Update po files.
[platform/upstream/ibus.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 #
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
11 "POT-Creation-Date: 2009-02-11 14:27+0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-08-28 17:31+0900\n"
13 "Last-Translator: UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
14 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:311 ui/gtk/panel.py:312 ui/gtk/panel.py:313
20 #: ui/gtk/panel.py:314
21 msgid "Other"
22 msgstr ""
23
24 #: ui/gtk/panel.py:99
25 msgid "IBus - Running"
26 msgstr "IBus - 実行中"
27
28 #: ui/gtk/panel.py:281
29 msgid "Restart"
30 msgstr ""
31
32 #: ui/gtk/panel.py:374
33 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
34 msgstr ""
35
36 #: ui/gtk/panel.py:378
37 msgid "translator-credits"
38 msgstr "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>"
39
40 #: ui/gtk/languagebar.py:84
41 msgid "Switch engine"
42 msgstr ""
43
44 #: setup/main.py:99
45 msgid "trigger"
46 msgstr "トリガー"
47
48 #: setup/main.py:109
49 msgid "next engine"
50 msgstr "次のエンジン"
51
52 #: setup/main.py:119
53 msgid "prev engine"
54 msgstr "前のエンジン"
55
56 #: setup/main.py:197
57 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
58 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
59
60 #: setup/main.py:212
61 msgid ""
62 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
63 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
64 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
65 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
66 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
67 msgstr ""
68 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
69 "再ログインしてください。\n"
70 "  export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
71 "  export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
72 "  export QT_IM_MODULE=ibus"
73
74 #: setup/main.py:227
75 #, python-format
76 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
77 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
78
79 #: setup/keyboardshortcut.py:53
80 msgid "Keyboard shortcuts"
81 msgstr "キーボードショートカット"
82
83 #: setup/keyboardshortcut.py:61
84 msgid "Key code:"
85 msgstr "キーコード:"
86
87 #: setup/keyboardshortcut.py:76
88 msgid "Modifiers:"
89 msgstr "モディファイア:"
90
91 #: setup/keyboardshortcut.py:205
92 msgid ""
93 "Please press a key (or a key combination).\n"
94 "The dialog will be closed when the key is released."
95 msgstr ""
96 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
97 "キーを離すとダイアログを閉じます"
98
99 #: setup/keyboardshortcut.py:207
100 msgid "Please press a key (or a key combination)"
101 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
102
103 #: setup/setup.glade:7
104 msgid "IBus - Setup"
105 msgstr "IBus - セットアップ"
106
107 #: setup/setup.glade:32
108 msgid "Auto start IBus on session login"
109 msgstr "セッションログイン時に IBus を自動的に起動"
110
111 #: setup/setup.glade:60
112 msgid "Trigger:"
113 msgstr "トリガー:"
114
115 #: setup/setup.glade:74
116 msgid "Next engine:"
117 msgstr "次のエンジン:"
118
119 #: setup/setup.glade:90
120 msgid "Previous engine:"
121 msgstr "前のエンジン:"
122
123 #: setup/setup.glade:153 setup/setup.glade:170 setup/setup.glade:190
124 msgid "..."
125 msgstr "..."
126
127 #: setup/setup.glade:211
128 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
129 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
130
131 #: setup/setup.glade:243
132 msgid "Lookup table orientation:"
133 msgstr "候補ウィンドウの向き:"
134
135 #: setup/setup.glade:254
136 msgid ""
137 "Horizontal\n"
138 "Vertical"
139 msgstr ""
140 "横\n"
141 "縦"
142
143 #: setup/setup.glade:267
144 msgid "Auto hide language bar"
145 msgstr "言語バーを自動で隠す"
146
147 #: setup/setup.glade:279
148 msgid "Use custom font"
149 msgstr "カスタムフォントを使う"
150
151 #: setup/setup.glade:305
152 msgid "<b>UI</b>"
153 msgstr ""
154
155 #: setup/setup.glade:328
156 msgid "General"
157 msgstr "一般"
158
159 #: setup/setup.glade:399
160 msgid "gtk-add"
161 msgstr ""
162
163 #: setup/setup.glade:409
164 #, fuzzy
165 msgid "gtk-remove"
166 msgstr "gtk-close"
167
168 #: setup/setup.glade:422
169 msgid "gtk-go-up"
170 msgstr ""
171
172 #: setup/setup.glade:435
173 msgid "gtk-go-down"
174 msgstr ""
175
176 #: setup/setup.glade:460
177 msgid "Engine"
178 msgstr "エンジン"
179
180 #: setup/setup.glade:477
181 msgid ""
182 "<big><b>IBus</b></big>\n"
183 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
184 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
185 "\n"
186 "\n"
187 "\n"
188 msgstr ""
189
190 #: setup/setup.glade:502
191 msgid "About"
192 msgstr "About"
193
194 #: setup/setup.glade:524
195 msgid "gtk-close"
196 msgstr "gtk-close"
197
198 #~ msgid "Started"
199 #~ msgstr "開始"
200
201 #~ msgid "Preload"
202 #~ msgstr "プリロード"