re-implement ibus in c language.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-05 10:29+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 17:31+0900\n"
13 "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
14 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309
20 #: ui/gtk/panel.py:310
21 msgid "Other"
22 msgstr ""
23
24 #: ui/gtk/panel.py:99
25 msgid "iBus - Running"
26 msgstr "iBus - 実行中"
27
28 #: ui/gtk/panel.py:370
29 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
30 msgstr ""
31
32 #: ui/gtk/panel.py:374
33 msgid "translator-credits"
34 msgstr "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>"
35
36 #: ui/gtk/languagebar.py:81
37 msgid "Switch engine"
38 msgstr ""
39
40 #: setup/main.py:99
41 msgid "trigger"
42 msgstr "トリガー"
43
44 #: setup/main.py:109
45 msgid "next engine"
46 msgstr "次のエンジン"
47
48 #: setup/main.py:119
49 msgid "prev engine"
50 msgstr "前のエンジン"
51
52 #: setup/main.py:197
53 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
54 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
55
56 #: setup/main.py:212
57 msgid ""
58 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
59 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
60 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
61 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
62 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
63 msgstr ""
64 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
65 "再ログインしてください。\n"
66 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
67 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
68 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
69
70 #: setup/main.py:227
71 #, python-format
72 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
73 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
74
75 #: setup/keyboardshortcut.py:53
76 msgid "Keyboard shortcuts"
77 msgstr "キーボードショートカット"
78
79 #: setup/keyboardshortcut.py:61
80 msgid "Key code:"
81 msgstr "キーコード:"
82
83 #: setup/keyboardshortcut.py:76
84 msgid "Modifiers:"
85 msgstr "モディファイア:"
86
87 #: setup/keyboardshortcut.py:205
88 msgid ""
89 "Please press a key (or a key combination).\n"
90 "The dialog will be closed when the key is released."
91 msgstr ""
92 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
93 "キーを離すとダイアログを閉じます"
94
95 #: setup/keyboardshortcut.py:207
96 msgid "Please press a key (or a key combination)"
97 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
98
99 #: setup/setup.glade:7
100 msgid "IBus - Setup"
101 msgstr "IBus - セットアップ"
102
103 #: setup/setup.glade:32
104 msgid "Auto start IBus on session login"
105 msgstr "セッションログイン時に IBus を自動的に起動"
106
107 #: setup/setup.glade:60
108 msgid "Trigger:"
109 msgstr "トリガー:"
110
111 #: setup/setup.glade:74
112 msgid "Next engine:"
113 msgstr "次のエンジン:"
114
115 #: setup/setup.glade:90
116 msgid "Previous engine:"
117 msgstr "前のエンジン:"
118
119 #: setup/setup.glade:153 setup/setup.glade:170 setup/setup.glade:190
120 msgid "..."
121 msgstr "..."
122
123 #: setup/setup.glade:211
124 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
125 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
126
127 #: setup/setup.glade:243
128 msgid "Lookup table orientation:"
129 msgstr "候補ウィンドウの向き:"
130
131 #: setup/setup.glade:254
132 msgid ""
133 "Horizontal\n"
134 "Vertical"
135 msgstr ""
136 "横\n"
137 "縦"
138
139 #: setup/setup.glade:267
140 msgid "Auto hide language bar"
141 msgstr "言語バーを自動で隠す"
142
143 #: setup/setup.glade:279
144 msgid "Use custom font"
145 msgstr "カスタムフォントを使う"
146
147 #: setup/setup.glade:305
148 msgid "<b>UI</b>"
149 msgstr ""
150
151 #: setup/setup.glade:328
152 msgid "General"
153 msgstr "一般"
154
155 #: setup/setup.glade:399
156 msgid "gtk-add"
157 msgstr ""
158
159 #: setup/setup.glade:409
160 #, fuzzy
161 msgid "gtk-remove"
162 msgstr "gtk-close"
163
164 #: setup/setup.glade:422
165 msgid "gtk-go-up"
166 msgstr ""
167
168 #: setup/setup.glade:435
169 msgid "gtk-go-down"
170 msgstr ""
171
172 #: setup/setup.glade:460
173 msgid "Engine"
174 msgstr "エンジン"
175
176 #: setup/setup.glade:477
177 msgid ""
178 "<big><b>iBus</b></big>\n"
179 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
180 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
181 "\n"
182 "\n"
183 "\n"
184 msgstr ""
185
186 #: setup/setup.glade:502
187 msgid "About"
188 msgstr "About"
189
190 #: setup/setup.glade:524
191 msgid "gtk-close"
192 msgstr "gtk-close"
193
194 #~ msgid "Started"
195 #~ msgstr "開始"
196
197 #~ msgid "Preload"
198 #~ msgstr "プリロード"