1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
10 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-09-03 10:38+0900\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 03:13+0900\n"
14 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
15 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
28 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
29 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
33 #: ../ui/gtk/panel.py:314
37 #: ../ui/gtk/panel.py:369
38 msgid "Turn off input method"
39 msgstr "インプットメソッドをオフにする"
41 #: ../ui/gtk/panel.py:402
42 msgid "No input window"
43 msgstr "入力ウィンドウがありません"
45 #: ../ui/gtk/panel.py:430
46 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
47 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
49 #: ../ui/gtk/panel.py:434
50 msgid "translator-credits"
52 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
53 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
55 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
56 msgid "About the Input Method"
57 msgstr "インプットメソッドについて"
59 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
60 msgid "Switch input method"
61 msgstr "インプットメソッドがありません"
63 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
64 #: ../setup/setup.glade.h:15
68 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
70 msgid "Language: %s\n"
73 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
75 msgid "Keyboard layout: %s\n"
76 msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"
78 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
83 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
84 msgid "Description:\n"
87 #: ../setup/main.py:108
91 #: ../setup/main.py:120
92 msgid "next input method"
95 #: ../setup/main.py:132
96 msgid "previous input method"
97 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
99 #: ../setup/main.py:235
100 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
101 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
103 #: ../setup/main.py:250
105 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
106 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
107 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
108 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
109 " export QT_IM_MODULE=ibus"
111 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
113 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
114 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
115 " export QT_IM_MODULE=ibus"
117 #: ../setup/main.py:265
119 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
120 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
122 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
123 msgid "Keyboard shortcuts"
124 msgstr "キーボードショートカット"
126 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
130 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
134 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
136 "Please press a key (or a key combination).\n"
137 "The dialog will be closed when the key is released."
139 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
142 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
143 msgid "Please press a key (or a key combination)"
144 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
146 #: ../setup/enginecombobox.py:99
147 msgid "Select an input method"
148 msgstr "インプットメソッドの選択"
150 #. create im name & icon column
151 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
155 #: ../setup/enginetreeview.py:87
159 #: ../setup/setup.glade.h:1
163 #: ../setup/setup.glade.h:2
164 msgid "<b>Font and Style</b>"
165 msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
167 #: ../setup/setup.glade.h:3
168 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
169 msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
171 #: ../setup/setup.glade.h:4
172 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
173 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
175 #: ../setup/setup.glade.h:5
176 msgid "<b>Startup</b>"
177 msgstr "<b>スタートアップ</b>"
179 #: ../setup/setup.glade.h:6
181 "<big><b>IBus</b></big>\n"
182 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
183 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
188 "<big><b>IBus</b></big>\n"
189 "<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
190 "ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
195 #: ../setup/setup.glade.h:13
197 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
198 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
200 "<small><i>デフォルトのインプットメソッドはリストの中で一番上のものです。\n"
201 "「上へ/下へ」ボタンを使ってデフォルトを変更できます。</i></small>"
203 #: ../setup/setup.glade.h:16
204 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
205 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドへ追加します"
207 #: ../setup/setup.glade.h:17
211 #: ../setup/setup.glade.h:18
212 msgid "Candidates orientation:"
215 #: ../setup/setup.glade.h:19
216 msgid "Choice font for language bar and candidates"
217 msgstr "言語バーと候補用にフォントを選択します"
219 #: ../setup/setup.glade.h:20
223 #: ../setup/setup.glade.h:21
224 msgid "Enable or disable:"
227 #: ../setup/setup.glade.h:22
231 #: ../setup/setup.glade.h:23
239 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
240 msgid "IBus Preferences"
243 #: ../setup/setup.glade.h:27
244 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
246 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します"
248 #: ../setup/setup.glade.h:28
249 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
251 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します"
253 #: ../setup/setup.glade.h:29
263 #: ../setup/setup.glade.h:32
264 msgid "Next input method:"
265 msgstr "次のインプットメソッド:"
267 #: ../setup/setup.glade.h:33
268 msgid "Previous input method:"
269 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
271 #: ../setup/setup.glade.h:34
272 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
273 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドから削除します"
275 #: ../setup/setup.glade.h:35
276 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
277 msgstr "言語バーをどのように表示するもしくは隠すかの ibus の動作を設定します"
279 #: ../setup/setup.glade.h:36
280 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
281 msgstr "ルックアップテーブルの中で候補ウィンドウの向きを設定します"
283 #: ../setup/setup.glade.h:37
284 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
285 msgstr "インプットメソッドをオン、オフするためのショートカットキーを設定します"
287 #: ../setup/setup.glade.h:38
288 msgid "Show information of the selected input method"
289 msgstr "選択したインプットメソッドの情報を表示します"
291 #: ../setup/setup.glade.h:39
292 msgid "Show input method name on language bar"
293 msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
295 #: ../setup/setup.glade.h:40
296 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
298 "チェックボックスをチェックしたときに言語バー上でインプットメソッドの名前を"
301 #: ../setup/setup.glade.h:41
302 msgid "Show language panel:"
305 #: ../setup/setup.glade.h:42
306 msgid "Start ibus on login"
307 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
309 #: ../setup/setup.glade.h:43
310 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
311 msgstr "リストの中で次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
313 #: ../setup/setup.glade.h:44
314 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
315 msgstr "リストの中で前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
317 #: ../setup/setup.glade.h:45
318 msgid "Use custom font"
321 #: ../setup/setup.glade.h:46
322 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
323 msgstr "言語バーと候補用にカスタムフォントを使用します"
325 #: ../setup/setup.glade.h:47 ../data/ibus.schemas.in.h:19
326 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
327 msgstr "システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する"
329 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
330 msgid "Use system keyboard layout"
331 msgstr "システムキーボードレイアウトを使用する"
333 #: ../setup/setup.glade.h:49
337 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
341 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
345 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
346 msgid "Custom font name for language panel"
349 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
351 msgid "Next Engine Hotkey"
354 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
355 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
358 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
359 msgid "Orientation of Lookup Table"
362 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
363 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
366 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
367 msgid "Preload Engines"
370 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
371 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
374 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
376 msgid "Prev Engine Hotkey"
379 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
380 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
383 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
387 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
389 msgid "Show IM name on language bar"
392 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
394 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
398 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
399 msgid "Trigger Hotkey"
402 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
403 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
406 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
407 msgid "Use Custom Font"
410 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
411 msgid "Use custom font name for language panel"
412 msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する"
414 #~ msgid "Switch engine"
417 #~ msgid "next engine"
420 #~ msgid "prev engine"