1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
6 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
11 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2009-10-23 15:56+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:31+0900\n"
15 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
16 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
25 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:111
26 msgid "IBus input method framework"
27 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
29 #: ../ibus/_config.py:37
31 "Copyright (c) 2007-2009 Peng Huang\n"
32 "Copying (c) 2007-2009 Red Hat, Inc."
35 #: ../ibus/lang.py:41 ../ui/gtk/panel.py:347 ../ui/gtk/panel.py:348
36 #: ../ui/gtk/panel.py:349 ../ui/gtk/panel.py:350
40 #: ../ui/gtk/panel.py:322
44 #: ../ui/gtk/panel.py:377
45 msgid "Turn off input method"
46 msgstr "インプットメソッドをオフにする"
48 #: ../ui/gtk/panel.py:410
49 msgid "No input window"
50 msgstr "入力ウィンドウがありません"
52 #: ../ui/gtk/panel.py:438
53 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
54 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
56 #: ../ui/gtk/panel.py:442
57 msgid "translator-credits"
59 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
60 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
61 "日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>"
63 #: ../ui/gtk/languagebar.py:103
64 msgid "About the Input Method"
65 msgstr "インプットメソッドについて"
67 #: ../ui/gtk/languagebar.py:166
68 msgid "Switch input method"
69 msgstr "インプットメソッドがありません"
71 #: ../ui/gtk/engineabout.py:35 ../setup/engineabout.py:35
72 #: ../setup/setup.ui.h:15
76 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
78 msgid "Language: %s\n"
81 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
83 msgid "Keyboard layout: %s\n"
84 msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"
86 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
91 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
92 msgid "Description:\n"
95 #: ../setup/main.py:106
99 #: ../setup/main.py:117
100 msgid "next input method"
103 #: ../setup/main.py:128
104 msgid "previous input method"
105 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
107 #: ../setup/main.py:237
108 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
109 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
111 #: ../setup/main.py:252
113 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
114 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
115 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
116 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
117 " export QT_IM_MODULE=ibus"
119 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
121 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
122 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
123 " export QT_IM_MODULE=ibus"
125 #: ../setup/main.py:267
127 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
128 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
130 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
131 msgid "Keyboard shortcuts"
132 msgstr "キーボードショートカット"
134 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
138 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
142 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
144 "Please press a key (or a key combination).\n"
145 "The dialog will be closed when the key is released."
147 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
150 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
151 msgid "Please press a key (or a key combination)"
152 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
154 #: ../setup/enginecombobox.py:100
155 msgid "Select an input method"
156 msgstr "インプットメソッドの選択"
158 #. create im name & icon column
159 #: ../setup/enginetreeview.py:60 ../setup/setup.ui.h:26
163 #: ../setup/enginetreeview.py:88
167 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:25
168 msgid "IBus Preferences"
171 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
175 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
179 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
180 msgid "Custom font name for language panel"
181 msgstr "言語パネル用のカスタムフォント名"
183 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
185 msgid "Next engine shortcut keys"
186 msgstr "次のエンジンへのホットキー"
188 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
189 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
190 msgstr "検索テーブルの方位。0 = 横、1 = 縦"
192 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
194 msgid "Orientation of lookup table"
197 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
198 msgid "Preload Engines during ibus starts up"
199 msgstr "ibus の開始中にエンジンをプリロード"
201 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
203 msgid "Preload engines"
206 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
208 msgid "Prev engine shortcut keys"
209 msgstr "前のエンジンへのホットキー"
211 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10 ../setup/setup.ui.h:35
212 msgid "Show icon on system tray"
215 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
217 msgid "Show input method name"
218 msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
220 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:37
221 msgid "Show input method name on language bar"
222 msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
224 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13
226 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
228 msgstr "言語パネルの動作。0 = 常に隠す、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示"
230 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41
231 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
232 msgstr "リストの中で次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
234 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ../setup/setup.ui.h:43
236 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
237 msgstr "インプットメソッドをオン、オフするためのショートカットキーを設定します"
239 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16
241 msgid "Trigger shortcut keys"
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:44
245 msgid "Use custom font"
248 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
249 msgid "Use custom font name for language panel"
250 msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する"
252 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:46
253 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
254 msgstr "システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する"
256 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:47
257 msgid "Use system keyboard layout"
258 msgstr "システムキーボードレイアウトを使用する"
260 #: ../setup/setup.ui.h:1
264 #: ../setup/setup.ui.h:2
265 msgid "<b>Font and Style</b>"
266 msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
268 #: ../setup/setup.ui.h:3
269 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
270 msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
272 #: ../setup/setup.ui.h:4
273 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
274 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
276 #: ../setup/setup.ui.h:5
277 msgid "<b>Startup</b>"
278 msgstr "<b>スタートアップ</b>"
280 #: ../setup/setup.ui.h:6
282 "<big><b>IBus</b></big>\n"
283 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
284 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
289 "<big><b>IBus</b></big>\n"
290 "<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
291 "ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
296 #: ../setup/setup.ui.h:13
298 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
299 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
301 "<small><i>デフォルトのインプットメソッドはリストの中で一番上のものです。\n"
302 "「上へ/下へ」ボタンを使ってデフォルトを変更できます。</i></small>"
304 #: ../setup/setup.ui.h:16
305 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
306 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドへ追加します"
308 #: ../setup/setup.ui.h:17
312 #: ../setup/setup.ui.h:18
316 #: ../setup/setup.ui.h:19
317 msgid "Candidates orientation:"
320 #: ../setup/setup.ui.h:20
324 #: ../setup/setup.ui.h:21
325 msgid "Enable or disable:"
328 #: ../setup/setup.ui.h:22
330 msgid "Font for language bar and candidates"
331 msgstr "言語バーと候補用にフォントを選択します"
333 #: ../setup/setup.ui.h:23
337 #: ../setup/setup.ui.h:24
342 #: ../setup/setup.ui.h:27
343 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
345 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します"
347 #: ../setup/setup.ui.h:28
348 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
350 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します"
352 #: ../setup/setup.ui.h:29
356 #: ../setup/setup.ui.h:30
357 msgid "Next input method:"
358 msgstr "次のインプットメソッド:"
360 #: ../setup/setup.ui.h:31
361 msgid "Previous input method:"
362 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
364 #: ../setup/setup.ui.h:32
365 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
366 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドから削除します"
368 #: ../setup/setup.ui.h:33
369 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
370 msgstr "言語バーをどのように表示するもしくは隠すかの ibus の動作を設定します"
372 #: ../setup/setup.ui.h:34
373 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
374 msgstr "ルックアップテーブルの中で候補ウィンドウの向きを設定します"
376 #: ../setup/setup.ui.h:36
377 msgid "Show information of the selected input method"
378 msgstr "選択したインプットメソッドの情報を表示します"
380 #: ../setup/setup.ui.h:38
381 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
383 "チェックボックスをチェックしたときに言語バー上でインプットメソッドの名前を表"
386 #: ../setup/setup.ui.h:39
387 msgid "Show language panel:"
390 #: ../setup/setup.ui.h:40
391 msgid "Start ibus on login"
392 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
394 #: ../setup/setup.ui.h:42
395 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
397 "リストの中でひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
399 #: ../setup/setup.ui.h:45
400 msgid "Use custom font for language bar and candidates"
401 msgstr "言語バーと候補用にカスタムフォントを使用します"
403 #: ../setup/setup.ui.h:48
408 #: ../setup/setup.ui.h:49
416 #~ msgid "Custom Font"
419 #~ msgid "Show IM Name"
422 #~ msgid "Show IM name on language bar"
423 #~ msgstr "言語バーでの IM 名の表示"
425 #~ msgid "Use Custom Font"
426 #~ msgstr "カスタムフォントを使う"
428 #~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
430 #~ "次のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の次のエンジンへのホットキー"
432 #~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
434 #~ "ひとつ前のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の前のエンジンへのホット"
437 #~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
438 #~ msgstr "入力コンテンツを有効や無効にするためのトリガーホットキー"
441 #~ msgstr "gtk-about"
443 #~ msgid "Switch engine"
446 #~ msgid "next engine"
449 #~ msgid "prev engine"