1 # translation of ja.po to Japanese
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2009.
6 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
9 "Project-Id-Version: ja\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.redhat.com/\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-09-19 19:37+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2009-09-20 15:32+0900\n"
13 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
14 "Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21 #: ../lib/xmalloc.c:51 ../lib/xmalloc.c:65 ../lib/xmalloc.c:79
22 #: ../src/readelf.c:2796 ../src/readelf.c:3135 ../src/unstrip.c:2086
23 #: ../src/unstrip.c:2294
25 msgid "memory exhausted"
28 #: ../libelf/elf_error.c:81 ../libasm/asm_error.c:62 ../libdw/dwarf_error.c:79
32 #: ../libelf/elf_error.c:84 ../libasm/asm_error.c:81 ../libdw/dwarf_error.c:80
36 #: ../libelf/elf_error.c:88
37 msgid "unknown version"
40 #: ../libelf/elf_error.c:92
44 #: ../libelf/elf_error.c:96
45 msgid "invalid `Elf' handle"
46 msgstr "無効な `Elf' の処理"
48 #: ../libelf/elf_error.c:100
49 msgid "invalid size of source operand"
50 msgstr "ソース演算子の大きさが無効"
52 #: ../libelf/elf_error.c:104
53 msgid "invalid size of destination operand"
56 #: ../libelf/elf_error.c:108 ../src/readelf.c:4742
58 msgid "invalid encoding"
61 #: ../libelf/elf_error.c:112 ../libasm/asm_error.c:63
62 #: ../libdw/dwarf_error.c:88
66 #: ../libelf/elf_error.c:116
67 msgid "invalid file descriptor"
70 #: ../libelf/elf_error.c:120
71 msgid "invalid operation"
74 #: ../libelf/elf_error.c:124
75 msgid "ELF version not set"
76 msgstr "ELF のバージョンが設定されていない"
78 #: ../libelf/elf_error.c:128 ../libelf/elf_error.c:176
79 #: ../libdw/dwarf_error.c:90
80 msgid "invalid command"
83 #: ../libelf/elf_error.c:132 ../libelf/elf_error.c:192
84 msgid "offset out of range"
85 msgstr "オフセットが範囲を越えている"
87 #: ../libelf/elf_error.c:136
88 msgid "invalid fmag field in archive header"
89 msgstr "アーカイブヘッダーの不当な fmag 領域"
91 #: ../libelf/elf_error.c:140
92 msgid "invalid archive file"
95 #: ../libelf/elf_error.c:144
96 msgid "descriptor is not for an archive"
97 msgstr "記述子はアーカイブ用ではありません"
99 #: ../libelf/elf_error.c:148
100 msgid "no index available"
103 #: ../libelf/elf_error.c:152
104 msgid "cannot read data from file"
105 msgstr "ファイルからデータを読みません"
107 #: ../libelf/elf_error.c:156
108 msgid "cannot write data to file"
109 msgstr "ファイルへデータを書けません"
111 #: ../libelf/elf_error.c:160
112 msgid "invalid binary class"
115 #: ../libelf/elf_error.c:164
116 msgid "invalid section index"
119 #: ../libelf/elf_error.c:168
120 msgid "invalid operand"
123 #: ../libelf/elf_error.c:172
124 msgid "invalid section"
127 #: ../libelf/elf_error.c:180
128 msgid "executable header not created first"
129 msgstr "エクゼキュータブルヘッダーが最初に作られていません"
131 #: ../libelf/elf_error.c:184
132 msgid "file descriptor disabled"
133 msgstr "ファイル記述子が機能しません"
135 #: ../libelf/elf_error.c:188
136 msgid "archive/member fildes mismatch"
137 msgstr "アーカイブ/メンバー領域が不整合です"
139 #: ../libelf/elf_error.c:196
140 msgid "cannot manipulate null section"
141 msgstr "null セクションを操作できません"
143 #: ../libelf/elf_error.c:200
144 msgid "data/scn mismatch"
145 msgstr "データ/scnが不整合です"
147 #: ../libelf/elf_error.c:204
148 msgid "invalid section header"
149 msgstr "不当なセクションヘッダー"
151 #: ../libelf/elf_error.c:208 ../src/readelf.c:6226 ../src/readelf.c:6327
156 #: ../libelf/elf_error.c:212
157 msgid "unknown data encoding"
160 #: ../libelf/elf_error.c:216
161 msgid "section `sh_size' too small for data"
162 msgstr "`sh_size' セクションがデータには小さすぎます"
164 #: ../libelf/elf_error.c:220
165 msgid "invalid section alignment"
168 #: ../libelf/elf_error.c:224
169 msgid "invalid section entry size"
170 msgstr "不当なセクション項目の大きさ"
172 #: ../libelf/elf_error.c:228
173 msgid "update() for write on read-only file"
174 msgstr "読込み専用ファイルでの書込みのための update()"
176 #: ../libelf/elf_error.c:232
178 msgstr "そのようなファイルはありません"
180 #: ../libelf/elf_error.c:236
181 msgid "only relocatable files can contain section groups"
182 msgstr "リロケータブルファイルのみセクショングループを含むことができます"
184 #: ../libelf/elf_error.c:241
186 "program header only allowed in executables, shared objects, and core files"
188 "プログラムヘッダーはエクゼキュータブルか、共用オブジェクト、コアファイルにの"
191 #: ../libelf/elf_error.c:248
192 msgid "file has no program header"
193 msgstr "ファイルにプログラムヘッダーがありません"
195 #: ../libelf/elf_error.c:253 ../libdw/dwarf_error.c:112
196 msgid "invalid offset"
199 #: ../libasm/asm_error.c:64 ../src/ldgeneric.c:2687
201 msgid "cannot create output file"
202 msgstr "出力ファイルを作成できません"
204 #: ../libasm/asm_error.c:65
205 msgid "invalid parameter"
208 #: ../libasm/asm_error.c:66
209 msgid "cannot change mode of output file"
210 msgstr "出力ファイルのモードを変更できません"
212 #. Something went wrong.
213 #: ../libasm/asm_error.c:67 ../src/ldgeneric.c:7001
215 msgid "cannot rename output file"
216 msgstr "出力ファイルの名前を変更できません"
218 #: ../libasm/asm_error.c:68
219 msgid "duplicate symbol"
222 #: ../libasm/asm_error.c:69
223 msgid "invalid section type for operation"
224 msgstr "操作に不当なセクションタイプ"
226 #: ../libasm/asm_error.c:70
227 msgid "error during output of data"
230 #: ../libasm/asm_error.c:71
231 msgid "no backend support available"
232 msgstr "バックエンドサポートが利用できません"
234 #: ../libdw/dwarf_error.c:81
235 msgid "invalid access"
238 #: ../libdw/dwarf_error.c:82
239 msgid "no regular file"
240 msgstr "一般ファイルではありません"
242 #: ../libdw/dwarf_error.c:83
246 #: ../libdw/dwarf_error.c:84
247 msgid "invalid ELF file"
248 msgstr "不当な ELF ファイル"
250 #: ../libdw/dwarf_error.c:85
251 msgid "no DWARF information"
252 msgstr "DWARF 情報がありません"
254 #: ../libdw/dwarf_error.c:86
256 msgstr "ELF ファイルがありません"
258 #: ../libdw/dwarf_error.c:87
259 msgid "cannot get ELF header"
260 msgstr "ELF ヘッダーを得られません"
262 #: ../libdw/dwarf_error.c:89
263 msgid "not implemented"
266 #: ../libdw/dwarf_error.c:91
267 msgid "invalid version"
270 #: ../libdw/dwarf_error.c:92
274 #: ../libdw/dwarf_error.c:93
275 msgid "no entries found"
278 #: ../libdw/dwarf_error.c:94
279 msgid "invalid DWARF"
282 #: ../libdw/dwarf_error.c:95
283 msgid "no string data"
286 #: ../libdw/dwarf_error.c:96
287 msgid "no address value"
288 msgstr "アドレス値ではありません"
290 #: ../libdw/dwarf_error.c:97
291 msgid "no constant value"
294 #: ../libdw/dwarf_error.c:98
295 msgid "no reference value"
298 #: ../libdw/dwarf_error.c:99
299 msgid "invalid reference value"
302 #: ../libdw/dwarf_error.c:100
303 msgid ".debug_line section missing"
304 msgstr ".debug_line セクションがありません"
306 #: ../libdw/dwarf_error.c:101
307 msgid "invalid .debug_line section"
308 msgstr "不当な .debug_line セクション"
310 #: ../libdw/dwarf_error.c:102
311 msgid "debug information too big"
312 msgstr "デバッグ情報が大きすぎます"
314 #: ../libdw/dwarf_error.c:103
315 msgid "invalid DWARF version"
316 msgstr "不当な DWARF バージョン"
318 #: ../libdw/dwarf_error.c:104
319 msgid "invalid directory index"
320 msgstr "不当なディレクトリー索引"
322 #: ../libdw/dwarf_error.c:105
323 msgid "address out of range"
326 #: ../libdw/dwarf_error.c:106
327 msgid "no location list value"
328 msgstr "ロケーションリスト値ではありません"
330 #: ../libdw/dwarf_error.c:107
331 msgid "no block data"
332 msgstr "ブロックデータではありません"
334 #: ../libdw/dwarf_error.c:108
335 msgid "invalid line index"
338 #: ../libdw/dwarf_error.c:109
339 msgid "invalid address range index"
342 #: ../libdw/dwarf_error.c:110
343 msgid "no matching address range"
344 msgstr "アドレス範囲に対応しません"
346 #: ../libdw/dwarf_error.c:111
347 msgid "no flag value"
350 #: ../libdw/dwarf_error.c:113
351 msgid ".debug_ranges section missing"
352 msgstr ".debug_ranges セクションがありません"
354 #: ../libdw/dwarf_error.c:114
355 msgid "invalid CFI section"
356 msgstr "不当な CFI セクション"
358 #: ../libdwfl/argp-std.c:67 ../src/unstrip.c:2236
359 msgid "Input selection options:"
360 msgstr "選択オプションを入力してください:"
362 #: ../libdwfl/argp-std.c:68
363 msgid "Find addresses in FILE"
364 msgstr "ふぁいる 中のアドレスを探す"
366 #: ../libdwfl/argp-std.c:70
367 msgid "Find addresses from signatures found in COREFILE"
368 msgstr "COREFILE 中で見つかった署名からアドレスを探す"
370 #: ../libdwfl/argp-std.c:72
371 msgid "Find addresses in files mapped into process PID"
372 msgstr "プロセス PID に対応するファイル中のアドレスを探す"
374 #: ../libdwfl/argp-std.c:74
376 "Find addresses in files mapped as read from FILE in Linux /proc/PID/maps "
379 "Linux の /proc/PID/maps 形式の ふぁいる から読み込んだものに対応するファイル"
382 #: ../libdwfl/argp-std.c:76
383 msgid "Find addresses in the running kernel"
384 msgstr "実行中のカーネルのアドレスを探す"
386 #: ../libdwfl/argp-std.c:78
387 msgid "Kernel with all modules"
388 msgstr "全てのモジュール付きのカーネル"
390 #: ../libdwfl/argp-std.c:80
391 msgid "Search path for separate debuginfo files"
392 msgstr "分離した debuginfo ファイルべきパスを探す"
394 #: ../libdwfl/argp-std.c:163
395 msgid "only one of -e, -p, -k, -K, or --core allowed"
396 msgstr "-e か、-p、-k、-K、--core のひとつだけが認められます"
398 #: ../libdwfl/argp-std.c:223
400 msgid "cannot read ELF core file: %s"
401 msgstr "ELF コアファイルを読めません: %s"
403 #: ../libdwfl/argp-std.c:243
404 msgid "No modules recognized in core file"
405 msgstr "コアファイルの中にモジュールを認識できません"
407 #: ../libdwfl/argp-std.c:255
408 msgid "cannot load kernel symbols"
409 msgstr "カーネルシンボルをロードできません"
411 #. Non-fatal to have no modules since we do have the kernel.
412 #: ../libdwfl/argp-std.c:259
413 msgid "cannot find kernel modules"
414 msgstr "カーネルモジュールを見つけられません"
416 #: ../libdwfl/argp-std.c:273
417 msgid "cannot find kernel or modules"
418 msgstr "カーネルかモジュールを見つけられません"
420 #: ../libebl/eblbackendname.c:63
422 msgstr "バックエンドがありません"
424 #: ../libebl/eblcorenotetypename.c:107 ../libebl/eblobjecttypename.c:78
425 #: ../libebl/eblobjnotetypename.c:86 ../libebl/eblosabiname.c:98
426 #: ../libebl/eblsectionname.c:110 ../libebl/eblsectiontypename.c:140
427 #: ../libebl/eblsegmenttypename.c:104
431 #: ../libebl/ebldynamictagname.c:126
433 msgid "<unknown>: %#<PRIx64>"
434 msgstr "<不明>: %#<PRIx64>"
436 #: ../libebl/eblobjnote.c:76
441 #: ../libebl/eblobjnote.c:88
442 msgid " Version String: "
445 #: ../libebl/eblobjnote.c:136
447 msgid " OS: %s, ABI: "
448 msgstr " OS: %s、ABI: "
450 #: ../libebl/eblosabiname.c:95
454 #: ../libebl/eblsymbolbindingname.c:92 ../libebl/eblsymboltypename.c:98
456 msgid "<unknown>: %d"
464 msgid "Delete files from archive."
465 msgstr "アーカイブからファイルを削除。"
468 msgid "Move files in archive."
469 msgstr "アーカイブ内のファイルを移動。"
472 msgid "Print files in archive."
473 msgstr "アーカイブ内のファイルを印刷。"
476 msgid "Quick append files to archive."
477 msgstr "アーカイブへの即座のファイル追加。"
480 msgid "Replace existing or insert new file into archive."
481 msgstr "アーカイブへの既存のファイルの置き換えか、新しいファイルの挿入。"
484 msgid "Display content of archive."
488 msgid "Extract files from archive."
489 msgstr "アーカイブからのファイルの取出し"
492 msgid "Command Modifiers:"
496 msgid "Preserve original dates."
500 msgid "Use instance [COUNT] of name."
501 msgstr "名前のインスタンス [COUNT] の使用。"
504 msgid "Do not replace existing files with extracted files."
505 msgstr "既存のファイルを抽出したファイルで置き換えない。"
508 msgid "Allow filename to be truncated if necessary."
509 msgstr "必要ならばファイル名の切り捨てを認める。"
512 msgid "Provide verbose output."
516 msgid "Force regeneration of symbol table."
517 msgstr "シンボルテーブルの再生成を強制する。"
520 msgid "Insert file after [MEMBER]."
521 msgstr "[MEMBER]の後にファイルを挿入する。"
524 msgid "Insert file before [MEMBER]."
525 msgstr "[MEMBER]の前にファイルを挿入する。"
532 msgid "Suppress message when library has to be created."
533 msgstr "ライブラリーを生成しなければならない時にメッセージを抑止する。"
536 msgid "Use full path for file matching."
537 msgstr "ファイル照合にフルパスを使う。"
540 msgid "Update only older files in archive."
541 msgstr "アーカイブの古いファイルのみ更新する。"
543 #. Short description of program.
545 msgid "Create, modify, and extract from archives."
546 msgstr "アーカイブから作成や、修正、抽出する。"
548 #. Strings for arguments in help texts.
550 msgid "[MEMBER] [COUNT] ARCHIVE [FILE...]"
551 msgstr "[メンバー] [合計] アーカイブ [ファイル...]"
555 msgid "'a', 'b', and 'i' are only allowed with the 'm' and 'r' options"
556 msgstr "'a'や、'b'、'i'は、'm' や 'r' オプションと一緒にしか指定できません"
560 msgid "MEMBER parameter required for 'a', 'b', and 'i' modifiers"
561 msgstr "'a'や、'b'、'i' 修飾子には MEMBER パラメーターが必要です"
565 msgid "'N' is only meaningful with the 'x' and 'd' options"
566 msgstr "'N' は 'x' や 'd' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
570 msgid "COUNT parameter required"
571 msgstr "COUNT パラメーターが必要です"
575 msgid "invalid COUNT parameter %s"
576 msgstr "不当な COUNT パラメーター %s"
580 msgid "'%c' is only meaningful with the 'x' option"
581 msgstr "'%c' は 'x' オプションと一緒の時のみ意味を持ちます"
585 msgid "archive name required"
588 #: ../src/ar.c:288 ../src/nm.c:253 ../src/readelf.c:442 ../src/size.c:219
589 #: ../src/strip.c:203 ../src/ld.c:957 ../src/elflint.c:238
590 #: ../src/addr2line.c:185 ../src/findtextrel.c:170 ../src/elfcmp.c:522
591 #: ../src/ranlib.c:136 ../src/strings.c:227 ../src/unstrip.c:233
592 #: ../src/objdump.c:181
595 "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
596 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
597 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
599 "Copyright (C) %s Red Hat, Inc.\n"
600 "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n"
601 "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
603 #: ../src/ar.c:293 ../src/nm.c:258 ../src/readelf.c:447 ../src/size.c:224
604 #: ../src/strip.c:208 ../src/ld.c:962 ../src/elflint.c:243
605 #: ../src/addr2line.c:190 ../src/findtextrel.c:175 ../src/elfcmp.c:527
606 #: ../src/ranlib.c:141 ../src/strings.c:232 ../src/unstrip.c:238
607 #: ../src/objdump.c:186
609 msgid "Written by %s.\n"
610 msgstr "%s によって書かれました。\n"
614 msgid "More than one operation specified"
615 msgstr "1つを越える操作が指定されました"
619 msgid "cannot open archive '%s'"
620 msgstr "アーカイブ '%s' を開くことができません"
624 msgid "cannot open archive '%s': %s"
625 msgstr "アーカイブ '%s' を開けません: %s"
629 msgid "%s: not an archive file"
630 msgstr "%s: アーカイブファイルではありません"
634 msgid "cannot stat archive '%s'"
635 msgstr "アーカイブに stat できません: '%s'"
639 msgid "no entry %s in archive\n"
640 msgstr "アーカイブに項目 %s がありません\n"
642 #: ../src/ar.c:486 ../src/ar.c:928 ../src/ar.c:1128
644 msgid "cannot create hash table"
645 msgstr "ハッシュテーブルを生成できません"
647 #: ../src/ar.c:493 ../src/ar.c:935 ../src/ar.c:1137
649 msgid "cannot insert into hash table"
650 msgstr "ハッシュに挿入できません"
652 #: ../src/ar.c:501 ../src/ranlib.c:176
654 msgid "cannot stat '%s'"
655 msgstr "'%s' に stat できません"
659 msgid "cannot read content of %s: %s"
660 msgstr "%s の内容を読むことができません: %s"
664 msgid "cannot open %.*s"
669 msgid "failed to write %s"
670 msgstr "%s への書込みに失敗しました"
674 msgid "cannot change mode of %s"
675 msgstr "%s のモードを変更できません"
679 msgid "cannot change modification time of %s"
680 msgstr "%s の更新時間を変更できません"
684 msgid "cannot rename temporary file to %.*s"
685 msgstr "一時ファイルを %.*s に名前変更できません"
687 #: ../src/ar.c:772 ../src/ar.c:1020 ../src/ar.c:1418 ../src/ranlib.c:250
689 msgid "cannot create new file"
690 msgstr "新しいファイルを生成できません"
694 msgid "position member %s not found"
695 msgstr "位置メンバー %s が見つかりません"
699 msgid "%s: no entry %s in archive!\n"
700 msgstr "%s: 項目 %s がアーカイブにありません!\n"
702 #: ../src/ar.c:1258 ../src/ldgeneric.c:519 ../src/objdump.c:257
704 msgid "cannot open %s"
709 msgid "cannot stat %s"
710 msgstr "%s を stat できません"
714 msgid "%s is no regular file"
715 msgstr "%s は一般ファイルではありません"
719 msgid "cannot get ELF descriptor for %s: %s\n"
720 msgstr "%s の ELF 記述子を得られません: %s\n"
724 msgid "cannot read %s: %s"
725 msgstr "%s を読みません: %s"
727 #. The archive is too big.
728 #: ../src/arlib.c:215
730 msgid "the archive '%s' is too large"
731 msgstr "アーカイブ '%s' は大きすぎます"
733 #: ../src/arlib.c:228
735 msgid "cannot read ELF header of %s(%s): %s"
736 msgstr "%s(%s) の ELF ヘッダーを読めません: %s"
738 #: ../src/nm.c:74 ../src/readelf.c:72 ../src/strip.c:72
739 msgid "Output selection:"
743 msgid "Display debugger-only symbols"
744 msgstr "デバッガー専用シンボルを表示"
747 msgid "Display only defined symbols"
748 msgstr "定義されたシンボルのみを表示"
751 msgid "Display dynamic symbols instead of normal symbols"
752 msgstr "通常シンボルの代わりに動的シンボルを表示"
755 msgid "Display only external symbols"
759 msgid "Display only undefined symbols"
760 msgstr "未定義シンボルのみを表示"
763 msgid "Include index for symbols from archive members"
764 msgstr "アーカイブメンバーからのシンボルの索引を含める"
766 #: ../src/nm.c:85 ../src/size.c:66
767 msgid "Output format:"
771 msgid "Print name of the input file before every symbol"
772 msgstr "全てのシンボルの前に入力ファイル名を印刷"
776 "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd', `sysv' or `posix'. The "
779 "出力形式として FORMATを使う。FORMAT は `bsd'か、`sysv'、`posix' のどれか。省"
783 msgid "Same as --format=bsd"
784 msgstr "--format=bsd と同じ"
787 msgid "Same as --format=posix"
788 msgstr "--format=posix と同じ"
790 #: ../src/nm.c:94 ../src/size.c:72
791 msgid "Use RADIX for printing symbol values"
792 msgstr "シンボル値を印刷するために RADIX を使う"
795 msgid "Mark weak symbols"
796 msgstr "弱いシンボルに印を点ける"
799 msgid "Print size of defined symbols"
800 msgstr "定義されたシンボルの印刷サイズ"
802 #: ../src/nm.c:98 ../src/size.c:80 ../src/strip.c:77 ../src/unstrip.c:80
803 msgid "Output options:"
807 msgid "Sort symbols numerically by address"
808 msgstr "シンボルをアドレスにより数値的に並べ替える"
811 msgid "Do not sort the symbols"
815 msgid "Reverse the sense of the sort"
816 msgstr "並べ替えの意味を逆にする"
818 #: ../src/nm.c:103 ../src/addr2line.c:75 ../src/findtextrel.c:75
819 #: ../src/elfcmp.c:75 ../src/strings.c:83
820 msgid "Miscellaneous:"
823 #. Short description of program.
825 msgid "List symbols from FILEs (a.out by default)."
826 msgstr "ふぁいる からシンボルを表示 (デフォルトではa.out)。"
828 #. Strings for arguments in help texts.
829 #: ../src/nm.c:111 ../src/size.c:92 ../src/strip.c:96 ../src/findtextrel.c:84
830 #: ../src/strings.c:92 ../src/objdump.c:80
834 #: ../src/nm.c:136 ../src/size.c:117 ../src/strip.c:120 ../src/objdump.c:105
836 msgid "%s: INTERNAL ERROR %d (%s-%s): %s"
837 msgstr "%s: 内部エラー %d (%s-%s): %s"
839 #: ../src/nm.c:363 ../src/size.c:301 ../src/strip.c:432 ../src/strip.c:467
840 #: ../src/ldgeneric.c:1767 ../src/ldgeneric.c:4257 ../src/findtextrel.c:229
841 #: ../src/elfcmp.c:574 ../src/ranlib.c:169 ../src/strings.c:183
842 #: ../src/unstrip.c:1899 ../src/unstrip.c:1928
844 msgid "cannot open '%s'"
847 #: ../src/nm.c:380 ../src/nm.c:392 ../src/size.c:317 ../src/size.c:326
848 #: ../src/size.c:337 ../src/strip.c:1815
850 msgid "while closing '%s'"
851 msgstr "'%s' を閉じている最中"
853 #: ../src/nm.c:402 ../src/strip.c:358 ../src/objdump.c:296
855 msgid "%s: File format not recognized"
856 msgstr "%s: ファイル形式を認識できませんでした"
858 #. Note: 0 is no valid offset.
869 msgid "invalid offset %zu for symbol %s"
870 msgstr "シンボル %2$sの不正なオフセット %1$zu "
875 msgstr "%2$s の中の %1$s\n"
879 msgid "cannot reset archive offset to beginning"
880 msgstr "アーカイブのオフセットを最初にリセットできません"
882 #: ../src/nm.c:488 ../src/objdump.c:344
884 msgid "%s%s%s: file format not recognized"
885 msgstr "%s%s%s: ファイル形式を認識できません"
889 msgid "cannot create search tree"
890 msgstr "検索ツリーを生成できません"
892 #: ../src/nm.c:740 ../src/nm.c:1002 ../src/readelf.c:860 ../src/readelf.c:1003
893 #: ../src/readelf.c:1144 ../src/readelf.c:1326 ../src/readelf.c:1524
894 #: ../src/readelf.c:1710 ../src/readelf.c:1920 ../src/readelf.c:2174
895 #: ../src/readelf.c:2240 ../src/readelf.c:2318 ../src/readelf.c:2815
896 #: ../src/readelf.c:2851 ../src/readelf.c:2913 ../src/readelf.c:6476
897 #: ../src/readelf.c:7329 ../src/readelf.c:7474 ../src/readelf.c:7543
898 #: ../src/size.c:425 ../src/size.c:499 ../src/strip.c:482 ../src/objdump.c:744
900 msgid "cannot get section header string table index"
901 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブル索引が得られません"
921 "Symbols from %s[%s]:\n"
933 "%*s%-*s %-*s Class Type %-*s %*s Section\n"
936 "%*s%-*s %-*s クラス タイプ %-*s %*s セクション\n"
941 msgid "%s: entry size in section `%s' is not what we expect"
942 msgstr "%s: セクションの項目の大きさ `%s' は予期したものとは異なります"
946 msgid "%s: size of section `%s' is not multiple of entry size"
947 msgstr "%s: セクション `%s' の大きさは項目の大きさの整数倍ではありません"
949 #. XXX Add machine specific object file types.
952 msgid "%s%s%s%s: Invalid operation"
953 msgstr "%s%s%s%s: 不当な操作"
957 msgid "%s%s%s: no symbols"
958 msgstr "%s%s%s: シンボルがありません"
960 #: ../src/readelf.c:73
961 msgid "Equivalent to: -e -h -l"
962 msgstr "右記と同等: -e -h -l"
964 #: ../src/readelf.c:74
965 msgid "Display the dynamic segment"
968 #: ../src/readelf.c:75
969 msgid "Display the ELF file header"
970 msgstr "ELF ファイルヘッダーを表示"
972 #: ../src/readelf.c:77
973 msgid "Display histogram of bucket list lengths"
974 msgstr "バケットリスト長の柱状図を表示"
976 #: ../src/readelf.c:78
977 msgid "Display the program headers"
978 msgstr "プログラムヘッダーを表示"
980 #: ../src/readelf.c:80
981 msgid "Display relocations"
984 #: ../src/readelf.c:81
985 msgid "Display the sections' header"
986 msgstr "セクションのヘッダーを表示"
988 #: ../src/readelf.c:83
989 msgid "Display the symbol table"
992 #: ../src/readelf.c:84
993 msgid "Display versioning information"
994 msgstr "バージョニング情報の表示"
996 #: ../src/readelf.c:86
998 "Display DWARF section content. SECTION can be one of abbrev, aranges, "
999 "frame, info, loc, line, ranges, pubnames, str, macinfo, or exception"
1001 "DWARF セクションの内容を表示。SECTION は addrevか、aranges、frame、info、"
1002 "loc、ranges、pubnames、str、macinfo、exception のいずれかです"
1004 #: ../src/readelf.c:89
1005 msgid "Display the core notes"
1008 #: ../src/readelf.c:91
1009 msgid "Display architecture specific information (if any)"
1010 msgstr "(もしあれば)アーキテクチャー固有の情報を表示"
1012 #: ../src/readelf.c:93
1013 msgid "Dump the uninterpreted contents of SECTION, by number or name"
1014 msgstr "数字か名前で解釈できないセクションの内容をダンプする"
1016 #: ../src/readelf.c:95
1017 msgid "Print string contents of sections"
1018 msgstr "セクションの文字列内容を印刷する"
1020 #: ../src/readelf.c:98
1021 msgid "Display the symbol index of an archive"
1022 msgstr "アーカイブのシンボル索引を表示"
1024 #: ../src/readelf.c:99
1025 msgid "Display sections for exception handling"
1026 msgstr "例外を取り扱うためのセクションを表示"
1028 #: ../src/readelf.c:102
1029 msgid "Output control:"
1032 #: ../src/readelf.c:104
1033 msgid "Do not find symbol names for addresses in DWARF data"
1034 msgstr "DWARFデータ中のアドレスのためのシンボル名を探さない"
1036 #. Short description of program.
1037 #: ../src/readelf.c:110
1038 msgid "Print information from ELF file in human-readable form."
1039 msgstr "ELF ファイルから人間が読める形で情報を印刷する。"
1041 #. Strings for arguments in help texts.
1042 #: ../src/readelf.c:114 ../src/elflint.c:85
1046 #: ../src/readelf.c:266 ../src/elflint.c:158
1048 msgid "cannot open input file"
1049 msgstr "入力ファイルを開けません"
1051 #: ../src/readelf.c:394
1053 msgid "Unknown DWARF debug section `%s'.\n"
1054 msgstr "不明な DWARF デバッグセクション `%s'.\n"
1056 #: ../src/readelf.c:418 ../src/elflint.c:222
1057 msgid "Missing file name.\n"
1058 msgstr "ファイル名がありません。\n"
1060 #: ../src/readelf.c:423 ../src/objdump.c:236
1061 msgid "No operation specified.\n"
1062 msgstr "操作が指定されていません。\n"
1064 #: ../src/readelf.c:458
1066 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s"
1067 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s"
1069 #: ../src/readelf.c:470
1071 msgid "'%s' is not an archive, cannot print archive index"
1072 msgstr "'%s' はアーカイブではなく、アーカイブ索引を印刷できません"
1074 #: ../src/readelf.c:475
1076 msgid "error while closing Elf descriptor: %s"
1077 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s"
1079 #: ../src/readelf.c:567
1081 msgid "cannot stat input file"
1082 msgstr "入力ファイルを stat できません"
1084 #: ../src/readelf.c:569
1086 msgid "input file is empty"
1089 #: ../src/readelf.c:571
1091 msgid "failed reading '%s': %s"
1092 msgstr "'%s' の読込みに失敗: %s"
1094 #: ../src/readelf.c:606
1096 msgid "cannot read ELF header: %s"
1097 msgstr "ELF ヘッダーが読めません: %s"
1099 #: ../src/readelf.c:614
1101 msgid "cannot create EBL handle"
1102 msgstr "EBL ヘッダーを生成できません"
1104 #: ../src/readelf.c:621 ../src/strip.c:542 ../src/ldgeneric.c:661
1105 #: ../src/ldgeneric.c:1122
1107 msgid "cannot determine number of sections: %s"
1108 msgstr "セクション数を決定できません: %s"
1110 #: ../src/readelf.c:707
1114 #: ../src/readelf.c:708
1115 msgid "REL (Relocatable file)"
1116 msgstr "REL (リロケータブルファイル)"
1118 #: ../src/readelf.c:709
1119 msgid "EXEC (Executable file)"
1120 msgstr "(EXEC (実行ファイル)"
1122 #: ../src/readelf.c:710
1123 msgid "DYN (Shared object file)"
1124 msgstr "DYN (共用オブジェクトファイル)"
1126 #: ../src/readelf.c:711
1127 msgid "CORE (Core file)"
1128 msgstr "CORE (コアファイル)"
1130 #: ../src/readelf.c:716
1132 msgid "OS Specific: (%x)\n"
1133 msgstr "OS 固有: (%x)\n"
1135 #. && e_type <= ET_HIPROC always true
1136 #: ../src/readelf.c:718
1138 msgid "Processor Specific: (%x)\n"
1139 msgstr "プロセッサー固有: (%x)\n"
1141 #: ../src/readelf.c:728
1149 #: ../src/readelf.c:732
1158 #: ../src/readelf.c:737
1163 #: ../src/readelf.c:743
1165 msgid " Ident Version: %hhd %s\n"
1166 msgstr " 識別バージョン: %hhd %s\n"
1168 #: ../src/readelf.c:745 ../src/readelf.c:762
1172 #: ../src/readelf.c:749
1174 msgid " OS/ABI: %s\n"
1175 msgstr " OS/ABI: %s\n"
1177 #: ../src/readelf.c:752
1179 msgid " ABI Version: %hhd\n"
1180 msgstr " ABI バージョン: %hhd\n"
1182 #: ../src/readelf.c:755
1186 #: ../src/readelf.c:758
1188 msgid " Machine: %s\n"
1189 msgstr " マシン : %s\n"
1191 #: ../src/readelf.c:760
1193 msgid " Version: %d %s\n"
1194 msgstr " バージョン: %d %s\n"
1196 #: ../src/readelf.c:764
1198 msgid " Entry point address: %#<PRIx64>\n"
1199 msgstr " 入口点アドレス : %#<PRIx64>\n"
1201 #: ../src/readelf.c:767
1203 msgid " Start of program headers: %<PRId64> %s\n"
1204 msgstr " プログラムヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
1206 #: ../src/readelf.c:768 ../src/readelf.c:771
1207 msgid "(bytes into file)"
1208 msgstr "(ファイルへのバイト数)"
1210 #: ../src/readelf.c:770
1212 msgid " Start of section headers: %<PRId64> %s\n"
1213 msgstr " セクションヘッダーの開始: %<PRId64> %s\n"
1215 #: ../src/readelf.c:773
1217 msgid " Flags: %s\n"
1220 #: ../src/readelf.c:776
1222 msgid " Size of this header: %<PRId16> %s\n"
1223 msgstr " このヘッダーの大きさ: %<PRId16> %s\n"
1225 #: ../src/readelf.c:777 ../src/readelf.c:780 ../src/readelf.c:786
1229 #: ../src/readelf.c:779
1231 msgid " Size of program header entries: %<PRId16> %s\n"
1232 msgstr " プログラムヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
1234 #: ../src/readelf.c:782
1236 msgid " Number of program headers entries: %<PRId16>\n"
1237 msgstr " プログラムヘッダー項目の数 : %<PRId16>\n"
1239 #: ../src/readelf.c:785
1241 msgid " Size of section header entries: %<PRId16> %s\n"
1242 msgstr " セクションヘッダー項目の大きさ:%<PRId16> %s\n"
1244 #: ../src/readelf.c:788
1246 msgid " Number of section headers entries: %<PRId16>"
1247 msgstr " セクションヘッダー項目の数 : %<PRId16>"
1249 #: ../src/readelf.c:795
1251 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_size)"
1252 msgstr " ([0].sh_size の %<PRIu32>)"
1254 #: ../src/readelf.c:798 ../src/readelf.c:812
1255 msgid " ([0] not available)"
1256 msgstr "([0]は使えません)"
1258 #. We managed to get the zeroth section.
1259 #: ../src/readelf.c:808
1261 msgid " (%<PRIu32> in [0].sh_link)"
1262 msgstr "([0].sh_link の %<PRIu32>)"
1264 #: ../src/readelf.c:816
1267 " Section header string table index: XINDEX%s\n"
1270 " セクションヘッダー文字列テーブル索引: XINDEX%s\n"
1273 #: ../src/readelf.c:820
1276 " Section header string table index: %<PRId16>\n"
1279 " セクションヘッダー文字列テーブル索引: %<PRId16>\n"
1282 #: ../src/readelf.c:852
1285 "There are %d section headers, starting at offset %#<PRIx64>:\n"
1288 "オフセット %2$#<PRIx64> から始まる %1$d 個のセクションヘッダーがあります:\n"
1291 #: ../src/readelf.c:862
1292 msgid "Section Headers:"
1295 #: ../src/readelf.c:865
1297 "[Nr] Name Type Addr Off Size ES Flags Lk "
1300 "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES フラグLk "
1303 #: ../src/readelf.c:867
1305 "[Nr] Name Type Addr Off Size ES "
1308 "[番] 名前 タイプ アドレス オフセ 大きさ ES "
1311 #: ../src/readelf.c:874 ../src/readelf.c:1027
1313 msgid "cannot get section: %s"
1314 msgstr "セクションを得られません: %s"
1316 #: ../src/readelf.c:881 ../src/readelf.c:1035 ../src/readelf.c:7494
1317 #: ../src/unstrip.c:352 ../src/unstrip.c:376 ../src/unstrip.c:426
1318 #: ../src/unstrip.c:535 ../src/unstrip.c:552 ../src/unstrip.c:590
1319 #: ../src/unstrip.c:788 ../src/unstrip.c:1056 ../src/unstrip.c:1243
1320 #: ../src/unstrip.c:1304 ../src/unstrip.c:1426 ../src/unstrip.c:1479
1321 #: ../src/unstrip.c:1587 ../src/unstrip.c:1777
1323 msgid "cannot get section header: %s"
1324 msgstr "セクションヘッダーを得られません: %s"
1326 #: ../src/readelf.c:939
1327 msgid "Program Headers:"
1330 #: ../src/readelf.c:941
1332 " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz MemSiz Flg Align"
1334 " タイプ オフセ 仮アドレス 物アドレス ファイ量 メモ量 Flg 調整 "
1336 #: ../src/readelf.c:944
1338 " Type Offset VirtAddr PhysAddr FileSiz "
1341 " タイプ オフセ 仮想アドレス 物理アドレス ファイル量メモ"
1344 #: ../src/readelf.c:984
1346 msgid "\t[Requesting program interpreter: %s]\n"
1347 msgstr "\t[プログラム割込みを要求: %s]\n"
1349 #: ../src/readelf.c:1005
1352 " Section to Segment mapping:\n"
1353 " Segment Sections..."
1356 " セクションからセグメントへのマッビング:\n"
1359 #: ../src/readelf.c:1016 ../src/unstrip.c:1823 ../src/unstrip.c:1862
1360 #: ../src/unstrip.c:1869
1362 msgid "cannot get program header: %s"
1363 msgstr "プログラムヘッダーを得られません: %s"
1365 #: ../src/readelf.c:1150
1369 "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
1372 "COMDAT section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
1375 "署名 '%3$s' を持つ COMDAT セクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の"
1378 #: ../src/readelf.c:1155
1382 "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entry:\n"
1385 "Section group [%2zu] '%s' with signature '%s' contains %zu entries:\n"
1388 "署名 '%3$s' を持つセクショングループ [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項目があ"
1391 #: ../src/readelf.c:1163
1392 msgid "<INVALID SYMBOL>"
1395 #: ../src/readelf.c:1177
1396 msgid "<INVALID SECTION>"
1399 #: ../src/readelf.c:1328
1403 "Dynamic segment contains %lu entry:\n"
1404 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1407 "Dynamic segment contains %lu entries:\n"
1408 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1411 "動的セグメントには %lu 個の項目があります:\n"
1412 " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1415 #: ../src/readelf.c:1340
1416 msgid " Type Value\n"
1419 #: ../src/readelf.c:1364
1421 msgid "Shared library: [%s]\n"
1422 msgstr "共用ライブラリー: [%s]\n"
1424 #: ../src/readelf.c:1369
1426 msgid "Library soname: [%s]\n"
1427 msgstr "ライブラリー so 名: [%s]\n"
1429 #: ../src/readelf.c:1374
1431 msgid "Library rpath: [%s]\n"
1432 msgstr "ライブラリー rパス: [%s]\n"
1434 #: ../src/readelf.c:1379
1436 msgid "Library runpath: [%s]\n"
1437 msgstr "ライブラリー run パス: [%s]\n"
1439 #: ../src/readelf.c:1399
1441 msgid "%<PRId64> (bytes)\n"
1442 msgstr "%<PRId64> (バイト)\n"
1444 #: ../src/readelf.c:1509 ../src/readelf.c:1695
1448 "Invalid symbol table at offset %#0<PRIx64>\n"
1451 "オフセット %#0<PRIx64> に不当なシンボルテーブル\n"
1453 #: ../src/readelf.c:1527 ../src/readelf.c:1712
1457 "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
1458 "contains %d entry:\n"
1461 "Relocation section [%2zu] '%s' for section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> "
1462 "contains %d entries:\n"
1465 "オフセット %5$#0<PRIx64> のセクション [%3$2u] '%4$s' 用のリロケーションセク"
1466 "ション [%1$2zu] '%2$s' には %6$d 個の項目があります:\n"
1468 #. The .rel.dyn section does not refer to a specific section but
1469 #. instead of section index zero. Do not try to print a section
1471 #: ../src/readelf.c:1542
1475 "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
1478 "Relocation section [%2u] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
1481 "オフセット %3$#0<PRIx64> のリロケーションセクション [%1$2u] '%2$s' には %4$d "
1484 #: ../src/readelf.c:1552
1485 msgid " Offset Type Value Name\n"
1486 msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
1488 #: ../src/readelf.c:1554
1489 msgid " Offset Type Value Name\n"
1490 msgstr " オフセット タイプ 値 名前\n"
1492 #: ../src/readelf.c:1607 ../src/readelf.c:1618 ../src/readelf.c:1631
1493 #: ../src/readelf.c:1649 ../src/readelf.c:1661 ../src/readelf.c:1780
1494 #: ../src/readelf.c:1792 ../src/readelf.c:1806 ../src/readelf.c:1825
1495 #: ../src/readelf.c:1838
1496 msgid "<INVALID RELOC>"
1499 #: ../src/readelf.c:1619 ../src/readelf.c:1793 ../src/objdump.c:379
1500 msgid "INVALID SYMBOL"
1503 #: ../src/readelf.c:1650 ../src/readelf.c:1826 ../src/objdump.c:394
1504 msgid "INVALID SECTION"
1507 #: ../src/readelf.c:1724
1508 msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
1509 msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
1511 #: ../src/readelf.c:1726
1512 msgid " Offset Type Value Addend Name\n"
1513 msgstr " オフセット タイプ 値 付加名\n"
1515 #: ../src/readelf.c:1927
1519 "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entry:\n"
1522 "Symbol table [%2u] '%s' contains %u entries:\n"
1525 "シンボルテーブル [%2u] '%s' には %u 個の項目があります:\n"
1527 #: ../src/readelf.c:1933
1529 msgid " %lu local symbol String table: [%2u] '%s'\n"
1530 msgid_plural " %lu local symbols String table: [%2u] '%s'\n"
1531 msgstr[0] " %lu ローカルシンボル文字列テーブル: [%2u] '%s'\n"
1533 #: ../src/readelf.c:1943
1534 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
1535 msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
1537 #: ../src/readelf.c:1945
1538 msgid " Num: Value Size Type Bind Vis Ndx Name\n"
1539 msgstr " 数 : 値 大き タイプ Bind Vis Ndx 名前\n"
1541 #: ../src/readelf.c:1965
1543 msgid "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
1544 msgstr "%5u: %0*<PRIx64> %6<PRId64> %-7s %-6s %-9s %6s %s"
1546 #: ../src/readelf.c:2053
1548 msgid "bad dynamic symbol"
1551 #: ../src/readelf.c:2135
1555 #: ../src/readelf.c:2152
1559 #: ../src/readelf.c:2177
1563 "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1564 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1567 "Version needs section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1568 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1571 "セクション [%2u] '%s' を必要とするバージョンには %d 個の項目があります:\n"
1572 " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1575 #: ../src/readelf.c:2200
1577 msgid " %#06x: Version: %hu File: %s Cnt: %hu\n"
1578 msgstr " %#06x: バージョン: %hu ファイル: %s 数: %hu\n"
1580 #: ../src/readelf.c:2213
1582 msgid " %#06x: Name: %s Flags: %s Version: %hu\n"
1583 msgstr " %#06x: 名前: %s フラグ: %s バージョン: %hu\n"
1585 #: ../src/readelf.c:2244
1589 "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1590 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1593 "Version definition section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1594 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1597 "バージョン定義セクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
1598 " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1601 #: ../src/readelf.c:2274
1603 msgid " %#06x: Version: %hd Flags: %s Index: %hd Cnt: %hd Name: %s\n"
1604 msgstr " %#06x: バージョン: %hd フラグ: %s 索引: %hd 数: %hd 名前: %s\n"
1606 #: ../src/readelf.c:2289
1608 msgid " %#06x: Parent %d: %s\n"
1609 msgstr " %#06x: 親 %d: %s\n"
1611 #: ../src/readelf.c:2521
1615 "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entry:\n"
1616 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
1619 "Version symbols section [%2u] '%s' contains %d entries:\n"
1620 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'"
1623 "バージョンシンボルセクション [%2u] '%s' には %d 個の項目があります:\n"
1624 " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1627 #: ../src/readelf.c:2551
1631 #: ../src/readelf.c:2556
1632 msgid " 1 *global* "
1633 msgstr " 1 *グローバル* "
1635 #: ../src/readelf.c:2587
1639 "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
1641 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1644 "Histogram for bucket list length in section [%2u] '%s' (total of %d "
1646 " Addr: %#0*<PRIx64> Offset: %#08<PRIx64> Link to section: [%2u] '%s'\n"
1649 "セクション [%2u] '%s' のバケット一覧の長さの柱状図(合計 %d バケット):\n"
1650 " アドレス: %#0*<PRIx64> オフセット: %#08<PRIx64> セクションへのリンク: [%"
1653 #: ../src/readelf.c:2610
1655 msgid " Length Number % of total Coverage\n"
1656 msgstr " 長さ 数 全体の% 範囲 \n"
1658 #: ../src/readelf.c:2612
1660 msgid " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
1661 msgstr " 0 %6<PRIu32> %5.1f%%\n"
1663 #: ../src/readelf.c:2619
1665 msgid "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
1666 msgstr "%7d %6<PRIu32> %5.1f%% %5.1f%%\n"
1668 #: ../src/readelf.c:2632
1671 " Average number of tests: successful lookup: %f\n"
1672 " unsuccessful lookup: %f\n"
1674 " テストの平均数: 検索成功: %f\n"
1677 #: ../src/readelf.c:2650 ../src/readelf.c:2692 ../src/readelf.c:2733
1679 msgid "cannot get data for section %d: %s"
1680 msgstr "セクションからデータを得られません %d: %s"
1682 #: ../src/readelf.c:2787
1685 " Symbol Bias: %u\n"
1686 " Bitmask Size: %zu bytes %<PRIuFAST32>%% bits set 2nd hash shift: %u\n"
1689 " ビットマスクの大きさ: %zu バイト %<PRIuFAST32>%% ビット設定 第2ハッシュシフ"
1692 #: ../src/readelf.c:2861
1696 "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entry:\n"
1699 "Library list section [%2zu] '%s' at offset %#0<PRIx64> contains %d entries:\n"
1702 "オフセット %3$#0<PRIx64> のライブラリー一覧セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4"
1705 #: ../src/readelf.c:2875
1707 " Library Time Stamp Checksum Version "
1710 " ライブラリー タイムスタンプ チェックサム バー"
1713 #: ../src/readelf.c:2925
1717 "Object attributes section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %"
1721 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのオブジェクト属性セクション [%"
1724 #: ../src/readelf.c:2941
1725 msgid " Owner Size\n"
1728 #: ../src/readelf.c:2967
1730 msgid " %-13s %4<PRIu32>\n"
1731 msgstr " %-13s %4<PRIu32>\n"
1733 #: ../src/readelf.c:2999
1735 msgid " %-4u %12<PRIu32>\n"
1736 msgstr " %-4u %12<PRIu32>\n"
1739 #: ../src/readelf.c:3004
1741 msgid " File: %11<PRIu32>\n"
1742 msgstr " ファイル: %11<PRIu32>\n"
1744 #: ../src/readelf.c:3039
1746 msgid " %s: %<PRId64>, %s\n"
1747 msgstr " %s: %<PRId64>、%s\n"
1749 #: ../src/readelf.c:3042
1751 msgid " %s: %<PRId64>\n"
1752 msgstr " %s: %<PRId64>\n"
1754 #: ../src/readelf.c:3045
1759 #: ../src/readelf.c:3052
1761 msgid " %u: %<PRId64>\n"
1762 msgstr " %u: %<PRId64>\n"
1764 #: ../src/readelf.c:3055
1769 #: ../src/readelf.c:3091
1771 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1772 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1774 #: ../src/readelf.c:3094
1776 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1777 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1779 #: ../src/readelf.c:3099
1781 msgid "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1782 msgstr "%#<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1784 #: ../src/readelf.c:3102
1786 msgid "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1787 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s+%#<PRIx64>>"
1789 #: ../src/readelf.c:3108
1791 msgid "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1792 msgstr "%s+%#<PRIx64> <%s>"
1794 #: ../src/readelf.c:3111
1796 msgid "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1797 msgstr "%s+%#0*<PRIx64> <%s>"
1799 #: ../src/readelf.c:3115
1801 msgid "%#<PRIx64> <%s>"
1802 msgstr "%#<PRIx64> <%s>"
1804 #: ../src/readelf.c:3118
1806 msgid "%#0*<PRIx64> <%s>"
1807 msgstr "%#0*<PRIx64> <%s>"
1809 #: ../src/readelf.c:3123
1811 msgid "%s+%#<PRIx64>"
1812 msgstr "%s+%#<PRIx64>"
1814 #: ../src/readelf.c:3126
1816 msgid "%s+%#0*<PRIx64>"
1817 msgstr "%s+%#0*<PRIx64>"
1819 #: ../src/readelf.c:3234
1821 msgid "unknown tag %hx"
1824 #: ../src/readelf.c:3236
1826 msgid "unknown user tag %hx"
1827 msgstr "不明な利用者タグ %hx"
1829 #: ../src/readelf.c:3446
1831 msgid "unknown attribute %hx"
1834 #: ../src/readelf.c:3449
1836 msgid "unknown user attribute %hx"
1837 msgstr "不明な利用者属性 %hx"
1839 #: ../src/readelf.c:3495
1841 msgid "unknown form %<PRIx64>"
1842 msgstr "不明な様式 %<PRIx64>"
1844 #: ../src/readelf.c:3729
1848 #: ../src/readelf.c:3732
1850 msgid "%zu byte block:"
1851 msgstr "%zu バイトのブロック:"
1853 #: ../src/readelf.c:4141
1855 msgid "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
1856 msgstr "%*s[%4<PRIuMAX>] %s <TRUNCATED>\n"
1858 #: ../src/readelf.c:4154
1862 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1866 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
1869 #: ../src/readelf.c:4161
1873 "Abbreviation section at offset %<PRIu64>:\n"
1876 "オフセット %<PRIu64> の略語セクション:\n"
1878 #: ../src/readelf.c:4174
1880 msgid " *** error while reading abbreviation: %s\n"
1881 msgstr " *** 略語を読んでいる間にエラー: %s\n"
1883 #: ../src/readelf.c:4190
1885 msgid " [%5u] offset: %<PRId64>, children: %s, tag: %s\n"
1886 msgstr " [%5u] オフセット: %<PRId64>、子: %s、タグ: %s\n"
1888 #: ../src/readelf.c:4193
1892 #: ../src/readelf.c:4193
1896 #: ../src/readelf.c:4229
1898 msgid "cannot get .debug_aranges content: %s"
1899 msgstr ".debug_aragnes の内容を得られません: %s"
1901 #: ../src/readelf.c:4234
1905 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entry:\n"
1908 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64> contains %zu entries:\n"
1911 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s' には %4$zu 個の項"
1914 #: ../src/readelf.c:4264
1916 msgid " [%*zu] ???\n"
1917 msgstr " [%*zu] ???\n"
1919 #: ../src/readelf.c:4266
1922 " [%*zu] start: %0#*<PRIx64>, length: %5<PRIu64>, CU DIE offset: %6<PRId64>\n"
1924 " [%*zu] 開始: %0#*<PRIx64>、長さ: %5<PRIu64>、CU DIE オフセット: %6<PRId64>\n"
1926 #: ../src/readelf.c:4285
1928 msgid "cannot get .debug_ranges content: %s"
1929 msgstr ".degub_ranges の内容を得られません: %s"
1931 #: ../src/readelf.c:4290 ../src/readelf.c:4773 ../src/readelf.c:5436
1932 #: ../src/readelf.c:5881 ../src/readelf.c:5976 ../src/readelf.c:6148
1936 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1939 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
1941 #: ../src/readelf.c:4304 ../src/readelf.c:5895
1943 msgid " [%6tx] <INVALID DATA>\n"
1944 msgstr " [%6tx] <不当なデータ>\n"
1946 #: ../src/readelf.c:4326 ../src/readelf.c:5917
1948 msgid " [%6tx] base address %s\n"
1949 msgstr " [%6tx] ベースアドレス %s\n"
1951 #. We have an address range entry.
1952 #. First address range entry in a list.
1953 #: ../src/readelf.c:4337
1955 msgid " [%6tx] %s..%s\n"
1956 msgstr " [%6tx] %s..%s\n"
1958 #: ../src/readelf.c:4339
1963 #: ../src/readelf.c:4762 ../src/readelf.c:6214 ../src/readelf.c:6316
1965 msgid "cannot get %s content: %s"
1966 msgstr "%s の内容を得られません: %s"
1968 #: ../src/readelf.c:4769
1972 "Call frame information section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
1975 "オフセット %3$#<PRIx64> の フレーム情報呼出しセクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
1977 #: ../src/readelf.c:4796 ../src/readelf.c:5470
1979 msgid "invalid data in section [%zu] '%s'"
1980 msgstr "セクション [%zu] '%s' の不当なデータ"
1982 #: ../src/readelf.c:4818
1986 " [%6tx] Zero terminator\n"
1991 #: ../src/readelf.c:4896
1992 msgid "FDE address encoding: "
1993 msgstr "FDE アドレスエンコード"
1995 #: ../src/readelf.c:4902
1996 msgid "LSDA pointer encoding: "
1997 msgstr "LSDA ポインターエンコード:"
1999 #: ../src/readelf.c:4947
2001 msgid "invalid augmentation encoding"
2004 #: ../src/readelf.c:5018
2006 msgid " (offset: %#<PRIx64>)"
2007 msgstr " (オフセット: %#<PRIx64>)"
2009 #: ../src/readelf.c:5025
2011 msgid " (end offset: %#<PRIx64>)"
2012 msgstr " (終了オフセット: %#<PRIx64>)"
2014 #: ../src/readelf.c:5052
2016 msgid " %-26sLSDA pointer: %#<PRIx64>\n"
2017 msgstr " %-26sLSDA ポインター: %#<PRIx64>\n"
2019 #: ../src/readelf.c:5098
2021 msgid "cannot get attribute code: %s"
2022 msgstr "属性コードを得られません: %s"
2024 #: ../src/readelf.c:5106
2026 msgid "cannot get attribute form: %s"
2027 msgstr "属性様式を得られません: %s"
2029 #: ../src/readelf.c:5119
2031 msgid "cannot get attribute value: %s"
2032 msgstr "属性値を得られません: %s"
2034 #: ../src/readelf.c:5315
2038 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
2042 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
2045 #: ../src/readelf.c:5340
2048 " Compilation unit at offset %<PRIu64>:\n"
2049 " Version: %<PRIu16>, Abbreviation section offset: %<PRIu64>, Address size: %"
2050 "<PRIu8>, Offset size: %<PRIu8>\n"
2052 " オフセット %1$<PRIu64> のコンパイル単位:\n"
2053 " バージョン: %2$<PRIu16>、略語セクションオフセット: %3$<PRIu64>、アドレスの大"
2054 "きさ: %4$<PRIu8>、オフセットの大きさ: %5$<PRIu8>\n"
2056 #: ../src/readelf.c:5358
2058 msgid "cannot get DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
2060 "セクション '%2$s' の オフセット %1$<PRIu64> の DIE を得られません: %3$s"
2062 #: ../src/readelf.c:5369
2064 msgid "cannot get DIE offset: %s"
2065 msgstr "DIE オフセットを得られません: %s"
2067 #: ../src/readelf.c:5377
2069 msgid "cannot get tag of DIE at offset %<PRIu64> in section '%s': %s"
2071 "セクション '%2$s' 中のオフセット %1$<PRIu64> の DIE のタグを得られません: %3"
2074 #: ../src/readelf.c:5406
2076 msgid "cannot get next DIE: %s\n"
2077 msgstr "次の DIE を得られません: %s\n"
2079 #: ../src/readelf.c:5413
2081 msgid "cannot get next DIE: %s"
2082 msgstr "次の DIE を得られません: %s"
2084 #: ../src/readelf.c:5448
2086 msgid "cannot get line data section data: %s"
2087 msgstr "ラインデータセクションデータを得られません: %s"
2089 #: ../src/readelf.c:5461
2093 "Table at offset %Zu:\n"
2096 "オフセット %Zu のテーブル:\n"
2098 #. Print what we got so far.
2099 #: ../src/readelf.c:5513
2103 " Length: %<PRIu64>\n"
2104 " DWARF version: %<PRIuFAST16>\n"
2105 " Prologue length: %<PRIu64>\n"
2106 " Minimum instruction length: %<PRIuFAST8>\n"
2107 " Initial value if '%s': %<PRIuFAST8>\n"
2108 " Line base: %<PRIdFAST8>\n"
2109 " Line range: %<PRIuFAST8>\n"
2110 " Opcode base: %<PRIuFAST8>\n"
2116 " DWARF バージョン: %<PRIuFAST16>\n"
2117 " プロローグ長: %<PRIu64>\n"
2118 " 最小命令長: %<PRIuFAST8>\n"
2119 " もし '%s' なら初期値: %<PRIuFAST8>\n"
2120 " 行ベース: %<PRIdFAST8>\n"
2121 " 行範囲: %<PRIuFAST8>\n"
2122 " 命令コードベース: %<PRIuFAST8>\n"
2126 #: ../src/readelf.c:5532
2128 msgid "invalid data at offset %tu in section [%zu] '%s'"
2129 msgstr "セクション [%2$zu] '%3$s' 中のオフセット %1$tu に不当なデータ"
2131 #: ../src/readelf.c:5547
2133 msgid " [%*<PRIuFAST8>] %hhu argument\n"
2134 msgid_plural " [%*<PRIuFAST8>] %hhu arguments\n"
2135 msgstr[0] " [%*<PRIuFAST8>] %hhu パラメーター\n"
2137 #: ../src/readelf.c:5555
2145 #: ../src/readelf.c:5571
2148 "File name table:\n"
2149 " Entry Dir Time Size Name"
2153 " Entry Dir 時刻 大きさ 名前"
2155 #: ../src/readelf.c:5600
2158 "Line number statements:"
2163 #: ../src/readelf.c:5661
2165 msgid " special opcode %u: address+%u = %s, line%+d = %zu\n"
2166 msgstr " 特殊命令コード %u: アドレス+%u = %s, 行%+d = %zu\n"
2168 #: ../src/readelf.c:5681
2170 msgid " extended opcode %u: "
2171 msgstr " 拡張命令コード %u: "
2173 #: ../src/readelf.c:5686
2174 msgid "end of sequence"
2177 #: ../src/readelf.c:5701
2179 msgid "set address to %s\n"
2180 msgstr "アドレスを %s に設定する\n"
2182 #: ../src/readelf.c:5722
2184 msgid "define new file: dir=%u, mtime=%<PRIu64>, length=%<PRIu64>, name=%s\n"
2186 "新ファイルを定義する: dir=%u、mtime=%<PRIu64>、長さh=%<PRIu64>、名前=%s\n"
2188 #. Unknown, ignore it.
2189 #: ../src/readelf.c:5731
2190 msgid "unknown opcode"
2193 #. Takes no argument.
2194 #: ../src/readelf.c:5743
2198 #: ../src/readelf.c:5753
2200 msgid "advance address by %u to %s\n"
2201 msgstr "アドレスを %u だけ進めて %s にする\n"
2203 #: ../src/readelf.c:5764
2205 msgid " advance line by constant %d to %<PRId64>\n"
2206 msgstr "行を定数 %d だけ進めて %<PRId64> にする\n"
2208 #: ../src/readelf.c:5772
2210 msgid " set file to %<PRIu64>\n"
2211 msgstr " ファイルを %<PRIu64> に設定する\n"
2213 #: ../src/readelf.c:5782
2215 msgid " set column to %<PRIu64>\n"
2216 msgstr "カラムを %<PRIu64> に設定する\n"
2218 #: ../src/readelf.c:5789
2220 msgid " set '%s' to %<PRIuFAST8>\n"
2221 msgstr " '%s' を %<PRIuFAST8> に設定する\n"
2223 #. Takes no argument.
2224 #: ../src/readelf.c:5795
2225 msgid " set basic block flag"
2226 msgstr "基本ブロックフラグを設定する"
2228 #: ../src/readelf.c:5805
2230 msgid "advance address by constant %u to %s\n"
2231 msgstr "アドレスを定数 %u だけ済めて %s にする\n"
2233 #: ../src/readelf.c:5821
2235 msgid "advance address by fixed value %u to %s\n"
2236 msgstr "アドレスを固定値 %u だけ進めて %s にする\n"
2238 #. Takes no argument.
2239 #: ../src/readelf.c:5830
2240 msgid " set prologue end flag"
2241 msgstr "プロローグ終了フラグを設定する"
2243 #. Takes no argument.
2244 #: ../src/readelf.c:5835
2245 msgid " set epilogue begin flag"
2246 msgstr "エピローグ開始フラグを設定する"
2248 #. This is a new opcode the generator but not we know about.
2249 #. Read the parameters associated with it but then discard
2250 #. everything. Read all the parameters for this opcode.
2251 #: ../src/readelf.c:5844
2253 msgid " unknown opcode with %<PRIu8> parameter:"
2254 msgid_plural " unknown opcode with %<PRIu8> parameters:"
2255 msgstr[0] " %<PRIu8> 個のパラメーターのある不明な命令コード:"
2257 #: ../src/readelf.c:5876
2259 msgid "cannot get .debug_loc content: %s"
2260 msgstr ".debug_loc の内容を得られません: %s"
2262 #. First entry in a list.
2263 #: ../src/readelf.c:5931
2265 msgid " [%6tx] %s..%s"
2266 msgstr " [%6tx] %s..%s"
2268 #: ../src/readelf.c:5933
2273 #: ../src/readelf.c:5986
2275 msgid "cannot get macro information section data: %s"
2276 msgstr "マクロ情報セクションのデータを得られません: %s"
2278 #: ../src/readelf.c:6065
2280 msgid "%*s*** non-terminated string at end of section"
2281 msgstr "%*s*** 最後のセクションの終端していない文字列"
2283 #: ../src/readelf.c:6133
2285 msgid " [%5d] DIE offset: %6<PRId64>, CU DIE offset: %6<PRId64>, name: %s\n"
2287 " [%5d] DIE オフセット: %6<PRId64>, CU DIE オフセット: %6<PRId64>, 名前: %s\n"
2289 # # "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
2290 # # " %4$*s 文字列\n" がエラーになるのは何故? 取り敢えず fuzzy扱い
2291 #: ../src/readelf.c:6172
2295 "DWARF section [%2zu] '%s' at offset %#<PRIx64>:\n"
2299 "オフセット %3$#<PRIx64> の DWARF セクション [%1$2zu] '%2$s':\n"
2302 #: ../src/readelf.c:6186
2304 msgid " *** error while reading strings: %s\n"
2305 msgstr " *** 文字列の読込み中にエラー: %s\n"
2307 #: ../src/readelf.c:6206
2311 "Call frame search table section [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
2314 "呼出しフレーム検索テーブルセクション [%2zu] '.eh_frame_hdr':\n"
2316 #: ../src/readelf.c:6308
2320 "Exception handling table section [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
2323 "例外取扱いテーブルセクション [%2zu] '.gcc_except_table':\n"
2325 #: ../src/readelf.c:6331
2327 msgid " LPStart encoding: %#x "
2328 msgstr " LPStart コード化: %#x "
2330 #: ../src/readelf.c:6343
2332 msgid " TType encoding: %#x "
2333 msgstr "TType コード化: %#x "
2335 #: ../src/readelf.c:6357
2337 msgid " Call site encoding: %#x "
2338 msgstr "呼出しサイトコード化: %#x "
2340 #: ../src/readelf.c:6370
2348 #: ../src/readelf.c:6384
2351 " [%4u] Call site start: %#<PRIx64>\n"
2352 " Call site length: %<PRIu64>\n"
2353 " Landing pad: %#<PRIx64>\n"
2356 " [%4u] 呼出しサイト開始 : %#<PRIx64>\n"
2357 " 呼出しサイト長: %<PRIu64>\n"
2358 " 離着陸場: %#<PRIx64>\n"
2361 #: ../src/readelf.c:6444
2363 msgid "invalid TType encoding"
2364 msgstr "不当な TType コード化"
2366 #: ../src/readelf.c:6467
2368 msgid "cannot get debug context descriptor: %s"
2369 msgstr "デバッグ内容記述子を得られません: %s"
2371 #: ../src/readelf.c:6602 ../src/readelf.c:7167
2373 msgid "cannot convert core note data: %s"
2374 msgstr "コアノートデータの変換ができません: %s"
2376 #: ../src/readelf.c:6907
2380 "%*s... <repeats %u more times> ..."
2383 "%*s... < %u 回の繰返し> ..."
2385 #: ../src/readelf.c:7265
2386 msgid " Owner Data size Type\n"
2387 msgstr " 所有者 データ大きさタイプ\n"
2389 #: ../src/readelf.c:7283
2391 msgid " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
2392 msgstr " %-13.*s %9<PRId32> %s\n"
2394 #: ../src/readelf.c:7314
2396 msgid "cannot get content of note section: %s"
2397 msgstr "ノートセクションの内容を得られません: %s"
2399 #: ../src/readelf.c:7341
2403 "Note section [%2zu] '%s' of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2406 "オフセット %4$#0<PRIx64> の %3$<PRIu64> バイトのノートセクション [%1$2zu] '%2"
2409 #: ../src/readelf.c:7364
2413 "Note segment of %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2416 "オフセット %2$#0<PRIx64> の %1$<PRIu64> バイトのノートセグメント:\n"
2418 #: ../src/readelf.c:7410
2422 "Section [%Zu] '%s' has no data to dump.\n"
2425 "セクション [%Zu] '%s' にはダンプすべきデータがありません。\n"
2427 #: ../src/readelf.c:7416 ../src/readelf.c:7438
2429 msgid "cannot get data for section [%Zu] '%s': %s"
2430 msgstr "セクション [%Zu] '%s' からデータが得られません: %s"
2432 #: ../src/readelf.c:7420
2436 "Hex dump of section [%Zu] '%s', %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2439 "オフセット %4$#0<PRIx64> のセクション [%1$Zu] '%2$s' の16進ダンプ、%3"
2442 #: ../src/readelf.c:7433
2446 "Section [%Zu] '%s' is empty.\n"
2449 "セクション [%Zu] '%s' は空です。\n"
2451 #: ../src/readelf.c:7442
2455 "String section [%Zu] '%s' contains %<PRIu64> bytes at offset %#0<PRIx64>:\n"
2458 "オフセット %4$#0<PRIx64> 文字列セクション [%1$Zu] '%2$s' には %3$<PRIu64> バ"
2461 #: ../src/readelf.c:7489
2465 "section [%lu] does not exist"
2468 "セクション [%lu] がありません"
2470 #: ../src/readelf.c:7515
2474 "section '%s' does not exist"
2479 #: ../src/readelf.c:7576
2481 msgid "cannot get symbol index of archive '%s': %s"
2482 msgstr "アーカイブのシンボル索引 '%s' を得られません: %s"
2484 #: ../src/readelf.c:7579
2488 "Archive '%s' has no symbol index\n"
2491 "アーカイブ '%s' にはシンボル索引がありません\n"
2493 #: ../src/readelf.c:7583
2497 "Index of archive '%s' has %Zu entries:\n"
2500 "アーカイブ '%s' の索引には %Zu 項目あります:\n"
2502 #: ../src/readelf.c:7601
2504 msgid "cannot extract member at offset %Zu in '%s': %s"
2505 msgstr "'%2$s' の オフセット %1$Zu のメンバーを抽出できません: %3$s"
2507 #: ../src/readelf.c:7606
2509 msgid "Archive member '%s' contains:\n"
2510 msgstr "アーカイブメンバー '%s' には以下があります:\n"
2514 "Use the output format FORMAT. FORMAT can be `bsd' or `sysv'. The default "
2517 "出力形式として FORMAT を使ってください。FORMAT は `bsd'か、`sysv' のどちらか"
2521 msgid "Same as `--format=sysv'"
2522 msgstr "`--format=sysv' と同じ"
2525 msgid "Same as `--format=bsd'"
2526 msgstr "`--format=bsd' と同じ"
2529 msgid "Same as `--radix=10'"
2530 msgstr "`--radix=10' と同じ"
2533 msgid "Same as `--radix=8'"
2534 msgstr "`--radix=8' と同じ"
2537 msgid "Same as `--radix=16'"
2538 msgstr "`--radix=16' と同じ"
2541 msgid "Similar to `--format=sysv' output but in one line"
2542 msgstr "`--format=sysv' の出力と似ていますが、1行です"
2545 msgid "Print size and permission flags for loadable segments"
2546 msgstr "ロード可能セグメントのための印刷の大きさと許可フラグ"
2549 msgid "Display the total sizes (bsd only)"
2550 msgstr "合計の大きさを表示 (bsd のみ)"
2552 #. Short description of program.
2554 msgid "List section sizes of FILEs (a.out by default)."
2555 msgstr "ふぁいる のセクションの大きさの一覧 (省略値は a.out)"
2557 #: ../src/size.c:269
2559 msgid "Invalid format: %s"
2562 #: ../src/size.c:280
2564 msgid "Invalid radix: %s"
2567 #: ../src/size.c:339
2569 msgid "%s: file format not recognized"
2570 msgstr "%s: ファイル形式を認識できません"
2572 #: ../src/size.c:446 ../src/size.c:589
2577 #: ../src/size.c:614
2581 #: ../src/strip.c:73
2582 msgid "Place stripped output into FILE"
2583 msgstr "はぎ取った出力を ふぁいる に置く"
2585 #: ../src/strip.c:74
2586 msgid "Extract the removed sections into FILE"
2587 msgstr "抽出した取り除いたセクションを ふぁいる に置く"
2589 #: ../src/strip.c:75
2590 msgid "Embed name FILE instead of -f argument"
2591 msgstr "-f パラメーターの代わりに 名前 ふぁいる を有効にする"
2593 #: ../src/strip.c:79
2594 msgid "Remove all debugging symbols"
2595 msgstr "デバッグ用のシンボルを全て取り除く"
2597 #: ../src/strip.c:83
2598 msgid "Copy modified/access timestamps to the output"
2599 msgstr "修正/アクセスタイムスタンプを出力へ複写する"
2601 #: ../src/strip.c:85
2602 msgid "Remove .comment section"
2603 msgstr ".comment セクションを取り除く"
2605 #: ../src/strip.c:88
2606 msgid "Relax a few rules to handle slightly broken ELF files"
2607 msgstr "少し壊れた ELF ファイルを取り扱うためにルールを少し緩和する"
2609 #. Short description of program.
2610 #: ../src/strip.c:93
2611 msgid "Discard symbols from object files."
2612 msgstr "オブジェクトファイルからシンボルを破棄する"
2614 #: ../src/strip.c:185
2616 msgid "Only one input file allowed together with '-o' and '-f'"
2617 msgstr "'-o' と '-f' と一緒の場合は入力ファイルは 1 つしか認められません"
2619 #: ../src/strip.c:221
2621 msgid "-f option specified twice"
2622 msgstr "-f オプションが 2 回指定されています"
2624 #: ../src/strip.c:230
2626 msgid "-F option specified twice"
2627 msgstr "-F オプションが 2 回指定されています"
2629 #: ../src/strip.c:239 ../src/unstrip.c:124
2631 msgid "-o option specified twice"
2632 msgstr "-o オプションが 2 回指定されています"
2634 #: ../src/strip.c:259
2636 msgid "-R option supports only .comment section"
2637 msgstr "-R オプションは .comment セクションのみをサポートします"
2639 #: ../src/strip.c:297 ../src/strip.c:321
2641 msgid "cannot stat input file '%s'"
2642 msgstr "入力ファイル '%s' を stat できません"
2644 #: ../src/strip.c:311
2646 msgid "while opening '%s'"
2647 msgstr "'%s' を開いている間"
2649 #: ../src/strip.c:349
2651 msgid "%s: cannot use -o or -f when stripping archive"
2652 msgstr "%s: アーカイブから抜き出している時は -o や -f は使えません"
2654 #: ../src/strip.c:447
2656 msgid "cannot open EBL backend"
2657 msgstr "EBL バックエンドを開けません"
2659 #: ../src/strip.c:497 ../src/strip.c:521
2661 msgid "cannot create new file '%s': %s"
2662 msgstr "新しいファイル '%s' を生成できません: %s"
2664 #: ../src/strip.c:581
2666 msgid "illformed file '%s'"
2667 msgstr "不適格なファイル '%s'"
2669 #: ../src/strip.c:868 ../src/strip.c:955
2671 msgid "while generating output file: %s"
2672 msgstr "出力ファイルを生成している間: %s"
2674 #: ../src/strip.c:928 ../src/strip.c:1667
2676 msgid "%s: error while creating ELF header: %s"
2677 msgstr "%s: ELF ヘッダーを生成している間にエラー: %s"
2679 #: ../src/strip.c:942
2681 msgid "while preparing output for '%s'"
2682 msgstr "'%s' のための出力を準備している間"
2684 #: ../src/strip.c:993 ../src/strip.c:1049
2686 msgid "while create section header section: %s"
2687 msgstr "セクションヘッダーセクションを生成している間: %s"
2689 #: ../src/strip.c:999
2691 msgid "cannot allocate section data: %s"
2692 msgstr "セクションデータを割り当てられません: %s"
2694 #: ../src/strip.c:1058
2696 msgid "while create section header string table: %s"
2697 msgstr "セクションヘッダー文字列テーブルを生成中: %s"
2699 #: ../src/strip.c:1592 ../src/strip.c:1689
2701 msgid "while writing '%s': %s"
2702 msgstr "'%s' を書込み中: %s"
2704 #: ../src/strip.c:1603
2706 msgid "while creating '%s'"
2709 #: ../src/strip.c:1615
2711 msgid "while computing checksum for debug information"
2712 msgstr "デバッグ情報のチェックサムを計算中"
2714 #: ../src/strip.c:1675
2716 msgid "%s: error while reading the file: %s"
2717 msgstr "%s: ファイルを読込み中にエラー: %s"
2719 #: ../src/strip.c:1721 ../src/strip.c:1728
2721 msgid "error while finishing '%s': %s"
2722 msgstr "'%s' の終了中にエラー: %s"
2724 #: ../src/strip.c:1751 ../src/strip.c:1808
2726 msgid "cannot set access and modification date of '%s'"
2727 msgstr "'%s' のアクセスと変更日付を設定できません"
2730 msgid "Input File Control:"
2734 msgid "Include whole archives in the output from now on."
2735 msgstr "今から出力中の全アーカイブを含める。"
2738 msgid "Stop including the whole arhives in the output."
2739 msgstr "出力中の全アーカイブを含めるのを止める。"
2741 #: ../src/ld.c:92 ../src/ld.c:106 ../src/ld.c:184
2746 msgid "Start a group."
2750 msgid "End a group."
2758 msgid "Add PATH to list of directories files are searched in."
2759 msgstr "ファイルが検索されるディレクトリーの一覧にPATHを追加する。"
2762 msgid "Only set DT_NEEDED for following dynamic libs if actually used"
2764 "実際に使用されるのなら以下のダイナミックライブラリーに DT_NEEDED を設定する"
2767 msgid "Always set DT_NEEDED for following dynamic libs"
2768 msgstr "以下のダイナミックライブラリーに常に DT_NEEDED を設定する"
2771 msgid "Ignore LD_LIBRARY_PATH environment variable."
2772 msgstr "LD_LIBRARY_PATH 環境変数を無視する。"
2775 msgid "Output File Control:"
2779 msgid "Place output in FILE."
2780 msgstr "出力を ふぁいる に置く。"
2783 msgid "Object is marked to not use default search path at runtime."
2784 msgstr "オブジェクトは実行時に省略値の検索パスを使わないと記されています。"
2787 msgid "Same as --whole-archive."
2788 msgstr "--whole-archive と同じ。"
2792 "Default rules of extracting from archive; weak references are not enough."
2794 "アーカイブから抽出する時の省略値の規則: 弱い参照では十分ではありません。"
2797 msgid "Weak references cause extraction from archive."
2798 msgstr "弱い参照はアーカイブから抽出します。"
2801 msgid "Allow multiple definitions; first is used."
2802 msgstr "複数の定義を認めます: 最初を使用します。"
2805 msgid "Disallow/allow undefined symbols in DSOs."
2806 msgstr "DSO 中の未定義のシンボルを認めない/認める。"
2809 msgid "Object requires immediate handling of $ORIGIN."
2810 msgstr "オブジェクトには %ORIGIN の直接ハンドルが必要です。"
2813 msgid "Relocation will not be processed lazily."
2814 msgstr "リロケーションは遅延処理されません。"
2817 msgid "Object cannot be unloaded at runtime."
2818 msgstr "オプションは実行時にはアンロードできません。"
2821 msgid "Mark object to be initialized first."
2822 msgstr "オブジェクトは最初に初期化されると記します。"
2825 msgid "Enable/disable lazy-loading flag for following dependencies."
2826 msgstr "以下の依存性のための遅延ロードを有効/無効にします。"
2829 msgid "Mark object as not loadable with 'dlopen'."
2830 msgstr "'dlopen' でロードできないと記します。"
2833 msgid "Ignore/record dependencies on unused DSOs."
2834 msgstr "使用されない DSO の依存性を無視/記録します。"
2837 msgid "Generated DSO will be a system library."
2838 msgstr "生成された DSO はシステムライブラリーになります。"
2845 msgid "Set entry point address."
2846 msgstr "入口点アドレスを設定します。"
2849 msgid "Do not link against shared libraries."
2850 msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを設定してはいけません。"
2853 msgid "Prefer linking against shared libraries."
2854 msgstr "共用ライブラリーに対してリンクを好みます。"
2857 msgid "Export all dynamic symbols."
2858 msgstr "全ダイナミックシンボルをエクスポートします。"
2861 msgid "Strip all symbols."
2862 msgstr "全シンボルを取り除きます。"
2865 msgid "Strip debugging symbols."
2866 msgstr "デバッグシンボルを取り除きます。"
2869 msgid "Assume pagesize for the target system to be SIZE."
2870 msgstr "ターゲットシステムのページサイズを SIZE と見做します。"
2873 msgid "Set runtime DSO search path."
2874 msgstr "実行時 DSO 検索パスを設定します。"
2877 msgid "Set link time DSO search path."
2878 msgstr "リンク時 DSO 検索パスを設定します。"
2881 msgid "Generate dynamic shared object."
2882 msgstr "動的共用オブジェクトを生成します。"
2885 msgid "Generate relocatable object."
2886 msgstr "リロケータブルオブジェクトを生成します。"
2889 msgid "Causes symbol not assigned to a version be reduced to local."
2890 msgstr "バージョンが指定されていないシンボルはローカルに減少します。"
2893 msgid "Remove unused sections."
2894 msgstr "使用されていないセクションを取り除きます。"
2897 msgid "Don't remove unused sections."
2898 msgstr "利用されていていセクションを取り除いてはいけません。"
2901 msgid "Set soname of shared object."
2902 msgstr "共用ライブラリーの so 名を設定します。"
2905 msgid "Set the dynamic linker name."
2906 msgstr "動的リンカーの名前を設定します。"
2909 msgid "Add/suppress addition indentifying link-editor to .comment section."
2911 ".comment セクションにリンクエディターを識別する追加情報を追加/抑止します。"
2914 msgid "Create .eh_frame_hdr section"
2915 msgstr ".eh_frame_hdr セクションを生成します"
2918 msgid "Set hash style to sysv, gnu or both."
2919 msgstr "ハッシュ形式を sysvか、gnu、両方のどれかに設定します。"
2922 msgid "Generate build ID note (md5, sha1 (default), uuid)."
2923 msgstr "ビルド ID ノート (md5、sh1 (省略値)、uuid) を生成します。"
2926 msgid "Linker Operation Control:"
2930 msgid "Verbose messages."
2934 msgid "Trace file opens."
2935 msgstr "ファイルのオープンを追跡します。"
2938 msgid "Trade speed for less memory usage"
2939 msgstr "速度と引き換えにメモリー使用量を減らします"
2946 msgid "Set optimization level to LEVEL."
2947 msgstr "最適化レベルを れべる に設定します。"
2950 msgid "Use linker script in FILE."
2951 msgstr "ふぁいる でリンカースクリプトを使用します。"
2954 msgid "Select to get parser debug information"
2955 msgstr "パーサーのデバッグ情報を得るように選択します"
2958 msgid "Read version information from FILE."
2959 msgstr "ふぁいる からバージョン情報を読みます。"
2962 msgid "Set emulation to NAME."
2963 msgstr "エミュレーションを なまえ に設定します。"
2965 #. Short description of program.
2967 msgid "Combine object and archive files."
2968 msgstr "オブジェクトとアーカイブファイルを一体化します。"
2970 #. Strings for arguments in help texts.
2977 msgid "At least one input file needed"
2978 msgstr "少なくとも 1 つの入力ファイルが必要です"
2982 msgid "error while preparing linking"
2983 msgstr "リンクの準備中にエラー"
2987 msgid "cannot open linker script '%s'"
2988 msgstr "リンカースクリプト '%s' を開けません"
2992 msgid "-( without matching -)"
2993 msgstr "-( 何も一致しない -)"
2995 #: ../src/ld.c:572 ../src/ld.c:610
2997 msgid "only one option of -G and -r is allowed"
2998 msgstr "-G か -r のどちらかひとつのオプションだけ認められます"
3002 msgid "more than one '-m' parameter"
3003 msgstr "-m パラメーターが1つを越えています"
3005 #: ../src/ld.c:604 ../src/ld.c:1013
3007 msgid "unknown option `-%c %s'"
3008 msgstr "不明なオプション `%c %s'"
3012 msgid "invalid page size value '%s': ignored"
3013 msgstr "不当なページサイズ値 '%s': 無視しました"
3017 msgid "invalid hash style '%s'"
3018 msgstr "不当なハッシュスタイル '%s'"
3022 msgid "invalid build-ID style '%s'"
3023 msgstr "不当なビルド-ID スタイル '%s'"
3027 msgid "More than one output file name given."
3028 msgstr "ひとつを越える出力ファイル名が与えられました。"
3032 msgid "Invalid optimization level `%s'"
3033 msgstr "不当な最適化レベル `%s'"
3037 msgid "nested -( -) groups are not allowed"
3038 msgstr "ネストされた -( -) グループは認められません"
3042 msgid "-) without matching -("
3043 msgstr "対応する -( がない -)"
3047 msgid "unknown option '-%c %s'"
3048 msgstr "不明なオプション '-%c %s'"
3052 msgid "could not find input file to determine output file format"
3053 msgstr "出力ファイル形式を決定するための入力ファイルが見つかりません"
3057 msgid "try again with an appropriate '-m' parameter"
3058 msgstr "適切な '-m' パラメーターを付けて再試行してください"
3062 msgid "cannot read version script '%s'"
3063 msgstr "バージョンスクリプト '%s' を読めません"
3065 #. The symbol is already defined and now again
3066 #. in the linker script. This is an error.
3067 #: ../src/ld.c:1512 ../src/ld.c:1551
3069 msgid "duplicate definition of '%s' in linker script"
3070 msgstr "リンカースクリプトに '%s' の重複定義"
3072 #: ../src/ldgeneric.c:209 ../src/ldgeneric.c:5151
3074 msgid "cannot create string table"
3075 msgstr "文字列テーブルを生成できません"
3077 #: ../src/ldgeneric.c:255
3079 msgid "cannot load ld backend library '%s': %s"
3080 msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' をロードできません: %s"
3082 #: ../src/ldgeneric.c:265
3084 msgid "cannot find init function in ld backend library '%s': %s"
3085 msgstr "ld バックエンドライブラリー '%s' に初期化機能が見つかりません: %s "
3087 #: ../src/ldgeneric.c:310
3089 msgid "%s listed more than once as input"
3090 msgstr "入力に %s が 1回を越えて書かれています"
3092 #: ../src/ldgeneric.c:424
3094 msgid "%s (for -l%s)\n"
3095 msgstr "%s (-l%s 用)\n"
3097 #: ../src/ldgeneric.c:425
3099 msgid "%s (for DT_NEEDED %s)\n"
3100 msgstr "%s (DT_NEEDED %s 用)\n"
3102 #: ../src/ldgeneric.c:573
3104 msgid "Warning: type of `%s' changed from %s in %s to %s in %s"
3105 msgstr "警告: `%1$s' のタイプが %3$s の %2$s から %5$s の %4$s に変更されました"
3107 #: ../src/ldgeneric.c:586
3109 msgid "Warning: size of `%s' changed from %<PRIu64> in %s to %<PRIu64> in %s"
3111 "警告: `%1$s の大きさが %3$s の %2$<PRIu64> から %5$s の %4$<PRIu64> に"
3114 #: ../src/ldgeneric.c:677
3116 msgid "(%s+%#<PRIx64>): multiple definition of %s `%s'\n"
3117 msgstr "(%s+%#<PRIx64>): %s の複数定義 '%s'\n"
3119 #: ../src/ldgeneric.c:700
3121 msgid "(%s+%#<PRIx64>): first defined here\n"
3122 msgstr "(%s+%#<PRIx64>): 最初の定義はここ\n"
3124 #: ../src/ldgeneric.c:819
3126 msgid "%s: cannot get section group data: %s"
3127 msgstr "%s: セクショングループデータを得られません: %s"
3129 #. If we come here no section group contained the given section
3130 #. despite the SHF_GROUP flag. This is an error in the input
3132 #: ../src/ldgeneric.c:840
3134 msgid "%s: section '%s' with group flag set does not belong to any group"
3136 "%s: グループフラグが設定されているセクション '%s' はどのグループにも"
3139 #: ../src/ldgeneric.c:885
3141 msgid "%s: section [%2d] '%s' is not in the correct section group"
3142 msgstr "%s: セクション [%2d] '%s& は正しいセクショングループに入っていません"
3144 #. This should never happen.
3145 #: ../src/ldgeneric.c:1156 ../src/ldgeneric.c:1413 ../src/ldgeneric.c:1422
3146 #: ../src/ldgeneric.c:1481 ../src/ldgeneric.c:1490 ../src/ldgeneric.c:1753
3147 #: ../src/ldgeneric.c:2005
3149 msgid "%s: invalid ELF file (%s:%d)\n"
3150 msgstr "%s: 不当な ELF ファイル (%s:%d)\n"
3152 #: ../src/ldgeneric.c:1250
3154 msgid "%s: only files of type ET_REL might contain section groups"
3155 msgstr "%s: タイプ ET_REL のファイルのみセクショングループを含むことができます"
3157 #: ../src/ldgeneric.c:1302
3159 msgid "%s: cannot determine signature of section group [%2zd] '%s': %s"
3160 msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の署名を決定できません: %s"
3162 #: ../src/ldgeneric.c:1314
3164 msgid "%s: cannot get content of section group [%2zd] '%s': %s'"
3165 msgstr "%s: セクショングループ [%2zd] '%s' の内容を得られません: %s'"
3167 #: ../src/ldgeneric.c:1328
3170 "%s: group member %zu of section group [%2zd] '%s' has too high index: %"
3173 "%1$s: セクショングループ [%3$2zd] '%4$s' のグループメンバー %2$zu は大きすぎる"
3174 "インデックスを持っています: %5$<PRIu32>"
3176 #: ../src/ldgeneric.c:1350
3178 msgid "%s: section '%s' has unknown type: %d"
3179 msgstr "%s: セクション '%s' は不明なタイプを持っています: %d"
3181 #: ../src/ldgeneric.c:1729
3183 msgid "cannot get descriptor for ELF file (%s:%d): %s\n"
3184 msgstr "ELF ファイル (%s:%d) のための記述子を得られません: %s\n"
3186 #: ../src/ldgeneric.c:1899
3188 msgid "cannot read archive `%s': %s"
3189 msgstr "アーカイブ `%s' を読めません: %s"
3191 #: ../src/ldgeneric.c:2020
3193 msgid "file of type %s cannot be linked in\n"
3194 msgstr "%s のファイルタイプがリンクされていません\n"
3196 #: ../src/ldgeneric.c:2032
3198 msgid "%s: input file incompatible with ELF machine type %s\n"
3199 msgstr "%s: 入力ファイルは ELF マシンタイプ %s と互換性がありません\n"
3201 #: ../src/ldgeneric.c:2044
3203 msgid "%s: cannot get section header string table index: %s\n"
3204 msgstr "%s: セクションヘッダー文字列テーブルインデックスを得られません: %s\n"
3206 #: ../src/ldgeneric.c:2073
3208 msgid "cannot use DSO '%s' when generating relocatable object file"
3209 msgstr "リロケータブルオブジェクトファイル生成時に DSO '%s' を使えません"
3211 #: ../src/ldgeneric.c:2158
3213 msgid "input file '%s' ignored"
3214 msgstr "入力ファイル '%s' を無視しました"
3216 #. XXX The error message should get better. It should use
3217 #. the debugging information if present to tell where in the
3218 #. sources the undefined reference is.
3219 #: ../src/ldgeneric.c:2372
3221 msgid "undefined symbol `%s' in %s"
3222 msgstr "%2$s 中に未定義のシンボル `%1$s'"
3224 #: ../src/ldgeneric.c:2702
3226 msgid "cannot create ELF descriptor for output file: %s"
3227 msgstr "出力ファイル用の ELF 記述子を生成できません: %s"
3229 #: ../src/ldgeneric.c:2709
3231 msgid "could not create ELF header for output file: %s"
3232 msgstr "出力ファイル用の ELF ヘッダーを生成できませんでした: %s"
3234 #: ../src/ldgeneric.c:3224 ../src/ldgeneric.c:3294 ../src/ldgeneric.c:3330
3235 #: ../src/ldgeneric.c:4457 ../src/ldgeneric.c:4506 ../src/ldgeneric.c:4538
3236 #: ../src/ldgeneric.c:4773 ../src/ldgeneric.c:4828 ../src/ldgeneric.c:5075
3237 #: ../src/ldgeneric.c:5131 ../src/ldgeneric.c:5600 ../src/ldgeneric.c:5612
3239 msgid "cannot create section for output file: %s"
3240 msgstr "出力ファイル用のセクションを生成できません: %s"
3242 #: ../src/ldgeneric.c:3444
3244 msgid "address computation expression contains variable '%s'"
3245 msgstr "アドレス計算式が変数 '%s' を含んでいます"
3247 #: ../src/ldgeneric.c:3489
3250 "argument '%<PRIuMAX>' of ALIGN in address computation expression is no power "
3253 "アドレス計算式中の ALIGN のパラメーター %<PRIuMAX> が 2 の累乗ではありません"
3255 #: ../src/ldgeneric.c:3684
3257 msgid "cannot find entry symbol '%s': defaulting to %#0*<PRIx64>"
3259 "エントリーシンボル '%s' が見つかりません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
3261 #: ../src/ldgeneric.c:3690
3263 msgid "no entry symbol specified: defaulting to %#0*<PRIx64>"
3265 "エントリーシンボルが指定されていません: デフォルトの %#0*<PRIx64> にします"
3267 #: ../src/ldgeneric.c:3920
3269 msgid "cannot create GNU hash table section for output file: %s"
3270 msgstr "出力ファイル用の GNU ハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
3272 #: ../src/ldgeneric.c:4071
3274 msgid "cannot create hash table section for output file: %s"
3275 msgstr "出力ファイル用のハッシュテーブルセクションを生成できません: %s"
3277 #: ../src/ldgeneric.c:4114
3279 msgid "cannot create build ID section: %s"
3280 msgstr "ビルド ID セクションを生成できません: %s"
3282 #: ../src/ldgeneric.c:4191
3284 msgid "cannot convert section data to file format: %s"
3285 msgstr "セクションデータをファイル形式に変換できません: %s"
3287 #: ../src/ldgeneric.c:4200
3289 msgid "cannot convert section data to memory format: %s"
3290 msgstr "セクションデータをメモリー形式に変換できません: %s"
3292 #: ../src/ldgeneric.c:4261
3294 msgid "cannot read enough data for UUID"
3295 msgstr "UUID に十分なデータを読めません"
3297 #: ../src/ldgeneric.c:4358 ../src/ldgeneric.c:4379 ../src/ldgeneric.c:4408
3298 #: ../src/ldgeneric.c:6062
3300 msgid "cannot create symbol table for output file: %s"
3301 msgstr "出力ファイル用のシンボルテーブルを生成できません: %s"
3303 #: ../src/ldgeneric.c:5300 ../src/ldgeneric.c:5852
3305 msgid "section index too large in dynamic symbol table"
3306 msgstr "動的シンボルテーブルのセクションインデックスが大きすぎます"
3308 #: ../src/ldgeneric.c:5745
3310 msgid "cannot create versioning section: %s"
3311 msgstr "バージョニングセクションを生成できません: %s"
3313 #: ../src/ldgeneric.c:5818
3315 msgid "cannot create dynamic symbol table for output file: %s"
3316 msgstr "出力ファイル用の動的シンボルテーブルを生成できません: %s"
3318 #: ../src/ldgeneric.c:5994
3320 msgid "cannot create versioning data: %s"
3321 msgstr "バージョニングデータを生成できません: %s"
3323 #: ../src/ldgeneric.c:6094 ../src/ldgeneric.c:6107 ../src/ldgeneric.c:6171
3324 #: ../src/ldgeneric.c:6179
3326 msgid "cannot create section header string section: %s"
3327 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません: %s"
3329 #: ../src/ldgeneric.c:6101
3331 msgid "cannot create section header string section"
3332 msgstr "セクションヘッダー文字列セクションを生成できません"
3334 #: ../src/ldgeneric.c:6259
3336 msgid "cannot create program header: %s"
3337 msgstr "プログラムヘッダーを生成できません: %s"
3339 #: ../src/ldgeneric.c:6267
3341 msgid "while determining file layout: %s"
3342 msgstr "ファイルレイアウトを決定中: %s"
3344 #: ../src/ldgeneric.c:6388
3346 msgid "internal error: non-nobits section follows nobits section"
3347 msgstr "内部エラー: 非 nobits セクションが nobits セクションに続きます"
3349 #: ../src/ldgeneric.c:6925
3351 msgid "cannot get header of 0th section: %s"
3352 msgstr "0番目のセクションのヘッダーを得られません: %s"
3354 #: ../src/ldgeneric.c:6941 ../src/unstrip.c:1807
3356 msgid "cannot update ELF header: %s"
3357 msgstr "ELF ヘッダーを更新できません: %s"
3359 #: ../src/ldgeneric.c:6972
3361 msgid "linker backend didn't specify function to relocate section"
3363 "リンカーバックエンドがセクションをリロケートするための機能を指定していません"
3365 #: ../src/ldgeneric.c:6984
3367 msgid "while writing output file: %s"
3368 msgstr "出力ファイルに書込み中: %s"
3370 #: ../src/ldgeneric.c:6989
3372 msgid "while finishing output file: %s"
3373 msgstr "出力ファイルの仕上げ中: %s"
3375 #: ../src/ldgeneric.c:6995
3377 msgid "cannot stat output file"
3378 msgstr "出力ファイルを stat できません"
3380 #: ../src/ldgeneric.c:7011
3382 msgid "WARNING: temporary output file overwritten before linking finished"
3383 msgstr "警告: リンクを仕上げる前に一時出力ファイルが上書きされました"
3385 #. This cannot be implemented generally. There should have been a
3386 #. machine dependent implementation and we should never have arrived
3388 #: ../src/ldgeneric.c:7064 ../src/ldgeneric.c:7075 ../src/ldgeneric.c:7086
3389 #: ../src/ldgeneric.c:7097 ../src/ldgeneric.c:7116 ../src/ldgeneric.c:7129
3390 #: ../src/ldgeneric.c:7141
3392 msgid "no machine specific '%s' implementation"
3393 msgstr "マシン固有の '%s' 実装はありません"
3395 #: ../src/i386_ld.c:210
3397 msgid "cannot allocate PLT section: %s"
3398 msgstr "PLT セクションを割り当てられません: %s"
3400 #: ../src/i386_ld.c:232
3402 msgid "cannot allocate PLTREL section: %s"
3403 msgstr "PLTREL セクションを割り当てられません: %s"
3405 #: ../src/i386_ld.c:253
3407 msgid "cannot allocate GOT section: %s"
3408 msgstr "GOT セクションを割り当てられません: %s"
3410 #: ../src/i386_ld.c:274
3412 msgid "cannot allocate GOTPLT section: %s"
3413 msgstr "GOTPLT セクションを割り当てられません: %s"
3415 #: ../src/i386_ld.c:661
3417 msgid "initial-executable TLS relocation cannot be used "
3418 msgstr "最初に実行される TLS リロケーションが使用されません "
3420 #: ../src/ldscript.y:178
3421 msgid "mode for segment invalid\n"
3422 msgstr "セグメント用のモードが不当です\n"
3424 #: ../src/ldscript.y:465
3426 msgid "while reading version script '%s': %s at line %d"
3427 msgstr "バージョンスクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
3429 #: ../src/ldscript.y:466
3431 msgid "while reading linker script '%s': %s at line %d"
3432 msgstr "リンカースクリプト '%1$s' 読込み中: %3$d 行目の %2$s"
3434 #: ../src/ldscript.y:745
3436 msgid "symbol '%s' in declared both local and global for unnamed version"
3437 msgstr "名前なしバージョン用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%s'"
3439 #: ../src/ldscript.y:747
3441 msgid "symbol '%s' in declared both local and global for version '%s'"
3442 msgstr "バージョン '%2$s' 用のローカルとグローバルで宣言されたシンボル '%1$s'"
3444 #: ../src/ldscript.y:767 ../src/ldscript.y:774
3446 msgid "default visibility set as local and global"
3447 msgstr "ローカルとグローバルに設定されたデフォルトの可視性"
3449 #: ../src/elflint.c:71
3450 msgid "Be extremely strict, flag level 2 features."
3451 msgstr "非常に厳密にやってください、フラグレベル 2 機能。"
3453 #: ../src/elflint.c:72
3454 msgid "Do not print anything if successful"
3455 msgstr "成功したら何も印刷しない"
3457 #: ../src/elflint.c:73
3458 msgid "Binary is a separate debuginfo file"
3459 msgstr "バイナリーは別の debuginfo ファイルです"
3461 #: ../src/elflint.c:75
3463 "Binary has been created with GNU ld and is therefore known to be broken in "
3466 "バイナリーは GNU ld で作成され、従ってある方法で壊れているのが知られている"
3468 #. Short description of program.
3469 #: ../src/elflint.c:81
3470 msgid "Pedantic checking of ELF files compliance with gABI/psABI spec."
3471 msgstr "ELF ファイルが gABI/psABI 仕様へ準拠しているかの厳密なチェック。"
3473 #: ../src/elflint.c:165
3475 msgid "cannot generate Elf descriptor: %s\n"
3476 msgstr "Elf 記述子を生成できません: %s\n"
3478 #: ../src/elflint.c:184
3480 msgid "error while closing Elf descriptor: %s\n"
3481 msgstr "Elf 記述子を閉じている時にエラー: %s\n"
3483 #: ../src/elflint.c:188
3487 #: ../src/elflint.c:301
3489 msgid " error while freeing sub-ELF descriptor: %s\n"
3490 msgstr "副-ELF 記述子を解放している時にエラー: %s\n"
3492 #. We cannot do anything.
3493 #: ../src/elflint.c:309
3495 msgid "Not an ELF file - it has the wrong magic bytes at the start\n"
3496 msgstr "ELF ファイルではありません - 最初に誤ったマジックバイトがあります\n"
3498 #: ../src/elflint.c:368
3500 msgid "e_ident[%d] == %d is no known class\n"
3501 msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のクラスではありません\n"
3503 #: ../src/elflint.c:373
3505 msgid "e_ident[%d] == %d is no known data encoding\n"
3506 msgstr "e_ident[%d] == %d は既知のデータエンコードではありません\n"
3508 #: ../src/elflint.c:377
3510 msgid "unknown ELF header version number e_ident[%d] == %d\n"
3511 msgstr "不明な ELF ヘッダーバージョン数 e_ident[%d] == %d\n"
3513 #: ../src/elflint.c:383
3515 msgid "unsupported OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
3516 msgstr "不明な OS ABI e_ident[%d] == '%s'\n"
3518 #: ../src/elflint.c:389
3520 msgid "unsupport ABI version e_ident[%d] == %d\n"
3521 msgstr "不明な ABI バージョン e_ident[%d] == %d\n"
3523 #: ../src/elflint.c:394
3525 msgid "e_ident[%zu] is not zero\n"
3526 msgstr "e_ident[%zu] がゼロではありません\n"
3528 #: ../src/elflint.c:399
3530 msgid "unknown object file type %d\n"
3531 msgstr "不明なオブジェクトファイルタイプ %d\n"
3533 #: ../src/elflint.c:406
3535 msgid "unknown machine type %d\n"
3536 msgstr "不明なマシンタイプ %d\n"
3538 #: ../src/elflint.c:410
3540 msgid "unknown object file version\n"
3541 msgstr "不明なオブジェクトファイルバージョン\n"
3543 #: ../src/elflint.c:416
3545 msgid "invalid program header offset\n"
3546 msgstr "不当なプログラムヘッダーオフセット\n"
3548 #: ../src/elflint.c:418
3550 msgid "executables and DSOs cannot have zero program header offset\n"
3552 "実行ファイルと DSO はプログラムヘッダーオフセットが 0 であってはいけません\n"
3554 #: ../src/elflint.c:422
3556 msgid "invalid number of program header entries\n"
3557 msgstr "プログラムヘッダー項目数として不当な数\n"
3559 #: ../src/elflint.c:430
3561 msgid "invalid section header table offset\n"
3562 msgstr "不当なセクションヘッダーテーブルオフセット\n"
3564 #: ../src/elflint.c:433
3566 msgid "section header table must be present\n"
3567 msgstr "セクションヘッダーテーブルがなければなりません\n"
3569 #: ../src/elflint.c:447
3571 msgid "invalid number of section header table entries\n"
3572 msgstr "セクションヘッダーテーブル項目数として不当な数\n"
3574 #: ../src/elflint.c:464
3576 msgid "invalid section header index\n"
3577 msgstr "不当なセクションヘッダーインデックス\n"
3579 #: ../src/elflint.c:469
3581 msgid "invalid machine flags: %s\n"
3582 msgstr "不当なマシンフラグ: %s\n"
3584 #: ../src/elflint.c:476 ../src/elflint.c:493
3586 msgid "invalid ELF header size: %hd\n"
3587 msgstr "不当な ELF ヘッダーサイズ: %hd\n"
3589 #: ../src/elflint.c:479 ../src/elflint.c:496
3591 msgid "invalid program header size: %hd\n"
3592 msgstr "不当なプログラムヘッダーサイズ: %hd\n"
3594 #: ../src/elflint.c:482 ../src/elflint.c:499
3596 msgid "invalid program header position or size\n"
3597 msgstr "不当なプログラムヘッダー位置かサイズ\n"
3599 #: ../src/elflint.c:485 ../src/elflint.c:502
3601 msgid "invalid section header size: %hd\n"
3602 msgstr "不当なセクションヘッダーサイズ: %hd\n"
3604 #: ../src/elflint.c:488 ../src/elflint.c:505
3606 msgid "invalid section header position or size\n"
3607 msgstr "不当なセクションヘッダー位置かサイズ\n"
3609 #: ../src/elflint.c:549
3612 "section [%2d] '%s': section with SHF_GROUP flag set not part of a section "
3615 "セクション [%2d] '%s': SHF_GROUP フラグのあるセクションにセクショングループ"
3618 #: ../src/elflint.c:553
3621 "section [%2d] '%s': section group [%2zu] '%s' does not preceed group member\n"
3623 "セクション [%2d] '%s': セクショングループ [%2zu] '%s' がグループメンバーを"
3626 #: ../src/elflint.c:569 ../src/elflint.c:1412 ../src/elflint.c:1462
3627 #: ../src/elflint.c:1571 ../src/elflint.c:2165 ../src/elflint.c:2679
3628 #: ../src/elflint.c:2840 ../src/elflint.c:2970 ../src/elflint.c:3142
3629 #: ../src/elflint.c:4040
3631 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section data\n"
3632 msgstr "セクション [%2d] '%s': セクションデータを得られません\n"
3634 #: ../src/elflint.c:582 ../src/elflint.c:1578
3637 "section [%2d] '%s': referenced as string table for section [%2d] '%s' but "
3638 "type is not SHT_STRTAB\n"
3640 "セクション [%2d] '%s': セクション [%2d] '%s' 用の文字列テーブルとして参照"
3641 "されていますが、タイプが SHT_STRTAB ではありません\n"
3643 #: ../src/elflint.c:605
3646 "section [%2d] '%s': symbol table cannot have more than one extended index "
3649 "セクション [%2d] '%s': シンボルテーブルは 1 個を越える拡張インデックス"
3652 #: ../src/elflint.c:616
3654 msgid "section [%2u] '%s': entry size is does not match ElfXX_Sym\n"
3655 msgstr "セクション [%2u] '%s': 項目サイズが ElfXX_Sym と一致しません\n"
3657 #: ../src/elflint.c:625
3659 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %d: %s\n"
3660 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %d を得られません: %s\n"
3662 #: ../src/elflint.c:630 ../src/elflint.c:633 ../src/elflint.c:636
3663 #: ../src/elflint.c:639 ../src/elflint.c:642 ../src/elflint.c:645
3665 msgid "section [%2d] '%s': '%s' in zeroth entry not zero\n"
3666 msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目にある '%s' ゼロではありません\n"
3668 #: ../src/elflint.c:648
3670 msgid "section [%2d] '%s': XINDEX for zeroth entry not zero\n"
3671 msgstr "セクション [%2d] '%s': 0番目の項目用の XINDEX がゼロではありません\n"
3673 #: ../src/elflint.c:658
3675 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol %zu: %s\n"
3676 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu を得られません: %s\n"
3678 #: ../src/elflint.c:667
3680 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid name value\n"
3681 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当な名前の値\n"
3683 #: ../src/elflint.c:680
3686 "section [%2d] '%s': symbol %zu: too large section index but no extended "
3687 "section index section\n"
3689 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 大きすぎるセクションインデックスだが、"
3690 "拡張セクションインデックスセクションがありません\n"
3692 #: ../src/elflint.c:686
3695 "section [%2d] '%s': symbol %zu: XINDEX used for index which would fit in "
3696 "st_shndx (%<PRIu32>)\n"
3698 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_shndx (%<PRIu32>) に適合する"
3699 "インデックス用に使われる XINDEX\n"
3701 #. || sym->st_shndx > SHN_HIRESERVE always false
3702 #: ../src/elflint.c:698
3704 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: invalid section index\n"
3705 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不当なセクションインデックス\n"
3707 #: ../src/elflint.c:706
3709 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown type\n"
3710 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なタイプ\n"
3712 #: ../src/elflint.c:712
3714 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown symbol binding\n"
3715 msgstr "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: 不明なシンボルバインディング\n"
3717 #: ../src/elflint.c:717
3719 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unique symbol not of object type\n"
3721 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: オブジェクトタイプと異なる固有の"
3724 #: ../src/elflint.c:725
3727 "section [%2d] '%s': symbol %zu: COMMON only allowed in relocatable files\n"
3729 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON はリロケータブルファイル内のみ"
3732 #: ../src/elflint.c:729
3734 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: local COMMON symbols are nonsense\n"
3736 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: ローカルな COMMON シンボルは意味が"
3739 #: ../src/elflint.c:733
3742 "section [%2d] '%s': symbol %zu: function in COMMON section is nonsense\n"
3744 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: COMMON セクションの機能は意味が"
3747 #: ../src/elflint.c:765
3749 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds\n"
3751 "セクション [%2d] '%s': シンボル %zu: st_value 境界外\n"
3753 #: ../src/elflint.c:771 ../src/elflint.c:796 ../src/elflint.c:839
3756 "section [%2d] '%s': symbol %zu does not fit completely in referenced section "
3760 #: ../src/elflint.c:780
3763 "section [%2d] '%s': symbol %zu: referenced section [%2d] '%s' does not have "
3764 "SHF_TLS flag set\n"
3767 #: ../src/elflint.c:790 ../src/elflint.c:832
3770 "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value out of bounds of referenced section "
3774 #: ../src/elflint.c:817
3777 "section [%2d] '%s': symbol %zu: TLS symbol but no TLS program header entry\n"
3780 #: ../src/elflint.c:825
3783 "section [%2d] '%s': symbol %zu: st_value short of referenced section [%2d] '%"
3787 #: ../src/elflint.c:852
3790 "section [%2d] '%s': symbol %zu: local symbol outside range described in "
3794 #: ../src/elflint.c:859
3797 "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local symbol outside range described in "
3801 #: ../src/elflint.c:866
3803 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: non-local section symbol\n"
3806 #: ../src/elflint.c:916
3809 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to bad section [%"
3813 #: ../src/elflint.c:923
3816 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol refers to section [%2d] '%"
3820 #. This test is more strict than the psABIs which
3821 #. usually allow the symbol to be in the middle of
3822 #. the .got section, allowing negative offsets.
3823 #: ../src/elflint.c:939
3826 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol value %#<PRIx64> does not "
3827 "match %s section address %#<PRIx64>\n"
3830 #: ../src/elflint.c:946
3833 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol size %<PRIu64> does not "
3834 "match %s section size %<PRIu64>\n"
3837 #: ../src/elflint.c:954
3840 "section [%2d] '%s': _GLOBAL_OFFSET_TABLE_ symbol present, but no .got "
3844 #: ../src/elflint.c:970
3847 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC_ symbol value %#<PRIx64> does not match dynamic "
3848 "segment address %#<PRIx64>\n"
3851 #: ../src/elflint.c:977
3854 "section [%2d] '%s': _DYNAMIC symbol size %<PRIu64> does not match dynamic "
3855 "segment size %<PRIu64>\n"
3858 #: ../src/elflint.c:990
3861 "section [%2d] '%s': symbol %zu: symbol in dynamic symbol table with non-"
3862 "default visibility\n"
3865 #: ../src/elflint.c:994
3867 msgid "section [%2d] '%s': symbol %zu: unknown bit set in st_other\n"
3870 #: ../src/elflint.c:1039
3872 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT used for this RELA section\n"
3875 #: ../src/elflint.c:1048 ../src/elflint.c:1100
3877 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELCOUNT value %d too high for this section\n"
3880 #: ../src/elflint.c:1073 ../src/elflint.c:1125
3883 "section [%2d] '%s': relative relocations after index %d as specified by "
3887 #: ../src/elflint.c:1079 ../src/elflint.c:1131
3890 "section [%2d] '%s': non-relative relocation at index %zu; DT_RELCOUNT "
3891 "specified %d relative relocations\n"
3894 #: ../src/elflint.c:1091
3896 msgid "section [%2d] '%s': DT_RELACOUNT used for this REL section\n"
3899 #: ../src/elflint.c:1173
3901 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section index\n"
3904 #: ../src/elflint.c:1186
3906 msgid "section [%2d] '%s': invalid destination section type\n"
3909 #: ../src/elflint.c:1194
3911 msgid "section [%2d] '%s': sh_info should be zero\n"
3914 #: ../src/elflint.c:1201
3916 msgid "section [%2d] '%s': no relocations for merge-able sections possible\n"
3919 #: ../src/elflint.c:1208
3921 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Rela\n"
3924 #: ../src/elflint.c:1268
3926 msgid "text relocation flag set but there is no read-only segment\n"
3929 #: ../src/elflint.c:1295
3931 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid type\n"
3934 #: ../src/elflint.c:1303
3937 "section [%2d] '%s': relocation %zu: relocation type invalid for the file "
3941 #: ../src/elflint.c:1311
3943 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: invalid symbol index\n"
3946 #: ../src/elflint.c:1329
3949 "section [%2d] '%s': relocation %zu: only symbol '_GLOBAL_OFFSET_TABLE_' can "
3953 #: ../src/elflint.c:1346
3955 msgid "section [%2d] '%s': relocation %zu: offset out of bounds\n"
3958 #: ../src/elflint.c:1361
3961 "section [%2d] '%s': relocation %zu: copy relocation against symbol of type %"
3965 #: ../src/elflint.c:1382
3968 "section [%2d] '%s': relocation %zu: read-only section modified but text "
3969 "relocation flag not set\n"
3972 #: ../src/elflint.c:1397
3974 msgid "section [%2d] '%s': relocations are against loaded and unloaded data\n"
3977 #: ../src/elflint.c:1436 ../src/elflint.c:1486
3979 msgid "section [%2d] '%s': cannot get relocation %zu: %s\n"
3982 #: ../src/elflint.c:1566
3984 msgid "more than one dynamic section present\n"
3987 #: ../src/elflint.c:1584
3989 msgid "section [%2d] '%s': section entry size does not match ElfXX_Dyn\n"
3992 #: ../src/elflint.c:1589 ../src/elflint.c:1881
3994 msgid "section [%2d] '%s': sh_info not zero\n"
3997 #: ../src/elflint.c:1599
3999 msgid "section [%2d] '%s': cannot get dynamic section entry %zu: %s\n"
4002 #: ../src/elflint.c:1607
4004 msgid "section [%2d] '%s': non-DT_NULL entries follow DT_NULL entry\n"
4007 #: ../src/elflint.c:1614
4009 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: unknown tag\n"
4012 #: ../src/elflint.c:1625
4014 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: more than one entry with tag %s\n"
4017 #: ../src/elflint.c:1635
4019 msgid "section [%2d] '%s': entry %zu: level 2 tag %s used\n"
4022 #: ../src/elflint.c:1653
4025 "section [%2d] '%s': entry %zu: DT_PLTREL value must be DT_REL or DT_RELA\n"
4028 #: ../src/elflint.c:1675
4031 "section [%2d] '%s': entry %zu: pointer does not match address of section [%"
4032 "2d] '%s' referenced by sh_link\n"
4035 #: ../src/elflint.c:1718
4038 "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must point into loaded segment\n"
4041 #: ../src/elflint.c:1733
4044 "section [%2d] '%s': entry %zu: %s value must be valid offset in section [%"
4048 #: ../src/elflint.c:1753 ../src/elflint.c:1781
4050 msgid "section [%2d] '%s': contains %s entry but not %s\n"
4053 #: ../src/elflint.c:1765
4055 msgid "section [%2d] '%s': mandatory tag %s not present\n"
4058 #: ../src/elflint.c:1774
4060 msgid "section [%2d] '%s': no hash section present\n"
4063 #: ../src/elflint.c:1789 ../src/elflint.c:1796
4065 msgid "section [%2d] '%s': not all of %s, %s, and %s are present\n"
4068 #: ../src/elflint.c:1806 ../src/elflint.c:1810
4070 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in DSO marked during prelinking\n"
4073 #: ../src/elflint.c:1816
4075 msgid "section [%2d] '%s': non-DSO file marked as dependency during prelink\n"
4078 #: ../src/elflint.c:1827 ../src/elflint.c:1831 ../src/elflint.c:1835
4079 #: ../src/elflint.c:1839
4081 msgid "section [%2d] '%s': %s tag missing in prelinked executable\n"
4084 #: ../src/elflint.c:1851
4087 "section [%2d] '%s': only relocatable files can have extended section index\n"
4090 #: ../src/elflint.c:1861
4093 "section [%2d] '%s': extended section index section not for symbol table\n"
4096 #: ../src/elflint.c:1866
4098 msgid "cannot get data for symbol section\n"
4101 #: ../src/elflint.c:1869
4103 msgid "section [%2d] '%s': entry size does not match Elf32_Word\n"
4106 #: ../src/elflint.c:1876
4108 msgid "section [%2d] '%s': extended index table too small for symbol table\n"
4111 #: ../src/elflint.c:1891
4114 "section [%2d] '%s': extended section index in section [%2zu] '%s' refers to "
4115 "same symbol table\n"
4118 #: ../src/elflint.c:1902
4120 msgid "symbol 0 should have zero extended section index\n"
4123 #: ../src/elflint.c:1914
4125 msgid "cannot get data for symbol %zu\n"
4128 #: ../src/elflint.c:1919
4130 msgid "extended section index is %<PRIu32> but symbol index is not XINDEX\n"
4133 #: ../src/elflint.c:1935 ../src/elflint.c:1976
4136 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected %ld)\n"
4139 #: ../src/elflint.c:1947 ../src/elflint.c:1988
4141 msgid "section [%2d] '%s': chain array too large\n"
4144 #: ../src/elflint.c:1956 ../src/elflint.c:1997
4146 msgid "section [%2d] '%s': hash bucket reference %zu out of bounds\n"
4149 #: ../src/elflint.c:1962
4151 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %zu out of bounds\n"
4154 #: ../src/elflint.c:2003
4156 msgid "section [%2d] '%s': hash chain reference %<PRIu64> out of bounds\n"
4159 #: ../src/elflint.c:2018
4161 msgid "section [%2d] '%s': bitmask size not power of 2: %u\n"
4164 #: ../src/elflint.c:2029
4167 "section [%2d] '%s': hash table section is too small (is %ld, expected at "
4171 #: ../src/elflint.c:2037
4173 msgid "section [%2d] '%s': 2nd hash function shift too big: %u\n"
4176 #: ../src/elflint.c:2069
4179 "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu lower than symbol index bias\n"
4182 #: ../src/elflint.c:2090
4185 "section [%2d] '%s': symbol %u referenced in chain for bucket %zu is "
4189 #: ../src/elflint.c:2101
4192 "section [%2d] '%s': hash value for symbol %u in chain for bucket %zu wrong\n"
4195 #: ../src/elflint.c:2132
4197 msgid "section [%2d] '%s': hash chain for bucket %zu out of bounds\n"
4200 #: ../src/elflint.c:2137
4203 "section [%2d] '%s': symbol reference in chain for bucket %zu out of bounds\n"
4206 #: ../src/elflint.c:2143
4208 msgid "section [%2d] '%s': bitmask does not match names in the hash table\n"
4211 #: ../src/elflint.c:2156
4213 msgid "section [%2d] '%s': relocatable files cannot have hash tables\n"
4216 #: ../src/elflint.c:2174
4218 msgid "section [%2d] '%s': hash table not for dynamic symbol table\n"
4221 #: ../src/elflint.c:2182
4223 msgid "section [%2d] '%s': hash table entry size incorrect\n"
4226 #: ../src/elflint.c:2187
4228 msgid "section [%2d] '%s': not marked to be allocated\n"
4231 #: ../src/elflint.c:2192
4234 "section [%2d] '%s': hash table has not even room for initial administrative "
4238 #: ../src/elflint.c:2240
4240 msgid "sh_link in hash sections [%2zu] '%s' and [%2zu] '%s' not identical\n"
4243 #: ../src/elflint.c:2318 ../src/elflint.c:2322
4245 msgid "section [%2zu] '%s': reference to symbol index 0\n"
4248 #: ../src/elflint.c:2329
4251 "symbol %d referenced in new hash table in [%2zu] '%s' but not in old hash "
4252 "table in [%2zu] '%s'\n"
4255 #: ../src/elflint.c:2341
4258 "symbol %d referenced in old hash table in [%2zu] '%s' but not in new hash "
4259 "table in [%2zu] '%s'\n"
4262 #: ../src/elflint.c:2357
4264 msgid "section [%2d] '%s': nonzero sh_%s for NULL section\n"
4267 #: ../src/elflint.c:2377
4270 "section [%2d] '%s': section groups only allowed in relocatable object files\n"
4273 #: ../src/elflint.c:2388
4275 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol table: %s\n"
4278 #: ../src/elflint.c:2393
4280 msgid "section [%2d] '%s': section reference in sh_link is no symbol table\n"
4283 #: ../src/elflint.c:2399
4285 msgid "section [%2d] '%s': invalid symbol index in sh_info\n"
4288 #: ../src/elflint.c:2404
4290 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not zero\n"
4293 #: ../src/elflint.c:2411
4295 msgid "section [%2d] '%s': cannot get symbol for signature\n"
4298 #: ../src/elflint.c:2416
4300 msgid "section [%2d] '%s': signature symbol canot be empty string\n"
4303 #: ../src/elflint.c:2422
4305 msgid "section [%2d] '%s': sh_flags not set correctly\n"
4308 #: ../src/elflint.c:2428
4310 msgid "section [%2d] '%s': cannot get data: %s\n"
4313 #: ../src/elflint.c:2437
4315 msgid "section [%2d] '%s': section size not multiple of sizeof(Elf32_Word)\n"
4318 #: ../src/elflint.c:2442
4320 msgid "section [%2d] '%s': section group without flags word\n"
4323 #: ../src/elflint.c:2448
4325 msgid "section [%2d] '%s': section group without member\n"
4328 #: ../src/elflint.c:2452
4330 msgid "section [%2d] '%s': section group with only one member\n"
4333 #: ../src/elflint.c:2463
4335 msgid "section [%2d] '%s': unknown section group flags\n"
4338 #: ../src/elflint.c:2475
4340 msgid "section [%2d] '%s': section index %Zu out of range\n"
4343 #: ../src/elflint.c:2484
4345 msgid "section [%2d] '%s': cannot get section header for element %zu: %s\n"
4348 #: ../src/elflint.c:2491
4350 msgid "section [%2d] '%s': section group contains another group [%2d] '%s'\n"
4353 #: ../src/elflint.c:2497
4356 "section [%2d] '%s': element %Zu references section [%2d] '%s' without "
4357 "SHF_GROUP flag set\n"
4360 #: ../src/elflint.c:2504
4362 msgid "section [%2d] '%s' is contained in more than one section group\n"
4365 #: ../src/elflint.c:2693
4368 "section [%2d] '%s' refers in sh_link to section [%2d] '%s' which is no "
4369 "dynamic symbol table\n"
4372 #: ../src/elflint.c:2704
4375 "section [%2d] '%s' has different number of entries than symbol table [%2d] '%"
4379 #: ../src/elflint.c:2720
4381 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: cannot read version data\n"
4384 #: ../src/elflint.c:2736
4386 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with global scope\n"
4389 #: ../src/elflint.c:2744
4391 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: local symbol with version\n"
4394 #: ../src/elflint.c:2758
4396 msgid "section [%2d] '%s': symbol %d: invalid version index %d\n"
4399 #: ../src/elflint.c:2763
4402 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for defined version\n"
4405 #: ../src/elflint.c:2773
4408 "section [%2d] '%s': symbol %d: version index %d is for requested version\n"
4411 #: ../src/elflint.c:2825
4413 msgid "more than one version reference section present\n"
4416 #: ../src/elflint.c:2833 ../src/elflint.c:2962
4418 msgid "section [%2d] '%s': sh_link does not link to string table\n"
4421 #: ../src/elflint.c:2856 ../src/elflint.c:3014
4423 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong version %d\n"
4426 #: ../src/elflint.c:2862 ../src/elflint.c:3020
4428 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong offset of auxiliary data\n"
4431 #: ../src/elflint.c:2870
4433 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid file reference\n"
4436 #: ../src/elflint.c:2878
4438 msgid "section [%2d] '%s': entry %d references unknown dependency\n"
4441 #: ../src/elflint.c:2890
4443 msgid "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has unknown flag\n"
4446 #: ../src/elflint.c:2897
4449 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has invalid name "
4453 #: ../src/elflint.c:2904
4456 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong hash value: %"
4457 "#x, expected %#x\n"
4460 #: ../src/elflint.c:2914
4463 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has duplicate version "
4467 #: ../src/elflint.c:2925
4470 "section [%2d] '%s': auxiliary entry %d of entry %d has wrong next field\n"
4473 #: ../src/elflint.c:2941 ../src/elflint.c:3099
4475 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid offset to next entry\n"
4478 #: ../src/elflint.c:2954
4480 msgid "more than one version definition section present\n"
4483 #: ../src/elflint.c:2999
4485 msgid "section [%2d] '%s': more than one BASE definition\n"
4488 #: ../src/elflint.c:3003
4490 msgid "section [%2d] '%s': BASE definition must have index VER_NDX_GLOBAL\n"
4493 #: ../src/elflint.c:3009
4495 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has unknown flag\n"
4498 #: ../src/elflint.c:3033
4500 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference\n"
4503 #: ../src/elflint.c:3040
4505 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong hash value: %#x, expected %#x\n"
4508 #: ../src/elflint.c:3049
4510 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has duplicate version name '%s'\n"
4513 #: ../src/elflint.c:3068
4516 "section [%2d] '%s': entry %d has invalid name reference in auxiliary data\n"
4519 #: ../src/elflint.c:3083
4521 msgid "section [%2d] '%s': entry %d has wrong next field in auxiliary data\n"
4524 #: ../src/elflint.c:3105
4526 msgid "section [%2d] '%s': no BASE definition\n"
4529 #: ../src/elflint.c:3121
4531 msgid "section [%2d] '%s': unknown parent version '%s'\n"
4534 #: ../src/elflint.c:3134
4536 msgid "section [%2d] '%s': empty object attributes section\n"
4539 #: ../src/elflint.c:3155
4541 msgid "section [%2d] '%s': unrecognized attribute format\n"
4544 #: ../src/elflint.c:3171
4547 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute section\n"
4550 #: ../src/elflint.c:3180
4552 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute section\n"
4555 #: ../src/elflint.c:3192
4557 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated vendor name string\n"
4560 #: ../src/elflint.c:3209
4563 "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute subsection tag\n"
4566 #: ../src/elflint.c:3218
4568 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: truncated attribute section\n"
4571 #: ../src/elflint.c:3227
4574 "section [%2d] '%s': offset %zu: zero length field in attribute subsection\n"
4577 #: ../src/elflint.c:3240
4580 "section [%2d] '%s': offset %zu: invalid length in attribute subsection\n"
4584 #: ../src/elflint.c:3251
4587 "section [%2d] '%s': offset %zu: attribute subsection has unexpected tag %u\n"
4590 #: ../src/elflint.c:3269
4592 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: endless ULEB128 in attribute tag\n"
4595 #: ../src/elflint.c:3280
4597 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unterminated string in attribute\n"
4600 #: ../src/elflint.c:3293
4602 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized attribute tag %u\n"
4605 #: ../src/elflint.c:3297
4608 "section [%2d] '%s': offset %zu: unrecognized %s attribute value %<PRIu64>\n"
4611 #: ../src/elflint.c:3307
4613 msgid "section [%2d] '%s': offset %zu: vendor '%s' unknown\n"
4616 #: ../src/elflint.c:3313
4619 "section [%2d] '%s': offset %zu: extra bytes after last attribute section\n"
4622 #: ../src/elflint.c:3402
4624 msgid "cannot get section header of zeroth section\n"
4627 #: ../src/elflint.c:3406
4629 msgid "zeroth section has nonzero name\n"
4632 #: ../src/elflint.c:3408
4634 msgid "zeroth section has nonzero type\n"
4637 #: ../src/elflint.c:3410
4639 msgid "zeroth section has nonzero flags\n"
4642 #: ../src/elflint.c:3412
4644 msgid "zeroth section has nonzero address\n"
4647 #: ../src/elflint.c:3414
4649 msgid "zeroth section has nonzero offset\n"
4652 #: ../src/elflint.c:3416
4654 msgid "zeroth section has nonzero info field\n"
4657 #: ../src/elflint.c:3418
4659 msgid "zeroth section has nonzero align value\n"
4662 #: ../src/elflint.c:3420
4664 msgid "zeroth section has nonzero entry size value\n"
4667 #: ../src/elflint.c:3423
4670 "zeroth section has nonzero size value while ELF header has nonzero shnum "
4674 #: ../src/elflint.c:3427
4677 "zeroth section has nonzero link value while ELF header does not signal "
4678 "overflow in shstrndx\n"
4681 #: ../src/elflint.c:3444
4683 msgid "cannot get section header for section [%2zu] '%s': %s\n"
4686 #: ../src/elflint.c:3453
4688 msgid "section [%2zu]: invalid name\n"
4691 #: ../src/elflint.c:3480
4693 msgid "section [%2d] '%s' has wrong type: expected %s, is %s\n"
4696 #: ../src/elflint.c:3496
4698 msgid "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s, is %s\n"
4701 #: ../src/elflint.c:3513
4704 "section [%2zu] '%s' has wrong flags: expected %s and possibly %s, is %s\n"
4707 #: ../src/elflint.c:3531
4709 msgid "section [%2zu] '%s' present in object file\n"
4712 #: ../src/elflint.c:3537 ../src/elflint.c:3569
4715 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag set but there is no loadable segment\n"
4718 #: ../src/elflint.c:3542 ../src/elflint.c:3574
4721 "section [%2zu] '%s' has SHF_ALLOC flag not set but there are loadable "
4725 #: ../src/elflint.c:3550
4728 "section [%2zu] '%s' is extension section index table in non-object file\n"
4731 #: ../src/elflint.c:3593
4733 msgid "section [%2zu] '%s': size not multiple of entry size\n"
4736 #: ../src/elflint.c:3598
4738 msgid "cannot get section header\n"
4741 #: ../src/elflint.c:3608
4743 msgid "section [%2zu] '%s' has unsupported type %d\n"
4746 #: ../src/elflint.c:3622
4749 "section [%2zu] '%s' contains invalid processor-specific flag(s) %#<PRIx64>\n"
4752 #: ../src/elflint.c:3629
4754 msgid "section [%2zu] '%s' contains unknown flag(s) %#<PRIx64>\n"
4757 #: ../src/elflint.c:3637
4759 msgid "section [%2zu] '%s': thread-local data sections address not zero\n"
4762 #: ../src/elflint.c:3645
4764 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in link value\n"
4767 #: ../src/elflint.c:3650
4769 msgid "section [%2zu] '%s': invalid section reference in info value\n"
4772 #: ../src/elflint.c:3657
4774 msgid "section [%2zu] '%s': strings flag set without merge flag\n"
4777 #: ../src/elflint.c:3662
4779 msgid "section [%2zu] '%s': merge flag set but entry size is zero\n"
4782 #: ../src/elflint.c:3680
4784 msgid "section [%2zu] '%s' has unexpected type %d for an executable section\n"
4787 #: ../src/elflint.c:3689
4789 msgid "section [%2zu] '%s' is both executable and writable\n"
4792 #: ../src/elflint.c:3716
4795 "section [%2zu] '%s' not fully contained in segment of program header entry %"
4799 #: ../src/elflint.c:3724
4802 "section [%2zu] '%s' has type NOBITS but is read from the file in segment of "
4803 "program header entry %d\n"
4806 #: ../src/elflint.c:3733
4809 "section [%2zu] '%s' has not type NOBITS but is not read from the file in "
4810 "segment of program header entry %d\n"
4813 #: ../src/elflint.c:3744
4815 msgid "section [%2zu] '%s' is executable in nonexecutable segment %d\n"
4818 #: ../src/elflint.c:3754
4820 msgid "section [%2zu] '%s' is writable in unwritable segment %d\n"
4823 #: ../src/elflint.c:3764
4826 "section [%2zu] '%s': alloc flag set but section not in any loaded segment\n"
4829 #: ../src/elflint.c:3770
4832 "section [%2zu] '%s': ELF header says this is the section header string table "
4833 "but type is not SHT_TYPE\n"
4836 #: ../src/elflint.c:3778
4839 "section [%2zu] '%s': relocatable files cannot have dynamic symbol tables\n"
4842 #: ../src/elflint.c:3829
4844 msgid "more than one version symbol table present\n"
4847 #: ../src/elflint.c:3852
4849 msgid "INTERP program header entry but no .interp section\n"
4852 #: ../src/elflint.c:3863
4855 "loadable segment [%u] is executable but contains no executable sections\n"
4858 #: ../src/elflint.c:3869
4860 msgid "loadable segment [%u] is writable but contains no writable sections\n"
4863 #: ../src/elflint.c:3880
4866 "no .gnu.versym section present but .gnu.versym_d or .gnu.versym_r section "
4870 #: ../src/elflint.c:3893
4872 msgid "duplicate version index %d\n"
4875 #: ../src/elflint.c:3907
4877 msgid ".gnu.versym section present without .gnu.versym_d or .gnu.versym_r\n"
4880 #: ../src/elflint.c:3956
4882 msgid "phdr[%d]: unknown core file note type %<PRIu32> at offset %<PRIu64>\n"
4885 #: ../src/elflint.c:3960
4888 "section [%2d] '%s': unknown core file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
4891 #: ../src/elflint.c:3983
4893 msgid "phdr[%d]: unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
4896 #: ../src/elflint.c:3987
4899 "section [%2d] '%s': unknown object file note type %<PRIu32> at offset %Zu\n"
4902 #: ../src/elflint.c:4004
4904 msgid "phdr[%d]: no note entries defined for the type of file\n"
4907 #: ../src/elflint.c:4023
4909 msgid "phdr[%d]: cannot get content of note section: %s\n"
4912 #: ../src/elflint.c:4026
4914 msgid "phdr[%d]: extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
4917 #: ../src/elflint.c:4047
4919 msgid "section [%2d] '%s': no note entries defined for the type of file\n"
4922 #: ../src/elflint.c:4054
4924 msgid "section [%2d] '%s': cannot get content of note section\n"
4927 #: ../src/elflint.c:4057
4929 msgid "section [%2d] '%s': extra %<PRIu64> bytes after last note\n"
4932 #: ../src/elflint.c:4075
4935 "only executables, shared objects, and core files can have program headers\n"
4938 #: ../src/elflint.c:4090
4940 msgid "cannot get program header entry %d: %s\n"
4943 #: ../src/elflint.c:4099
4945 msgid "program header entry %d: unknown program header entry type %#<PRIx64>\n"
4948 #: ../src/elflint.c:4110
4950 msgid "more than one INTERP entry in program header\n"
4953 #: ../src/elflint.c:4118
4955 msgid "more than one TLS entry in program header\n"
4958 #: ../src/elflint.c:4125
4960 msgid "static executable cannot have dynamic sections\n"
4963 #: ../src/elflint.c:4139
4965 msgid "dynamic section reference in program header has wrong offset\n"
4968 #: ../src/elflint.c:4142
4970 msgid "dynamic section size mismatch in program and section header\n"
4973 #: ../src/elflint.c:4152
4975 msgid "more than one GNU_RELRO entry in program header\n"
4978 #: ../src/elflint.c:4173
4980 msgid "loadable segment GNU_RELRO applies to is not writable\n"
4983 #: ../src/elflint.c:4176
4985 msgid "loadable segment [%u] flags do not match GNU_RELRO [%u] flags\n"
4988 #: ../src/elflint.c:4184 ../src/elflint.c:4207
4990 msgid "%s segment not contained in a loaded segment\n"
4993 #: ../src/elflint.c:4213
4995 msgid "program header offset in ELF header and PHDR entry do not match"
4998 #: ../src/elflint.c:4237
5000 msgid "call frame search table reference in program header has wrong offset\n"
5003 #: ../src/elflint.c:4240
5005 msgid "call frame search table size mismatch in program and section header\n"
5008 #: ../src/elflint.c:4253
5010 msgid "PT_GNU_EH_FRAME present but no .eh_frame_hdr section\n"
5013 #: ../src/elflint.c:4261
5015 msgid "call frame search table must be allocated\n"
5018 #: ../src/elflint.c:4264
5020 msgid "section [%2zu] '%s' must be allocated\n"
5023 #: ../src/elflint.c:4268
5025 msgid "call frame search table must not be writable\n"
5028 #: ../src/elflint.c:4271
5030 msgid "section [%2zu] '%s' must not be writable\n"
5033 #: ../src/elflint.c:4276
5035 msgid "call frame search table must not be executable\n"
5038 #: ../src/elflint.c:4279
5040 msgid "section [%2zu] '%s' must not be executable\n"
5043 #: ../src/elflint.c:4290
5045 msgid "program header entry %d: file size greater than memory size\n"
5048 #: ../src/elflint.c:4297
5050 msgid "program header entry %d: alignment not a power of 2\n"
5053 #: ../src/elflint.c:4300
5056 "program header entry %d: file offset and virtual address not module of "
5060 #: ../src/elflint.c:4313
5063 "executable/DSO with .eh_frame_hdr section does not have a PT_GNU_EH_FRAME "
5064 "program header entry"
5067 #: ../src/elflint.c:4347
5069 msgid "cannot read ELF header: %s\n"
5072 #: ../src/elflint.c:4373
5074 msgid "text relocation flag set but not needed\n"
5077 #: ../src/addr2line.c:66
5078 msgid "Output selection options:"
5081 #: ../src/addr2line.c:67
5082 msgid "Show only base names of source files"
5085 #: ../src/addr2line.c:69
5086 msgid "Show absolute file names using compilation directory"
5089 #: ../src/addr2line.c:70
5090 msgid "Also show function names"
5093 #: ../src/addr2line.c:71
5094 msgid "Also show symbol or section names"
5097 #: ../src/addr2line.c:73
5098 msgid "Treat addresses as offsets relative to NAME section."
5101 #. Short description of program.
5102 #: ../src/addr2line.c:84
5104 "Locate source files and line information for ADDRs (in a.out by default)."
5107 #. Strings for arguments in help texts.
5108 #: ../src/addr2line.c:88
5112 #: ../src/addr2line.c:405
5114 msgid "Section syntax requires exactly one module"
5117 #: ../src/addr2line.c:428
5119 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside section '%s'"
5122 #: ../src/addr2line.c:461
5124 msgid "cannot find symbol '%s'"
5127 #: ../src/addr2line.c:466
5129 msgid "offset %#<PRIxMAX> lies outside contents of '%s'"
5132 #: ../src/findtextrel.c:70
5133 msgid "Input Selection:"
5136 #: ../src/findtextrel.c:71
5137 msgid "Prepend PATH to all file names"
5140 #: ../src/findtextrel.c:73
5141 msgid "Use PATH as root of debuginfo hierarchy"
5144 #. Short description of program.
5145 #: ../src/findtextrel.c:80
5146 msgid "Locate source of text relocations in FILEs (a.out by default)."
5149 #: ../src/findtextrel.c:236 ../src/elfcmp.c:578 ../src/ranlib.c:186
5151 msgid "cannot create ELF descriptor for '%s': %s"
5154 #: ../src/findtextrel.c:246
5156 msgid "cannot get ELF header '%s': %s"
5159 #: ../src/findtextrel.c:257
5161 msgid "'%s' is not a DSO or PIE"
5164 #: ../src/findtextrel.c:274
5166 msgid "getting get section header of section %zu: %s"
5169 #: ../src/findtextrel.c:292
5171 msgid "cannot read dynamic section: %s"
5174 #: ../src/findtextrel.c:307
5176 msgid "no text relocations reported in '%s'"
5179 #: ../src/findtextrel.c:319
5181 msgid "while reading ELF file"
5184 #: ../src/findtextrel.c:328 ../src/findtextrel.c:345
5186 msgid "cannot get program header index at offset %d: %s"
5189 #: ../src/findtextrel.c:397
5191 msgid "cannot get section header of section %Zu: %s"
5194 #: ../src/findtextrel.c:409
5196 msgid "cannot get symbol table section %zu in '%s': %s"
5199 #: ../src/findtextrel.c:429 ../src/findtextrel.c:452
5201 msgid "cannot get relocation at index %d in section %zu in '%s': %s"
5204 #: ../src/findtextrel.c:517
5206 msgid "%s not compiled with -fpic/-fPIC\n"
5209 #: ../src/findtextrel.c:570
5212 "the file containing the function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
5215 #: ../src/findtextrel.c:577 ../src/findtextrel.c:597
5218 "the file containing the function '%s' might not be compiled with -fpic/-"
5222 #: ../src/findtextrel.c:585
5225 "either the file containing the function '%s' or the file containing the "
5226 "function '%s' is not compiled with -fpic/-fPIC\n"
5229 #: ../src/findtextrel.c:605
5232 "a relocation modifies memory at offset %llu in a write-protected segment\n"
5235 #: ../src/elfcmp.c:69
5236 msgid "Control options:"
5239 #: ../src/elfcmp.c:70
5241 "Control treatment of gaps in loadable segments [ignore|match] (default: "
5245 #: ../src/elfcmp.c:72
5246 msgid "Ignore permutation of buckets in SHT_HASH section"
5249 #: ../src/elfcmp.c:73
5250 msgid "Output nothing; yield exit status only"
5253 #. Short description of program.
5254 #: ../src/elfcmp.c:80
5255 msgid "Compare relevant parts of two ELF files for equality."
5258 #. Strings for arguments in help texts.
5259 #: ../src/elfcmp.c:84
5263 #: ../src/elfcmp.c:140
5264 msgid "Invalid number of parameters.\n"
5267 #: ../src/elfcmp.c:168 ../src/elfcmp.c:173
5269 msgid "cannot get ELF header of '%s': %s"
5272 #: ../src/elfcmp.c:190
5274 msgid "%s %s diff: ELF header"
5277 #: ../src/elfcmp.c:248
5279 msgid "%s %s differ: section header"
5282 #: ../src/elfcmp.c:276 ../src/elfcmp.c:282
5284 msgid "cannot get content of section %zu in '%s': %s"
5287 #: ../src/elfcmp.c:298 ../src/elfcmp.c:304
5289 msgid "cannot get symbol in '%s': %s"
5292 #: ../src/elfcmp.c:325
5294 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu]"
5297 #: ../src/elfcmp.c:328
5299 msgid "%s %s differ: symbol table [%zu,%zu]"
5302 #: ../src/elfcmp.c:376
5304 msgid "%s %s differ: section [%zu] '%s' content"
5307 #: ../src/elfcmp.c:380
5309 msgid "%s %s differ: section [%zu,%zu] '%s' content"
5312 #: ../src/elfcmp.c:396
5314 msgid "%s %s differ: unequal amount of important sections"
5317 #: ../src/elfcmp.c:430 ../src/elfcmp.c:435
5319 msgid "cannot load data of '%s': %s"
5322 #: ../src/elfcmp.c:454 ../src/elfcmp.c:460
5324 msgid "cannot get program header entry %d of '%s': %s"
5327 #: ../src/elfcmp.c:466
5329 msgid "%s %s differ: program header %d"
5332 #: ../src/elfcmp.c:491
5334 msgid "%s %s differ: gap"
5337 #: ../src/elfcmp.c:550
5339 msgid "Invalid value '%s' for --gaps parameter."
5342 #: ../src/elfcmp.c:583
5344 msgid "cannot create EBL descriptor for '%s'"
5347 #: ../src/elfcmp.c:601
5349 msgid "cannot get section header of section %zu: %s"
5352 #: ../src/elfcmp.c:611
5354 msgid "cannot get content of section %zu: %s"
5357 #: ../src/elfcmp.c:621 ../src/elfcmp.c:635
5359 msgid "cannot get relocation: %s"
5362 #. Short description of program.
5363 #: ../src/ranlib.c:74
5364 msgid "Generate an index to speed access to archives."
5367 #. Strings for arguments in help texts.
5368 #: ../src/ranlib.c:77
5372 #: ../src/ranlib.c:116
5374 msgid "Archive name required"
5377 #: ../src/ranlib.c:194
5379 msgid "'%s' is no archive"
5382 #: ../src/ranlib.c:229
5384 msgid "error while freeing sub-ELF descriptor: %s"
5387 #: ../src/strings.c:70
5388 msgid "Output Selection:"
5391 #: ../src/strings.c:71
5392 msgid "Scan entire file, not only loaded sections"
5395 #: ../src/strings.c:73
5396 msgid "Only NUL-terminated sequences of MIN-LEN characters or more are printed"
5399 #: ../src/strings.c:74
5401 "Select character size and endianess: s = 7-bit, S = 8-bit, {b,l} = 16-bit, "
5405 #: ../src/strings.c:78
5406 msgid "Print name of the file before each string."
5409 #: ../src/strings.c:80
5410 msgid "Print location of the string in base 8, 10, or 16 respectively."
5413 #: ../src/strings.c:81
5414 msgid "Alias for --radix=o"
5417 #. Short description of program.
5418 #: ../src/strings.c:88
5419 msgid "Print the strings of printable characters in files."
5422 #: ../src/strings.c:268 ../src/strings.c:303
5424 msgid "invalid value '%s' for %s parameter"
5427 #: ../src/strings.c:314
5429 msgid "invalid minimum length of matched string size"
5432 #: ../src/strings.c:601
5434 msgid "lseek64 failed"
5437 #: ../src/strings.c:616 ../src/strings.c:680
5439 msgid "re-mmap failed"
5442 #: ../src/strings.c:653
5444 msgid "mprotect failed"
5447 #: ../src/unstrip.c:77
5448 msgid "Match MODULE against file names, not module names"
5451 #: ../src/unstrip.c:78
5452 msgid "Silently skip unfindable files"
5455 #: ../src/unstrip.c:81
5456 msgid "Place output into FILE"
5459 #: ../src/unstrip.c:83
5460 msgid "Create multiple output files under DIRECTORY"
5463 #: ../src/unstrip.c:84
5464 msgid "Use module rather than file names"
5467 #: ../src/unstrip.c:86
5468 msgid "Create output for modules that have no separate debug information"
5471 #: ../src/unstrip.c:89
5472 msgid "Apply relocations to section contents in ET_REL files"
5475 #: ../src/unstrip.c:91
5476 msgid "Only list module and file names, build IDs"
5479 #: ../src/unstrip.c:133
5481 msgid "-d option specified twice"
5484 #: ../src/unstrip.c:165
5486 msgid "only one of -o or -d allowed"
5489 #: ../src/unstrip.c:174
5491 msgid "-n cannot be used with explicit files or -o or -d"
5494 #: ../src/unstrip.c:189
5496 msgid "output directory '%s'"
5499 #: ../src/unstrip.c:198
5501 msgid "exactly two file arguments are required"
5504 #: ../src/unstrip.c:204
5506 msgid "-m, -a, -R, and -i options not allowed with explicit files"
5509 #: ../src/unstrip.c:217
5511 msgid "-o or -d is required when using implicit files"
5514 #: ../src/unstrip.c:253
5516 msgid "cannot create ELF header: %s"
5519 #: ../src/unstrip.c:258
5521 msgid "cannot copy ELF header: %s"
5524 #: ../src/unstrip.c:263 ../src/unstrip.c:1816
5526 msgid "cannot create program headers: %s"
5529 #: ../src/unstrip.c:269
5531 msgid "cannot copy program header: %s"
5534 #: ../src/unstrip.c:279
5536 msgid "cannot copy section header: %s"
5539 #: ../src/unstrip.c:282 ../src/unstrip.c:1504
5541 msgid "cannot get section data: %s"
5544 #: ../src/unstrip.c:284 ../src/unstrip.c:1506
5546 msgid "cannot copy section data: %s"
5549 #: ../src/unstrip.c:308
5551 msgid "cannot create directory '%s'"
5554 #: ../src/unstrip.c:348 ../src/unstrip.c:762 ../src/unstrip.c:1539
5556 msgid "cannot get symbol table entry: %s"
5559 #: ../src/unstrip.c:364 ../src/unstrip.c:579 ../src/unstrip.c:600
5560 #: ../src/unstrip.c:612 ../src/unstrip.c:1560 ../src/unstrip.c:1690
5561 #: ../src/unstrip.c:1714
5563 msgid "cannot update symbol table: %s"
5566 #: ../src/unstrip.c:381 ../src/unstrip.c:431 ../src/unstrip.c:561
5567 #: ../src/unstrip.c:1208 ../src/unstrip.c:1524 ../src/unstrip.c:1719
5568 #: ../src/unstrip.c:1790
5570 msgid "cannot update section header: %s"
5573 #: ../src/unstrip.c:407 ../src/unstrip.c:418
5575 msgid "cannot update relocation: %s"
5578 #: ../src/unstrip.c:506
5580 msgid "cannot get symbol version: %s"
5583 #: ../src/unstrip.c:518
5585 msgid "unexpected section type in [%Zu] with sh_link to symtab"
5588 #: ../src/unstrip.c:768
5590 msgid "invalid string offset in symbol [%Zu]"
5593 #: ../src/unstrip.c:910 ../src/unstrip.c:1247
5595 msgid "cannot read section [%Zu] name: %s"
5598 #: ../src/unstrip.c:951 ../src/unstrip.c:970 ../src/unstrip.c:1003
5600 msgid "cannot read '.gnu.prelink_undo' section: %s"
5603 #: ../src/unstrip.c:991
5605 msgid "invalid contents in '%s' section"
5608 #: ../src/unstrip.c:1046 ../src/unstrip.c:1369
5610 msgid "cannot find matching section for [%Zu] '%s'"
5613 #: ../src/unstrip.c:1170 ../src/unstrip.c:1185 ../src/unstrip.c:1450
5615 msgid "cannot add section name to string table: %s"
5618 #: ../src/unstrip.c:1194
5620 msgid "cannot update section header string table data: %s"
5623 #: ../src/unstrip.c:1222 ../src/unstrip.c:1226
5625 msgid "cannot get section header string table section index: %s"
5628 #: ../src/unstrip.c:1230 ../src/unstrip.c:1234 ../src/unstrip.c:1465
5630 msgid "cannot get section count: %s"
5633 #: ../src/unstrip.c:1292 ../src/unstrip.c:1384
5635 msgid "cannot read section header string table: %s"
5638 #: ../src/unstrip.c:1444
5640 msgid "cannot add new section: %s"
5643 #: ../src/unstrip.c:1547
5645 msgid "symbol [%Zu] has invalid section index"
5648 #: ../src/unstrip.c:1799
5650 msgid "cannot get ELF header: %s"
5653 #: ../src/unstrip.c:1826
5655 msgid "cannot update program header: %s"
5658 #: ../src/unstrip.c:1831 ../src/unstrip.c:1910
5660 msgid "cannot write output file: %s"
5663 #: ../src/unstrip.c:1879
5665 msgid "DWARF data not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
5668 #: ../src/unstrip.c:1882
5671 "DWARF data in '%s' not adjusted for prelinking bias; consider prelink -u"
5674 #: ../src/unstrip.c:1901 ../src/unstrip.c:1941 ../src/unstrip.c:1953
5675 #: ../src/unstrip.c:2033
5677 msgid "cannot create ELF descriptor: %s"
5680 #: ../src/unstrip.c:1959
5682 msgid "'%s' and '%s' do not seem to match"
5685 #: ../src/unstrip.c:1990
5687 msgid "cannot find stripped file for module '%s': %s"
5690 #: ../src/unstrip.c:1994
5692 msgid "cannot open stripped file '%s' for module '%s': %s"
5695 #: ../src/unstrip.c:2009
5697 msgid "cannot find debug file for module '%s': %s"
5700 #: ../src/unstrip.c:2013
5702 msgid "cannot open debug file '%s' for module '%s': %s"
5705 #: ../src/unstrip.c:2026
5707 msgid "module '%s' file '%s' is not stripped"
5710 #: ../src/unstrip.c:2057
5712 msgid "cannot cache section addresses for module '%s': %s"
5715 #: ../src/unstrip.c:2190
5717 msgid "no matching modules found"
5720 #: ../src/unstrip.c:2199
5722 msgid "matched more than one module"
5725 #: ../src/unstrip.c:2246
5727 "STRIPPED-FILE DEBUG-FILE\n"
5731 #: ../src/unstrip.c:2247
5733 "Combine stripped files with separate symbols and debug information.
\vThe first "
5734 "form puts the result in DEBUG-FILE if -o was not given.\n"
5736 "MODULE arguments give file name patterns matching modules to process.\n"
5737 "With -f these match the file name of the main (stripped) file (slashes are "
5738 "never special), otherwise they match the simple module names. With no "
5739 "arguments, process all modules found.\n"
5741 "Multiple modules are written to files under OUTPUT-DIRECTORY, creating "
5742 "subdirectories as needed. With -m these files have simple module names, "
5743 "otherwise they have the name of the main file complete with directory "
5744 "underneath OUTPUT-DIRECTORY.\n"
5746 "With -n no files are written, but one line to standard output for each "
5748 "\tSTART+SIZE BUILDID FILE DEBUGFILE MODULENAME\n"
5749 "START and SIZE are hexadecimal giving the address bounds of the module. "
5750 "BUILDID is hexadecimal for the build ID bits, or - if no ID is known; the "
5751 "hexadecimal may be followed by @0xADDR giving the address where the ID "
5752 "resides if that is known. FILE is the file name found for the module, or - "
5753 "if none was found, or . if an ELF image is available but not from any named "
5754 "file. DEBUGFILE is the separate debuginfo file name, or - if no debuginfo "
5755 "was found, or . if FILE contains the debug information."
5758 #: ../src/objdump.c:61
5759 msgid "Mode selection:"
5762 #: ../src/objdump.c:62
5763 msgid "Display relocation information."
5766 #: ../src/objdump.c:64
5767 msgid "Display the full contents of all sections requested"
5770 #: ../src/objdump.c:66
5771 msgid "Display assembler code of executable sections"
5774 #: ../src/objdump.c:68
5775 msgid "Output option selection:"
5778 #: ../src/objdump.c:70
5779 msgid "Only display information for section NAME."
5782 #. Short description of program.
5783 #: ../src/objdump.c:76
5784 msgid "Show information from FILEs (a.out by default)."
5787 #: ../src/objdump.c:274 ../src/objdump.c:286
5789 msgid "while close `%s'"
5792 #: ../src/objdump.c:510
5796 "RELOCATION RECORDS FOR [%s]:\n"
5800 #: ../src/objdump.c:513
5804 #: ../src/objdump.c:576
5806 msgid "Contents of section %s:\n"
5809 #: ../src/objdump.c:676
5811 msgid "cannot disassemble"