2864 #. language code: niu
2865 #: zypp/LanguageCode.cc:878
2869 #. Defined CountryCode constants
2870 #. Defined LanguageCode constants
2871 #: zypp/CountryCode.cc:215 zypp/LanguageCode.cc:225
2875 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:228
2876 msgid "No url in repository."
2877 msgstr "リポジトリに URL が設定されていません。"
2879 #. language code: nog
2880 #: zypp/LanguageCode.cc:884
2885 #: zypp/CountryCode.cc:381
2886 msgid "Norfolk Island"
2889 #. language code: non
2890 #: zypp/LanguageCode.cc:886
2892 msgstr "古代スカンディナヴィア語"
2894 #. language code: nai
2895 #: zypp/LanguageCode.cc:854
2896 msgid "North American Indian"
2900 #: zypp/CountryCode.cc:341
2905 #: zypp/CountryCode.cc:367
2906 msgid "Northern Mariana Islands"
2909 #. language code: sme se
2910 #: zypp/LanguageCode.cc:1040
2911 msgid "Northern Sami"
2914 #. language code: nso
2915 #: zypp/LanguageCode.cc:890
2916 msgid "Northern Sotho"
2920 #: zypp/CountryCode.cc:385
2924 #. language code: nor no
2925 #: zypp/LanguageCode.cc:888
2929 #. language code: nob nb
2930 #: zypp/LanguageCode.cc:882
2931 msgid "Norwegian Bokmal"
2932 msgstr "ノルウェー・ブークモール語"
2934 #. language code: nno nn
2935 #: zypp/LanguageCode.cc:880
2936 msgid "Norwegian Nynorsk"
2937 msgstr "ノルウェー・ニーノシク語"
2939 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
2940 msgid "Not a CDROM drive"
2941 msgstr "CD ROM ドライブではありません"
2943 #. language code: nub
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:892
2945 msgid "Nubian Languages"
2948 #. language code: nym
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:898
2953 #. language code: nyn
2954 #: zypp/LanguageCode.cc:900
2958 #. language code: nyo
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:902
2963 #. language code: nzi
2964 #: zypp/LanguageCode.cc:904
2968 #. language code: oci oc
2969 #: zypp/LanguageCode.cc:906
2970 msgid "Occitan (post 1500)"
2971 msgstr "プロヴァンス語(1500年以降)"
2973 #. language code: oji oj
2974 #: zypp/LanguageCode.cc:908
2979 #: zypp/CountryCode.cc:390
2983 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:116
2985 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
2986 msgstr "'%s' または '%s' (もしくはその両方) の属性が必要です。"
2988 #: zypp/media/MediaException.cc:161
2989 msgid "Operation not supported by medium"
2990 msgstr "操作は指定したメディアには対応していません"
2992 #. language code: ori or
2993 #: zypp/LanguageCode.cc:910
2997 #. language code: orm om
2998 #: zypp/LanguageCode.cc:912
3002 #. language code: osa
3003 #: zypp/LanguageCode.cc:914
3007 #. language code: oss os
3008 #: zypp/LanguageCode.cc:916
3012 #. language code: oto
3013 #: zypp/LanguageCode.cc:920
3014 msgid "Otomian Languages"
3017 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3018 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:275
3020 msgid "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry retrieval?"
3021 msgstr "パッケージ %s は転送時に壊れてしまったようです。もう一度ダウンロードしますか?"
3023 #. language code: pal
3024 #: zypp/LanguageCode.cc:926
3029 #: zypp/CountryCode.cc:396
3034 #: zypp/CountryCode.cc:403
3038 #. language code: pau
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:934
3044 #: zypp/CountryCode.cc:401
3045 msgid "Palestinian Territory"
3048 #. language code: pli pi
3049 #: zypp/LanguageCode.cc:946
3053 #. language code: pam
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:928
3059 #: zypp/CountryCode.cc:391
3063 #. language code: pag
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:924
3068 #. language code: pan pa
3069 #: zypp/LanguageCode.cc:930
3073 #. language code: pap
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:932
3079 #: zypp/CountryCode.cc:394
3080 msgid "Papua New Guinea"
3083 #. language code: paa
3084 #: zypp/LanguageCode.cc:922
3085 msgid "Papuan (Other)"
3089 #: zypp/CountryCode.cc:404
3093 #: zypp/media/MediaException.cc:122
3095 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3096 msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はディレクトリではありません。"
3098 #: zypp/media/MediaException.cc:114
3100 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3101 msgstr "メディア '%2$s' 上のパス '%1$s' はファイルではありません。"
3103 #: zypp/media/MediaException.cc:252
3105 msgid "Permission to access '%s' denied."
3106 msgstr "'%s' へのアクセス許可がありません。"
3108 #. language code: per fas fa
3109 #: zypp/LanguageCode.cc:938 zypp/LanguageCode.cc:940
3113 #. language code: peo
3114 #: zypp/LanguageCode.cc:936
3115 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3116 msgstr "古ペルシア語 (ca.600-400 B.C.)"
3119 #: zypp/CountryCode.cc:392
3123 #. language code: phi
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:942
3125 msgid "Philippine (Other)"
3126 msgstr "フィリピン語 (その他)"
3129 #: zypp/CountryCode.cc:395
3133 #. language code: phn
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:944
3139 #: zypp/CountryCode.cc:399
3143 #. language code: pon
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:950
3149 #: zypp/CountryCode.cc:397
3153 #. language code: pol pl
3154 #: zypp/LanguageCode.cc:948
3159 #: zypp/CountryCode.cc:402
3163 #. language code: por pt
3164 #: zypp/LanguageCode.cc:952
3168 #. language code: pra
3169 #: zypp/LanguageCode.cc:954
3170 msgid "Prakrit Languages"
3173 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3174 msgid "Problem determination, which means technical support designed to provide compatibility information, installation assistance, usage support, on-going maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to correct product defect errors."
3175 msgstr "問題の決定、それは互換性に関する情報やインストール支援、使用方法の対応や進行中の保守、基本的なトラブルシューティングなどの技術サポートを指します。 Level 1 サポートは、製品の欠陥によるエラーを修正しようとするものではありません。"
3177 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3178 msgid "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems not resolved by Level 1 Support."
3179 msgstr "問題の切り分け、それは顧客内での問題を共有し領域を切り分け、 Level 1 サポートでは解決されていない問題について解決方法を提供する技術サポートを指します。"
3181 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3182 msgid "Problem resolution, which means technical support designed to resolve complex problems by engaging engineering in resolution of product defects which have been identified by Level 2 Support."
3183 msgstr "問題の解決、それは複雑な問題に対して技術者を従事させ、 Level 2 サポートで認識されていない製品の欠陥を解決する技術サポートを指します。"
3185 #. language code: pro
3186 #: zypp/LanguageCode.cc:956
3187 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3188 msgstr "古期プロヴァンス語 (to 1500)"
3191 #: zypp/CountryCode.cc:400
3195 #. language code: pus ps
3196 #: zypp/LanguageCode.cc:958
3201 #: zypp/CountryCode.cc:405
3205 #. language code: que qu
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:960
3210 #: zypp/url/UrlBase.cc:782 zypp/url/UrlBase.cc:1229
3211 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3212 msgstr "この URL に対するクエリ文字列解釈はサポートされていません"
3214 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3215 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3216 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:811 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1765
3217 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1905
3218 msgid "RPM failed: "
3221 #. language code: roh rm
3222 #: zypp/LanguageCode.cc:970
3223 msgid "Raeto-Romance"
3226 #. language code: raj
3227 #: zypp/LanguageCode.cc:962
3231 #. language code: rap
3232 #: zypp/LanguageCode.cc:964
3236 #. language code: rar
3237 #: zypp/LanguageCode.cc:966
3241 #: zypp/url/UrlBase.cc:1117 zypp/url/UrlBase.cc:1131
3242 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3243 msgstr "権限部分が存在する場合相対パスは許可されません。 "
3245 #: zypp/RepoManager.cc:1449
3247 msgid "Removing repository '%s'"
3248 msgstr "リポジトリ '%s' を削除しています"
3250 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:128
3252 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3253 msgstr "必要な属性 '%s' がありません。"
3256 #: zypp/CountryCode.cc:406
3260 #. language code: roa
3261 #: zypp/LanguageCode.cc:968
3262 msgid "Romance (Other)"
3263 msgstr "ロマンス語 (その他)"
3266 #: zypp/CountryCode.cc:407
3270 #. language code: rum ron ro
3271 #: zypp/LanguageCode.cc:974 zypp/LanguageCode.cc:976
3275 #. language code: rom
3276 #: zypp/LanguageCode.cc:972
3280 #. language code: run rn
3281 #: zypp/LanguageCode.cc:978
3285 #. language code: rus ru
3286 #: zypp/LanguageCode.cc:980
3291 #: zypp/CountryCode.cc:408
3292 msgid "Russian Federation"
3296 #: zypp/CountryCode.cc:409
3301 #: zypp/CountryCode.cc:416
3302 msgid "Saint Helena"
3306 #: zypp/CountryCode.cc:340
3307 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3311 #: zypp/CountryCode.cc:348
3316 #: zypp/CountryCode.cc:398
3317 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3318 msgstr "サンピエールエミクロン"
3321 #: zypp/CountryCode.cc:452
3322 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3323 msgstr "セントヴィンセント-グレナディン"
3325 #. language code: sal
3326 #: zypp/LanguageCode.cc:990
3327 msgid "Salishan Languages"
3330 #. language code: sam
3331 #: zypp/LanguageCode.cc:992
3332 msgid "Samaritan Aramaic"
3335 #. language code: smi
3336 #: zypp/LanguageCode.cc:1042
3337 msgid "Sami Languages (Other)"
3338 msgstr "サーミ諸語 (その他)"
3341 #: zypp/CountryCode.cc:459
3345 #. language code: smo sm
3346 #: zypp/LanguageCode.cc:1048
3351 #: zypp/CountryCode.cc:421
3355 #. language code: sad
3356 #: zypp/LanguageCode.cc:982
3360 #. language code: sag sg
3361 #: zypp/LanguageCode.cc:984
3365 #. language code: san sa
3366 #: zypp/LanguageCode.cc:994
3370 #. language code: sat
3371 #: zypp/LanguageCode.cc:998
3376 #: zypp/CountryCode.cc:425
3377 msgid "Sao Tome and Principe"
3378 msgstr "サントーメ-プリンシペ"
3380 #. language code: srd sc
3381 #: zypp/LanguageCode.cc:1068
3385 #. language code: sas
3386 #: zypp/LanguageCode.cc:996
3391 #: zypp/CountryCode.cc:410
3392 msgid "Saudi Arabia"
3395 #. language code: sco
3396 #: zypp/LanguageCode.cc:1006
3400 #. language code: sel
3401 #: zypp/LanguageCode.cc:1012
3405 #. language code: sem
3406 #: zypp/LanguageCode.cc:1014
3407 msgid "Semitic (Other)"
3411 #: zypp/CountryCode.cc:422
3416 #: zypp/CountryCode.cc:273
3417 msgid "Serbia and Montenegro"
3420 #. language code: scc srp sr
3421 #: zypp/LanguageCode.cc:1000 zypp/LanguageCode.cc:1002
3425 #. language code: srr
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:1070
3431 #: zypp/CountryCode.cc:412
3435 #. language code: shn
3436 #: zypp/LanguageCode.cc:1020
3440 #. language code: sna sn
3441 #: zypp/LanguageCode.cc:1052
3445 #. language code: iii ii
3446 #: zypp/LanguageCode.cc:628
3450 #. language code: scn
3451 #: zypp/LanguageCode.cc:1004
3455 #. language code: sid
3456 #: zypp/LanguageCode.cc:1022
3461 #: zypp/CountryCode.cc:420
3462 msgid "Sierra Leone"
3465 #. language code: sgn
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:1018
3467 msgid "Sign Languages"
3470 #: zypp/KeyRing.cc:587
3472 msgid "Signature file %s not found"
3473 msgstr "署名ファイル %s が見つかりません。"
3475 #. language code: bla
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:354
3480 #. language code: snd sd
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:1054
3486 #: zypp/CountryCode.cc:415
3490 #. language code: sin si
3491 #: zypp/LanguageCode.cc:1024
3495 #. language code: sit
3496 #: zypp/LanguageCode.cc:1028
3497 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3498 msgstr "シナ-チベット語 (その他)"
3500 #. language code: sio
3501 #: zypp/LanguageCode.cc:1026
3502 msgid "Siouan Languages"
3505 #. language code: sms
3506 #: zypp/LanguageCode.cc:1050
3510 #. language code: den
3511 #: zypp/LanguageCode.cc:460
3512 msgid "Slave (Athapascan)"
3513 msgstr "スレーブ語 (アタパスカ語)"
3515 #. language code: sla
3516 #: zypp/LanguageCode.cc:1030
3517 msgid "Slavic (Other)"
3520 #. language code: slo slk sk
3521 #: zypp/LanguageCode.cc:1032 zypp/LanguageCode.cc:1034
3526 #: zypp/CountryCode.cc:419
3531 #: zypp/CountryCode.cc:417
3535 #. language code: slv sl
3536 #: zypp/LanguageCode.cc:1036
3540 #. language code: sog
3541 #: zypp/LanguageCode.cc:1058
3546 #: zypp/CountryCode.cc:411
3547 msgid "Solomon Islands"
3550 #. language code: som so
3551 #: zypp/LanguageCode.cc:1060
3556 #: zypp/CountryCode.cc:423
3560 #. language code: son
3561 #: zypp/LanguageCode.cc:1062
3565 #. language code: snk
3566 #: zypp/LanguageCode.cc:1056
3570 #. language code: wen
3571 #: zypp/LanguageCode.cc:1196
3572 msgid "Sorbian Languages"
3575 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3576 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3577 msgstr "申し訳ありません。このバージョンの libzypp は HAL サポート無しで構築されています。"
3579 #. language code: sot st
3580 #: zypp/LanguageCode.cc:1064
3581 msgid "Sotho, Southern"
3585 #: zypp/CountryCode.cc:462
3586 msgid "South Africa"
3589 #. language code: sai
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:988
3591 msgid "South American Indian (Other)"
3592 msgstr "南アメリカインディアン語 (その他)"
3595 #: zypp/CountryCode.cc:312
3596 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3597 msgstr "サウスジョージアおよびサウスサンドイッチ諸島"
3600 #: zypp/CountryCode.cc:342
3604 #. language code: alt
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:270
3606 msgid "Southern Altai"
3609 #. language code: sma
3610 #: zypp/LanguageCode.cc:1038
3611 msgid "Southern Sami"
3615 #: zypp/CountryCode.cc:290
3619 #. language code: spa es
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:1066
3625 #: zypp/CountryCode.cc:350
3630 #: zypp/CountryCode.cc:413
3634 #. language code: suk
3635 #: zypp/LanguageCode.cc:1076
3639 #. language code: sux
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:1082
3644 #. language code: sun su
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:1078
3650 #: zypp/CountryCode.cc:424
3654 #. language code: sus
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:1080
3660 #: zypp/CountryCode.cc:418
3661 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3662 msgstr "スヴァールバルおよびヤンマイエン"
3664 #. language code: swa sw
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:1084
3669 #. language code: ssw ss
3670 #: zypp/LanguageCode.cc:1074
3675 #: zypp/CountryCode.cc:428
3680 #: zypp/CountryCode.cc:414
3684 #. language code: swe sv
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:1086
3690 #: zypp/CountryCode.cc:265
3695 #: zypp/CountryCode.cc:427
3699 #. language code: syr
3700 #: zypp/LanguageCode.cc:1088
3704 #: zypp/media/MediaException.cc:107
3706 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
3707 msgstr "システム例外 '%s' がメディア '%s' 上で発生しました。"
3709 #: zypp/ZYppFactory.cc:365
3712 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
3713 "Close this application before trying again."
3715 "システム管理はプロセス ID %d (%s) によってロックされています。\n"
3716 "再試行する前にこのアプリケーションを終了してください。"
3718 #. language code: tgl tl
3719 #: zypp/LanguageCode.cc:1108
3723 #. language code: tah ty
3724 #: zypp/LanguageCode.cc:1090
3728 #. language code: tai
3729 #: zypp/LanguageCode.cc:1092
3734 #: zypp/CountryCode.cc:443
3738 #. language code: tgk tg
3739 #: zypp/LanguageCode.cc:1106
3744 #: zypp/CountryCode.cc:434
3748 #. language code: tmh
3749 #: zypp/LanguageCode.cc:1128
3753 #. language code: tam ta
3754 #: zypp/LanguageCode.cc:1094
3759 #: zypp/CountryCode.cc:444
3763 #. language code: tat tt
3764 #: zypp/LanguageCode.cc:1096
3768 #. language code: tel te
3769 #: zypp/LanguageCode.cc:1098
3773 #. language code: ter
3774 #: zypp/LanguageCode.cc:1102
3778 #. language code: tet
3779 #: zypp/LanguageCode.cc:1104
3783 #. language code: tha th
3784 #: zypp/LanguageCode.cc:1110
3789 #: zypp/CountryCode.cc:433
3793 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
3794 msgid "The level of support is unspecified"
3795 msgstr "サポートのレベルが指定されていません。"
3797 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
3798 msgid "The vendor does not provide support."
3799 msgstr "製造元はサポートを提供していません。"
3801 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
3802 msgid "This action is being run by another program already."
3803 msgstr "この作業は既に他のプログラムで実行されています。"
3805 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1151
3806 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1172
3807 msgid "This request will break your system!"
3808 msgstr "この要求はシステムを壊してしまいます!"
3810 #. language code: tib bod bo
3811 #: zypp/LanguageCode.cc:1112 zypp/LanguageCode.cc:1114
3815 #. language code: tig
3816 #: zypp/LanguageCode.cc:1116
3820 #. language code: tir ti
3821 #: zypp/LanguageCode.cc:1118
3825 #: zypp/media/MediaException.cc:259
3827 msgid "Timeout exceeded when access '%s'."
3828 msgstr "'%s' にアクセスする際に時間切れになりました。"
3830 #. language code: tem
3831 #: zypp/LanguageCode.cc:1100
3835 #. language code: tiv
3836 #: zypp/LanguageCode.cc:1120
3840 #. language code: tli
3841 #: zypp/LanguageCode.cc:1126
3846 #: zypp/CountryCode.cc:432
3850 #. language code: tpi
3851 #: zypp/LanguageCode.cc:1134
3856 #. language code: tkl
3857 #: zypp/CountryCode.cc:435 zypp/LanguageCode.cc:1122
3862 #: zypp/CountryCode.cc:438
3866 #. language code: tog
3867 #: zypp/LanguageCode.cc:1130
3868 msgid "Tonga (Nyasa)"
3871 #. language code: ton to
3872 #: zypp/LanguageCode.cc:1132
3873 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
3874 msgstr "トンガ語 (トンガ諸島)"
3876 #: zypp/KeyRing.cc:526
3878 msgid "Tried to import not existant key %s into keyring %s"
3879 msgstr "新しい鍵 %s を鍵リング %s にインポートしようとしました"
3882 #: zypp/CountryCode.cc:441
3883 msgid "Trinidad and Tobago"
3886 #. language code: tsi
3887 #: zypp/LanguageCode.cc:1136
3891 #. language code: tso ts
3892 #: zypp/LanguageCode.cc:1140
3896 #. language code: tsn tn
3897 #: zypp/LanguageCode.cc:1138
3901 #. language code: tum
3902 #: zypp/LanguageCode.cc:1144
3907 #: zypp/CountryCode.cc:437
3911 #. language code: tup
3912 #: zypp/LanguageCode.cc:1146
3913 msgid "Tupi Languages"
3917 #: zypp/CountryCode.cc:440
3921 #. language code: tur tr
3922 #: zypp/LanguageCode.cc:1148
3926 #. language code: ota
3927 #: zypp/LanguageCode.cc:918
3928 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
3929 msgstr "オスマントルコ語 (1500-1928)"
3931 #. language code: tuk tk
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:1142
3937 #: zypp/CountryCode.cc:436
3938 msgid "Turkmenistan"
3942 #: zypp/CountryCode.cc:429
3943 msgid "Turks and Caicos Islands"
3944 msgstr "タークスアンドケーコス諸島"
3947 #. language code: tvl
3948 #: zypp/CountryCode.cc:442 zypp/LanguageCode.cc:1152
3952 #. language code: tyv
3953 #: zypp/LanguageCode.cc:1156
3957 #. language code: twi tw
3958 #: zypp/LanguageCode.cc:1154
3962 #. language code: udm
3963 #: zypp/LanguageCode.cc:1158
3968 #: zypp/CountryCode.cc:446
3972 #. language code: uga
3973 #: zypp/LanguageCode.cc:1160
3977 #. language code: uig ug
3978 #: zypp/LanguageCode.cc:1162
3983 #: zypp/CountryCode.cc:445
3987 #. language code: ukr uk
3988 #: zypp/LanguageCode.cc:1164
3992 #. language code: umb
3993 #: zypp/LanguageCode.cc:1166
3998 msgid "Unable to clone Url object"
3999 msgstr "URL オブジェクトを複製できません"
4001 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4002 msgid "Unable to create dbus connection"
4003 msgstr "dbus 接続を作成できません"
4005 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4006 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4007 msgstr "HALコンテキストを初期化できません -- hald が動作していない可能性があります。"
4009 #: zypp/Url.cc:323 zypp/Url.cc:337
4010 msgid "Unable to parse Url components"
4011 msgstr "URL コンポーネントを解釈できません"
4013 #. language code: und
4014 #: zypp/LanguageCode.cc:1168
4015 msgid "Undetermined"
4018 #: zypp/RepoManager.cc:1144
4019 msgid "Unhandled repository type"
4020 msgstr "未知のリポジトリ種類です"
4023 #: zypp/CountryCode.cc:225
4024 msgid "United Arab Emirates"
4028 #: zypp/CountryCode.cc:300
4029 msgid "United Kingdom"
4033 #: zypp/CountryCode.cc:448
4034 msgid "United States"
4038 #: zypp/CountryCode.cc:447
4039 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4042 #: zypp/CountryCode.cc:135
4043 msgid "Unknown country: "
4046 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4047 #: zypp/RepoManager.cc:1227 zypp/RepoManager.cc:2029
4049 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4050 msgstr "'%s' からの読み込みで不明なエラー"
4052 #: zypp/LanguageCode.cc:145
4053 msgid "Unknown language: "
4056 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:149
4058 msgid "Unknown match mode '%s'"
4059 msgstr "不明な該当モード '%s'"
4061 #: zypp/sat/AttrMatcher.cc:150
4063 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4064 msgstr "パターン '%2$s' に対する不明な該当モード '%1$s' です"
4066 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4067 msgid "Unknown support option. Description not available"
4068 msgstr "不明なサポートオプションです。説明は利用できません"
4070 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:123
4072 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4073 msgstr "未対応の HTTP 認証方式です '%s'"
4075 #: zypp/media/MediaException.cc:156
4077 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4078 msgstr "未対応の URI スキーマが '%s' にあります。"
4080 #. language code: hsb
4081 #: zypp/LanguageCode.cc:612
4082 msgid "Upper Sorbian"
4085 #. language code: urd ur
4086 #: zypp/LanguageCode.cc:1170
4090 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4092 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4093 msgstr "URL 方式では %s を許可していません"
4095 #: zypp/url/UrlBase.cc:1020
4096 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4097 msgstr "URL スキームではホスト部分を指定することは許されていません"
4099 #: zypp/url/UrlBase.cc:981
4100 msgid "Url scheme does not allow a password"
4101 msgstr "URL スキームではパスワードを指定することは許されていません"
4103 #: zypp/url/UrlBase.cc:1068
4104 msgid "Url scheme does not allow a port"
4105 msgstr "URL スキームではポートの指定は許されていません"
4107 #: zypp/url/UrlBase.cc:947
4108 msgid "Url scheme does not allow a username"
4109 msgstr "URL スキームではユーザ名を指定することは許されていません"
4111 #: zypp/url/UrlBase.cc:820
4112 msgid "Url scheme is a required component"
4113 msgstr "URL のスキーム部分は必須項目です"
4115 #: zypp/url/UrlBase.cc:1010
4116 msgid "Url scheme requires a host component"
4117 msgstr "URL スキームにはホスト部分が必要です"
4119 #: zypp/url/UrlBase.cc:1096
4120 msgid "Url scheme requires path name"
4121 msgstr "URL スキームにはパス名が必要です"
4124 #: zypp/CountryCode.cc:449
4128 #. language code: uzb uz
4129 #: zypp/LanguageCode.cc:1172
4134 #: zypp/CountryCode.cc:450
4138 #. language code: vai
4139 #: zypp/LanguageCode.cc:1174
4143 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4144 #: zypp/RepoManager.cc:874
4145 msgid "Valid metadata not found at specified URL(s)"
4146 msgstr "指定した URL には有効なメタデータがありません"
4149 #: zypp/CountryCode.cc:457
4153 #. language code: ven ve
4154 #: zypp/LanguageCode.cc:1176
4159 #: zypp/CountryCode.cc:453
4164 #: zypp/CountryCode.cc:456
4168 #. language code: vie vi
4169 #: zypp/LanguageCode.cc:1178
4174 #: zypp/CountryCode.cc:455
4175 msgid "Virgin Islands, U.S."
4178 #. language code: vol vo
4179 #: zypp/LanguageCode.cc:1180
4183 #. language code: vot
4184 #: zypp/LanguageCode.cc:1182
4188 #. language code: wak
4189 #: zypp/LanguageCode.cc:1184
4190 msgid "Wakashan Languages"
4193 #. language code: wal
4194 #: zypp/LanguageCode.cc:1186
4199 #: zypp/CountryCode.cc:458
4200 msgid "Wallis and Futuna"
4203 #. language code: wln wa
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1198
4208 #. language code: war
4209 #: zypp/LanguageCode.cc:1188
4213 #. language code: was
4214 #: zypp/LanguageCode.cc:1190
4218 #. language code: wel cym cy
4219 #: zypp/LanguageCode.cc:1192 zypp/LanguageCode.cc:1194
4224 #: zypp/CountryCode.cc:288
4225 msgid "Western Sahara"
4228 #. language code: wol wo
4229 #: zypp/LanguageCode.cc:1200
4233 #. language code: xho xh
4234 #: zypp/LanguageCode.cc:1204
4238 #. language code: sah
4239 #: zypp/LanguageCode.cc:986
4243 #. language code: yao
4244 #: zypp/LanguageCode.cc:1206
4248 #. language code: yap
4249 #: zypp/LanguageCode.cc:1208
4254 #: zypp/CountryCode.cc:460
4258 #. language code: yid yi
4259 #: zypp/LanguageCode.cc:1210
4263 #. language code: yor yo
4264 #: zypp/LanguageCode.cc:1212
4268 #. language code: ypk
4269 #: zypp/LanguageCode.cc:1214
4270 msgid "Yupik Languages"
4274 #: zypp/CountryCode.cc:463
4278 #. language code: znd
4279 #: zypp/LanguageCode.cc:1222
4283 #. language code: zap
4284 #: zypp/LanguageCode.cc:1216
4288 #. language code: zen
4289 #: zypp/LanguageCode.cc:1218
4293 #. language code: zha za
4294 #: zypp/LanguageCode.cc:1220
4299 #: zypp/CountryCode.cc:464
4303 #. language code: zul zu
4304 #: zypp/LanguageCode.cc:1224
4308 #. language code: zun
4309 #: zypp/LanguageCode.cc:1226
4313 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:223
4314 msgid "applydeltarpm check failed."
4315 msgstr "applydeltarpm のチェックに失敗しました。"
4317 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:240
4318 msgid "applydeltarpm failed."
4319 msgstr "applydeltarpm が失敗しました。"
4321 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1273
4323 msgid "architecture change of %s to %s"
4324 msgstr "アーキテクチャを %s から %s に変更"
4326 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4327 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:52
4329 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4330 msgstr "いくつかの依存関係を無視することによって %s を壊します"
4332 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:958
4334 msgid "cannot install both %s and %s"
4335 msgstr "%s と %s の両方ともインストールすることができません"
4337 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:937
4338 msgid "conflicting requests"
4341 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2061
4343 msgid "created backup %s"
4344 msgstr "バックアップ %s が作成されました"
4346 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1303
4348 msgid "deinstallation of %s"
4349 msgstr "%s のアンインストール"
4351 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1006
4352 msgid "deleted providers: "
4353 msgstr "削除したプロバイダ: "
4355 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1179
4357 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4358 msgstr "%s を提供する解決方法の削除について問い合わせない"
4360 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1157
4362 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4363 msgstr "%s を提供する解決方法のインストールについて問い合わせない"
4365 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1100
4367 msgid "do not forbid installation of %s"
4368 msgstr "%s のインストールを禁止しない"
4370 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1080
4371 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1116
4373 msgid "do not install %s"
4374 msgstr "%s をインストールしない"
4376 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1192
4378 msgid "do not install most recent version of %s"
4379 msgstr "%s の最新バージョンをインストールしない"
4381 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1075
4383 msgid "do not keep %s installed"
4384 msgstr "%s のインストールを保持しない"
4386 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1265
4388 msgid "downgrade of %s to %s"
4389 msgstr "%s を %s にダウングレードする"
4391 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:61
4392 msgid "generally ignore of some dependecies"
4393 msgstr "いくつかの依存関係をおおよそ無視する"
4395 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1152
4396 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1173
4397 msgid "ignore the warning of a broken system"
4398 msgstr "システムが破壊される警告を無視します"
4400 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1283
4403 "install %s (with vendor change)\n"
4406 "%s をインストールする (製造元を変更する)\n"
4409 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4411 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4412 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s をインストールします"
4414 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1232
4416 msgid "install %s from excluded repository"
4417 msgstr "除外されたリポジトリから %s をインストールします"
4419 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4423 #. for solver reason: NOT weak lock.
4424 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1095
4425 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1137
4426 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1248
4431 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1213
4433 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4434 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s を維持します"
4436 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1227
4438 msgid "keep obsolete %s"
4439 msgstr "古い %s を維持します"
4441 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4442 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4443 msgstr "libhal_ctx_new: libhal コンテキストを作成できません"
4445 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4446 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4447 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus 接続を設定できません"
4449 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:953
4451 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4452 msgstr "%2$s で必要としている %1$s はどこからも提供されていません"
4454 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:943
4456 msgid "nothing provides requested %s"
4457 msgstr "要求した %s はどこからも提供されていません"
4459 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:934
4461 msgid "problem with installed package %s"
4462 msgstr "インストール済みのパッケージ %s に問題が発生しました。"
4464 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1292
4466 msgid "replacement of %s with %s"
4467 msgstr "%s を %s で置き換える"
4470 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1751
4472 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4473 msgstr "rpm は %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
4476 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1753
4479 "rpm created %s as %s.\n"
4480 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4482 "rpmは %s を %s として作成しました。\n"
4483 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4486 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1746
4488 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4489 msgstr "rpm は %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
4492 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1748
4495 "rpm saved %s as %s.\n"
4496 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4498 "rpm は %s を %s として保存しました。\n"
4499 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4501 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:972
4503 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4504 msgstr "解決方法 %s は自分自身で提供している %s と競合しています"
4506 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:940
4507 msgid "some dependency problem"
4508 msgstr "何らかの依存関係の問題"
4510 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1018
4511 msgid "uninstallable providers: "
4512 msgstr "インストール不可能なプロバイダ: "
4514 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4518 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17