1 # Japanese translation for SCIM
2 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
3 # James Su <suzhe@tsinghua.org.cn>, 2004.
7 "Project-Id-Version: ja\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://sourceforge.net/projects/scim\n"
9 "POT-Creation-Date: 2006-01-12 17:11+0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2005-01-12 22:00+0900\n"
11 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
12 "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
18 #: src/scim_table_imengine.cpp:183
19 msgid "Full/Half Letter"
22 #: src/scim_table_imengine.cpp:184
23 msgid "Full/Half Punct"
26 #: src/scim_table_imengine.cpp:188
27 msgid "The status of the current input method. Click to change it."
28 msgstr "現在の入力モード。変更するにはここをクリックして下さい。"
30 #: src/scim_table_imengine.cpp:189
31 msgid "The input mode of the letters. Click to toggle between half and full."
32 msgstr "文字入力モード。全角/半角文字に切替えるにはここをクリックして下さい。"
34 #: src/scim_table_imengine.cpp:190
36 "The input mode of the puncutations. Click to toggle between half and full."
37 msgstr "句読点入力モード。全角/半角に切替えるにはここをクリックして下さい。"
39 #: src/scim_table_imengine.cpp:302
49 #: src/scim_table_imengine.cpp:304
51 " Switch between full/half width letter mode.\n"
59 #: src/scim_table_imengine.cpp:306
61 " Switch between full/half width punctuation mode.\n"
69 #: src/scim_table_imengine.cpp:308
71 " Switch between Forward/Input mode.\n"
74 msgstr "直接入力/変換入力モードに切替"
76 #: src/scim_table_imengine.cpp:310
78 " Add a new phrase.\n"
86 #: src/scim_table_imengine.cpp:312
88 " Delete the selected phrase.\n"
94 #: src/scim_table_imengine.cpp:313
97 " Move lookup cursor to next shorter phrase\n"
98 " Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
102 " カーソルを次のより短いフレーズに移動する\n"
103 " \"長いフレーズを優先的に表示\"が有効な場合のみ使用できます。\n"
106 #: src/scim_table_imengine.cpp:315
109 " Move lookup cursor to previous longer phrase\n"
110 " Only available when LongPhraseFirst option is set.\n"
114 " カーソルを前のより長いフレーズに移動する\n"
115 " \"長いフレーズを優先的に表示\"が有効な場合のみ使用できます。\n"
118 #: src/scim_table_imengine.cpp:317
121 " reset the input method.\n"
130 #: src/scim_table_imengine.cpp:318
132 "How to add a phrase:\n"
133 " Input the new phrase as normal, then press the\n"
134 " hot key. A hint will be shown to let you input a key\n"
135 " for this phrase.\n"
136 " Input a key then press the space bar.\n"
137 " A hint will be shown to indicate whether\n"
138 " the phrase was added sucessfully.\n"
141 " 新しいフレーズを普通に入力しショートカットキーを押します。\n"
142 " ヒントが表示され、そのフレーズを入力する際に使うキーの入力\n"
144 " キーを入力しスペースを押して下さい。\n"
145 " ヒントにフレーズが正しく登録されたかどうか表示されますので\n"
148 #: src/scim_table_imengine.cpp:838
152 #: src/scim_table_imengine.cpp:1688
153 msgid "Input a key string for phrase: "
154 msgstr "このフレーズに使うキーを入力して下さい: "
156 #: src/scim_table_imengine.cpp:1690
160 #: src/scim_table_imengine.cpp:1693
164 #: src/scim_make_table.cpp:138
166 "Too few argument!\n"
168 " scim-make-table <table_file> [options]\n"
170 " table_file\tthe table file for table module\n"
171 " -b\t\tconvert to binary format, otherwise to text format\n"
172 " -o output\tsave new table to file output\n"
173 " -no\t\tdo not save new phrase table\n"
174 " -if ifreq\tload phrase frequencies from this file\n"
175 " -of ofreq\tsave phrase frequencies to this file\n"
176 " -s file\tspecifiy the source file to count phrase ages.\n"
179 #: src/scim_make_table.cpp:162
180 msgid "option -no cannot be used with -o\n"
181 msgstr "-noオプションは-oオプションと同時には使用できません\n"
183 #: src/scim_make_table.cpp:171
184 msgid "option -o cannot be used with -no\n"
185 msgstr "-oオプションは-noオプションと同時には使用できません\n"
187 #: src/scim_make_table.cpp:175 src/scim_make_table.cpp:184
188 #: src/scim_make_table.cpp:193
189 msgid "No argument for option "
190 msgstr "オプション引数がありません"
192 #: src/scim_make_table.cpp:209
193 msgid "Invalid option: "
196 #: src/scim_make_table.cpp:215
197 msgid "Loading table file "
200 #: src/scim_make_table.cpp:215 src/scim_make_table.cpp:228
201 #: src/scim_make_table.cpp:234
205 #: src/scim_make_table.cpp:218
206 msgid "table file load failed!"
207 msgstr "テーブルの読み込みに失敗!"
209 #: src/scim_make_table.cpp:228
210 msgid "Saving frequency table file "
213 #: src/scim_make_table.cpp:230
214 msgid "frequency table file load failed!"
215 msgstr "頻度テーブルの読み込みに失敗!"
217 #: src/scim_make_table.cpp:234
218 msgid "Saving table file "
221 #: src/scim_make_table.cpp:237
222 msgid "Table file save failed!"
225 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:102
226 msgid "Generic Table"
229 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:107
230 msgid "An IMEngine Module which uses generic table input method file."
231 msgstr "一般テーブル入力メソッドを使用するIMエンジンモジュール"
233 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:211
234 msgid "Full width _punctuation:"
235 msgstr "全角/半角句読点(_P):"
237 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:213
238 msgid "Select full width puncutation keys"
239 msgstr "全角/半角句読点切替キーの設定"
241 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:215
243 "The key events to switch full/half width punctuation input mode. Click on "
244 "the button on the right to edit it."
246 "全角/半角句読点を切替えるキー。変更する\n"
247 "場合は右のボタンをクリックして下さい。"
249 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:228
250 msgid "Full width _letter:"
251 msgstr "全角/半角文字(_L):"
253 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:230
254 msgid "Select full width letter keys"
255 msgstr "全角/半角文字切替キーの設定"
257 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:232
259 "The key events to switch full/half width letter input mode. Click on the "
260 "button on the right to edit it."
262 "全角/半角文字を切替えるキー。変更する\n"
263 "場合は右のボタンをクリックして下さい。"
265 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:245
266 msgid "_Mode switch:"
267 msgstr "入力モード切替(_M):"
269 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:247
270 msgid "Select mode switch keys"
271 msgstr "入力モード切替キーの設定"
273 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:249
275 "The key events to change current input mode. Click on the button on the "
278 "入力モードを切替えるキー。変更する場合は\n"
281 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:265
285 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:267
286 msgid "Select add phrase keys."
289 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:269
291 "The key events to add a new user defined phrase. Click on the button on the "
294 "新しいフレーズを追加するキー。変更する\n"
295 "場合は右のボタンをクリックして下さい。"
297 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:283
298 msgid "_Delete phrase:"
301 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:285
302 msgid "Select delete phrase keys."
305 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:287
307 "The key events to delete a selected phrase. Click on the button on the right "
310 "選択したフレーズを削除するキー。変更する\n"
311 "場合は右のボタンをクリックして下さい。"
313 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:414
315 msgstr "プロンプトを表示(_P)"
317 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:419
318 msgid "Show key _hint"
319 msgstr "ヒントキーを表示(_H)"
321 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:424
322 msgid "Save _user table in binary format"
323 msgstr "ユーザーテーブルをバイナリー形式で保存(_U)"
325 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:429
326 msgid "Show the u_ser defined phrases first"
327 msgstr "ユーザー定義フレーズを優先的に表示(_S)"
329 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:434
330 msgid "Show the _longer phrases first"
331 msgstr "長いフレーズを優先的に表示(_L)"
333 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:458
335 "If this option is checked, the key prompt of the currently selected phrase "
338 "このオプションを有効にすると選択した\n"
339 "フレーズのキープロンプトが表示されます。"
341 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:463
343 "If this option is checked, the remaining keystrokes of the phraseswill be "
344 "shown on the lookup table."
346 "このオプションを有効にするとフレーズの残りの\n"
347 "キーストロークが候補ウィンドウに表示されます。"
349 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:468
351 "If this option is checked, the user table will be stored with binary format, "
352 "this will increase the loading speed."
354 "このオプションを有効にするとユーザー定義テーブルがバイナリー\n"
355 "形式で保存されます。テーブルの読み込みが速くなります。"
357 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:473
359 "If this option is checked, the user defined phrases will be shown in front "
362 "このオプションを有効にするとユーザー定義フレーズ\n"
365 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:478
367 "If this option is checked, the longer phrase will be shown in front of "
370 "このオプションを有効にすると長いフレーズが\n"
373 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:573
374 msgid "The installed tables:"
375 msgstr "インストール済みのテーブル:"
377 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:604
381 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:625
385 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:641
389 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:657
393 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:679
397 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:683
398 msgid "Install a new table."
399 msgstr "新しいテーブルをインストール"
401 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:689
405 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:693
406 msgid "Delete the selected table."
409 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:699
413 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:703
414 msgid "Edit the properties of the selected table."
415 msgstr "選択したテーブルのプロパティーを編集"
417 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:733
421 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:741
425 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:751
426 msgid "Table Management"
429 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:953
430 msgid "Select an icon file"
433 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
437 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1077
441 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1245
442 msgid "Please select the table file to be installed."
443 msgstr "インストールするテーブルファイルを選択して下さい。"
445 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1273
446 msgid "Failed to install the table! It's already in table file directory."
447 msgstr "テーブルのインストールに失敗!すでにインストールされています。"
449 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1292
450 msgid "Failed to load the table file!"
451 msgstr "テーブルファイルの読み込みに失敗!"
453 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1312
455 "Failed to install the table! Another version of this table was already "
458 "テーブルのインストールに失敗!他のバージョンが\n"
461 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1326
463 "Another version of this table was already installed. Do you want to replace "
464 "it with the new one?"
466 "このテーブルの他のバージョンがすでにインストールされています。\n"
469 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1352
471 "Failed to install the table! A table with the same file name was already "
474 "テーブルのインストールに失敗!同じ名前のテーブルが\n"
477 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1366
479 "A table with the same file name was already installed. Do you want to "
482 "同じ名前のテーブルがすでにインストールされています。\n"
485 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1385
487 msgid "Failed to install the table to %s!"
488 msgstr "%sにテーブルをインストールできませんでした!"
490 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1422
492 msgid "Can not delete the file %s!"
493 msgstr "ファイル%sを削除できません!"
495 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1433
496 msgid "Are you sure to delete this table file?"
497 msgstr "このテーブルを削除しますか?"
499 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1446
500 msgid "Failed to delete the table file!"
503 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1461
504 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1859
505 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1882
506 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1906
507 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1930
508 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1954
509 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1978
510 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2002
511 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2026
512 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2051
513 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2078
514 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2101
518 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1463
522 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1507
523 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1508
527 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1509
528 msgid "The key strokes to split inputted string."
529 msgstr "入力済みの文字列を分割するキー"
531 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1515
532 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1516
536 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1517
537 msgid "The key strokes to commit converted result to client."
538 msgstr "変換結果をクライアントに送るキー"
540 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1523
541 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1524
542 msgid "Forward Keys:"
545 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1525
546 msgid "The key strokes to forward inputted string to client."
547 msgstr "入力した文字列を変換せずに直接クライアントに送るキー"
549 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1531
550 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1532
554 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1533
555 msgid "The key strokes to select candidate phrases in lookup table."
556 msgstr "候補ウィンドウからフレーズを選択するキー"
558 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1539
559 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1540
560 msgid "Page Up Keys:"
563 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1541
564 msgid "The lookup table page up keys"
565 msgstr "候補ウィンドウで前のページに戻るキー"
567 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1547
568 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1548
569 msgid "Page Down Keys:"
572 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1549
573 msgid "The lookup table page down keys"
574 msgstr "候補ウィンドウで次のページに進むキー"
576 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1572
577 msgid "Table Properties"
580 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1596
584 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1610
585 msgid "The name of this table."
588 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1615
592 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1629
593 msgid "The author of this table."
596 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1634
600 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1648
601 msgid "The unique ID of this table."
604 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1653
605 msgid "Serial Number:"
608 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1667
609 msgid "The serial number of this table."
610 msgstr "このテーブルのバージョン"
612 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1672
616 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1689
620 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1698
621 msgid "The icon file of this table."
622 msgstr "このテーブルのアイコンファイル"
624 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1703
625 msgid "Supported Languages:"
628 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1717
629 msgid "The languages supported by this table."
630 msgstr "このテーブルがサポートする言語"
632 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1722
633 msgid "Status Prompt:"
636 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1736
637 msgid "A prompt string to be shown in status area."
638 msgstr "ステイタスに表示される文字列"
640 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1741
641 msgid "Valid Input Chars:"
644 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1755
645 msgid "The valid input chars of this table."
646 msgstr "このテーブルで使用できる文字"
648 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1760
649 msgid "Multi Wildcard Char:"
650 msgstr "マルチワイルドカード文字:"
652 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1774
654 "The multi wildcard chars of this table. These chars can be used to match one "
655 "or more arbitrary chars."
657 "このテーブルのマルチワイルドカード文字。\n"
660 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1780
661 msgid "Single Wildcard Char:"
662 msgstr "シングルワイルドカード文字:"
664 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1794
666 "The single wildcard chars of this table.These chars can be used to match one "
669 "このテーブルのシングルワイルドカード文字。\n"
672 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1818
676 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1832
677 msgid "Max Key Length:"
680 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1847
681 msgid "The maxmium length of key strings."
684 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1852
685 msgid "Show Key Prompt:"
688 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1870
689 msgid "If true then the key prompts will be shown instead of the raw keys."
690 msgstr "Trueの場合は入力された文字の代わりにキープロンプトが表示されます。"
692 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1875
696 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1893
698 "If true then the first candidate phrase will be selected automatically when "
699 "inputing the next key."
701 "Trueの場合は次のフレーズの入力を開始すると同時に入力済みの\n"
702 "フレーズに対してその第一変換候補が自動的に選択されます。"
704 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1899
705 msgid "Auto Wildcard:"
708 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1917
710 "If true then a multi wildcard char will be append to the end of inputted key "
711 "string when searching phrases."
713 "Trueの場合は検索時にマルチワイルドカード文字が\n"
714 "入力された文字列の最後に自動的に付加されます。"
716 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1923
720 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1941
722 "If true then the converted result string will be committed to client "
724 msgstr "Trueの場合は変換結果が自動的にコミットされます。"
726 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1947
730 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1965
732 "If true then the inputted key string will be splitted automatically when "
734 msgstr "Trueの場合は、入力された文字列が必要に応じて自動的に分割されます。"
736 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1971
737 msgid "Discard Invalid Key:"
740 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1989
742 "If true then the invalid key will be discarded automatically.This option is "
743 "only valid when Auto Select and Auto Commit is true."
745 "Trueの場合は、入力された無効な文字列を自動的に排除します。このオプションは自"
746 "動選択と自動コミットがTrueの場合のみ有効になります。"
748 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:1995
749 msgid "Dynamic Adjust:"
752 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2013
753 msgid "If true then the phrases' frequencies will be adjusted dynamically."
754 msgstr "Trueの場合は、使用頻度情報が動的にアップデートされます。"
756 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2019
757 msgid "Auto Fill Preedit Area:"
758 msgstr "プリエディットの自動補完:"
760 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2037
762 "If true then the preedit string will be filled up with the current candiate "
763 "phrase automatically.This option is only valid when Auto Select is TRUE."
765 "Trueの場合は、自動的にプリエディットが変換候補によって補完されます。\n"
766 "このオプションは自動選択がTrueの場合のみ有効になります。"
768 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2044
769 msgid "Always Show Lookup Table:"
772 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2062
774 "If true then the lookup table will always be shown when any candidate phrase "
775 "is available. Otherwise the lookup table will only be shown when necessary.\n"
776 "If Auto Fill is false, then this option will be no effect, and always be "
779 "Trueの場合は変換候補があれば常に候補ウィンドウが表示されます。\n"
780 "Falseの場合は必要な時のみ表示されます。\n"
781 "但し、自動補完が無効の場合は常に表示されます。"
783 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2071
784 msgid "Default Full Width Punct:"
785 msgstr "デフォルト句読点を全角に設定:"
787 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2089
788 msgid "If true then full width punctuations will be inputted by default."
789 msgstr "Trueの場合は、指定のない限り全角句読点が入力されます。"
791 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2094
792 msgid "Default Full Width Letter:"
793 msgstr "デフォルト文字幅を全角に設定:"
795 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2112
796 msgid "If true then full width letters will be inputted by default."
797 msgstr "Trueの場合は、指定のない限り全角文字が入力されます。"
799 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2262
800 msgid "Invalid icon file."
801 msgstr "アイコンファイルが無効です。"
803 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2267
804 msgid "Invalid languages."
807 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2272
808 msgid "Invalid status prompt."
809 msgstr "ステイタスプロンプトが無効です。"
811 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2280
812 msgid "Invalid multi wildcard chars."
813 msgstr "マルチワイルドカード文字が無効です。"
815 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2292
816 msgid "Invalid single wildcard chars."
817 msgstr "シングルワイルドカード文字が無効です。"
819 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2300
820 msgid "Invalid commit keys."
821 msgstr "コミットキーが無効です。"
823 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2305
824 msgid "Invalid select keys."
827 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2310
828 msgid "Invalid page up keys."
829 msgstr "次ページキーが無効です。"
831 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2315
832 msgid "Invalid page down keys."
833 msgstr "前ページキーが無効です。"
835 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2321
836 msgid "Invalid max key length."
839 #: src/scim_table_imengine_setup.cpp:2520
841 msgid "Failed to save table %s!"
842 msgstr "テーブル%sの保存に失敗!"