Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
6 #
7 #
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-08-26 17:24+0800\n"
13 "PO-Revision-Date: 2009-04-11 03:13+0900\n"
14 "Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
15 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
20 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
21 msgid "IBus"
22 msgstr "IBus"
23
24 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:110
25 msgid "IBus input method framework"
26 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
27
28 #: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:339 ../ui/gtk/panel.py:340
29 #: ../ui/gtk/panel.py:341 ../ui/gtk/panel.py:342
30 msgid "Other"
31 msgstr "その他"
32
33 #: ../ui/gtk/panel.py:314
34 msgid "Restart"
35 msgstr "再起動"
36
37 #: ../ui/gtk/panel.py:369
38 #, fuzzy
39 msgid "Turn off input method"
40 msgstr "インプットメソッドがありません"
41
42 #: ../ui/gtk/panel.py:424
43 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
44 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
45
46 #: ../ui/gtk/panel.py:428
47 msgid "translator-credits"
48 msgstr ""
49 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
50 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>"
51
52 #: ../ui/gtk/languagebar.py:102
53 #, fuzzy
54 msgid "About the Input Method"
55 msgstr "インプットメソッド"
56
57 #: ../ui/gtk/languagebar.py:165
58 msgid "Switch input method"
59 msgstr "インプットメソッドがありません"
60
61 #: ../ui/gtk/engineabout.py:34 ../setup/engineabout.py:34
62 #: ../setup/setup.glade.h:15
63 msgid "About"
64 msgstr "About"
65
66 #: ../ui/gtk/engineabout.py:62 ../setup/engineabout.py:62
67 #, python-format
68 msgid "Language: %s\n"
69 msgstr ""
70
71 #: ../ui/gtk/engineabout.py:64 ../setup/engineabout.py:64
72 #, fuzzy, python-format
73 msgid "Keyboard layout: %s\n"
74 msgstr "キーボードショートカット"
75
76 #: ../ui/gtk/engineabout.py:66 ../setup/engineabout.py:66
77 #, python-format
78 msgid "Author: %s\n"
79 msgstr ""
80
81 #: ../ui/gtk/engineabout.py:68 ../setup/engineabout.py:68
82 msgid "Description:\n"
83 msgstr ""
84
85 #: ../setup/main.py:108
86 msgid "trigger"
87 msgstr "トリガー"
88
89 #: ../setup/main.py:120
90 msgid "next input method"
91 msgstr "次のインプットメソッド"
92
93 #: ../setup/main.py:132
94 msgid "previous input method"
95 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
96
97 #: ../setup/main.py:235
98 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
99 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
100
101 #: ../setup/main.py:250
102 msgid ""
103 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
104 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
105 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
106 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
107 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
108 msgstr ""
109 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
110 "再ログインしてください。\n"
111 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
112 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
113 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
114
115 #: ../setup/main.py:265
116 #, python-format
117 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
118 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
119
120 #: ../setup/keyboardshortcut.py:54
121 msgid "Keyboard shortcuts"
122 msgstr "キーボードショートカット"
123
124 #: ../setup/keyboardshortcut.py:65
125 msgid "Key code:"
126 msgstr "キーコード:"
127
128 #: ../setup/keyboardshortcut.py:80
129 msgid "Modifiers:"
130 msgstr "モディファイア:"
131
132 #: ../setup/keyboardshortcut.py:227
133 msgid ""
134 "Please press a key (or a key combination).\n"
135 "The dialog will be closed when the key is released."
136 msgstr ""
137 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
138 "キーを離すとダイアログを閉じます"
139
140 #: ../setup/keyboardshortcut.py:229
141 msgid "Please press a key (or a key combination)"
142 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
143
144 #: ../setup/enginecombobox.py:99
145 msgid "Select an input method"
146 msgstr "インプットメソッドの選択"
147
148 #. create im name & icon column
149 #: ../setup/enginetreeview.py:59 ../setup/setup.glade.h:26
150 #, fuzzy
151 msgid "Input Method"
152 msgstr "インプットメソッド"
153
154 #: ../setup/enginetreeview.py:87
155 msgid "Kbd"
156 msgstr ""
157
158 #: ../setup/setup.glade.h:1
159 msgid "..."
160 msgstr "..."
161
162 #: ../setup/setup.glade.h:2
163 msgid "<b>Font and Style</b>"
164 msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
165
166 #: ../setup/setup.glade.h:3
167 #, fuzzy
168 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
169 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
170
171 #: ../setup/setup.glade.h:4
172 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
173 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
174
175 #: ../setup/setup.glade.h:5
176 msgid "<b>Startup</b>"
177 msgstr "<b>スタートアップ</b>"
178
179 #: ../setup/setup.glade.h:6
180 msgid ""
181 "<big><b>IBus</b></big>\n"
182 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
183 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
184 "\n"
185 "\n"
186 "\n"
187 msgstr ""
188 "<big><b>IBus</b></big>\n"
189 "<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
190 "ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
191 "\n"
192 "\n"
193 "\n"
194
195 #: ../setup/setup.glade.h:13
196 msgid ""
197 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
198 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
199 msgstr ""
200
201 #: ../setup/setup.glade.h:16
202 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
203 msgstr ""
204
205 #: ../setup/setup.glade.h:17
206 msgid "Advanced"
207 msgstr ""
208
209 #: ../setup/setup.glade.h:18
210 msgid "Candidates orientation:"
211 msgstr "候補ウィンドウの向き:"
212
213 #: ../setup/setup.glade.h:19
214 msgid "Choice font for language bar and candidates"
215 msgstr ""
216
217 #: ../setup/setup.glade.h:20
218 msgid "Custom font:"
219 msgstr "カスタムフォント:"
220
221 #: ../setup/setup.glade.h:21
222 msgid "Enable or disable:"
223 msgstr "切り替え"
224
225 #: ../setup/setup.glade.h:22
226 msgid "General"
227 msgstr "一般"
228
229 #: ../setup/setup.glade.h:23
230 msgid ""
231 "Horizontal\n"
232 "Vertical"
233 msgstr ""
234 "横\n"
235 "縦"
236
237 #: ../setup/setup.glade.h:25 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1
238 msgid "IBus Preferences"
239 msgstr "IBus の設定"
240
241 #: ../setup/setup.glade.h:27
242 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
243 msgstr ""
244
245 #: ../setup/setup.glade.h:28
246 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
247 msgstr ""
248
249 #: ../setup/setup.glade.h:29
250 msgid ""
251 "Never\n"
252 "When active\n"
253 "Always"
254 msgstr ""
255 "表示しない\n"
256 "有効なときだけ表示する\n"
257 "常に表示する"
258
259 #: ../setup/setup.glade.h:32
260 msgid "Next input method:"
261 msgstr "次のインプットメソッド:"
262
263 #: ../setup/setup.glade.h:33
264 msgid "Previous input method:"
265 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
266
267 #: ../setup/setup.glade.h:34
268 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
269 msgstr ""
270
271 #: ../setup/setup.glade.h:35
272 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
273 msgstr ""
274
275 #: ../setup/setup.glade.h:36
276 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
277 msgstr ""
278
279 #: ../setup/setup.glade.h:37
280 msgid "Set the shortcut keys for turnning on or off input method"
281 msgstr ""
282
283 #: ../setup/setup.glade.h:38
284 msgid "Show information of the selected input method"
285 msgstr ""
286
287 #: ../setup/setup.glade.h:39
288 msgid "Show input method name on language bar"
289 msgstr ""
290
291 #: ../setup/setup.glade.h:40
292 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
293 msgstr ""
294
295 #: ../setup/setup.glade.h:41
296 msgid "Show language panel:"
297 msgstr "言語パネルの表示:"
298
299 #: ../setup/setup.glade.h:42
300 msgid "Start ibus on login"
301 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
302
303 #: ../setup/setup.glade.h:43
304 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
305 msgstr ""
306
307 #: ../setup/setup.glade.h:44
308 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
309 msgstr ""
310
311 #: ../setup/setup.glade.h:45
312 msgid "Use custom font"
313 msgstr "カスタムフォントを使う"
314
315 #: ../setup/setup.glade.h:46
316 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
317 msgstr ""
318
319 #: ../setup/setup.glade.h:47
320 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
321 msgstr ""
322
323 #: ../setup/setup.glade.h:48 ../data/ibus.schemas.in.h:20
324 msgid "Use system keyboard layout"
325 msgstr ""
326
327 #: ../setup/setup.glade.h:49
328 msgid "gtk-about"
329 msgstr ""
330
331 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
332 msgid "Auto Hide"
333 msgstr ""
334
335 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
336 msgid "Custom Font"
337 msgstr "カスタムフォント"
338
339 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
340 msgid "Custom font name for language panel"
341 msgstr ""
342
343 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
344 #, fuzzy
345 msgid "Next Engine Hotkey"
346 msgstr "次のエンジン"
347
348 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
349 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
350 msgstr ""
351
352 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
353 msgid "Orientation of Lookup Table"
354 msgstr ""
355
356 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
357 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
358 msgstr ""
359
360 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
361 msgid "Preload Engines"
362 msgstr ""
363
364 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
365 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
366 msgstr ""
367
368 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
369 #, fuzzy
370 msgid "Prev Engine Hotkey"
371 msgstr "前のエンジン"
372
373 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
374 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
375 msgstr ""
376
377 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
378 msgid "Show IM Name"
379 msgstr ""
380
381 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
382 #, fuzzy
383 msgid "Show IM name on language bar"
384 msgstr "言語パネルの表示:"
385
386 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14
387 msgid ""
388 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
389 "show"
390 msgstr ""
391
392 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
393 msgid "Trigger Hotkey"
394 msgstr ""
395
396 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
397 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
398 msgstr ""
399
400 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
401 msgid "Use Custom Font"
402 msgstr "カスタムフォントを使う"
403
404 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
405 msgid "Use custom font name for language panel"
406 msgstr ""
407
408 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19
409 msgid "Use system keyboard (XKB) layout setting"
410 msgstr ""
411
412 #~ msgid "Switch engine"
413 #~ msgstr "エンジンの変更"
414
415 #~ msgid "next engine"
416 #~ msgstr "次のエンジン"
417
418 #~ msgid "prev engine"
419 #~ msgstr "前のエンジン"