1 # Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
2 # This file is distributed under the same license as the package.
6 "Project-Id-Version: zypp\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 15:55+0200\n"
9 "PO-Revision-Date: 2015-11-05 16:58\n"
10 "Last-Translator: Novell language <language@novell.com>\n"
11 "Language-Team: Novell language <language@novell.com>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
18 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1081
21 "uninstallable providers: "
26 #: zypp/media/MediaException.cc:223
27 #, c-format, boost-format
28 msgid " SSL certificate problem, verify that the CA cert is OK for '%s'."
30 " SSL 証明書に問題があります。 '%s' について証明機関に問題がないかどうか確認し"
33 #: zypp/target/TargetImpl.cc:310
37 #: zypp/target/TargetImpl.cc:332
38 msgid " execution failed"
41 #: zypp/target/TargetImpl.cc:459
42 msgid " execution skipped while aborting"
43 msgstr " 中止しているため実行をスキップ"
45 #. translators: We may find the same script content in files with different names.
46 #. Only the first occurence is executed, subsequent ones are skipped. It's a one-line
47 #. message for a log file. Preferably start translation with "%s"
48 #: zypp/target/TargetImpl.cc:449
49 #, c-format, boost-format
50 msgid "%s already executed as %s)"
51 msgstr "%s は既に %s として実行されています)"
53 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1022
54 #, c-format, boost-format
55 msgid "%s conflicts with %s provided by %s"
56 msgstr "%s は %s (%s から提供されている)と競合します"
58 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:975
59 #, c-format, boost-format
60 msgid "%s does not belong to a distupgrade repository"
61 msgstr "%s はdistupgradeのリポジトリに属していません"
63 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:979
64 #, c-format, boost-format
65 msgid "%s has inferior architecture"
66 msgstr "%s は下位のアーキテクチャです"
68 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1007
69 #, c-format, boost-format
70 msgid "%s is not installable"
71 msgstr "%s はインストールできません"
73 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1003
74 #, c-format, boost-format
75 msgid "%s is provided by the system and cannot be erased"
76 msgstr "%s はシステムが提供するもので、削除できません"
78 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1027
79 #, c-format, boost-format
80 msgid "%s obsoletes %s provided by %s"
81 msgstr "%s は %s (%s から提供されている)を古いものとして廃棄します"
83 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1068
84 #, c-format, boost-format
85 msgid "%s requires %s, but this requirement cannot be provided"
86 msgstr "%s は %s を必要としていますが、この要求を解決する方法がありません"
88 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
89 #: zypp/PublicKey.cc:125
93 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
94 #: zypp/PublicKey.cc:116
95 msgid "(does not expire)"
98 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
99 #: zypp/PublicKey.cc:133
100 #, fuzzy, c-format, boost-format
101 msgid "(expires in %d day)"
102 msgid_plural "(expires in %d days)"
103 msgstr[0] "(24 時間以内に期限切れ)"
104 msgstr[1] "(24 時間以内に期限切れ)"
106 #. translators: an annotation to a gpg keys expiry date
107 #: zypp/PublicKey.cc:129
108 msgid "(expires within 24h)"
109 msgstr "(24 時間以内に期限切れ)"
111 #. language code: abk ab
112 #: zypp/LanguageCode.cc:163
116 #. language code: ace
117 #: zypp/LanguageCode.cc:165
121 #. language code: ach
122 #: zypp/LanguageCode.cc:167
126 #. language code: ada
127 #: zypp/LanguageCode.cc:169
131 #: zypp/RepoManager.cc:1611
132 #, c-format, boost-format
133 msgid "Adding repository '%s'"
134 msgstr "リポジトリ '%s' を追加しています"
136 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:29
137 msgid "Additional Customer Contract Necessary"
140 #. report additional rpm output in finish
141 #. TranslatorExplanation Text is followed by a ':' and the actual output.
142 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2056 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2202
143 msgid "Additional rpm output"
146 #. language code: ady
147 #: zypp/LanguageCode.cc:171
151 #. language code: aar aa
152 #: zypp/LanguageCode.cc:161
157 #: zypp/CountryCode.cc:160
161 #. language code: afh
162 #: zypp/LanguageCode.cc:175
166 #. language code: afr af
167 #: zypp/LanguageCode.cc:177
171 #. language code: afa
172 #: zypp/LanguageCode.cc:173
173 msgid "Afro-Asiatic (Other)"
174 msgstr "アフリカ-アジア語(その他)"
176 #. language code: ain
177 #: zypp/LanguageCode.cc:179
181 #. language code: aka ak
182 #: zypp/LanguageCode.cc:181
186 #. language code: akk
187 #: zypp/LanguageCode.cc:183
192 #: zypp/CountryCode.cc:173
193 msgid "Aland Islands"
197 #: zypp/CountryCode.cc:163
201 #. language code: alb sqi sq
202 #: zypp/LanguageCode.cc:185 zypp/LanguageCode.cc:187
206 #. language code: ale
207 #: zypp/LanguageCode.cc:189
212 #: zypp/CountryCode.cc:217
216 #. language code: alg
217 #: zypp/LanguageCode.cc:191
218 msgid "Algonquian Languages"
221 #. language code: tut
222 #: zypp/LanguageCode.cc:1073
223 msgid "Altaic (Other)"
227 #: zypp/CountryCode.cc:169
228 msgid "American Samoa"
231 #. language code: amh am
232 #: zypp/LanguageCode.cc:195
236 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:54
237 msgid "An additional customer contract is necessary for getting support."
238 msgstr "サポートを得るには、追加の顧客契約が必要です。"
240 #: zypp/CountryCode.cc:158
245 #: zypp/CountryCode.cc:166
250 #: zypp/CountryCode.cc:162
255 #: zypp/CountryCode.cc:167
260 #: zypp/CountryCode.cc:161
261 msgid "Antigua and Barbuda"
262 msgstr "アンティグアおよびバルブダ"
264 #. language code: apa
265 #: zypp/LanguageCode.cc:199
266 msgid "Apache Languages"
269 #. language code: ara ar
270 #: zypp/LanguageCode.cc:201
274 #. language code: arg an
275 #: zypp/LanguageCode.cc:205
279 #. language code: arc
280 #: zypp/LanguageCode.cc:203
284 #. language code: arp
285 #: zypp/LanguageCode.cc:213
289 #. language code: arn
290 #: zypp/LanguageCode.cc:211
294 #. language code: arw
295 #: zypp/LanguageCode.cc:217
300 #: zypp/CountryCode.cc:168
305 #: zypp/CountryCode.cc:164
309 #. language code: arm hye hy
310 #: zypp/LanguageCode.cc:207 zypp/LanguageCode.cc:209
314 #. language code: art
315 #: zypp/LanguageCode.cc:215
316 msgid "Artificial (Other)"
320 #: zypp/CountryCode.cc:172
324 #. language code: asm as
325 #: zypp/LanguageCode.cc:219
329 #. language code: ast
330 #: zypp/LanguageCode.cc:221
334 #. language code: ath
335 #: zypp/LanguageCode.cc:223
336 msgid "Athapascan Languages"
340 #: zypp/CountryCode.cc:171
344 #. language code: aus
345 #: zypp/LanguageCode.cc:225
346 msgid "Australian Languages"
350 #: zypp/CountryCode.cc:170
354 #. language code: map
355 #: zypp/LanguageCode.cc:717
356 msgid "Austronesian (Other)"
357 msgstr "アウストロネシア語(その他)"
359 #. !\todo add comma to the message for the next release
360 #: zypp/media/MediaCIFS.cc:430 zypp/media/MediaCurl.cc:1692
361 #, c-format, boost-format
362 msgid "Authentication required for '%s'"
363 msgstr "'%s' にアクセスするにはユーザ認証が必要です"
365 #. language code: ava av
366 #: zypp/LanguageCode.cc:227
370 #. language code: ave ae
371 #: zypp/LanguageCode.cc:229
375 #. language code: awa
376 #: zypp/LanguageCode.cc:231
380 #. language code: aym ay
381 #: zypp/LanguageCode.cc:233
386 #: zypp/CountryCode.cc:174
390 #. language code: aze az
391 #: zypp/LanguageCode.cc:235
395 #: zypp/media/MediaException.cc:47
396 #, c-format, boost-format
397 msgid "Bad file name: %s"
398 msgstr "不正なファイル名: %s"
400 #: zypp/media/MediaException.cc:77
401 msgid "Bad media attach point"
405 #: zypp/CountryCode.cc:188
410 #: zypp/CountryCode.cc:181
414 #. language code: ban
415 #: zypp/LanguageCode.cc:247
419 #. language code: bat
420 #: zypp/LanguageCode.cc:255
421 msgid "Baltic (Other)"
424 #. language code: bal
425 #: zypp/LanguageCode.cc:243
429 #. language code: bam bm
430 #: zypp/LanguageCode.cc:245
434 #. language code: bai
435 #: zypp/LanguageCode.cc:239
436 msgid "Bamileke Languages"
439 #. language code: bad
440 #: zypp/LanguageCode.cc:237
445 #: zypp/CountryCode.cc:177
449 #. language code: bnt
450 #: zypp/LanguageCode.cc:279
451 msgid "Bantu (Other)"
455 #: zypp/CountryCode.cc:176
459 #. language code: bas
460 #: zypp/LanguageCode.cc:253
464 #. language code: bak ba
465 #: zypp/LanguageCode.cc:241
469 #. language code: baq eus eu
470 #: zypp/LanguageCode.cc:249 zypp/LanguageCode.cc:251
474 #. language code: btk
475 #: zypp/LanguageCode.cc:287
476 msgid "Batak (Indonesia)"
477 msgstr "バタク語(インドネシア)"
479 #. language code: bej
480 #: zypp/LanguageCode.cc:257
485 #: zypp/CountryCode.cc:192
489 #. language code: bel be
490 #: zypp/LanguageCode.cc:259
495 #: zypp/CountryCode.cc:178
500 #: zypp/CountryCode.cc:193
504 #. language code: bem
505 #: zypp/LanguageCode.cc:261
509 #. language code: ben bn
510 #: zypp/LanguageCode.cc:263
515 #: zypp/CountryCode.cc:183
519 #. language code: ber
520 #: zypp/LanguageCode.cc:265
521 msgid "Berber (Other)"
525 #: zypp/CountryCode.cc:184
529 #. language code: bho
530 #: zypp/LanguageCode.cc:267
535 #: zypp/CountryCode.cc:189
539 #. language code: bih bh
540 #: zypp/LanguageCode.cc:269
544 #. language code: bik
545 #: zypp/LanguageCode.cc:271
549 #. language code: bin
550 #: zypp/LanguageCode.cc:273
554 #. language code: bis bi
555 #: zypp/LanguageCode.cc:275
559 #. language code: byn
560 #: zypp/LanguageCode.cc:299
565 #: zypp/CountryCode.cc:186
570 #: zypp/CountryCode.cc:175
571 msgid "Bosnia and Herzegovina"
572 msgstr "ボスニア-ヘルツェゴヴィナ"
574 #. language code: bos bs
575 #: zypp/LanguageCode.cc:281
580 #: zypp/CountryCode.cc:191
585 #: zypp/CountryCode.cc:190
586 msgid "Bouvet Island"
589 #. language code: bra
590 #: zypp/LanguageCode.cc:283
595 #: zypp/CountryCode.cc:187
599 #. language code: bre br
600 #: zypp/LanguageCode.cc:285
605 #: zypp/CountryCode.cc:262
606 msgid "British Indian Ocean Territory"
610 #: zypp/CountryCode.cc:393
611 msgid "British Virgin Islands"
615 #: zypp/CountryCode.cc:185
616 msgid "Brunei Darussalam"
619 #. language code: bug
620 #: zypp/LanguageCode.cc:291
624 #: zypp/RepoManager.cc:1282
625 #, c-format, boost-format
626 msgid "Building repository '%s' cache"
627 msgstr "リポジトリ '%s' のキャッシュを構築中"
630 #: zypp/CountryCode.cc:180
634 #. language code: bul bg
635 #: zypp/LanguageCode.cc:293
639 #. language code: bua
640 #: zypp/LanguageCode.cc:289
645 #: zypp/CountryCode.cc:179
649 #. language code: bur mya my
650 #: zypp/LanguageCode.cc:295 zypp/LanguageCode.cc:297
655 #: zypp/CountryCode.cc:182
659 #. language code: cad
660 #: zypp/LanguageCode.cc:301
665 #: zypp/CountryCode.cc:273
670 #: zypp/CountryCode.cc:203
674 #: zypp/sat/detail/PoolImpl.cc:184
675 msgid "Can not create sat-pool."
676 msgstr "sat-poolを作成できません。"
678 #: zypp/thread/Mutex.cc:77
679 msgid "Can't acquire the mutex lock"
680 msgstr "ミューテックスロックを取得できません"
682 #: zypp/ExternalProgram.cc:361
683 #, c-format, boost-format
684 msgid "Can't chdir to '%s' (%s)."
685 msgstr "ディレクトリを「%s」 (%s)に変更できません。"
687 #: zypp/ExternalProgram.cc:360
688 #, c-format, boost-format
689 msgid "Can't chdir to '%s' inside chroot '%s' (%s)."
691 "chroot 「%s」 (%s)の実行中にディレクトリを「%s」に変更することはできません。"
693 #: zypp/ExternalProgram.cc:350
694 #, c-format, boost-format
695 msgid "Can't chroot to '%s' (%s)."
696 msgstr "'%s' (%s)にchrootすることができません。"
698 #: zypp/RepoManager.cc:1132 zypp/RepoManager.cc:1240 zypp/RepoManager.cc:1296
699 #, c-format, boost-format
700 msgid "Can't create %s"
703 #: zypp/RepoManager.cc:1302
704 #, c-format, boost-format
705 msgid "Can't create cache at %s - no writing permissions."
706 msgstr "%s にキャッシュを作成できません - 書き込み許可がありません。"
708 #: zypp/RepoManager.cc:1140
709 msgid "Can't create metadata cache directory."
710 msgstr "メタデータのキャッシュディレクトリを作成できません。"
712 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
713 #: zypp/RepoManager.cc:1771 zypp/RepoManager.cc:1963
714 #, c-format, boost-format
715 msgid "Can't delete '%s'"
716 msgstr "「%s」を削除できません"
718 #. don't want to get here
719 #: zypp/ExternalProgram.cc:373
720 #, c-format, boost-format
721 msgid "Can't exec '%s' (%s)."
722 msgstr "'%s' (%s)を実行することができません。"
724 #: zypp/RepoManager.cc:1759 zypp/RepoManager.cc:1835
725 msgid "Can't figure out where the repo is stored."
726 msgstr "repoの保管場所がわかりません。"
728 #: zypp/RepoManager.cc:1951 zypp/RepoManager.cc:2395
729 msgid "Can't figure out where the service is stored."
730 msgstr "サービスの保管場所がわかりません。"
732 #: zypp/ExternalProgram.cc:381
733 #, c-format, boost-format
734 msgid "Can't fork (%s)."
735 msgstr "fork (%s)することができません。"
737 #: zypp/thread/Mutex.cc:33
738 msgid "Can't initialize mutex attributes"
739 msgstr "ミューテックス属性を初期化できません"
741 #: zypp/thread/Mutex.cc:47
742 msgid "Can't initialize recursive mutex"
743 msgstr "再帰的ミューテックスを初期化できません"
745 #. TranslatorExplanation '%s' is a filename
746 #: zypp/RepoManager.cc:722 zypp/RepoManager.cc:1650 zypp/RepoManager.cc:1715
747 #: zypp/RepoManager.cc:1789 zypp/RepoManager.cc:1854 zypp/RepoManager.cc:1975
748 #, c-format, boost-format
749 msgid "Can't open file '%s' for writing."
750 msgstr "ファイル「%s」を書き込むためにファイルを開くことができません。"
752 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:83
753 #, c-format, boost-format
754 msgid "Can't open lock file: %s"
755 msgstr "ロックファイルを開けません: %s"
757 #: zypp/ExternalProgram.cc:269
758 #, c-format, boost-format
759 msgid "Can't open pipe (%s)."
760 msgstr "パイプ(%s)を開くことができません。"
762 #: zypp/ExternalProgram.cc:258
763 #, c-format, boost-format
764 msgid "Can't open pty (%s)."
765 msgstr "擬似端末(%s)を開くことができません。"
767 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:259
768 #, c-format, boost-format
769 msgid "Can't provide file '%s' from repository '%s'"
770 msgstr "ファイル '%s' をリポジトリ '%s' から提供することができません"
772 #: zypp/thread/Mutex.cc:87
773 msgid "Can't release the mutex lock"
774 msgstr "ミューテックスロックを解放できません"
776 #: zypp/thread/Mutex.cc:40
777 msgid "Can't set recursive mutex attribute"
778 msgstr "再帰的ミューテックス属性を設定できません"
781 #: zypp/CountryCode.cc:194
785 #: zypp/media/MediaException.cc:182
786 msgid "Cannot eject any media"
787 msgstr "メディアを取り出せません"
789 #: zypp/media/MediaException.cc:184
790 #, c-format, boost-format
791 msgid "Cannot eject media '%s'"
792 msgstr "メディア「%s」を取り出せません"
794 #: zypp/media/MediaException.cc:231
795 #, c-format, boost-format
796 msgid "Cannot find available loop device to mount the image file from '%s'"
798 "「%s」からイメージファイルをマウントする使用可能なループデバイスが見つかりま"
801 #: zypp/RepoManager.cc:297
803 msgid "Cannot read repo directory '%1%': Permission denied"
805 "リポジトリのディレクトリ「%1%」を読み込むことができません: 許可がありません"
807 #: zypp/RepoManager.cc:315
809 msgid "Cannot read repo file '%1%': Permission denied"
811 "リポジトリのファイル「%1%」を読み込むことができません: 許可がありません"
813 #: zypp/media/MediaException.cc:67
814 #, c-format, boost-format
815 msgid "Cannot write file '%s'."
816 msgstr "ファイル「%s」を書き込めません。"
819 #: zypp/CountryCode.cc:208
823 #. language code: car
824 #: zypp/LanguageCode.cc:305
828 #. language code: cat ca
829 #: zypp/LanguageCode.cc:307
833 #. language code: cau
834 #: zypp/LanguageCode.cc:309
835 msgid "Caucasian (Other)"
839 #: zypp/CountryCode.cc:280
840 msgid "Cayman Islands"
843 #. language code: ceb
844 #: zypp/LanguageCode.cc:311
848 #. language code: cel
849 #: zypp/LanguageCode.cc:313
850 msgid "Celtic (Other)"
854 #: zypp/CountryCode.cc:197
855 msgid "Central African Republic"
858 #. language code: cai
859 #: zypp/LanguageCode.cc:303
860 msgid "Central American Indian (Other)"
861 msgstr "中央アメリカインディアン語(その他)"
864 #: zypp/CountryCode.cc:369
868 #. language code: chg
869 #: zypp/LanguageCode.cc:321
873 #. language code: cmc
874 #: zypp/LanguageCode.cc:345
875 msgid "Chamic Languages"
878 #. language code: cha ch
879 #: zypp/LanguageCode.cc:315
883 #. Translator: %s = name of an rpm package. A list of diffs follows
885 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1848
886 #, c-format, boost-format
887 msgid "Changed configuration files for %s:"
888 msgstr "%s 向けの変更された設定ファイル:"
890 #. language code: che ce
891 #: zypp/LanguageCode.cc:319
895 #. language code: chr
896 #: zypp/LanguageCode.cc:337
900 #. language code: chy
901 #: zypp/LanguageCode.cc:343
905 #. language code: chb
906 #: zypp/LanguageCode.cc:317
910 #. language code: nya ny
911 #: zypp/LanguageCode.cc:819
916 #: zypp/CountryCode.cc:202
921 #: zypp/CountryCode.cc:204
925 #. language code: chi zho zh
926 #: zypp/LanguageCode.cc:323 zypp/LanguageCode.cc:325
930 #. language code: chn
931 #: zypp/LanguageCode.cc:331
932 msgid "Chinook Jargon"
935 #. language code: chp
936 #: zypp/LanguageCode.cc:335
940 #. language code: cho
941 #: zypp/LanguageCode.cc:333
946 #: zypp/CountryCode.cc:209
947 msgid "Christmas Island"
950 #. language code: chu cu
951 #: zypp/LanguageCode.cc:339
952 msgid "Church Slavic"
955 #. language code: chk
956 #: zypp/LanguageCode.cc:327
960 #. language code: chv cv
961 #: zypp/LanguageCode.cc:341
965 #. language code: nwc
966 #: zypp/LanguageCode.cc:817
967 msgid "Classical Newari"
971 #: zypp/CountryCode.cc:195
972 msgid "Cocos (Keeling) Islands"
973 msgstr "ココス(キーリング)諸島"
976 #: zypp/CountryCode.cc:205
980 #: zypp/ExternalProgram.cc:507
981 #, c-format, boost-format
982 msgid "Command exited with status %d."
983 msgstr "コマンドは状態 %d で終了しました。"
985 #: zypp/ExternalProgram.cc:532
986 msgid "Command exited with unknown error."
987 msgstr "コマンドは不明なエラーで終了しました。"
989 #: zypp/ExternalProgram.cc:527
990 #, c-format, boost-format
991 msgid "Command was killed by signal %d (%s)."
992 msgstr "コマンドはシグナル %d (%s)で終了しました。"
995 #: zypp/CountryCode.cc:275
1005 #: zypp/CountryCode.cc:196 zypp/CountryCode.cc:198
1010 #: zypp/CountryCode.cc:201
1011 msgid "Cook Islands"
1014 #. language code: cop
1015 #: zypp/LanguageCode.cc:347
1019 #. language code: cor kw
1020 #: zypp/LanguageCode.cc:349
1024 #. language code: cos co
1025 #: zypp/LanguageCode.cc:351
1030 #: zypp/CountryCode.cc:206
1035 #: zypp/CountryCode.cc:200
1036 msgid "Cote D'Ivoire"
1039 #. language code: cre cr
1040 #: zypp/LanguageCode.cc:359
1044 #. language code: mus
1045 #: zypp/LanguageCode.cc:765
1049 #. language code: crp
1050 #: zypp/LanguageCode.cc:363
1051 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
1052 msgstr "その他の混成語・合成語"
1054 #. language code: cpe
1055 #: zypp/LanguageCode.cc:353
1056 msgid "Creoles and Pidgins, English-Based (Other)"
1057 msgstr "英語が基盤の混成語・混合語"
1059 #. language code: cpf
1060 #: zypp/LanguageCode.cc:355
1061 msgid "Creoles and Pidgins, French-Based (Other)"
1062 msgstr "仏語が基盤の混成語・混合語"
1064 #. language code: cpp
1065 #: zypp/LanguageCode.cc:357
1066 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-Based (Other)"
1067 msgstr "葡語が基盤の混成語・混合語"
1069 #. language code: crh
1070 #: zypp/LanguageCode.cc:361
1071 msgid "Crimean Tatar"
1075 #: zypp/CountryCode.cc:254
1079 #. language code: scr hrv hr
1080 #: zypp/LanguageCode.cc:931 zypp/LanguageCode.cc:933
1085 #: zypp/CountryCode.cc:207
1089 #. language code: cus
1090 #: zypp/LanguageCode.cc:367
1091 msgid "Cushitic (Other)"
1095 #: zypp/CountryCode.cc:210
1099 #. language code: cze ces cs
1100 #: zypp/LanguageCode.cc:369 zypp/LanguageCode.cc:371
1105 #: zypp/CountryCode.cc:211
1106 msgid "Czech Republic"
1109 #. language code: dak
1110 #: zypp/LanguageCode.cc:373
1114 #. language code: dan da
1115 #: zypp/LanguageCode.cc:375
1119 #. language code: dar
1120 #: zypp/LanguageCode.cc:377
1124 #. language code: day
1125 #: zypp/LanguageCode.cc:379
1129 #. language code: del
1130 #: zypp/LanguageCode.cc:381
1135 #: zypp/CountryCode.cc:214
1139 #. language code: din
1140 #: zypp/LanguageCode.cc:387
1144 #. language code: div dv
1145 #: zypp/LanguageCode.cc:389
1150 #: zypp/CountryCode.cc:213
1154 #. language code: doi
1155 #: zypp/LanguageCode.cc:391
1159 #. language code: dgr
1160 #: zypp/LanguageCode.cc:385
1165 #: zypp/CountryCode.cc:215
1170 #: zypp/CountryCode.cc:216
1171 msgid "Dominican Republic"
1174 #: zypp/media/MediaException.cc:152
1175 #, c-format, boost-format
1177 "Download (curl) error for '%s':\n"
1179 "Error message: %s\n"
1181 "「%s」のダウンロード(curl)エラー:\n"
1185 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1186 #: zypp/media/MediaException.cc:84
1187 #, c-format, boost-format
1188 msgid "Download (curl) initialization failed for '%s'"
1189 msgstr "「%s」のダウンロード(curl)初期化が失敗しました"
1191 #. language code: dra
1192 #: zypp/LanguageCode.cc:393
1193 msgid "Dravidian (Other)"
1194 msgstr "ドラヴィダ語(その他)"
1196 #. language code: dua
1197 #: zypp/LanguageCode.cc:397
1201 #. dubious: Throw on malformed known types, otherwise log a warning.
1202 #: zypp/CheckSum.cc:136
1203 #, c-format, boost-format
1204 msgid "Dubious type '%s' for %u byte checksum '%s'"
1205 msgstr "'%s' は %u バイトのチェックサム '%s' の疑わしい種類です"
1207 #. language code: dut nld nl
1208 #: zypp/LanguageCode.cc:401 zypp/LanguageCode.cc:403
1212 #. language code: dum
1213 #: zypp/LanguageCode.cc:399
1214 msgid "Dutch, Middle (ca.1050-1350)"
1217 #. language code: dyu
1218 #: zypp/LanguageCode.cc:405
1222 #. language code: dzo dz
1223 #: zypp/LanguageCode.cc:407
1228 #: zypp/CountryCode.cc:378
1233 #: zypp/CountryCode.cc:218
1237 #. language code: efi
1238 #: zypp/LanguageCode.cc:409
1243 #: zypp/CountryCode.cc:220
1247 #. language code: egy
1248 #: zypp/LanguageCode.cc:411
1249 msgid "Egyptian (Ancient)"
1252 #. language code: eka
1253 #: zypp/LanguageCode.cc:413
1258 #: zypp/CountryCode.cc:365
1262 #. language code: elx
1263 #: zypp/LanguageCode.cc:415
1267 #: zypp/media/MediaException.cc:135
1268 msgid "Empty destination in URI"
1271 #: zypp/media/MediaException.cc:130
1272 msgid "Empty filesystem in URI"
1273 msgstr "URIのファイルシステムが空です"
1275 #: zypp/media/MediaException.cc:125
1276 msgid "Empty host name in URI"
1277 msgstr "URIのホスト名が空です"
1279 #: zypp/url/UrlUtils.cc:111
1280 msgid "Encoded string contains a NUL byte"
1281 msgstr "エンコードされた文字列にNULLバイトがあります"
1283 #. language code: eng en
1284 #: zypp/LanguageCode.cc:417
1288 #. language code: enm
1289 #: zypp/LanguageCode.cc:419
1290 msgid "English, Middle (1100-1500)"
1291 msgstr "中英語(1100-1500)"
1293 #. language code: ang
1294 #: zypp/LanguageCode.cc:197
1295 msgid "English, Old (ca.450-1100)"
1296 msgstr "古英語(ca.450-1100)"
1303 #: zypp/CountryCode.cc:244
1304 msgid "Equatorial Guinea"
1308 #: zypp/CountryCode.cc:222
1312 #. TranslatorExplanation: curl is the name of a library, don't translate
1313 #: zypp/media/MediaException.cc:161
1314 #, c-format, boost-format
1315 msgid "Error occurred while setting download (curl) options for '%s':"
1316 msgstr "「%s」のダウンロード(curl)オプションの設定中にエラーが発生しました:"
1318 #: zypp/target/TargetImpl.cc:514 zypp/target/TargetImpl.cc:534
1319 #: zypp/target/TargetImpl.cc:562 zypp/target/TargetImpl.cc:599
1320 #: zypp/target/TargetImpl.cc:607
1321 msgid "Error sending update message notification."
1322 msgstr "更新メッセージ通知の送信時にエラーが発生しました。"
1324 #. prepare exception to be thrown if the type could not be determined
1325 #. due to a media exception. We can't throw right away, because of some
1326 #. problems with proxy servers returning an incorrect error
1327 #. on ftp file-not-found(bnc #335906). Instead we'll check another types
1329 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
1330 #: zypp/RepoManager.cc:1414 zypp/RepoManager.cc:2464
1331 #, c-format, boost-format
1332 msgid "Error trying to read from '%s'"
1333 msgstr "「%s」から読み取り時にエラーが発生しました"
1335 #. language code: myv
1336 #: zypp/LanguageCode.cc:773
1340 #. language code: epo eo
1341 #: zypp/LanguageCode.cc:421
1346 #: zypp/CountryCode.cc:219
1350 #. language code: est et
1351 #: zypp/LanguageCode.cc:423
1356 #: zypp/CountryCode.cc:224
1360 #. language code: ewe ee
1361 #: zypp/LanguageCode.cc:425
1365 #. language code: ewo
1366 #: zypp/LanguageCode.cc:427
1370 #: zypp/RepoManager.cc:1366
1371 #, c-format, boost-format
1372 msgid "Failed to cache repo (%d)."
1373 msgstr "キャッシュの回収(%d)に失敗しました。"
1375 #: zypp/KeyRing.cc:566
1376 msgid "Failed to delete key."
1377 msgstr "キーの削除に失敗しました。"
1379 #. TranslatorExplanation first %s is file name, second is error message
1380 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1124
1381 #, c-format, boost-format
1382 msgid "Failed to import public key from file %s: %s"
1383 msgstr "公開鍵をファイル %s からインポートすることができませんでした: %s"
1385 #: zypp/media/MediaException.cc:31
1386 #, c-format, boost-format
1387 msgid "Failed to mount %s on %s"
1388 msgstr "%s を %s にマウントできませんでした"
1390 #. TranslatorExplanation %s = name of the package being processed.
1391 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:386
1392 #, c-format, boost-format
1393 msgid "Failed to provide Package %s. Do you want to retry retrieval?"
1394 msgstr "パッケージ%sの提供に失敗しました。検索を再試行しますか?"
1396 #. TranslatorExplanation '%s' is a pathname
1397 #: zypp/RepoManager.cc:305 zypp/RepoManager.cc:767 zypp/RepoManager.cc:1523
1398 #: zypp/repo/PluginServices.cc:49
1399 #, c-format, boost-format
1400 msgid "Failed to read directory '%s'"
1401 msgstr "ディレクトリ「%s」 の読み取りに失敗"
1403 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is error message
1404 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:1195
1405 #, c-format, boost-format
1406 msgid "Failed to remove public key %s: %s"
1407 msgstr "公開鍵 %s を削除することができませんでした: %s"
1409 #: zypp/media/MediaException.cc:41
1410 #, c-format, boost-format
1411 msgid "Failed to unmount %s"
1412 msgstr "%s をアンマウントできませんでした"
1415 #: zypp/CountryCode.cc:227
1416 msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
1417 msgstr "フォークランド諸島(マルビナス)"
1419 #. language code: fan
1420 #: zypp/LanguageCode.cc:429
1424 #. language code: fat
1425 #: zypp/LanguageCode.cc:433
1430 #: zypp/CountryCode.cc:229
1431 msgid "Faroe Islands"
1434 #. language code: fao fo
1435 #: zypp/LanguageCode.cc:431
1440 #: zypp/CountryCode.cc:228
1441 msgid "Federated States of Micronesia"
1445 #: zypp/CountryCode.cc:226
1449 #. language code: fij fj
1450 #: zypp/LanguageCode.cc:435
1454 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1455 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:93
1459 " from install of\n"
1461 " conflicts with file\n"
1463 " from install of\n"
1474 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1475 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:85
1479 " from install of\n"
1481 " conflicts with file\n"
1494 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1495 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:53
1499 " from install of\n"
1501 " conflicts with file from install of\n"
1510 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1511 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:47
1515 " from install of\n"
1517 " conflicts with file from package\n"
1522 " ファイル %1% が、パッケージ\n"
1526 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %3%(filename2) %4%(package2)
1527 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:76
1533 " conflicts with file\n"
1535 " from install of\n"
1546 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1547 #. TranslatorExplanation %1%(filename1) %2%(package1) %%3%(filename2) 4%(package2)
1548 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:68
1554 " conflicts with file\n"
1567 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1568 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:40
1574 " conflicts with file from install of\n"
1583 #. [lhs][rhs] 0 = installed; 1 = to be installed
1584 #. TranslatorExplanation %1%(filename) %2%(package1) %3%(package2)
1585 #: zypp/sat/FileConflicts.cc:34
1591 " conflicts with file from package\n"
1600 #: zypp/media/MediaException.cc:60
1601 #, c-format, boost-format
1602 msgid "File '%s' not found on medium '%s'"
1603 msgstr "ファイル「%s」がメディア「%s」に見つかりません"
1605 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
1606 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2375
1607 msgid "File does not exist or signature can't be checked"
1608 msgstr "ファイルが存在しないか、署名を確認できません"
1610 #. language code: fil
1611 #: zypp/LanguageCode.cc:437
1616 #: zypp/CountryCode.cc:225
1620 #. language code: fin fi
1621 #: zypp/LanguageCode.cc:439
1625 #. language code: fiu
1626 #: zypp/LanguageCode.cc:441
1627 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
1628 msgstr "フィン-ウゴル語(その他)"
1630 #: zypp/ProblemSolution.cc:114
1631 msgid "Following actions will be done:"
1632 msgstr "以下の動作を実行します:"
1634 #. language code: fon
1635 #: zypp/LanguageCode.cc:443
1640 #: zypp/CountryCode.cc:230
1644 #. language code: fre fra fr
1645 #: zypp/LanguageCode.cc:445 zypp/LanguageCode.cc:447
1650 #: zypp/CountryCode.cc:236
1651 msgid "French Guiana"
1655 #: zypp/CountryCode.cc:331
1656 msgid "French Polynesia"
1660 #: zypp/CountryCode.cc:370
1661 msgid "French Southern Territories"
1664 #. language code: frm
1665 #: zypp/LanguageCode.cc:449
1666 msgid "French, Middle (ca.1400-1600)"
1667 msgstr "中世フランス語(ca.1400-1600)"
1669 #. language code: fro
1670 #: zypp/LanguageCode.cc:451
1671 msgid "French, Old (842-ca.1400)"
1672 msgstr "古フランス語(842-ca.1400)"
1674 #. language code: fry fy
1675 #: zypp/LanguageCode.cc:453
1679 #. language code: fur
1680 #: zypp/LanguageCode.cc:457
1684 #. language code: ful ff
1685 #: zypp/LanguageCode.cc:455
1689 #. language code: gaa
1690 #: zypp/LanguageCode.cc:459
1695 #: zypp/CountryCode.cc:232
1699 #. language code: gla gd
1700 #: zypp/LanguageCode.cc:479
1704 #. language code: glg gl
1705 #: zypp/LanguageCode.cc:483
1710 #: zypp/CountryCode.cc:241
1714 #. language code: lug lg
1715 #: zypp/LanguageCode.cc:685
1719 #. language code: gay
1720 #: zypp/LanguageCode.cc:461
1724 #. language code: gba
1725 #: zypp/LanguageCode.cc:463
1729 #. language code: gez
1730 #: zypp/LanguageCode.cc:475
1735 #: zypp/CountryCode.cc:235
1739 #. language code: geo kat ka
1740 #: zypp/LanguageCode.cc:467 zypp/LanguageCode.cc:469
1744 #. language code: ger deu de
1745 #: zypp/LanguageCode.cc:471 zypp/LanguageCode.cc:473
1749 #. language code: gmh
1750 #: zypp/LanguageCode.cc:487
1751 msgid "German, Middle High (ca.1050-1500)"
1752 msgstr "中高ドイツ語(ca.1050-1500)"
1754 #. language code: goh
1755 #: zypp/LanguageCode.cc:489
1756 msgid "German, Old High (ca.750-1050)"
1757 msgstr "古高ドイツ語(ca.750-1050)"
1759 #. language code: gem
1760 #: zypp/LanguageCode.cc:465
1761 msgid "Germanic (Other)"
1765 #: zypp/CountryCode.cc:212
1769 #: zypp/CountryCode.cc:238
1774 #: zypp/CountryCode.cc:239
1778 #. language code: gil
1779 #: zypp/LanguageCode.cc:477
1783 #. language code: gon
1784 #: zypp/LanguageCode.cc:491
1788 #. language code: gor
1789 #: zypp/LanguageCode.cc:493
1793 #. language code: got
1794 #: zypp/LanguageCode.cc:495
1798 #. language code: grb
1799 #: zypp/LanguageCode.cc:497
1804 #: zypp/CountryCode.cc:245
1808 #. language code: grc
1809 #: zypp/LanguageCode.cc:499
1810 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
1811 msgstr "古代ギリシア語(-1453)"
1813 #. language code: gre ell el
1814 #: zypp/LanguageCode.cc:501 zypp/LanguageCode.cc:503
1815 msgid "Greek, Modern (1453-)"
1816 msgstr "現代ギリシア語(1453-)"
1819 #: zypp/CountryCode.cc:240
1824 #: zypp/CountryCode.cc:234
1829 #: zypp/CountryCode.cc:243
1834 #: zypp/CountryCode.cc:248
1838 #. language code: grn gn
1839 #: zypp/LanguageCode.cc:505
1844 #: zypp/CountryCode.cc:247
1849 #: zypp/CountryCode.cc:237
1854 #: zypp/CountryCode.cc:242
1859 #: zypp/CountryCode.cc:249
1860 msgid "Guinea-Bissau"
1863 #. language code: guj gu
1864 #: zypp/LanguageCode.cc:507
1869 #: zypp/CountryCode.cc:250
1873 #. language code: gwi
1874 #: zypp/LanguageCode.cc:509
1878 #. language code: hai
1879 #: zypp/LanguageCode.cc:511
1884 #: zypp/CountryCode.cc:255
1888 #. language code: hat ht
1889 #: zypp/LanguageCode.cc:513
1893 #: zypp/target/hal/HalException.h:46 zypp/target/hal/HalException.h:55
1894 #: zypp/target/hal/HalException.h:64
1895 msgid "Hal Exception"
1898 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:117
1899 msgid "HalContext not connected"
1900 msgstr "HalContextが接続されていません"
1902 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:127
1903 msgid "HalDrive not initialized"
1904 msgstr "HalDriveが初期化されていません"
1906 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:137
1907 msgid "HalVolume not initialized"
1908 msgstr "が初期化されていません"
1910 #. language code: hau ha
1911 #: zypp/LanguageCode.cc:515
1915 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:993 zypp/solver/detail/SATResolver.cc:997
1916 msgid "Have you enabled all requested repositories?"
1917 msgstr "すべての必要なリポジトリを有効化しましたか?"
1919 #. language code: haw
1920 #: zypp/LanguageCode.cc:517
1925 #: zypp/CountryCode.cc:252
1926 msgid "Heard Island and McDonald Islands"
1927 msgstr "ハード島およびマクドナルド諸島"
1929 #. language code: heb he
1930 #: zypp/LanguageCode.cc:519
1934 #. language code: her hz
1935 #: zypp/LanguageCode.cc:521
1939 #. language code: hil
1940 #: zypp/LanguageCode.cc:523
1944 #. language code: him
1945 #: zypp/LanguageCode.cc:525
1949 #. language code: hin hi
1950 #: zypp/LanguageCode.cc:527
1954 #. language code: hmo ho
1955 #: zypp/LanguageCode.cc:533
1959 #. TranslatorExplanation followed by the list of error messages that lead to this exception
1960 #: zypp/base/Exception.cc:107
1964 #. language code: hit
1965 #: zypp/LanguageCode.cc:529
1969 #. language code: hmn
1970 #: zypp/LanguageCode.cc:531
1975 #: zypp/CountryCode.cc:390
1976 msgid "Holy See (Vatican City State)"
1977 msgstr "教皇庁(ヴァティカン市国)"
1980 #: zypp/CountryCode.cc:253
1985 #: zypp/CountryCode.cc:251
1989 #. language code: hun hu
1990 #: zypp/LanguageCode.cc:537
1995 #: zypp/CountryCode.cc:256
1999 #. language code: hup
2000 #: zypp/LanguageCode.cc:539
2004 #. language code: iba
2005 #: zypp/LanguageCode.cc:541
2010 #: zypp/CountryCode.cc:265
2014 #. language code: ice isl is
2015 #: zypp/LanguageCode.cc:545 zypp/LanguageCode.cc:547
2019 #. language code: ido io
2020 #: zypp/LanguageCode.cc:549
2024 #. language code: ibo ig
2025 #: zypp/LanguageCode.cc:543
2029 #. language code: ijo
2030 #: zypp/LanguageCode.cc:553
2034 #. language code: ilo
2035 #: zypp/LanguageCode.cc:559
2039 #. language code: smn
2040 #: zypp/LanguageCode.cc:969
2044 #: zypp/CountryCode.cc:261
2048 #. language code: inc
2049 #: zypp/LanguageCode.cc:563
2050 msgid "Indic (Other)"
2053 #. language code: ine
2054 #: zypp/LanguageCode.cc:567
2055 msgid "Indo-European (Other)"
2056 msgstr "インド-ヨーロッパ語(その他)"
2059 #: zypp/CountryCode.cc:257
2063 #. language code: ind id
2064 #: zypp/LanguageCode.cc:565
2068 #. language code: inh
2069 #: zypp/LanguageCode.cc:569
2073 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1219 zypp/target/TargetImpl.cc:1288
2074 #: zypp/target/TargetImpl.cc:1640
2075 #: zypp/target/TargetImpl.commitFindFileConflicts.cc:166
2076 msgid "Installation has been aborted as directed."
2077 msgstr "指示通りにインストールが中止されました。"
2079 #. language code: ina ia
2080 #: zypp/LanguageCode.cc:561
2081 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
2082 msgstr "インターリングァ(国際補助語協会)"
2084 #. language code: ile ie
2085 #: zypp/LanguageCode.cc:557
2089 #. language code: iku iu
2090 #: zypp/LanguageCode.cc:555
2094 #. language code: ipk ik
2095 #: zypp/LanguageCode.cc:571
2099 #: zypp/url/UrlBase.cc:180
2100 #, c-format, boost-format
2101 msgid "Invalid %s component"
2102 msgstr "無効な %s コンポーネント"
2104 #: zypp/url/UrlBase.cc:173
2105 #, c-format, boost-format
2106 msgid "Invalid %s component '%s'"
2107 msgstr "無効な %s コンポーネント「%s」"
2110 #, c-format, boost-format
2111 msgid "Invalid LDAP URL query parameter '%s'"
2112 msgstr "無効なLDAP URLクエリパラメータ「%s」"
2115 msgid "Invalid LDAP URL query string"
2116 msgstr "無効なLDAP URLクエリ文字列"
2118 #: zypp/url/UrlBase.cc:830
2119 #, c-format, boost-format
2120 msgid "Invalid Url scheme '%s'"
2121 msgstr "無効なURLスキーマ「%s」"
2124 msgid "Invalid empty Url object reference"
2125 msgstr "無効な空のURLオブジェクト参照"
2127 #: zypp/url/UrlBase.cc:1049
2128 #, c-format, boost-format
2129 msgid "Invalid host component '%s'"
2130 msgstr "無効なホストコンポーネント「%s」"
2132 #: zypp/url/UrlUtils.cc:283
2133 msgid "Invalid parameter array join separator character"
2134 msgstr "無効なパラメータ配列結合セパレータ文字"
2136 #: zypp/url/UrlUtils.cc:173
2137 msgid "Invalid parameter array split separator character"
2138 msgstr "無効なパラメータ配列分割セパレータ文字"
2140 #: zypp/url/UrlUtils.cc:213
2141 msgid "Invalid parameter map split separator character"
2142 msgstr "無効なパラメータマップ分割セパレータ文字"
2144 #: zypp/url/UrlBase.cc:1081
2145 #, c-format, boost-format
2146 msgid "Invalid port component '%s'"
2147 msgstr "無効なポートコンポーネント「%s」"
2149 #: zypp/base/StrMatcher.cc:158
2150 #, c-format, boost-format
2151 msgid "Invalid regular expression '%s'"
2152 msgstr "正規表現「%s」が正しくありません"
2154 #: zypp/base/StrMatcher.cc:157
2155 #, c-format, boost-format
2156 msgid "Invalid regular expression '%s': regcomp returned %d"
2157 msgstr "正規表現 '%s' が正しくありません。regcompは %d を返しました"
2159 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
2160 #: zypp/RepoManager.cc:1701
2161 #, c-format, boost-format
2162 msgid "Invalid repo file name at '%s'"
2163 msgstr "ファイル名「%s」の回収に失敗"
2166 #: zypp/CountryCode.cc:264
2170 #. language code: ira
2171 #: zypp/LanguageCode.cc:573
2172 msgid "Iranian (Other)"
2176 #: zypp/CountryCode.cc:263
2181 #: zypp/CountryCode.cc:258
2185 #. language code: gle ga
2186 #: zypp/LanguageCode.cc:481
2190 #. language code: mga
2191 #: zypp/LanguageCode.cc:733
2192 msgid "Irish, Middle (900-1200)"
2193 msgstr "中期アイルランド語(900-1200)"
2195 #. language code: sga
2196 #: zypp/LanguageCode.cc:939
2197 msgid "Irish, Old (to 900)"
2198 msgstr "古代ケルト語(-900)"
2200 #. language code: iro
2201 #: zypp/LanguageCode.cc:575
2202 msgid "Iroquoian Languages"
2206 #: zypp/CountryCode.cc:260
2211 #: zypp/CountryCode.cc:259
2215 #. language code: ita it
2216 #: zypp/LanguageCode.cc:577
2221 #: zypp/CountryCode.cc:266
2225 #: zypp/CountryCode.cc:268
2230 #: zypp/CountryCode.cc:270
2234 #. language code: jpn ja
2235 #: zypp/LanguageCode.cc:583
2239 #. language code: jav jv
2240 #: zypp/LanguageCode.cc:579
2245 #: zypp/CountryCode.cc:267
2250 #: zypp/CountryCode.cc:269
2254 #. language code: jrb
2255 #: zypp/LanguageCode.cc:587
2256 msgid "Judeo-Arabic"
2259 #. language code: jpr
2260 #: zypp/LanguageCode.cc:585
2261 msgid "Judeo-Persian"
2264 #. language code: kbd
2265 #: zypp/LanguageCode.cc:611
2269 #. language code: kab
2270 #: zypp/LanguageCode.cc:591
2274 #. language code: kac
2275 #: zypp/LanguageCode.cc:593
2279 #. language code: kal kl
2280 #: zypp/LanguageCode.cc:595
2282 msgstr "Kalaallisut"
2284 #. language code: xal
2285 #: zypp/LanguageCode.cc:1125
2289 #. language code: kam
2290 #: zypp/LanguageCode.cc:597
2294 #. language code: kan kn
2295 #: zypp/LanguageCode.cc:599
2299 #. language code: kau kr
2300 #: zypp/LanguageCode.cc:605
2304 #. language code: kaa
2305 #: zypp/LanguageCode.cc:589
2309 #. language code: krc
2310 #: zypp/LanguageCode.cc:641
2311 msgid "Karachay-Balkar"
2314 #. language code: kar
2315 #: zypp/LanguageCode.cc:601
2319 #. language code: kas ks
2320 #: zypp/LanguageCode.cc:603
2324 #. language code: csb
2325 #: zypp/LanguageCode.cc:365
2329 #. language code: kaw
2330 #: zypp/LanguageCode.cc:607
2334 #. language code: kaz kk
2335 #: zypp/LanguageCode.cc:609
2340 #: zypp/CountryCode.cc:281
2345 #: zypp/CountryCode.cc:271
2349 #. language code: kha
2350 #: zypp/LanguageCode.cc:613
2354 #. language code: khm km
2355 #: zypp/LanguageCode.cc:617
2359 #. language code: khi
2360 #: zypp/LanguageCode.cc:615
2361 msgid "Khoisan (Other)"
2364 #. language code: kho
2365 #: zypp/LanguageCode.cc:619
2369 #. language code: kik ki
2370 #: zypp/LanguageCode.cc:621
2374 #. language code: kmb
2375 #: zypp/LanguageCode.cc:627
2379 #. language code: kin rw
2380 #: zypp/LanguageCode.cc:623
2384 #. language code: kir ky
2385 #: zypp/LanguageCode.cc:625
2390 #: zypp/CountryCode.cc:274
2394 #. language code: tlh
2395 #: zypp/LanguageCode.cc:1047
2399 #. language code: kom kv
2400 #: zypp/LanguageCode.cc:631
2404 #. language code: kon kg
2405 #: zypp/LanguageCode.cc:633
2409 #. language code: kok
2410 #: zypp/LanguageCode.cc:629
2414 #. language code: kor ko
2415 #: zypp/LanguageCode.cc:635
2419 #. language code: kos
2420 #: zypp/LanguageCode.cc:637
2424 #. language code: kpe
2425 #: zypp/LanguageCode.cc:639
2429 #. language code: kro
2430 #: zypp/LanguageCode.cc:643
2434 #. language code: kua kj
2435 #: zypp/LanguageCode.cc:647
2439 #. language code: kum
2440 #: zypp/LanguageCode.cc:649
2444 #. language code: kur ku
2445 #: zypp/LanguageCode.cc:651
2449 #. language code: kru
2450 #: zypp/LanguageCode.cc:645
2454 #. language code: kut
2455 #: zypp/LanguageCode.cc:653
2460 #: zypp/CountryCode.cc:279
2465 #: zypp/CountryCode.cc:272
2469 #. language code: lad
2470 #: zypp/LanguageCode.cc:655
2474 #. language code: lah
2475 #: zypp/LanguageCode.cc:657
2479 #. language code: lam
2480 #: zypp/LanguageCode.cc:659
2484 #. language code: lao lo
2485 #: zypp/LanguageCode.cc:661
2490 #: zypp/CountryCode.cc:282
2491 msgid "Lao People's Democratic Republic"
2494 #. language code: lat la
2495 #: zypp/LanguageCode.cc:663
2500 #: zypp/CountryCode.cc:291
2504 #. language code: lav lv
2505 #: zypp/LanguageCode.cc:665
2510 #: zypp/CountryCode.cc:283
2515 #: zypp/CountryCode.cc:288
2519 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:20
2523 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:23
2527 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:26
2531 #. language code: lez
2532 #: zypp/LanguageCode.cc:667
2537 #: zypp/CountryCode.cc:287
2542 #: zypp/CountryCode.cc:292
2547 #: zypp/CountryCode.cc:285
2548 msgid "Liechtenstein"
2551 #. language code: lim li
2552 #: zypp/LanguageCode.cc:669
2556 #. language code: lin ln
2557 #: zypp/LanguageCode.cc:671
2562 #: zypp/CountryCode.cc:289
2566 #. language code: lit lt
2567 #: zypp/LanguageCode.cc:673
2571 #: zypp/media/MediaException.cc:215
2572 #, c-format, boost-format
2573 msgid "Location '%s' is temporarily unaccessible."
2574 msgstr "場所「%s」は一時的にアクセスできなくなっています。"
2576 #. language code: jbo
2577 #: zypp/LanguageCode.cc:581
2581 #. language code: nds
2582 #: zypp/LanguageCode.cc:791
2586 #. language code: dsb
2587 #: zypp/LanguageCode.cc:395
2588 msgid "Lower Sorbian"
2591 #. language code: loz
2592 #: zypp/LanguageCode.cc:677
2596 #. language code: lub lu
2597 #: zypp/LanguageCode.cc:683
2598 msgid "Luba-Katanga"
2601 #. language code: lua
2602 #: zypp/LanguageCode.cc:681
2606 #. language code: lui
2607 #: zypp/LanguageCode.cc:687
2611 #. language code: smj
2612 #: zypp/LanguageCode.cc:967
2616 #. language code: lun
2617 #: zypp/LanguageCode.cc:689
2621 #. language code: luo
2622 #: zypp/LanguageCode.cc:691
2623 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
2624 msgstr "ルオ語(ケニアおよびタンザニア)"
2626 #. language code: lus
2627 #: zypp/LanguageCode.cc:693
2632 #: zypp/CountryCode.cc:290
2636 #. language code: ltz lb
2637 #: zypp/LanguageCode.cc:679
2638 msgid "Luxembourgish"
2642 #: zypp/CountryCode.cc:304
2647 #: zypp/CountryCode.cc:300
2651 #. language code: mac mkd mk
2652 #: zypp/LanguageCode.cc:695 zypp/LanguageCode.cc:697
2656 #: zypp/CountryCode.cc:298
2660 #. language code: mad
2661 #: zypp/LanguageCode.cc:699
2665 #. language code: mag
2666 #: zypp/LanguageCode.cc:701
2670 #. language code: mai
2671 #: zypp/LanguageCode.cc:705
2675 #. language code: mak
2676 #: zypp/LanguageCode.cc:707
2680 #. language code: mlg mg
2681 #: zypp/LanguageCode.cc:743
2686 #: zypp/CountryCode.cc:312
2690 #. language code: may msa ms
2691 #: zypp/LanguageCode.cc:723 zypp/LanguageCode.cc:725
2695 #. language code: mal ml
2696 #: zypp/LanguageCode.cc:709
2701 #: zypp/CountryCode.cc:314
2706 #: zypp/CountryCode.cc:311
2710 #: zypp/media/MediaException.cc:115
2711 msgid "Malformed URI"
2715 #: zypp/CountryCode.cc:301
2720 #: zypp/CountryCode.cc:309
2724 #. language code: mlt mt
2725 #: zypp/LanguageCode.cc:745
2729 #. language code: mnc
2730 #: zypp/LanguageCode.cc:747
2734 #. language code: mdr
2735 #: zypp/LanguageCode.cc:729
2739 #. language code: man
2740 #: zypp/LanguageCode.cc:711
2744 #. language code: mni
2745 #: zypp/LanguageCode.cc:749
2749 #. language code: mno
2750 #: zypp/LanguageCode.cc:751
2751 msgid "Manobo Languages"
2754 #. language code: glv gv
2755 #: zypp/LanguageCode.cc:485
2759 #. language code: mao mri mi
2760 #: zypp/LanguageCode.cc:713 zypp/LanguageCode.cc:715
2764 #. language code: mar mr
2765 #: zypp/LanguageCode.cc:719
2769 #. language code: chm
2770 #: zypp/LanguageCode.cc:329
2775 #: zypp/CountryCode.cc:299
2776 msgid "Marshall Islands"
2779 #. language code: mah mh
2780 #: zypp/LanguageCode.cc:703
2785 #: zypp/CountryCode.cc:306
2789 #. language code: mwr
2790 #: zypp/LanguageCode.cc:769
2794 #. language code: mas
2795 #: zypp/LanguageCode.cc:721
2800 #: zypp/CountryCode.cc:307
2805 #: zypp/CountryCode.cc:310
2809 #. language code: myn
2810 #: zypp/LanguageCode.cc:771
2811 msgid "Mayan Languages"
2815 #: zypp/CountryCode.cc:400
2819 #: zypp/media/MediaException.cc:169
2820 #, c-format, boost-format
2821 msgid "Media source '%s' does not contain the desired medium"
2822 msgstr "メディアソース「%s」に目的のメディアが含まれていません"
2824 #: zypp/media/MediaException.cc:175
2825 #, c-format, boost-format
2826 msgid "Medium '%s' is in use by another instance"
2827 msgstr "メディア「%s」は別のインスタンスによって使用されています"
2829 #: zypp/media/MediaException.cc:72
2830 msgid "Medium not attached"
2831 msgstr "メディアが接続されていません"
2833 #: zypp/media/MediaException.cc:53
2834 #, c-format, boost-format
2835 msgid "Medium not opened when trying to perform action '%s'."
2836 msgstr "アクション「%s」を実行しようとした際にメディアが開きませんでした"
2838 #. language code: men
2839 #: zypp/LanguageCode.cc:731
2844 #: zypp/CountryCode.cc:231
2845 msgid "Metropolitan France"
2849 #: zypp/CountryCode.cc:313
2853 #. language code: mic
2854 #: zypp/LanguageCode.cc:735
2858 #. language code: min
2859 #: zypp/LanguageCode.cc:737
2863 #. language code: mwl
2864 #: zypp/LanguageCode.cc:767
2868 #. language code: mis
2869 #: zypp/LanguageCode.cc:739
2870 msgid "Miscellaneous Languages"
2873 #. language code: moh
2874 #: zypp/LanguageCode.cc:753
2878 #. language code: mdf
2879 #: zypp/LanguageCode.cc:727
2883 #. language code: mol mo
2884 #: zypp/LanguageCode.cc:755
2889 #: zypp/CountryCode.cc:295
2893 #. language code: mkh
2894 #: zypp/LanguageCode.cc:741
2895 msgid "Mon-Khmer (Other)"
2896 msgstr "モン・クメール語(その他)"
2899 #: zypp/CountryCode.cc:294
2903 #. language code: lol
2904 #: zypp/LanguageCode.cc:675
2909 #: zypp/CountryCode.cc:303
2913 #. language code: mon mn
2914 #: zypp/LanguageCode.cc:757
2919 #: zypp/CountryCode.cc:296
2924 #: zypp/CountryCode.cc:308
2929 #: zypp/CountryCode.cc:293
2933 #. language code: mos
2934 #: zypp/LanguageCode.cc:759
2939 #: zypp/CountryCode.cc:315
2943 #. language code: mul
2944 #: zypp/LanguageCode.cc:761
2945 msgid "Multiple Languages"
2948 #. language code: mun
2949 #: zypp/LanguageCode.cc:763
2950 msgid "Munda languages"
2954 #: zypp/CountryCode.cc:302
2958 #. language code: nah
2959 #: zypp/LanguageCode.cc:775
2964 #: zypp/CountryCode.cc:316
2969 #. language code: nau na
2970 #: zypp/CountryCode.cc:325 zypp/LanguageCode.cc:781
2974 #. language code: nav nv
2975 #: zypp/LanguageCode.cc:783
2979 #. language code: nde nd
2980 #: zypp/LanguageCode.cc:787
2981 msgid "Ndebele, North"
2984 #. language code: nbl nr
2985 #: zypp/LanguageCode.cc:785
2986 msgid "Ndebele, South"
2989 #. language code: ndo ng
2990 #: zypp/LanguageCode.cc:789
2994 #. language code: nap
2995 #: zypp/LanguageCode.cc:779
3000 #: zypp/CountryCode.cc:324
3004 #. language code: new
3005 #: zypp/LanguageCode.cc:795
3009 #. language code: nep ne
3010 #: zypp/LanguageCode.cc:793
3015 #: zypp/CountryCode.cc:322
3020 #: zypp/CountryCode.cc:165
3021 msgid "Netherlands Antilles"
3025 #: zypp/CountryCode.cc:317
3026 msgid "New Caledonia"
3030 #: zypp/CountryCode.cc:327
3034 #: zypp/target/TargetImpl.cc:658
3035 msgid "New update message"
3038 #. language code: nia
3039 #: zypp/LanguageCode.cc:797
3044 #: zypp/CountryCode.cc:321
3049 #: zypp/CountryCode.cc:318
3053 #. language code: nic
3054 #: zypp/LanguageCode.cc:799
3055 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3056 msgstr "ニジェール-コルフドファン語(その他)"
3059 #: zypp/CountryCode.cc:320
3063 #. language code: ssa
3064 #: zypp/LanguageCode.cc:995
3065 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
3066 msgstr "ナイル-サハラ語(その他)"
3069 #: zypp/CountryCode.cc:326
3073 #. language code: niu
3074 #: zypp/LanguageCode.cc:801
3078 #. Defined CountryCode constants
3079 #. Defined LanguageCode constants
3080 #: zypp/CountryCode.cc:149 zypp/LanguageCode.cc:148
3084 #: zypp/repo/RepoProvideFile.cc:265
3085 msgid "No url in repository."
3086 msgstr "リポジトリにURLが設定されていません。"
3088 #. language code: nog
3089 #: zypp/LanguageCode.cc:807
3094 #: zypp/CountryCode.cc:319
3095 msgid "Norfolk Island"
3098 #. language code: non
3099 #: zypp/LanguageCode.cc:809
3101 msgstr "古代スカンディナヴィア語"
3103 #. language code: nai
3104 #: zypp/LanguageCode.cc:777
3105 msgid "North American Indian"
3109 #: zypp/CountryCode.cc:277
3114 #: zypp/CountryCode.cc:305
3115 msgid "Northern Mariana Islands"
3118 #. language code: sme se
3119 #: zypp/LanguageCode.cc:963
3120 msgid "Northern Sami"
3123 #. language code: nso
3124 #: zypp/LanguageCode.cc:813
3125 msgid "Northern Sotho"
3126 msgstr "Northern Sotho★北ソト語★"
3129 #: zypp/CountryCode.cc:323
3133 #. language code: nor no
3134 #: zypp/LanguageCode.cc:811
3138 #. language code: nob nb
3139 #: zypp/LanguageCode.cc:805
3140 msgid "Norwegian Bokmal"
3141 msgstr "ノルウェー・ブークモール語"
3143 #. language code: nno nn
3144 #: zypp/LanguageCode.cc:803
3145 msgid "Norwegian Nynorsk"
3146 msgstr "ノルウェー・ニーノシク語"
3148 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:851
3149 msgid "Not a CDROM drive"
3150 msgstr "CD ROMドライブではありません"
3152 #. language code: nub
3153 #: zypp/LanguageCode.cc:815
3154 msgid "Nubian Languages"
3157 #. language code: nym
3158 #: zypp/LanguageCode.cc:821
3162 #. language code: nyn
3163 #: zypp/LanguageCode.cc:823
3167 #. language code: nyo
3168 #: zypp/LanguageCode.cc:825
3172 #. language code: nzi
3173 #: zypp/LanguageCode.cc:827
3181 #. language code: oci oc
3182 #: zypp/LanguageCode.cc:829
3183 msgid "Occitan (post 1500)"
3184 msgstr "プロヴァンス語(1500年以降)"
3186 #. language code: oji oj
3187 #: zypp/LanguageCode.cc:831
3192 #: zypp/CountryCode.cc:328
3196 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:209
3197 #, c-format, boost-format
3198 msgid "One or both of '%s' or '%s' attributes is required."
3199 msgstr "'%s' または '%s' (もしくはその両方)の属性が必要です。"
3201 #: zypp/media/MediaException.cc:145
3202 msgid "Operation not supported by medium"
3203 msgstr "メディアでサポートされていない操作です"
3205 #. language code: ori or
3206 #: zypp/LanguageCode.cc:833
3210 #. language code: orm om
3211 #: zypp/LanguageCode.cc:835
3215 #. language code: osa
3216 #: zypp/LanguageCode.cc:837
3220 #. language code: oss os
3221 #: zypp/LanguageCode.cc:839
3225 #. language code: oto
3226 #: zypp/LanguageCode.cc:843
3227 msgid "Otomian Languages"
3230 #. TranslatorExplanation %s = package being checked for integrity
3231 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:157
3232 #, c-format, boost-format
3234 "Package %s seems to be corrupted during transfer. Do you want to retry "
3236 msgstr "パッケージ %sは転送中に破損したようです。"
3238 #. language code: pal
3239 #: zypp/LanguageCode.cc:849
3244 #: zypp/CountryCode.cc:334
3249 #: zypp/CountryCode.cc:341
3253 #. language code: pau
3254 #: zypp/LanguageCode.cc:857
3259 #: zypp/CountryCode.cc:339
3260 msgid "Palestinian Territory"
3263 #. language code: pli pi
3264 #: zypp/LanguageCode.cc:869
3268 #. language code: pam
3269 #: zypp/LanguageCode.cc:851
3274 #: zypp/CountryCode.cc:329
3278 #. language code: pag
3279 #: zypp/LanguageCode.cc:847
3283 #. language code: pan pa
3284 #: zypp/LanguageCode.cc:853
3288 #. language code: pap
3289 #: zypp/LanguageCode.cc:855
3294 #: zypp/CountryCode.cc:332
3295 msgid "Papua New Guinea"
3298 #. language code: paa
3299 #: zypp/LanguageCode.cc:845
3300 msgid "Papuan (Other)"
3304 #: zypp/CountryCode.cc:342
3308 #: zypp/media/MediaException.cc:106
3309 #, c-format, boost-format
3310 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a directory."
3311 msgstr "パス「%s」(メディア「%s」上)はディレクトリではありません。"
3313 #: zypp/media/MediaException.cc:98
3314 #, c-format, boost-format
3315 msgid "Path '%s' on medium '%s' is not a file."
3316 msgstr "パス「%s」(メディア「%s」上)がファイルではありません。"
3318 #: zypp/media/MediaException.cc:199
3319 #, c-format, boost-format
3320 msgid "Permission to access '%s' denied."
3321 msgstr "「%s」にアクセスするパーミッションが拒否されました。"
3323 #. language code: per fas fa
3324 #: zypp/LanguageCode.cc:861 zypp/LanguageCode.cc:863
3328 #. language code: peo
3329 #: zypp/LanguageCode.cc:859
3330 msgid "Persian, Old (ca.600-400 B.C.)"
3331 msgstr "古ペルシア語(ca.600-400 B.C.)"
3334 #: zypp/CountryCode.cc:330
3338 #. language code: phi
3339 #: zypp/LanguageCode.cc:865
3340 msgid "Philippine (Other)"
3341 msgstr "フィリピン語(その他)"
3344 #: zypp/CountryCode.cc:333
3348 #. language code: phn
3349 #: zypp/LanguageCode.cc:867
3354 #: zypp/CountryCode.cc:337
3358 #: zypp/misc/CheckAccessDeleted.cc:242
3359 msgid "Please install package 'lsof' first."
3360 msgstr "最初にパッケージ「lsof」をインストールしてください。"
3362 #. language code: pon
3363 #: zypp/LanguageCode.cc:873
3368 #: zypp/CountryCode.cc:335
3372 #. language code: pol pl
3373 #: zypp/LanguageCode.cc:871
3378 #: zypp/CountryCode.cc:340
3382 #. language code: por pt
3383 #: zypp/LanguageCode.cc:875
3387 #. language code: pra
3388 #: zypp/LanguageCode.cc:877
3389 msgid "Prakrit Languages"
3396 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:45
3398 "Problem determination, which means technical support designed to provide "
3399 "compatibility information, installation assistance, usage support, on-going "
3400 "maintenance and basic troubleshooting. Level 1 Support is not intended to "
3401 "correct product defect errors."
3403 "問題の決定、それは互換性に関する情報やインストール支援、使用方法の対応や進行"
3404 "中の保守、基本的なトラブルシューティングなどの技術サポートを指します。Level 1"
3405 "サポートは、製品の欠陥によるエラーを修正しようとするものではありません。"
3407 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:48
3409 "Problem isolation, which means technical support designed to duplicate "
3410 "customer problems, isolate problem area and provide resolution for problems "
3411 "not resolved by Level 1 Support."
3413 "問題の切り分け、それは顧客内での問題を共有し領域を切り分け、Level 1サポートで"
3414 "は解決されていない問題について解決方法を提供する技術サポートを指します。"
3416 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:51
3418 "Problem resolution, which means technical support designed to resolve "
3419 "complex problems by engaging engineering in resolution of product defects "
3420 "which have been identified by Level 2 Support."
3422 "問題の解決、それは複雑な問題に対して技術者を従事させ、Level 2サポートで認識さ"
3423 "れていない製品の欠陥を解決する技術サポートを指します。"
3425 #. language code: pro
3426 #: zypp/LanguageCode.cc:879
3427 msgid "Provencal, Old (to 1500)"
3435 #: zypp/CountryCode.cc:338
3439 #. language code: pus ps
3440 #: zypp/LanguageCode.cc:881
3445 #: zypp/CountryCode.cc:343
3449 #. language code: que qu
3450 #: zypp/LanguageCode.cc:883
3454 #: zypp/url/UrlBase.cc:786 zypp/url/UrlBase.cc:1231
3455 msgid "Query string parsing not supported for this URL"
3456 msgstr "このURLに対して、クエリ文字列解析はサポートされていません"
3458 #. TranslatorExplanation after semicolon is error message
3459 #. TranslatorExplanation the colon is followed by an error message
3460 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:848 zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2043
3461 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2189
3462 msgid "RPM failed: "
3465 #. language code: roh rm
3466 #: zypp/LanguageCode.cc:893
3467 msgid "Raeto-Romance"
3470 #. language code: raj
3471 #: zypp/LanguageCode.cc:885
3475 #. language code: rap
3476 #: zypp/LanguageCode.cc:887
3480 #. language code: rar
3481 #: zypp/LanguageCode.cc:889
3489 #: zypp/url/UrlBase.cc:1119 zypp/url/UrlBase.cc:1133
3490 msgid "Relative path not allowed if authority exists"
3491 msgstr "機関が存在する場合、相対パスは許可されません。 "
3493 #: zypp/RepoManager.cc:1740
3494 #, c-format, boost-format
3495 msgid "Removing repository '%s'"
3496 msgstr "リポジトリ '%s' を削除しています"
3498 #: zypp/RepoManager.cc:338
3499 msgid "Repository alias cannot start with dot."
3500 msgstr "リポジトリエイリアスは、先頭にドットを付けることはできません。"
3502 #: zypp/parser/RepoindexFileReader.cc:197
3503 #, c-format, boost-format
3504 msgid "Required attribute '%s' is missing."
3505 msgstr "必要な属性 '%s' がありません。"
3512 #: zypp/CountryCode.cc:344
3516 #. language code: roa
3517 #: zypp/LanguageCode.cc:891
3518 msgid "Romance (Other)"
3522 #: zypp/CountryCode.cc:345
3526 #. language code: rum ron ro
3527 #: zypp/LanguageCode.cc:897 zypp/LanguageCode.cc:899
3531 #. language code: rom
3532 #: zypp/LanguageCode.cc:895
3536 #. language code: run rn
3537 #: zypp/LanguageCode.cc:901
3541 #. language code: rus ru
3542 #: zypp/LanguageCode.cc:903
3546 #: zypp/CountryCode.cc:347
3547 msgid "Russian Federation"
3551 #: zypp/CountryCode.cc:348
3556 #: zypp/CountryCode.cc:355
3557 msgid "Saint Helena"
3561 #: zypp/CountryCode.cc:276
3562 msgid "Saint Kitts and Nevis"
3566 #: zypp/CountryCode.cc:284
3570 #: zypp/CountryCode.cc:297
3571 msgid "Saint Martin"
3575 #: zypp/CountryCode.cc:336
3576 msgid "Saint Pierre and Miquelon"
3577 msgstr "サンピエールエミクロン"
3580 #: zypp/CountryCode.cc:391
3581 msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
3582 msgstr "セントヴィンセント-グレナディン"
3584 #. language code: sal
3585 #: zypp/LanguageCode.cc:913
3586 msgid "Salishan Languages"
3589 #. language code: sam
3590 #: zypp/LanguageCode.cc:915
3591 msgid "Samaritan Aramaic"
3594 #. language code: smi
3595 #: zypp/LanguageCode.cc:965
3596 msgid "Sami Languages (Other)"
3597 msgstr "Sami Languages (Other)★サーミ諸語★"
3600 #: zypp/CountryCode.cc:398
3604 #. language code: smo sm
3605 #: zypp/LanguageCode.cc:971
3610 #: zypp/CountryCode.cc:360
3614 #. language code: sad
3615 #: zypp/LanguageCode.cc:905
3619 #. language code: sag sg
3620 #: zypp/LanguageCode.cc:907
3624 #. language code: san sa
3625 #: zypp/LanguageCode.cc:917
3629 #. language code: sat
3630 #: zypp/LanguageCode.cc:921
3635 #: zypp/CountryCode.cc:364
3636 msgid "Sao Tome and Principe"
3637 msgstr "サントーメ-プリンシペ"
3639 #. language code: srd sc
3640 #: zypp/LanguageCode.cc:991
3644 #. language code: sas
3645 #: zypp/LanguageCode.cc:919
3650 #: zypp/CountryCode.cc:349
3651 msgid "Saudi Arabia"
3654 #. language code: sco
3655 #: zypp/LanguageCode.cc:929
3659 #. language code: sel
3660 #: zypp/LanguageCode.cc:935
3664 #. language code: sem
3665 #: zypp/LanguageCode.cc:937
3666 msgid "Semitic (Other)"
3670 #: zypp/CountryCode.cc:361
3675 #: zypp/CountryCode.cc:346
3679 #. language code: scc srp sr
3680 #: zypp/LanguageCode.cc:923 zypp/LanguageCode.cc:925
3684 #. language code: srr
3685 #: zypp/LanguageCode.cc:993
3689 #: zypp/RepoManager.cc:349
3690 msgid "Service alias cannot start with dot."
3691 msgstr "サービスエイリアスは、先頭にドットを付けることはできません。"
3693 #: zypp/repo/RepoException.cc:129
3694 msgid "Service plugin does not support changing an attribute."
3695 msgstr "サービスプラグインは属性の変更をサポートしていません。"
3698 #: zypp/CountryCode.cc:351
3702 #. language code: shn
3703 #: zypp/LanguageCode.cc:943
3707 #. language code: sna sn
3708 #: zypp/LanguageCode.cc:975
3712 #. language code: iii ii
3713 #: zypp/LanguageCode.cc:551
3717 #. language code: scn
3718 #: zypp/LanguageCode.cc:927
3722 #. language code: sid
3723 #: zypp/LanguageCode.cc:945
3728 #: zypp/CountryCode.cc:359
3729 msgid "Sierra Leone"
3732 #. language code: sgn
3733 #: zypp/LanguageCode.cc:941
3734 msgid "Sign Languages"
3737 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3738 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2369
3739 msgid "Signature does not verify"
3742 #: zypp/KeyRing.cc:575
3743 #, c-format, boost-format
3744 msgid "Signature file %s not found"
3745 msgstr "署名ファイル %s が見つかりません。"
3747 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3748 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2365
3749 msgid "Signature is OK"
3750 msgstr "署名に問題はありません"
3752 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3753 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2371
3754 msgid "Signature is OK, but key is not trusted"
3755 msgstr "署名に問題はありませんが、鍵を信頼していません"
3757 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:216
3758 msgid "Signature verification failed"
3759 msgstr "署名の検証に失敗しました"
3761 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
3762 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2373
3763 msgid "Signatures public key is not available"
3764 msgstr "署名の公開鍵がありません"
3766 #. language code: bla
3767 #: zypp/LanguageCode.cc:277
3771 #. language code: snd sd
3772 #: zypp/LanguageCode.cc:977
3777 #: zypp/CountryCode.cc:354
3781 #. language code: sin si
3782 #: zypp/LanguageCode.cc:947
3786 #. language code: sit
3787 #: zypp/LanguageCode.cc:951
3788 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
3789 msgstr "シナ-チベット語(その他)"
3791 #. language code: sio
3792 #: zypp/LanguageCode.cc:949
3793 msgid "Siouan Languages"
3796 #. language code: sms
3797 #: zypp/LanguageCode.cc:973
3801 #. language code: den
3802 #: zypp/LanguageCode.cc:383
3803 msgid "Slave (Athapascan)"
3804 msgstr "スレーブ語(アタパスカ諸語)"
3806 #. language code: sla
3807 #: zypp/LanguageCode.cc:953
3808 msgid "Slavic (Other)"
3811 #. language code: slo slk sk
3812 #: zypp/LanguageCode.cc:955 zypp/LanguageCode.cc:957
3817 #: zypp/CountryCode.cc:358
3822 #: zypp/CountryCode.cc:356
3826 #. language code: slv sl
3827 #: zypp/LanguageCode.cc:959
3831 #. language code: sog
3832 #: zypp/LanguageCode.cc:981
3837 #: zypp/CountryCode.cc:350
3838 msgid "Solomon Islands"
3841 #. language code: som so
3842 #: zypp/LanguageCode.cc:983
3847 #: zypp/CountryCode.cc:362
3851 #. language code: son
3852 #: zypp/LanguageCode.cc:985
3856 #. language code: snk
3857 #: zypp/LanguageCode.cc:979
3861 #. language code: wen
3862 #: zypp/LanguageCode.cc:1119
3863 msgid "Sorbian Languages"
3866 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:24
3867 msgid "Sorry, but this version of libzypp was built without HAL support."
3869 "申し訳ありません。このバージョンのlibzyppはHALサポートなしで構築されていま"
3872 #. language code: sot st
3873 #: zypp/LanguageCode.cc:987
3874 msgid "Sotho, Southern"
3878 #: zypp/CountryCode.cc:401
3879 msgid "South Africa"
3882 #. language code: sai
3883 #: zypp/LanguageCode.cc:911
3884 msgid "South American Indian (Other)"
3885 msgstr "南アメリカインディアン語(その他)"
3888 #: zypp/CountryCode.cc:246
3889 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
3890 msgstr "サウスジョージアおよびサウスサンドイッチ諸島"
3893 #: zypp/CountryCode.cc:278
3897 #. language code: alt
3898 #: zypp/LanguageCode.cc:193
3899 msgid "Southern Altai"
3902 #. language code: sma
3903 #: zypp/LanguageCode.cc:961
3904 msgid "Southern Sami"
3908 #: zypp/CountryCode.cc:223
3912 #. language code: spa es
3913 #: zypp/LanguageCode.cc:989
3918 #: zypp/CountryCode.cc:286
3923 #: zypp/CountryCode.cc:352
3931 #. language code: suk
3932 #: zypp/LanguageCode.cc:999
3936 #. language code: sux
3937 #: zypp/LanguageCode.cc:1005
3941 #. language code: sun su
3942 #: zypp/LanguageCode.cc:1001
3951 #: zypp/CountryCode.cc:363
3955 #. language code: sus
3956 #: zypp/LanguageCode.cc:1003
3961 #: zypp/CountryCode.cc:357
3962 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
3963 msgstr "スヴァールバルおよびヤンマイエン"
3965 #. language code: swa sw
3966 #: zypp/LanguageCode.cc:1007
3970 #. language code: ssw ss
3971 #: zypp/LanguageCode.cc:997
3976 #: zypp/CountryCode.cc:367
3981 #: zypp/CountryCode.cc:353
3985 #. language code: swe sv
3986 #: zypp/LanguageCode.cc:1009
3991 #: zypp/CountryCode.cc:199
3996 #: zypp/CountryCode.cc:366
4000 #. language code: syr
4001 #: zypp/LanguageCode.cc:1011
4005 #: zypp/media/MediaException.cc:91
4006 #, c-format, boost-format
4007 msgid "System exception '%s' on medium '%s'."
4008 msgstr "システム例外「%s」がメディア「%s」にあります。"
4010 #: zypp/ZYppFactory.cc:394
4011 #, c-format, boost-format
4013 "System management is locked by the application with pid %d (%s).\n"
4014 "Close this application before trying again."
4016 "システム管理はpid %d (%s)のアプリケーションによってロックされています。\n"
4017 "再試行する前にこのアプリケーションを終了してください。"
4019 #. language code: tgl tl
4020 #: zypp/LanguageCode.cc:1031
4024 #. language code: tah ty
4025 #: zypp/LanguageCode.cc:1013
4029 #. language code: tai
4030 #: zypp/LanguageCode.cc:1015
4035 #: zypp/CountryCode.cc:382
4039 #. language code: tgk tg
4040 #: zypp/LanguageCode.cc:1029
4045 #: zypp/CountryCode.cc:373
4049 #. language code: tmh
4050 #: zypp/LanguageCode.cc:1051
4054 #. language code: tam ta
4055 #: zypp/LanguageCode.cc:1017
4060 #: zypp/CountryCode.cc:383
4064 #. language code: tat tt
4065 #: zypp/LanguageCode.cc:1019
4069 #. language code: tel te
4070 #: zypp/LanguageCode.cc:1021
4074 #. language code: ter
4075 #: zypp/LanguageCode.cc:1025
4079 #. language code: tet
4080 #: zypp/LanguageCode.cc:1027
4084 #. language code: tha th
4085 #: zypp/LanguageCode.cc:1033
4090 #: zypp/CountryCode.cc:372
4094 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:39
4095 msgid "The level of support is unspecified"
4096 msgstr "サポートのレベルが指定されていません。"
4098 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:42
4099 msgid "The vendor does not provide support."
4100 msgstr "ベンダーはサポートを提供していません。"
4102 #: zypp/base/InterProcessMutex.cc:143
4103 msgid "This action is being run by another program already."
4104 msgstr "この作業はすでに他のプログラムで実行されています。"
4106 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1217
4107 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1238
4108 msgid "This request will break your system!"
4109 msgstr "この要求はシステムを壊してしまいます!"
4111 #. language code: tib bod bo
4112 #: zypp/LanguageCode.cc:1035 zypp/LanguageCode.cc:1037
4116 #. language code: tig
4117 #: zypp/LanguageCode.cc:1039
4121 #. language code: tir ti
4122 #: zypp/LanguageCode.cc:1041
4126 #: zypp/media/MediaException.cc:207
4127 #, c-format, boost-format
4128 msgid "Timeout exceeded when accessing '%s'."
4129 msgstr "「%s」にアクセスする際に時間切れになりました。"
4131 #. language code: tem
4132 #: zypp/LanguageCode.cc:1023
4136 #. language code: tiv
4137 #: zypp/LanguageCode.cc:1043
4141 #. language code: tli
4142 #: zypp/LanguageCode.cc:1049
4147 #: zypp/CountryCode.cc:371
4151 #. language code: tpi
4152 #: zypp/LanguageCode.cc:1057
4157 #. language code: tkl
4158 #: zypp/CountryCode.cc:374 zypp/LanguageCode.cc:1045
4163 #: zypp/CountryCode.cc:377
4167 #. language code: tog
4168 #: zypp/LanguageCode.cc:1053
4169 msgid "Tonga (Nyasa)"
4172 #. language code: ton to
4173 #: zypp/LanguageCode.cc:1055
4174 msgid "Tonga (Tonga Islands)"
4175 msgstr "トンガ語(トンガ諸島)"
4177 #. TranslatorExplanation first %s is key name, second is keyring name
4178 #: zypp/KeyRing.cc:522
4179 #, c-format, boost-format
4180 msgid "Tried to import not existent key %s into keyring %s"
4181 msgstr "存在しない鍵 %s をキーリング %s にインポートしようとしました"
4184 #: zypp/CountryCode.cc:380
4185 msgid "Trinidad and Tobago"
4188 #. language code: tsi
4189 #: zypp/LanguageCode.cc:1059
4193 #. language code: tso ts
4194 #: zypp/LanguageCode.cc:1063
4198 #. language code: tsn tn
4199 #: zypp/LanguageCode.cc:1061
4203 #. language code: tum
4204 #: zypp/LanguageCode.cc:1067
4209 #: zypp/CountryCode.cc:376
4213 #. language code: tup
4214 #: zypp/LanguageCode.cc:1069
4215 msgid "Tupi Languages"
4219 #: zypp/CountryCode.cc:379
4223 #. language code: tur tr
4224 #: zypp/LanguageCode.cc:1071
4228 #. language code: ota
4229 #: zypp/LanguageCode.cc:841
4230 msgid "Turkish, Ottoman (1500-1928)"
4231 msgstr "オスマントルコ語(1500-1928)"
4233 #. language code: tuk tk
4234 #: zypp/LanguageCode.cc:1065
4239 #: zypp/CountryCode.cc:375
4240 msgid "Turkmenistan"
4244 #: zypp/CountryCode.cc:368
4245 msgid "Turks and Caicos Islands"
4246 msgstr "タークスアンドケーコス諸島"
4249 #. language code: tvl
4250 #: zypp/CountryCode.cc:381 zypp/LanguageCode.cc:1075
4254 #. language code: tyv
4255 #: zypp/LanguageCode.cc:1079
4259 #. language code: twi tw
4260 #: zypp/LanguageCode.cc:1077
4264 #. language code: udm
4265 #: zypp/LanguageCode.cc:1081
4270 #: zypp/CountryCode.cc:385
4274 #. language code: uga
4275 #: zypp/LanguageCode.cc:1083
4279 #. language code: uig ug
4280 #: zypp/LanguageCode.cc:1085
4285 #: zypp/CountryCode.cc:384
4289 #. language code: ukr uk
4290 #: zypp/LanguageCode.cc:1087
4294 #. language code: umb
4295 #: zypp/LanguageCode.cc:1089
4300 msgid "Unable to clone Url object"
4301 msgstr "URLオブジェクトを複製できません"
4303 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:229
4304 msgid "Unable to create dbus connection"
4305 msgstr "dbus接続を作成できません"
4307 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:272
4308 msgid "Unable to initalize HAL context -- hald not running?"
4310 "HALコンテキストを初期化できません -- haldが動作していない可能性があります。"
4312 #: zypp/Url.cc:326 zypp/Url.cc:340
4313 msgid "Unable to parse Url components"
4314 msgstr "URLコンポーネントを解析できません"
4316 #. language code: und
4317 #: zypp/LanguageCode.cc:1091
4318 msgid "Undetermined"
4321 #: zypp/RepoManager.cc:1377
4322 msgid "Unhandled repository type"
4323 msgstr "未処理のリポジトリタイプ"
4326 #: zypp/CountryCode.cc:159
4327 msgid "United Arab Emirates"
4331 #: zypp/CountryCode.cc:233
4332 msgid "United Kingdom"
4336 #: zypp/CountryCode.cc:387
4337 msgid "United States"
4341 #: zypp/CountryCode.cc:386
4342 msgid "United States Minor Outlying Islands"
4345 #: zypp/CountryCode.cc:50
4346 msgid "Unknown country: "
4349 #. TranslatorExplanation '%s' is an URL
4350 #: zypp/RepoManager.cc:1467 zypp/RepoManager.cc:2472
4351 #, c-format, boost-format
4352 msgid "Unknown error reading from '%s'"
4353 msgstr "「%s」からの読み取り時に不明なエラーが発生しました"
4355 #: zypp/LanguageCode.cc:49
4356 msgid "Unknown language: "
4359 #: zypp/base/StrMatcher.cc:152
4360 #, c-format, boost-format
4361 msgid "Unknown match mode '%s'"
4362 msgstr "不明な該当モード「%s」"
4364 #: zypp/base/StrMatcher.cc:153
4365 #, c-format, boost-format
4366 msgid "Unknown match mode '%s' for pattern '%s'"
4367 msgstr "該当モード「%s」がパターン「%s」に対して不明です"
4369 #. translators: Cleanup a repository previously owned by a meanwhile unknown (deleted) service.
4370 #. %1% = service name
4371 #. %2% = repository name
4372 #: zypp/RepoManager.cc:849
4374 msgid "Unknown service '%1%': Removing orphaned service repository '%2%'"
4376 "不明なサービス「%1%」: 孤立したサービスリポジトリ「%2%」を削除しています"
4378 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:56
4379 msgid "Unknown support option. Description not available"
4380 msgstr "不明なサポートオプションです。説明は利用できません"
4382 #. translators: possible rpm package signature check result [brief]
4383 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2367
4384 msgid "Unknown type of signature"
4387 #: zypp/media/MediaUserAuth.cc:136
4388 #, c-format, boost-format
4389 msgid "Unsupported HTTP authentication method '%s'"
4390 msgstr "未対応のHTTP認証方式 '%s'"
4392 #: zypp/media/MediaException.cc:140
4393 #, c-format, boost-format
4394 msgid "Unsupported URI scheme in '%s'."
4395 msgstr "「%s」のURIスキーマがサポートされていません。"
4397 #. language code: hsb
4398 #: zypp/LanguageCode.cc:535
4399 msgid "Upper Sorbian"
4402 #. language code: urd ur
4403 #: zypp/LanguageCode.cc:1093
4407 #: zypp/url/UrlBase.cc:154
4408 #, c-format, boost-format
4409 msgid "Url scheme does not allow a %s"
4410 msgstr "URLスキーマは、%s を禁止しています"
4412 #: zypp/url/UrlBase.cc:1022
4413 msgid "Url scheme does not allow a host component"
4414 msgstr "URLスキーマは、ホストコンポーネントを禁止しています"
4416 #: zypp/url/UrlBase.cc:983
4417 msgid "Url scheme does not allow a password"
4418 msgstr "URLスキーマは、パスワードを禁止しています"
4420 #: zypp/url/UrlBase.cc:1070
4421 msgid "Url scheme does not allow a port"
4422 msgstr "URLスキーマは、ポートを禁止しています"
4424 #: zypp/url/UrlBase.cc:949
4425 msgid "Url scheme does not allow a username"
4426 msgstr "URLスキーマは、ユーザ名を禁止しています"
4428 #: zypp/url/UrlBase.cc:824
4429 msgid "Url scheme is a required component"
4430 msgstr "Urlスキームは必須のコンポーネントです"
4432 #: zypp/url/UrlBase.cc:1012
4433 msgid "Url scheme requires a host component"
4434 msgstr "URLスキーマには、ホストコンポーネントが必要です"
4436 #: zypp/url/UrlBase.cc:1098
4437 msgid "Url scheme requires path name"
4438 msgstr "URLスキーマには、パス名が必要です"
4441 #: zypp/CountryCode.cc:388
4445 #. language code: uzb uz
4446 #: zypp/LanguageCode.cc:1095
4451 #: zypp/CountryCode.cc:389
4455 #. language code: vai
4456 #: zypp/LanguageCode.cc:1097
4460 #. we will throw this later if no URL checks out fine
4461 #: zypp/RepoManager.cc:1082
4462 msgid "Valid metadata not found at specified URL"
4463 msgid_plural "Valid metadata not found at specified URLs"
4468 #: zypp/CountryCode.cc:396
4472 #. language code: ven ve
4473 #: zypp/LanguageCode.cc:1099
4478 #: zypp/CountryCode.cc:392
4483 #: zypp/CountryCode.cc:395
4487 #. language code: vie vi
4488 #: zypp/LanguageCode.cc:1101
4493 #: zypp/CountryCode.cc:394
4494 msgid "Virgin Islands, U.S."
4497 #: zypp/media/MediaCurl.cc:1008
4499 "Visit the Novell Customer Center to check whether your registration is valid "
4500 "and has not expired."
4502 "Novellカスタマーセンターへアクセスし、登録が有効であるか、有効期限切れになっ"
4505 #. language code: vol vo
4506 #: zypp/LanguageCode.cc:1103
4510 #. language code: vot
4511 #: zypp/LanguageCode.cc:1105
4515 #. language code: wak
4516 #: zypp/LanguageCode.cc:1107
4517 msgid "Wakashan Languages"
4520 #. language code: wal
4521 #: zypp/LanguageCode.cc:1109
4526 #: zypp/CountryCode.cc:397
4527 msgid "Wallis and Futuna"
4530 #. language code: wln wa
4531 #: zypp/LanguageCode.cc:1121
4535 #. language code: war
4536 #: zypp/LanguageCode.cc:1111
4540 #. language code: was
4541 #: zypp/LanguageCode.cc:1113
4545 #. language code: wel cym cy
4546 #: zypp/LanguageCode.cc:1115 zypp/LanguageCode.cc:1117
4551 #: zypp/CountryCode.cc:221
4552 msgid "Western Sahara"
4555 #. language code: wol wo
4556 #: zypp/LanguageCode.cc:1123
4560 #. language code: xho xh
4561 #: zypp/LanguageCode.cc:1127
4565 #. language code: sah
4566 #: zypp/LanguageCode.cc:909
4570 #. language code: yao
4571 #: zypp/LanguageCode.cc:1129
4575 #. language code: yap
4576 #: zypp/LanguageCode.cc:1131
4581 #: zypp/CountryCode.cc:399
4585 #. language code: yid yi
4586 #: zypp/LanguageCode.cc:1133
4590 #. language code: yor yo
4591 #: zypp/LanguageCode.cc:1135
4595 #. language code: ypk
4596 #: zypp/LanguageCode.cc:1137
4597 msgid "Yupik Languages"
4601 #: zypp/CountryCode.cc:402
4605 #. language code: znd
4606 #: zypp/LanguageCode.cc:1145
4610 #. language code: zap
4611 #: zypp/LanguageCode.cc:1139
4615 #. language code: zen
4616 #: zypp/LanguageCode.cc:1141
4620 #. language code: zha za
4621 #: zypp/LanguageCode.cc:1143
4626 #: zypp/CountryCode.cc:403
4630 #. language code: zul zu
4631 #: zypp/LanguageCode.cc:1147
4635 #. language code: zun
4636 #: zypp/LanguageCode.cc:1149
4640 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:515
4641 msgid "applydeltarpm check failed."
4642 msgstr "applydeltarpmチェックに失敗しました。"
4644 #: zypp/repo/PackageProvider.cc:525
4645 msgid "applydeltarpm failed."
4646 msgstr "applydeltarpmが失敗しました。"
4648 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1325
4649 #, c-format, boost-format
4650 msgid "architecture change of %s to %s"
4651 msgstr "アーキテクチャを %s から %s に変更"
4653 #. TranslatorExplanation %s = name of package, patch, selection ...
4654 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:42
4655 #, c-format, boost-format
4656 msgid "break %s by ignoring some of its dependencies"
4657 msgstr "いくつかの依存関係を無視することによって %s を壊します"
4659 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1017
4660 #, c-format, boost-format
4661 msgid "cannot install both %s and %s"
4662 msgstr "%s と %s の両方ともインストールすることができません"
4664 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:986
4665 msgid "conflicting requests"
4668 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2344
4669 #, c-format, boost-format
4670 msgid "created backup %s"
4671 msgstr "バックアップ %s が作成されました"
4673 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1354
4674 #, c-format, boost-format
4675 msgid "deinstallation of %s"
4676 msgstr "%s のアンインストール"
4678 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1070
4679 msgid "deleted providers: "
4682 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1245
4683 #, c-format, boost-format
4684 msgid "do not ask to delete all solvables providing %s"
4685 msgstr "%s を提供するすべての解決方法の削除について問い合わせない"
4687 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1223
4688 #, c-format, boost-format
4689 msgid "do not ask to install a solvable providing %s"
4690 msgstr "%s を提供する解決方法のインストールについて問い合わせない"
4692 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1146
4693 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1182
4694 #, c-format, boost-format
4695 msgid "do not install %s"
4696 msgstr "%s をインストールしない"
4698 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1258
4699 #, c-format, boost-format
4700 msgid "do not install most recent version of %s"
4701 msgstr "%s の最新バージョンをインストールしない"
4703 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1318
4704 #, c-format, boost-format
4705 msgid "downgrade of %s to %s"
4706 msgstr "%s を %s にダウングレードする"
4708 #: zypp/solver/detail/ProblemSolutionIgnore.cc:48
4709 msgid "generally ignore of some dependencies"
4710 msgstr "いくつかの依存関係をおおよそ無視する"
4712 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1218
4713 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1239
4714 msgid "ignore the warning of a broken system"
4715 msgstr "システムが破壊される警告を無視します"
4717 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1334
4718 #, c-format, boost-format
4720 "install %s (with vendor change)\n"
4723 "%s をインストールする (ベンダーを変更する)\n"
4726 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1284
4727 #, c-format, boost-format
4728 msgid "install %s despite the inferior architecture"
4729 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s をインストールします"
4731 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1298
4732 #, c-format, boost-format
4733 msgid "install %s from excluded repository"
4734 msgstr "除外されたリポジトリから %s をインストールします"
4736 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1032
4737 #, c-format, boost-format
4738 msgid "installed %s obsoletes %s provided by %s"
4740 "インストール済みの %s は、%s (%s から提供されている)を古いものとして廃棄しま"
4743 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:31
4747 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1161
4748 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1203
4749 #, c-format, boost-format
4753 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1279
4754 #, c-format, boost-format
4755 msgid "keep %s despite the inferior architecture"
4756 msgstr "下位のアーキテクチャですが %s を維持します"
4758 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1293
4759 #, c-format, boost-format
4760 msgid "keep obsolete %s"
4761 msgstr "古い %s を維持します"
4763 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:242
4764 msgid "libhal_ctx_new: Can't create libhal context"
4765 msgstr "libhal_ctx_new: libhalコンテキストを作成できません"
4767 #: zypp/target/hal/HalContext.cc:257
4768 msgid "libhal_set_dbus_connection: Can't set dbus connection"
4769 msgstr "libhal_set_dbus_connection: dbus接続を設定できません"
4771 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1012
4772 #, c-format, boost-format
4773 msgid "nothing provides %s needed by %s"
4774 msgstr "%s (%s で必要)はどこからも提供されていません"
4776 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:992
4777 #, c-format, boost-format
4778 msgid "nothing provides requested %s"
4779 msgstr "要求した %s はどこからも提供されていません"
4781 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:996
4782 #, c-format, boost-format
4783 msgid "package %s does not exist"
4784 msgstr "パッケージ %s は存在しません"
4786 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:983
4787 #, c-format, boost-format
4788 msgid "problem with installed package %s"
4789 msgstr "インストール済みのパッケージ %s に問題が発生しました。"
4791 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1166
4792 #, c-format, boost-format
4793 msgid "remove lock to allow installation of %s"
4794 msgstr "%s のインストールを許可するためにロックを削除する"
4796 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1141
4797 #, c-format, boost-format
4798 msgid "remove lock to allow removal of %s"
4799 msgstr "%s の削除を許可するためにロックを削除する"
4801 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1343
4802 #, c-format, boost-format
4803 msgid "replacement of %s with %s"
4804 msgstr "%s を %s で置き換える"
4807 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2029
4808 #, c-format, boost-format
4809 msgid "rpm created %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4810 msgstr "rpmは %s を %s として作成しましたが、差異を判別できませんでした"
4813 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2031
4814 #, c-format, boost-format
4816 "rpm created %s as %s.\n"
4817 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4819 "rpmは %s を %s として作成しました。\n"
4820 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4823 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2024
4824 #, c-format, boost-format
4825 msgid "rpm saved %s as %s, but it was impossible to determine the difference"
4826 msgstr "rpmは %s を %s として保存しましたが、差異を判別できませんでした"
4829 #: zypp/target/rpm/RpmDb.cc:2026
4830 #, c-format, boost-format
4832 "rpm saved %s as %s.\n"
4833 "Here are the first 25 lines of difference:\n"
4835 "rpmは %s を %s として保存しました。\n"
4836 "以下は差異のある最初の25行です。\n"
4838 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1036
4839 #, c-format, boost-format
4840 msgid "solvable %s conflicts with %s provided by itself"
4841 msgstr "解決方法 %s は自分自身で提供している %s と競合しています"
4843 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:989
4844 msgid "some dependency problem"
4845 msgstr "何らかの依存関係の問題"
4847 #. translators: 'uninstallable' == 'not installable'
4848 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1084
4849 msgid "uninstallable providers: "
4850 msgstr "インストール不可能なプロバイダ: "
4852 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:14
4856 #: zypp/VendorSupportOptions.cc:17
4860 #: zypp/solver/detail/SATResolver.cc:1000
4861 msgid "unsupported request"
4862 msgstr "サポートされていない要求"