handle illegal offsets earlier
[platform/upstream/libexif.git] / po / ja.po
1 # Japanese translation for exif.
2 # Copyright (C) 2009 Lutz Mueller and others
3 # This file is distributed under the same license as the libexif package.
4 # Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>, 2009-2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: libexif 0.6.20-pre1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: libexif-devel@lists.sourceforge.net\n"
10 "POT-Creation-Date: 2010-02-05 16:15-0800\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-17 11:48+0900\n"
12 "Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf2000@users.sourceforge.net>\n"
13 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
14 "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35
20 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:37
21 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:39
22 #, c-format
23 msgid "Invalid format '%s', expected '%s'."
24 msgstr "「%s」の形式が正しくありません。「%s」を期待しました。"
25
26 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:52 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:47
27 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:62
28 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:51
29 #, c-format
30 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i)."
31 msgstr "コンポーネントの番号が正しくありません (%i ですが、%i を期待しました)。"
32
33 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:61
34 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:72
35 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:61
36 #, c-format
37 msgid "Invalid number of components (%i, expected %i or %i)."
38 msgstr "コンポーネントの番号が正しくありません (%i ですが、%i か %i を期待しました)。"
39
40 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:76 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:130
41 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:182 libexif/exif-entry.c:797
42 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:196
43 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:108
44 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:174
45 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:209
46 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:297
47 msgid "Macro"
48 msgstr "マクロ"
49
50 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:77 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:79
51 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:157 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:160
52 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:163 libexif/exif-entry.c:675
53 #: libexif/exif-entry.c:678 libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
54 #: libexif/exif-entry.c:746 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:64
55 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:118
56 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:195
57 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:203
58 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:213
59 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:586
60 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:105
61 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:110
62 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:115
63 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:208
64 msgid "Normal"
65 msgstr "通常"
66
67 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:78
68 msgid "Economy"
69 msgstr "エコノミー"
70
71 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:80
72 msgid "Fine"
73 msgstr "ファイン"
74
75 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:81 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:178
76 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:141
77 msgid "RAW"
78 msgstr "RAW"
79
80 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:82
81 msgid "Superfine"
82 msgstr "スーパー ファイン"
83
84 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:83 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:301
85 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:304 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:312
86 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:345 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:357
87 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:370 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:372
88 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:574 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:671
89 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:70 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:103
90 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:107 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:115
91 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:142
92 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:178
93 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:186
94 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:251
95 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:530
96 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:547
97 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:195
98 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:260
99 msgid "Off"
100 msgstr "オフ"
101
102 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:84 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:167
103 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:180 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:328
104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:400 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:73
105 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:101 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:111
106 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:119
107 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:131
108 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:183
109 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:199
110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:244
111 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:77
112 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:88
113 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:91
114 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:97
115 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:131
116 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:229
117 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:245
118 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:290
119 msgid "Auto"
120 msgstr "オート"
121
122 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:85 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:302
123 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:347 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:361
124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:371 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:102
125 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:108 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:116
126 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:143
127 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:179
128 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:533
129 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:550
130 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:198
131 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:261
132 msgid "On"
133 msgstr "オン"
134
135 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:86 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:104
136 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:184
137 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:94
138 msgid "Red-eye reduction"
139 msgstr "赤目軽減"
140
141 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:87
142 msgid "Slow synchro"
143 msgstr "スロー シンクロ"
144
145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:88
146 msgid "Auto, red-eye reduction"
147 msgstr "オート、赤目軽減"
148
149 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:89
150 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:200
151 msgid "On, red-eye reduction"
152 msgstr "オン、赤目軽減 "
153
154 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:90
155 msgid "External flash"
156 msgstr "外部フラッシュ"
157
158 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:91 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:101
159 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:294
160 msgid "Single"
161 msgstr "シングル"
162
163 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:92 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:102
164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:295
165 msgid "Continuous"
166 msgstr "連射"
167
168 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:93
169 msgid "Movie"
170 msgstr "動画"
171
172 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:94
173 msgid "Continuous, speed priority"
174 msgstr "速度優先連射"
175
176 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:95
177 msgid "Continuous, low"
178 msgstr "低速連射"
179
180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:96
181 msgid "Continuous, high"
182 msgstr "高速連射"
183
184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:97
185 msgid "One-shot AF"
186 msgstr "ワン ショット AF"
187
188 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:98
189 msgid "AI servo AF"
190 msgstr "AI サーボ AF"
191
192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:99
193 msgid "AI focus AF"
194 msgstr "AI フォーカス AF"
195
196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:100 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:103
197 msgid "Manual focus"
198 msgstr "マニュアル フォーカス"
199
200 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:104 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:132
201 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:187
202 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:212
203 msgid "Pan focus"
204 msgstr "パン フォーカス"
205
206 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:105
207 msgid "JPEG"
208 msgstr "JPEG"
209
210 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:106
211 msgid "CRW+THM"
212 msgstr "CRW+THM"
213
214 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:107
215 msgid "AVI+THM"
216 msgstr "AVI+THM"
217
218 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:108
219 msgid "TIF"
220 msgstr "TIF"
221
222 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:109
223 msgid "TIF+JPEG"
224 msgstr "TIF+JPEG"
225
226 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:110
227 msgid "CR2"
228 msgstr "CR2"
229
230 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:111
231 msgid "CR2+JPEG"
232 msgstr "CR2+JPEG"
233
234 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:112
235 msgid "Large"
236 msgstr "大きい"
237
238 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:113
239 msgid "Medium"
240 msgstr "中位"
241
242 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:114
243 msgid "Small"
244 msgstr "小さい"
245
246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:115
247 msgid "Medium 1"
248 msgstr "中位 1"
249
250 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:116
251 msgid "Medium 2"
252 msgstr "中位 2"
253
254 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:117
255 msgid "Medium 3"
256 msgstr "中位 3"
257
258 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:118
259 msgid "Postcard"
260 msgstr "ポストカード"
261
262 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:119
263 msgid "Widescreen"
264 msgstr "ワイド スクリーン"
265
266 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:120
267 msgid "Full auto"
268 msgstr "フル オート"
269
270 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:121 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:179
271 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:201 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:285
272 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:392 libexif/exif-entry.c:745
273 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:112
274 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:90
275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:200
276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:79
277 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:102
278 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:133
279 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:165
280 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:211
281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:250
282 msgid "Manual"
283 msgstr "マニュアル"
284
285 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:122 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:430
286 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:756
287 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:121 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:167
288 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:301
289 msgid "Landscape"
290 msgstr "縦"
291
292 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:123
293 msgid "Fast shutter"
294 msgstr "高速シャッター"
295
296 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:124
297 msgid "Slow shutter"
298 msgstr "低速シャッター"
299
300 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:125 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:123
301 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:254
302 msgid "Night"
303 msgstr "夜"
304
305 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:126
306 msgid "Grayscale"
307 msgstr "グレイ スケール"
308
309 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:127 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:308
310 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:128
311 msgid "Sepia"
312 msgstr "セピア"
313
314 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:128 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:429
315 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/exif-entry.c:754
316 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:120 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:166
317 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:291
318 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:294
319 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:300
320 msgid "Portrait"
321 msgstr "横"
322
323 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:129 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:122
324 msgid "Sports"
325 msgstr "スポーツ"
326
327 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:131 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:309
328 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:335 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:407
329 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:89 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:127
330 msgid "Black & white"
331 msgstr "白黒"
332
333 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:133 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:305
334 msgid "Vivid"
335 msgstr "ビビッド"
336
337 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:134 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:306
338 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:431
339 msgid "Neutral"
340 msgstr "ニュートラル"
341
342 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:135
343 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:93
344 msgid "Flash off"
345 msgstr "フラッシュ オフ"
346
347 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:136
348 msgid "Long shutter"
349 msgstr "ロング シャッター"
350
351 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:137 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:188
352 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:171
353 msgid "Super macro"
354 msgstr "スーパー マクロ"
355
356 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:138
357 msgid "Foliage"
358 msgstr "枝葉"
359
360 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:139
361 msgid "Indoor"
362 msgstr "インドア"
363
364 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:140 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:135
365 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:175
366 msgid "Fireworks"
367 msgstr "花火"
368
369 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:141 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:133
370 msgid "Beach"
371 msgstr "海辺"
372
373 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:142 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:344
374 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:416 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:136
375 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:187
376 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:292
377 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:298
378 msgid "Underwater"
379 msgstr "水面下"
380
381 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:143 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:134
382 msgid "Snow"
383 msgstr "雪"
384
385 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:144
386 msgid "Kids & pets"
387 msgstr "子供とペット"
388
389 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:145
390 msgid "Night snapshot"
391 msgstr "ナイト ショット"
392
393 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:146
394 msgid "Digital macro"
395 msgstr "デジタル マクロ"
396
397 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:147
398 msgid "My colors"
399 msgstr "自分の色"
400
401 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:148
402 msgid "Still image"
403 msgstr "スティル画像"
404
405 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:149
406 msgid "Color accent"
407 msgstr "色のアクセント"
408
409 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:150
410 msgid "Color swap"
411 msgstr "色交換"
412
413 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:151
414 msgid "Aquarium"
415 msgstr "水族館"
416
417 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:152
418 msgid "ISO 3200"
419 msgstr "ISO 3200"
420
421 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:153 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:348
422 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:365 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:417
423 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:189
424 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:226
425 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:451
426 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:242
427 msgid "None"
428 msgstr "なし"
429
430 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:154
431 msgid "2x"
432 msgstr "2x"
433
434 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:155
435 msgid "4x"
436 msgstr "4x"
437
438 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:156 libexif/exif-entry.c:703
439 #: libexif/exif-entry.c:733
440 msgid "Other"
441 msgstr "その他"
442
443 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:158 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:161
444 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:164 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:398
445 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:86 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:112
446 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:117
447 msgid "High"
448 msgstr "高い"
449
450 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:159 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:162
451 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:165 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:396
452 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:111
453 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:116
454 msgid "Low"
455 msgstr "低い"
456
457 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:166
458 msgid "Auto high"
459 msgstr ""
460
461 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:168
462 msgid "50"
463 msgstr "50"
464
465 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:169
466 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:120
467 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:122
468 msgid "100"
469 msgstr "100"
470
471 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:170
472 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:121
473 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:123
474 msgid "200"
475 msgstr "200"
476
477 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:171
478 msgid "400"
479 msgstr "400"
480
481 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:172
482 msgid "800"
483 msgstr "800"
484
485 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:173
486 msgid "Default"
487 msgstr "初期値"
488
489 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:174 libexif/exif-entry.c:699
490 msgid "Spot"
491 msgstr "スポット"
492
493 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:175 libexif/exif-entry.c:697
494 msgid "Average"
495 msgstr "平均"
496
497 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:176
498 msgid "Evaluative"
499 msgstr "評価"
500
501 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:177 libexif/exif-entry.c:702
502 msgid "Partial"
503 msgstr "部分"
504
505 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:178 libexif/exif-entry.c:698
506 msgid "Center-weighted average"
507 msgstr "中央に重みのある平均"
508
509 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:181
510 msgid "Not known"
511 msgstr "不明"
512
513 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:183
514 msgid "Very close"
515 msgstr ""
516
517 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:184 libexif/exif-entry.c:798
518 msgid "Close"
519 msgstr ""
520
521 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:185
522 msgid "Middle range"
523 msgstr "ミドル レンジ"
524
525 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:186
526 msgid "Far range"
527 msgstr "ファー レンジ"
528
529 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:189
530 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:210
531 msgid "Infinity"
532 msgstr "無限"
533
534 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:190
535 msgid "Manual AF point selection"
536 msgstr "マニュアル AF ポイントの選択"
537
538 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:191 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:349
539 msgid "None (MF)"
540 msgstr "なし (MF)"
541
542 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:192
543 msgid "Auto-selected"
544 msgstr "自動選択"
545
546 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:193 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:350
547 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:224
548 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:238
549 msgid "Right"
550 msgstr "右"
551
552 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:194 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:351
553 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:222
554 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:237
555 msgid "Center"
556 msgstr "中央"
557
558 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:195 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:353
559 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:220
560 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:236
561 msgid "Left"
562 msgstr "左"
563
564 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:196
565 msgid "Auto AF point selection"
566 msgstr "自動 AF ポイントの選択"
567
568 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:197
569 msgid "Easy shooting"
570 msgstr "お手軽撮影"
571
572 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:198
573 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:163
574 msgid "Program"
575 msgstr "プログラム"
576
577 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:199
578 msgid "Tv-priority"
579 msgstr "TV 優先"
580
581 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:200
582 msgid "Av-priority"
583 msgstr "AV 優先"
584
585 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:202
586 msgid "A-DEP"
587 msgstr "A-DEP"
588
589 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:203
590 msgid "M-DEP"
591 msgstr "M-DEP"
592
593 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:204
594 msgid "Canon EF 50mm f/1.8"
595 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8"
596
597 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:205
598 msgid "Canon EF 28mm f/2.8"
599 msgstr "Canon EF 28mm f/2.8"
600
601 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:206
602 msgid "Sigma UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
603 msgstr "シグマ UC Zoom 35-135mm f/4-5.6"
604
605 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:207
606 msgid "Tokina AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
607 msgstr "トキナ AF193-2 19-35mm f/3.5-4.5"
608
609 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:208
610 msgid "Canon EF 100-300mm F5.6L"
611 msgstr "Canon EF 100-300mm F5.6L"
612
613 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:209
614 msgid "Sigma 50mm f/2.8 EX or 28mm f/1.8"
615 msgstr "シグマ 50mm f/2.8 EX または 28mm f/1.8"
616
617 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:210
618 msgid "Canon EF 35mm f/2"
619 msgstr "Canon EF 35mm f/2"
620
621 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:211
622 msgid "Canon EF 15mm f/2.8"
623 msgstr "Canon EF 15mm f/2.8"
624
625 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:212
626 msgid "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
627 msgstr "Canon EF 80-200mm f/2.8L"
628
629 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:213
630 msgid "Tokina AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
631 msgstr "トキナ AT-X280AF PRO 28-80mm F2.8 Aspherical"
632
633 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:214
634 msgid "Cosina 100mm f/3.5 Macro AF"
635 msgstr "コシナ 100mm f/3.5 Macro AF"
636
637 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:215
638 msgid "Tamron AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
639 msgstr "タムロン AF Aspherical 28-200mm f/3.8-5.6"
640
641 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:216
642 msgid "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
643 msgstr "Canon EF 50mm f/1.8 MkII"
644
645 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:217
646 msgid "Tamron SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
647 msgstr "タムロン SP AF 300mm f/2.8 LD IF"
648
649 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:218
650 msgid "Canon EF 24mm f/2.8 or Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
651 msgstr "Canon EF 24mm f/2.8 または Sigma 15mm f/2.8 EX Fisheye"
652
653 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:219
654 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
655 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6"
656
657 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:220
658 msgid "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
659 msgstr "Canon EF 28-80mm f/3.5-5.6"
660
661 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:221
662 msgid "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
663 msgstr "Canon EF 28-105mm f/4-5.6"
664
665 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:222
666 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
667 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-5.6"
668
669 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:223
670 msgid "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
671 msgstr "Canon MP-E 65mm f/2.8 1-5x Macro Photo"
672
673 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:224
674 msgid "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
675 msgstr "Canon TS-E 24mm f/3.5L"
676
677 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:225
678 msgid "Canon TS-E 45mm f/2.8"
679 msgstr "Canon TS-E 45mm f/2.8"
680
681 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:226
682 msgid "Canon TS-E 90mm f/2.8"
683 msgstr "Canon TS-E 90mm f/2.8"
684
685 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:227
686 msgid "Canon EF 50mm f/1.0L"
687 msgstr "Canon EF 50mm f/1.0L"
688
689 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:228
690 msgid "Sigma 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
691 msgstr "シグマ 17-35mm f2.8-4 EX Aspherical HSM"
692
693 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:229
694 msgid "Canon EF 600mm f/4L IS"
695 msgstr "Canon EF 600mm f/4L IS"
696
697 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:230
698 msgid "Canon EF 200mm f/1.8L"
699 msgstr "Canon EF 200mm f/1.8L"
700
701 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:231
702 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L"
703 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L"
704
705 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:232
706 msgid "Canon EF 85mm f/1.2L"
707 msgstr "Canon EF 85mm f/1.2L"
708
709 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:233
710 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L"
711 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L"
712
713 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:234
714 msgid "Canon EF 500mm f/4.5L"
715 msgstr "Canon EF 500mm f/4.5L"
716
717 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:235
718 msgid "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
719 msgstr "Canon EF 300mm f/2.8L IS"
720
721 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:236
722 msgid "Canon EF 500mm f/4L IS"
723 msgstr "Canon EF 500mm f/4L IS"
724
725 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:237
726 msgid "Canon EF 100mm f/2"
727 msgstr "Canon EF 100mm f/2"
728
729 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:238
730 msgid "Sigma 20mm EX f/1.8"
731 msgstr "Sigma 20mm EX f/1.8"
732
733 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:239
734 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L"
735 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L"
736
737 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:240
738 msgid "Sigma 10-20mm F4-5.6 or 12-24mm f/4.5-5.6 or 14mm f/2.8"
739 msgstr "Sigma 10-20mm F4-5.6 または 12-24mm f/4.5-5.6 または 14mm f/2.8"
740
741 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:241
742 msgid "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
743 msgstr "Canon EF 35-350mm f/3.5-5.6L"
744
745 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:242
746 msgid "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
747 msgstr "Canon EF 85mm f/1.8 USM"
748
749 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:243
750 msgid "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
751 msgstr "Canon EF 28-105mm f/3.5-4.5 USM"
752
753 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:244
754 msgid "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
755 msgstr "Canon EF 20-35mm f/3.5-4.5 USM"
756
757 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:245
758 msgid "Canon EF 28-70mm f/2.8L or Sigma 24-70mm EX f/2.8"
759 msgstr "Canon EF 28-70mm f/2.8L または Sigma 24-70mm EX f/2.8"
760
761 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:246
762 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
763 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L"
764
765 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:247
766 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
767 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x1.4"
768
769 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:248
770 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
771 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8 L + x2"
772
773 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:249
774 msgid "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
775 msgstr "Canon EF 28mm f/1.8 USM"
776
777 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:250
778 msgid "Sigma 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
779 msgstr "シグマ 15-30mm f/3.5-4.5 EX DG Aspherical"
780
781 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:251
782 msgid "Canon EF 200mm f/2.8L II"
783 msgstr "Canon EF 200mm f/2.8L II"
784
785 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:252
786 msgid "Canon EF 180mm Macro f/3.5L or Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
787 msgstr "Canon EF 180mm Macro f/3.5L または Sigma 180mm EX HSM Macro f/3.5"
788
789 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:253
790 msgid "Canon EF 135mm f/2L"
791 msgstr "Canon EF 135mm f/2L"
792
793 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:254
794 msgid "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
795 msgstr "Canon EF 24-85mm f/3.5-4.5 USM"
796
797 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:255
798 msgid "Canon EF 300mm f/4L IS"
799 msgstr "Canon EF 300mm f/4L IS"
800
801 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:256
802 msgid "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
803 msgstr "Canon EF 28-135mm f/3.5-5.6 IS"
804
805 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:257
806 msgid "Canon EF 35mm f/1.4L"
807 msgstr "Canon EF 35mm f/1.4L"
808
809 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:258
810 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
811 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x1.4"
812
813 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:259
814 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
815 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS + x2"
816
817 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:260
818 msgid "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
819 msgstr "Canon EF 100-400mm f/4.5-5.6L IS"
820
821 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:261
822 msgid "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
823 msgstr "Canon EF 400mm f/2.8L + x2"
824
825 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:262
826 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L"
827 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L"
828
829 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:263
830 msgid "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
831 msgstr "Canon EF 100mm f/2.8 Macro"
832
833 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:264
834 msgid "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
835 msgstr "Canon EF 400mm f/4 DO IS"
836
837 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:265
838 msgid "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
839 msgstr "Canon EF 75-300mm f/4-5.6 IS"
840
841 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:266
842 msgid "Canon EF 50mm f/1.4"
843 msgstr "Canon EF 50mm f/1.4"
844
845 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:267
846 msgid "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
847 msgstr "Canon EF 28-80 f/3.5-5.6 USM IV"
848
849 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:268
850 msgid "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
851 msgstr "Canon EF 28-200mm f/3.5-5.6"
852
853 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:269
854 msgid "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
855 msgstr "Canon EF 90-300mm f/4.5-5.6"
856
857 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:270
858 msgid "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
859 msgstr "Canon EF-S 18-55mm f/3.5-4.5 USM"
860
861 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:271
862 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
863 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM"
864
865 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:272
866 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
867 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x1.4"
868
869 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:273
870 msgid "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
871 msgstr "Canon EF 70-200mm f/2.8L IS USM + x2"
872
873 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:274
874 msgid "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
875 msgstr "Canon EF 16-35mm f/2.8L"
876
877 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:275
878 msgid "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
879 msgstr "Canon EF 24-70mm f/2.8L"
880
881 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:276
882 msgid "Canon EF 17-40mm f/4L"
883 msgstr "Canon EF 17-40mm f/4L"
884
885 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:277
886 msgid "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
887 msgstr "Canon EF 70-300mm f/4.5-5.6 DO IS USM"
888
889 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:278
890 msgid "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
891 msgstr "Canon EF-S 17-85mm f4-5.6 IS USM"
892
893 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:279
894 msgid "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
895 msgstr "Canon EF-S10-22mm F3.5-4.5 USM"
896
897 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:280
898 msgid "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
899 msgstr "Canon EF-S60mm F2.8 Macro USM"
900
901 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:281
902 msgid "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
903 msgstr "Canon EF 24-105mm f/4L IS"
904
905 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:282
906 msgid "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
907 msgstr "Canon EF 70-300mm F4-5.6 IS USM"
908
909 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:283
910 msgid "Canon EF 50mm F1.2L USM"
911 msgstr "Canon EF 50mm F1.2L USM"
912
913 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:284
914 msgid "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
915 msgstr "Canon EF 70-200mm f/4L IS USM"
916
917 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:286
918 msgid "TTL"
919 msgstr "TTL"
920
921 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:287
922 msgid "A-TTL"
923 msgstr "A-TTL"
924
925 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:288
926 msgid "E-TTL"
927 msgstr "E-TTL"
928
929 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:289
930 msgid "FP sync enabled"
931 msgstr "FP 同期有効"
932
933 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:290
934 msgid "2nd-curtain sync used"
935 msgstr ""
936
937 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:291
938 msgid "FP sync used"
939 msgstr "FP 同期使用"
940
941 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:292
942 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:190
943 msgid "Internal"
944 msgstr "内部"
945
946 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:293
947 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:191
948 msgid "External"
949 msgstr "外部"
950
951 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:296
952 msgid "Normal AE"
953 msgstr "通常 AE"
954
955 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:297
956 msgid "Exposure compensation"
957 msgstr "露出補正"
958
959 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:298
960 msgid "AE lock"
961 msgstr "AE ロック"
962
963 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:299
964 msgid "AE lock + exposure compensation"
965 msgstr "AE ロック + 露出補正"
966
967 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:300
968 msgid "No AE"
969 msgstr "AE なし"
970
971 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:303
972 msgid "On, shot only"
973 msgstr "オン、撮影のみ"
974
975 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:307
976 msgid "Smooth"
977 msgstr "スムーズ"
978
979 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:310 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:334
980 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:393 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:406
981 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:81 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:87
982 msgid "Custom"
983 msgstr "カスタム"
984
985 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:311
986 msgid "My color data"
987 msgstr "自分の色データ"
988
989 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:313 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:375
990 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:126
991 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:145
992 msgid "Full"
993 msgstr "フル"
994
995 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:314 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:374
996 msgid "2/3"
997 msgstr "2/3"
998
999 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:315 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:373
1000 msgid "1/3"
1001 msgstr "1/3"
1002
1003 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:321
1004 msgid "Fixed"
1005 msgstr "固定"
1006
1007 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:322 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:44
1008 msgid "Zoom"
1009 msgstr "ズーム"
1010
1011 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:329
1012 msgid "Sunny"
1013 msgstr "晴天"
1014
1015 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:330 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:402
1016 #: libexif/exif-entry.c:720 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:75
1017 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:136
1018 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:255
1019 msgid "Cloudy"
1020 msgstr "曇天"
1021
1022 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:331 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:403
1023 #: libexif/exif-entry.c:717 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:100
1024 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:249
1025 msgid "Tungsten"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:332 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:404
1029 #: libexif/exif-entry.c:716 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:101
1030 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:248
1031 msgid "Fluorescent"
1032 msgstr "蛍光灯"
1033
1034 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:333 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:405
1035 #: libexif/exif-entry.c:718 libexif/exif-entry.c:760 libexif/exif-tag.c:577
1036 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:80 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:254
1037 msgid "Flash"
1038 msgstr "フラッシュ"
1039
1040 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:336 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:408
1041 #: libexif/exif-entry.c:721 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:99
1042 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:247
1043 msgid "Shade"
1044 msgstr "影"
1045
1046 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:337 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:409
1047 msgid "Manual temperature (Kelvin)"
1048 msgstr "マニュアル温度 (Kelvin)"
1049
1050 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:338 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:410
1051 msgid "PC set 1"
1052 msgstr "PC 設定 1"
1053
1054 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:339 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:411
1055 msgid "PC set 2"
1056 msgstr "PC 設定 2"
1057
1058 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:340 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:412
1059 msgid "PC set 3"
1060 msgstr "PC 設定 3"
1061
1062 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:341 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:413
1063 #: libexif/exif-entry.c:722 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:76
1064 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:251
1065 msgid "Daylight fluorescent"
1066 msgstr "日光と蛍光"
1067
1068 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:342 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:414
1069 msgid "Custom 1"
1070 msgstr "カスタム 1"
1071
1072 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:343 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:415
1073 msgid "Custom 2"
1074 msgstr "カスタム 2"
1075
1076 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:346 libexif/exif-entry.c:673
1077 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:78
1078 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:132
1079 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:169
1080 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:295
1081 msgid "Night scene"
1082 msgstr "ナイト シーン"
1083
1084 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:352
1085 msgid "Center-right"
1086 msgstr "中央-右"
1087
1088 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:354
1089 msgid "Left-right"
1090 msgstr "左-右"
1091
1092 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:355
1093 msgid "Left-center"
1094 msgstr "左-中央"
1095
1096 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:356
1097 msgid "All"
1098 msgstr "すべて"
1099
1100 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:358
1101 msgid "On (shot 1)"
1102 msgstr "オン (ショット 1)"
1103
1104 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:359
1105 msgid "On (shot 2)"
1106 msgstr "オン (ショット 2)"
1107
1108 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:360
1109 msgid "On (shot 3)"
1110 msgstr "オン (ショット 3)"
1111
1112 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:362
1113 msgid "EOS high-end"
1114 msgstr "EOS ハイエンド"
1115
1116 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:363
1117 msgid "Compact"
1118 msgstr "コンパクト"
1119
1120 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:364
1121 msgid "EOS mid-range"
1122 msgstr "EOS ミッドレンジ"
1123
1124 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:366
1125 msgid "Rotate 90 CW"
1126 msgstr "90 度回転 (時計回り)"
1127
1128 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:367
1129 msgid "Rotate 180"
1130 msgstr "180 度回転"
1131
1132 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:368
1133 msgid "Rotate 270 CW"
1134 msgstr "270 度回転 (時計回り)"
1135
1136 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:369
1137 msgid "Rotated by software"
1138 msgstr "ソフトウェアによる回転"
1139
1140 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:381
1141 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:606
1142 msgid "Left to right"
1143 msgstr "左から右"
1144
1145 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:382
1146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:609
1147 msgid "Right to left"
1148 msgstr "右から左"
1149
1150 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:383
1151 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:612
1152 msgid "Bottom to top"
1153 msgstr "下から上"
1154
1155 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:384
1156 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:615
1157 msgid "Top to bottom"
1158 msgstr "上から下"
1159
1160 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:385
1161 msgid "2x2 matrix (clockwise)"
1162 msgstr "2×2 マトリクス (時計回り)"
1163
1164 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:391 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:397
1165 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:418 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:428
1166 #: libexif/exif-entry.c:672 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:84
1167 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:93 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:163
1168 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:227
1169 msgid "Standard"
1170 msgstr "標準"
1171
1172 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:394
1173 msgid "N/A"
1174 msgstr "N/A"
1175
1176 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:395
1177 msgid "Lowest"
1178 msgstr "より低い"
1179
1180 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:399
1181 msgid "Highest"
1182 msgstr "より高い"
1183
1184 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:401 libexif/exif-entry.c:715
1185 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:74
1186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:133
1187 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:98
1188 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:246
1189 msgid "Daylight"
1190 msgstr "日光"
1191
1192 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:419
1193 msgid "Set 1"
1194 msgstr "設定 1"
1195
1196 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:420
1197 msgid "Set 2"
1198 msgstr "設定 2"
1199
1200 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:421
1201 msgid "Set 3"
1202 msgstr "設定 3"
1203
1204 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:422
1205 msgid "User def. 1"
1206 msgstr "ユーザー定義 1"
1207
1208 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:423
1209 msgid "User def. 2"
1210 msgstr "ユーザー定義 2"
1211
1212 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:424
1213 msgid "User def. 3"
1214 msgstr "ユーザー定義 3"
1215
1216 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:425
1217 msgid "External 1"
1218 msgstr "外部 1"
1219
1220 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:426
1221 msgid "External 2"
1222 msgstr "外部 2"
1223
1224 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:427
1225 msgid "External 3"
1226 msgstr "外部 3"
1227
1228 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:432
1229 msgid "Faithful"
1230 msgstr "正確"
1231
1232 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:433
1233 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:115
1234 msgid "Monochrome"
1235 msgstr "モノクロ"
1236
1237 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:491
1238 msgid ", "
1239 msgstr "、"
1240
1241 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:577 libexif/canon/mnote-canon-entry.c:674
1242 #, c-format
1243 msgid "%i (ms)"
1244 msgstr "%i (ミリ秒)"
1245
1246 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:621
1247 #, c-format
1248 msgid "%.2f mm"
1249 msgstr "%.2f mm"
1250
1251 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:645
1252 #, c-format
1253 msgid "%.2f EV"
1254 msgstr "%.2f EV"
1255
1256 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:655 libexif/exif-entry.c:1065
1257 #, c-format
1258 msgid "1/%i"
1259 msgstr "1/%i"
1260
1261 #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:667
1262 #, c-format
1263 msgid "%u mm"
1264 msgstr "%u mm"
1265
1266 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:35
1267 msgid "Settings (First Part)"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:36 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:92
1271 #: libexif/exif-tag.c:581 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:88
1272 msgid "Focal Length"
1273 msgstr "フォーカス長"
1274
1275 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:37
1276 msgid "Settings (Second Part)"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:38
1280 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:595
1281 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:177
1282 msgid "Panorama"
1283 msgstr "パノラマ"
1284
1285 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:39
1286 msgid "Image Type"
1287 msgstr "画像の種類"
1288
1289 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:40 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:37
1290 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:113
1291 msgid "Firmware Version"
1292 msgstr "ファームウェアのバージョン"
1293
1294 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:41
1295 msgid "Image Number"
1296 msgstr "画像番号"
1297
1298 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:42
1299 msgid "Owner Name"
1300 msgstr "所有社名"
1301
1302 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:43
1303 msgid "Color Information"
1304 msgstr "色情報"
1305
1306 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:44 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
1307 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:81
1308 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:146
1309 msgid "Serial Number"
1310 msgstr "シリアル番号"
1311
1312 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:45
1313 msgid "Custom Functions"
1314 msgstr "カスタム機能"
1315
1316 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:56 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:45
1317 msgid "Macro Mode"
1318 msgstr "マクロモード"
1319
1320 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:57 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:117
1321 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:175
1322 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:128
1323 msgid "Self-timer"
1324 msgstr "セルフ タイマー"
1325
1326 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:58 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:38
1327 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:40
1328 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:94
1329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:107
1330 msgid "Quality"
1331 msgstr "品質"
1332
1333 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:59 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:43
1334 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:45
1335 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:127
1336 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:38 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:73
1337 msgid "Flash Mode"
1338 msgstr "フラッシュのモード"
1339
1340 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:101
1341 msgid "Drive Mode"
1342 msgstr "ドライブのモード"
1343
1344 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:61 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:82
1345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:43
1346 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:134
1347 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:173
1348 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:37 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:74
1349 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:130
1350 msgid "Focus Mode"
1351 msgstr "フォーカスのモード"
1352
1353 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:62 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:127
1354 msgid "Record Mode"
1355 msgstr "記録のモード"
1356
1357 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:63 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:71
1358 msgid "Image Size"
1359 msgstr "画像の大きさ"
1360
1361 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:64
1362 msgid "Easy Shooting Mode"
1363 msgstr "簡単撮影のモード"
1364
1365 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:65 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:64
1366 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:101
1367 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:110
1368 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:180
1369 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:89
1370 msgid "Digital Zoom"
1371 msgstr "デジタル ズーム"
1372
1373 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:66 libexif/exif-tag.c:829
1374 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:42 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:46
1375 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:91
1376 msgid "Contrast"
1377 msgstr "コントラスト"
1378
1379 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:67 libexif/exif-tag.c:833
1380 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:75
1381 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:87 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:47
1382 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:90
1383 msgid "Saturation"
1384 msgstr "彩度"
1385
1386 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:68 libexif/exif-tag.c:837
1387 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:39 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:45
1388 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:92
1389 msgid "Sharpness"
1390 msgstr "シャープネス"
1391
1392 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:69
1393 msgid "ISO"
1394 msgstr "ISO"
1395
1396 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:70 libexif/exif-tag.c:571
1397 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:82
1398 msgid "Metering Mode"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:71 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:133
1402 msgid "Focus Range"
1403 msgstr "フォーカス レンジ"
1404
1405 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:72 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:105
1406 msgid "AF Point"
1407 msgstr "AF ポイント"
1408
1409 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:73 libexif/exif-tag.c:796
1410 msgid "Exposure Mode"
1411 msgstr "露出のモード"
1412
1413 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:74 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:61
1414 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:106
1415 msgid "Lens Type"
1416 msgstr "レンズの種類"
1417
1418 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:75
1419 msgid "Long Focal Length of Lens"
1420 msgstr "レンズの最大焦点距離"
1421
1422 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:76
1423 msgid "Short Focal Length of Lens"
1424 msgstr "レンズの最小焦点距離"
1425
1426 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:77
1427 msgid "Focal Units per mm"
1428 msgstr ""
1429
1430 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:78
1431 msgid "Maximal Aperture"
1432 msgstr "最大絞り"
1433
1434 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:79
1435 msgid "Minimal Aperture"
1436 msgstr "最小絞り"
1437
1438 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:80
1439 msgid "Flash Activity"
1440 msgstr ""
1441
1442 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:81
1443 msgid "Flash Details"
1444 msgstr "フラッシュの詳細"
1445
1446 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:83
1447 msgid "AE Setting"
1448 msgstr "AE 設定"
1449
1450 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:84
1451 msgid "Image Stabilization"
1452 msgstr ""
1453
1454 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:85
1455 msgid "Display Aperture"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:86
1459 msgid "Zoom Source Width"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:87
1463 msgid "Zoom Target Width"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:88
1467 msgid "Photo Effect"
1468 msgstr "写真エフェクト"
1469
1470 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:89 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:118
1471 msgid "Manual Flash Output"
1472 msgstr "マニュアル フラッシュ出力"
1473
1474 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:90
1475 msgid "Color Tone"
1476 msgstr "色トーン"
1477
1478 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:91
1479 msgid "Focal Type"
1480 msgstr "焦点の種類"
1481
1482 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:93
1483 msgid "Focal Plane X Size"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:94
1487 msgid "Focal Plane Y Size"
1488 msgstr ""
1489
1490 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:95
1491 msgid "Auto ISO"
1492 msgstr "自動 ISO"
1493
1494 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:96
1495 msgid "Shot ISO"
1496 msgstr "ショット ISO"
1497
1498 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:97
1499 msgid "Measured EV"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:98
1503 msgid "Target Aperture"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:99
1507 msgid "Target Exposure Time"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:100 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:129
1511 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:81
1512 msgid "Exposure Compensation"
1513 msgstr "露出補正"
1514
1515 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:101 libexif/canon/mnote-canon-tag.c:123
1516 #: libexif/exif-tag.c:801 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:40
1517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:41
1518 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:98 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:41
1519 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:84 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:124
1520 msgid "White Balance"
1521 msgstr "ホワイトバランス"
1522
1523 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:102
1524 msgid "Slow Shutter"
1525 msgstr "スロー シャッター"
1526
1527 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:103
1528 msgid "Sequence Number"
1529 msgstr "シーケンス番号"
1530
1531 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:104
1532 msgid "Flash Guide Number"
1533 msgstr "フラッシュ ガイド番号"
1534
1535 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:106 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:52
1536 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:109
1537 msgid "Flash Exposure Compensation"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:107
1541 msgid "AE Bracketing"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:108
1545 msgid "AE Bracket Value"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:109
1549 msgid "Focus Distance Upper"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:110
1553 msgid "Focus Distance Lower"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:111
1557 msgid "FNumber"
1558 msgstr "F 値"
1559
1560 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:112 libexif/exif-tag.c:466
1561 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:78
1562 msgid "Exposure Time"
1563 msgstr "露出時間"
1564
1565 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:113
1566 msgid "Bulb Duration"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:114
1570 msgid "Camera Type"
1571 msgstr "カメラの種類"
1572
1573 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:115
1574 msgid "Auto Rotate"
1575 msgstr "自動回転"
1576
1577 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:116
1578 msgid "ND Filter"
1579 msgstr "ND フィルター"
1580
1581 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:119
1582 msgid "Panorama Frame"
1583 msgstr "パノラマ フレーム"
1584
1585 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:120
1586 msgid "Panorama Direction"
1587 msgstr "パノラマ 方向"
1588
1589 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:121
1590 msgid "Tone Curve"
1591 msgstr "トーン カーブ"
1592
1593 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:122
1594 msgid "Sharpness Frequency"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: libexif/canon/mnote-canon-tag.c:124
1598 msgid "Picture Style"
1599 msgstr "写真のスタイル"
1600
1601 #: libexif/exif-byte-order.c:33
1602 msgid "Motorola"
1603 msgstr "モトローラ"
1604
1605 #: libexif/exif-byte-order.c:35
1606 msgid "Intel"
1607 msgstr "インテル"
1608
1609 #: libexif/exif-data.c:826
1610 msgid "Size of data too small to allow for EXIF data."
1611 msgstr "データの大きさが EXIF データの許容より小さすぎます。"
1612
1613 #: libexif/exif-data.c:887
1614 msgid "EXIF marker not found."
1615 msgstr "EXIF マーカーが見つかりません。"
1616
1617 #: libexif/exif-data.c:914
1618 msgid "EXIF header not found."
1619 msgstr "EXIF ヘッダーが見つかりません。"
1620
1621 #: libexif/exif-data.c:930
1622 msgid "Unknown encoding."
1623 msgstr "不明なエンコーディングです。"
1624
1625 #: libexif/exif-data.c:1214
1626 msgid "Ignore unknown tags"
1627 msgstr "不明なタグを無効にする"
1628
1629 #: libexif/exif-data.c:1215
1630 msgid "Ignore unknown tags when loading EXIF data."
1631 msgstr "EXIF データ読み込み時に不明なタグを無効にする"
1632
1633 #: libexif/exif-data.c:1216
1634 msgid "Follow specification"
1635 msgstr ""
1636
1637 #: libexif/exif-data.c:1217
1638 msgid "Add, correct and remove entries to get EXIF data that follows the specification."
1639 msgstr ""
1640
1641 #: libexif/exif-data.c:1219
1642 msgid "Do not change maker note"
1643 msgstr "マーカーの注釈を変更しない"
1644
1645 #: libexif/exif-data.c:1220
1646 msgid "When loading and resaving Exif data, save the maker note unmodified. Be aware that the maker note can get corrupted."
1647 msgstr ""
1648
1649 #: libexif/exif-entry.c:234 libexif/exif-entry.c:303 libexif/exif-entry.c:336
1650 #, c-format
1651 msgid "Tag '%s' was of format '%s' (which is against specification) and has been changed to format '%s'."
1652 msgstr ""
1653
1654 #: libexif/exif-entry.c:271
1655 #, c-format
1656 msgid "Tag '%s' is of format '%s' (which is against specification) but cannot be changed to format '%s'."
1657 msgstr ""
1658
1659 #: libexif/exif-entry.c:354
1660 #, c-format
1661 msgid "Tag 'UserComment' had invalid format '%s'. Format has been set to 'undefined'."
1662 msgstr "タグ「UserComment」は不正な形式「%s」です。形式を「undefined」に設定しました。"
1663
1664 #: libexif/exif-entry.c:381
1665 msgid "Tag 'UserComment' has been expanded to at least 8 bytes in order to follow the specification."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: libexif/exif-entry.c:396
1669 msgid "Tag 'UserComment' is not empty but does not start with a format identifier. This has been fixed."
1670 msgstr "タグ「UserComment」は空ではないものの、形式の識別子で開始していません。これを修正しました。"
1671
1672 #: libexif/exif-entry.c:424
1673 msgid "Tag 'UserComment' did not start with a format identifier. This has been fixed."
1674 msgstr "タグ「UserComment」は形式の識別子で開始していません。これを修正しました。"
1675
1676 #: libexif/exif-entry.c:462
1677 #, c-format
1678 msgid "%i bytes undefined data"
1679 msgstr "%i バイトの未定義データ"
1680
1681 #: libexif/exif-entry.c:590
1682 #, c-format
1683 msgid "%i bytes unsupported data type"
1684 msgstr "%i バイトのサポートしないデータの種類"
1685
1686 #: libexif/exif-entry.c:623
1687 #, c-format
1688 msgid "The tag '%s' contains data of an invalid format ('%s', expected '%s')."
1689 msgstr "タグ「%s」を含む不正な形式のデータ(「%s」は「%s」を期待しました)。"
1690
1691 #: libexif/exif-entry.c:636
1692 #, c-format
1693 msgid "The tag '%s' contains an invalid number of components (%i, expected %i)."
1694 msgstr "タグ「%s」を含む不正なコンポーネント番号(「%i」は「%i」を期待しました)。"
1695
1696 #: libexif/exif-entry.c:650
1697 msgid "Chunky format"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: libexif/exif-entry.c:650
1701 msgid "Planar format"
1702 msgstr "パノラマ形式"
1703
1704 #: libexif/exif-entry.c:652 libexif/exif-entry.c:744
1705 #: test/nls/test-codeset.c:54
1706 msgid "Not defined"
1707 msgstr "未定義"
1708
1709 #: libexif/exif-entry.c:652
1710 msgid "One-chip color area sensor"
1711 msgstr "1 チップの色エリア センサー"
1712
1713 #: libexif/exif-entry.c:653
1714 msgid "Two-chip color area sensor"
1715 msgstr "2 チップの色エリア センサー"
1716
1717 #: libexif/exif-entry.c:653
1718 msgid "Three-chip color area sensor"
1719 msgstr "3 チップの色エリア センサー"
1720
1721 #: libexif/exif-entry.c:654
1722 msgid "Color sequential area sensor"
1723 msgstr ""
1724
1725 #: libexif/exif-entry.c:654
1726 msgid "Trilinear sensor"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: libexif/exif-entry.c:655
1730 msgid "Color sequential linear sensor"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:233
1734 msgid "Top-left"
1735 msgstr "左上"
1736
1737 #: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:235
1738 msgid "Top-right"
1739 msgstr "右上"
1740
1741 #: libexif/exif-entry.c:657 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:241
1742 msgid "Bottom-right"
1743 msgstr "右下"
1744
1745 #: libexif/exif-entry.c:658 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:239
1746 msgid "Bottom-left"
1747 msgstr "左下"
1748
1749 #: libexif/exif-entry.c:658
1750 msgid "Left-top"
1751 msgstr "左上"
1752
1753 #: libexif/exif-entry.c:658
1754 msgid "Right-top"
1755 msgstr "右上"
1756
1757 #: libexif/exif-entry.c:659
1758 msgid "Right-bottom"
1759 msgstr "右下"
1760
1761 #: libexif/exif-entry.c:659
1762 msgid "Left-bottom"
1763 msgstr "左下"
1764
1765 #: libexif/exif-entry.c:661
1766 msgid "Centered"
1767 msgstr "中央"
1768
1769 #: libexif/exif-entry.c:661
1770 msgid "Co-sited"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: libexif/exif-entry.c:663
1774 msgid "Reversed mono"
1775 msgstr "反転白黒"
1776
1777 #: libexif/exif-entry.c:663
1778 msgid "Normal mono"
1779 msgstr "通常の白黒"
1780
1781 #: libexif/exif-entry.c:663
1782 msgid "RGB"
1783 msgstr "RGB"
1784
1785 #: libexif/exif-entry.c:663
1786 msgid "Palette"
1787 msgstr "パレット"
1788
1789 #: libexif/exif-entry.c:664
1790 msgid "CMYK"
1791 msgstr "CMYK"
1792
1793 #: libexif/exif-entry.c:664
1794 msgid "YCbCr"
1795 msgstr "YCbCr"
1796
1797 #: libexif/exif-entry.c:664
1798 msgid "CieLAB"
1799 msgstr "CieLAB"
1800
1801 #: libexif/exif-entry.c:666
1802 msgid "Normal process"
1803 msgstr "通常処理"
1804
1805 #: libexif/exif-entry.c:666
1806 msgid "Custom process"
1807 msgstr "カスタム処理"
1808
1809 #: libexif/exif-entry.c:668
1810 msgid "Auto exposure"
1811 msgstr "自動露出"
1812
1813 #: libexif/exif-entry.c:668 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:139
1814 msgid "Manual exposure"
1815 msgstr "マニュアル露出"
1816
1817 #: libexif/exif-entry.c:668
1818 msgid "Auto bracket"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: libexif/exif-entry.c:670
1822 msgid "Auto white balance"
1823 msgstr "自動ホワイト バランス"
1824
1825 #: libexif/exif-entry.c:670
1826 msgid "Manual white balance"
1827 msgstr "マニュアルホワイト バランス"
1828
1829 #: libexif/exif-entry.c:675
1830 msgid "Low gain up"
1831 msgstr "ロー ゲインを上げる"
1832
1833 #: libexif/exif-entry.c:675
1834 msgid "High gain up"
1835 msgstr "ハイ ゲインを上げる"
1836
1837 #: libexif/exif-entry.c:676
1838 msgid "Low gain down"
1839 msgstr "ロー ゲインを下げる"
1840
1841 #: libexif/exif-entry.c:676
1842 msgid "High gain down"
1843 msgstr "ハイ ゲインを下げる"
1844
1845 #: libexif/exif-entry.c:678
1846 msgid "Low saturation"
1847 msgstr "低彩度"
1848
1849 #: libexif/exif-entry.c:678 test/nls/test-codeset.c:48
1850 #: test/nls/test-codeset.c:61
1851 msgid "High saturation"
1852 msgstr "高彩度"
1853
1854 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1855 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:63
1856 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:205
1857 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:214
1858 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:106
1859 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:170
1860 msgid "Soft"
1861 msgstr "ソフト"
1862
1863 #: libexif/exif-entry.c:679 libexif/exif-entry.c:680
1864 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:65 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:95
1865 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:204
1866 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:212
1867 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:107
1868 msgid "Hard"
1869 msgstr "ハード"
1870
1871 #: libexif/exif-entry.c:696 libexif/exif-entry.c:714 libexif/exif-entry.c:796
1872 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:589
1873 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:683
1874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:738
1875 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:256
1876 msgid "Unknown"
1877 msgstr "不明"
1878
1879 #: libexif/exif-entry.c:697
1880 msgid "Avg"
1881 msgstr "平均"
1882
1883 #: libexif/exif-entry.c:698
1884 msgid "Center-weight"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: libexif/exif-entry.c:700
1888 msgid "Multi spot"
1889 msgstr "複数スポット"
1890
1891 #: libexif/exif-entry.c:701
1892 msgid "Pattern"
1893 msgstr "パターン"
1894
1895 #: libexif/exif-entry.c:706
1896 msgid "Uncompressed"
1897 msgstr "未圧縮"
1898
1899 #: libexif/exif-entry.c:707
1900 msgid "LZW compression"
1901 msgstr "LZW 圧縮"
1902
1903 #: libexif/exif-entry.c:708 libexif/exif-entry.c:709
1904 msgid "JPEG compression"
1905 msgstr "JPEG 圧縮"
1906
1907 #: libexif/exif-entry.c:710
1908 msgid "Deflate/ZIP compression"
1909 msgstr "Deflate/ZIP 圧縮"
1910
1911 #: libexif/exif-entry.c:711
1912 msgid "PackBits compression"
1913 msgstr "PackBits 圧縮"
1914
1915 #: libexif/exif-entry.c:717
1916 msgid "Tungsten incandescent light"
1917 msgstr ""
1918
1919 #: libexif/exif-entry.c:719
1920 msgid "Fine weather"
1921 msgstr "晴天"
1922
1923 #: libexif/exif-entry.c:720
1924 msgid "Cloudy weather"
1925 msgstr "曇天"
1926
1927 #: libexif/exif-entry.c:723 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:77
1928 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:252
1929 msgid "Day white fluorescent"
1930 msgstr "昼白色蛍光灯"
1931
1932 #: libexif/exif-entry.c:724
1933 msgid "Cool white fluorescent"
1934 msgstr "冷白色蛍光灯"
1935
1936 #: libexif/exif-entry.c:725 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:78
1937 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:253
1938 msgid "White fluorescent"
1939 msgstr "白色蛍光灯"
1940
1941 #: libexif/exif-entry.c:726
1942 msgid "Standard light A"
1943 msgstr "標準ライト A"
1944
1945 #: libexif/exif-entry.c:727
1946 msgid "Standard light B"
1947 msgstr "標準ライト B"
1948
1949 #: libexif/exif-entry.c:728
1950 msgid "Standard light C"
1951 msgstr "標準ライト C"
1952
1953 #: libexif/exif-entry.c:729
1954 msgid "D55"
1955 msgstr "D55"
1956
1957 #: libexif/exif-entry.c:730
1958 msgid "D65"
1959 msgstr "D65"
1960
1961 #: libexif/exif-entry.c:731
1962 msgid "D75"
1963 msgstr "D75"
1964
1965 #: libexif/exif-entry.c:732
1966 msgid "ISO studio tungsten"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1970 msgid "Inch"
1971 msgstr "インチ"
1972
1973 #: libexif/exif-entry.c:736 libexif/exif-entry.c:740
1974 msgid "in"
1975 msgstr ""
1976
1977 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:741
1978 msgid "Centimeter"
1979 msgstr "センチ メートル"
1980
1981 #: libexif/exif-entry.c:737 libexif/exif-entry.c:741
1982 msgid "cm"
1983 msgstr "cm"
1984
1985 #: libexif/exif-entry.c:746
1986 msgid "Normal program"
1987 msgstr "通常プログラム"
1988
1989 #: libexif/exif-entry.c:747
1990 msgid "Aperture priority"
1991 msgstr "開口優先"
1992
1993 #: libexif/exif-entry.c:747 libexif/exif-tag.c:550
1994 msgid "Aperture"
1995 msgstr "開口"
1996
1997 #: libexif/exif-entry.c:748
1998 msgid "Shutter priority"
1999 msgstr "シャッター優先"
2000
2001 #: libexif/exif-entry.c:748
2002 msgid "Shutter"
2003 msgstr "シャッター"
2004
2005 #: libexif/exif-entry.c:749
2006 msgid "Creative program (biased toward depth of field)"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: libexif/exif-entry.c:750
2010 msgid "Creative"
2011 msgstr ""
2012
2013 #: libexif/exif-entry.c:751
2014 msgid "Creative program (biased toward fast shutter speed)"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: libexif/exif-entry.c:752
2018 msgid "Action"
2019 msgstr "操作"
2020
2021 #: libexif/exif-entry.c:753
2022 msgid "Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus)"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: libexif/exif-entry.c:755
2026 msgid "Landscape mode (for landscape photos with the background in focus)"
2027 msgstr ""
2028
2029 #: libexif/exif-entry.c:759 libexif/exif-entry.c:764
2030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:97
2031 msgid "Flash did not fire"
2032 msgstr "フラッシュを焚いていません"
2033
2034 #: libexif/exif-entry.c:759
2035 msgid "No flash"
2036 msgstr "フラッシュなし"
2037
2038 #: libexif/exif-entry.c:760
2039 msgid "Flash fired"
2040 msgstr "フラッシュを焚いた"
2041
2042 #: libexif/exif-entry.c:760 libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:170
2043 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:175
2044 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:209
2045 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:218
2046 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:241
2047 msgid "Yes"
2048 msgstr "はい"
2049
2050 #: libexif/exif-entry.c:761
2051 msgid "Strobe return light not detected"
2052 msgstr "ストロボの返光は未検出です"
2053
2054 #: libexif/exif-entry.c:761
2055 msgid "Without strobe"
2056 msgstr "ストロボなし"
2057
2058 #: libexif/exif-entry.c:763
2059 msgid "Strobe return light detected"
2060 msgstr "ストロボの返光検出しました"
2061
2062 #: libexif/exif-entry.c:763
2063 msgid "With strobe"
2064 msgstr "ストロボあり"
2065
2066 #: libexif/exif-entry.c:765
2067 msgid "Flash fired, compulsory flash mode"
2068 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード"
2069
2070 #: libexif/exif-entry.c:766
2071 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light not detected"
2072 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュモード、光の返り検出なし"
2073
2074 #: libexif/exif-entry.c:768
2075 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, return light detected"
2076 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュモード、光の返り検出あり"
2077
2078 #: libexif/exif-entry.c:770
2079 msgid "Flash did not fire, compulsory flash mode"
2080 msgstr "フラッシュなし、強制フラッシュ モード"
2081
2082 #: libexif/exif-entry.c:771
2083 msgid "Flash did not fire, auto mode"
2084 msgstr "フラッシュなし、自動モード"
2085
2086 #: libexif/exif-entry.c:772
2087 msgid "Flash fired, auto mode"
2088 msgstr "フラッシュあり、自動モード"
2089
2090 #: libexif/exif-entry.c:773
2091 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected"
2092 msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出なし"
2093
2094 #: libexif/exif-entry.c:775
2095 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected"
2096 msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出あり"
2097
2098 #: libexif/exif-entry.c:776
2099 msgid "No flash function"
2100 msgstr "フラッシュ機能なし"
2101
2102 #: libexif/exif-entry.c:777
2103 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode"
2104 msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり"
2105
2106 #: libexif/exif-entry.c:778
2107 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light not detected"
2108 msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり、光の返り検出なし"
2109
2110 #: libexif/exif-entry.c:780
2111 msgid "Flash fired, red-eye reduction mode, return light detected"
2112 msgstr "フラッシュあり、赤目軽減あり、光の返り検出あり"
2113
2114 #: libexif/exif-entry.c:782
2115 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode"
2116 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード"
2117
2118 #: libexif/exif-entry.c:784
2119 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light not detected"
2120 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード、光の返り検出なし"
2121
2122 #: libexif/exif-entry.c:786
2123 msgid "Flash fired, compulsory flash mode, red-eye reduction mode, return light detected"
2124 msgstr "フラッシュあり、強制フラッシュ モード、赤目軽減モード、光の返り検出あり"
2125
2126 #: libexif/exif-entry.c:788
2127 msgid "Flash did not fire, auto mode, red-eye reduction mode"
2128 msgstr "フラッシュなし、自動モード、赤目軽減モード"
2129
2130 #: libexif/exif-entry.c:789
2131 msgid "Flash fired, auto mode, red-eye reduction mode"
2132 msgstr "フラッシュモード、自動モード、赤目軽減モード"
2133
2134 #: libexif/exif-entry.c:790
2135 msgid "Flash fired, auto mode, return light not detected, red-eye reduction mode"
2136 msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出なし、赤目軽減モード"
2137
2138 #: libexif/exif-entry.c:792
2139 msgid "Flash fired, auto mode, return light detected, red-eye reduction mode"
2140 msgstr "フラッシュあり、自動モード、光の返り検出あり、赤目軽減モード"
2141
2142 #: libexif/exif-entry.c:796
2143 msgid "?"
2144 msgstr "?"
2145
2146 #: libexif/exif-entry.c:798
2147 msgid "Close view"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: libexif/exif-entry.c:799
2151 msgid "Distant view"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: libexif/exif-entry.c:799
2155 msgid "Distant"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: libexif/exif-entry.c:802
2159 msgid "sRGB"
2160 msgstr "sRGB"
2161
2162 #: libexif/exif-entry.c:803
2163 msgid "Adobe RGB"
2164 msgstr "Adobe RGB"
2165
2166 #: libexif/exif-entry.c:804
2167 msgid "Uncalibrated"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: libexif/exif-entry.c:858
2171 #, c-format
2172 msgid "Invalid size of entry (%i, expected %li x %i)."
2173 msgstr ""
2174
2175 #: libexif/exif-entry.c:891
2176 msgid "Unsupported UNICODE string"
2177 msgstr "サポートしない UNICODE 文字列"
2178
2179 #: libexif/exif-entry.c:899
2180 msgid "Unsupported JIS string"
2181 msgstr "サポートしない JIS 文字列"
2182
2183 #: libexif/exif-entry.c:915
2184 msgid "Tag UserComment does not comply with standard but contains data."
2185 msgstr ""
2186
2187 #: libexif/exif-entry.c:919
2188 #, c-format
2189 msgid "Byte at position %i: 0x%02x"
2190 msgstr ""
2191
2192 #: libexif/exif-entry.c:928
2193 msgid "Unknown Exif Version"
2194 msgstr "不明な EXIF バージョン"
2195
2196 #: libexif/exif-entry.c:932
2197 #, c-format
2198 msgid "Exif Version %d.%d"
2199 msgstr "EXIF バージョン %d.%d"
2200
2201 #: libexif/exif-entry.c:943
2202 msgid "FlashPix Version 1.0"
2203 msgstr "FlashPix バージョン 1.0"
2204
2205 #: libexif/exif-entry.c:945
2206 msgid "FlashPix Version 1.01"
2207 msgstr "FlashPix バージョン 1.01"
2208
2209 #: libexif/exif-entry.c:947
2210 msgid "Unknown FlashPix Version"
2211 msgstr "不明な FlashPix のバージョン"
2212
2213 #: libexif/exif-entry.c:960 libexif/exif-entry.c:973 libexif/exif-entry.c:1629
2214 #: libexif/exif-entry.c:1634 libexif/exif-entry.c:1638
2215 #: libexif/exif-entry.c:1643 libexif/exif-entry.c:1644
2216 msgid "[None]"
2217 msgstr "[なし]"
2218
2219 #: libexif/exif-entry.c:962
2220 msgid "(Photographer)"
2221 msgstr "[写真家]"
2222
2223 #: libexif/exif-entry.c:976
2224 msgid "(Editor)"
2225 msgstr "[編集者]"
2226
2227 #: libexif/exif-entry.c:1000
2228 #, c-format
2229 msgid "%.02lf EV"
2230 msgstr "%.02lf EV"
2231
2232 #: libexif/exif-entry.c:1001
2233 #, c-format
2234 msgid " (f/%.01f)"
2235 msgstr " (f/%.01f)"
2236
2237 #: libexif/exif-entry.c:1035
2238 #, c-format
2239 msgid " (35 equivalent: %d mm)"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: libexif/exif-entry.c:1068 libexif/exif-entry.c:1069
2243 msgid " sec."
2244 msgstr " 秒"
2245
2246 #: libexif/exif-entry.c:1080 libexif/exif-entry.c:1097
2247 #: libexif/exif-entry.c:1141
2248 #, c-format
2249 msgid "%.02f EV"
2250 msgstr "%.02f EV"
2251
2252 #: libexif/exif-entry.c:1083
2253 #, c-format
2254 msgid " (1/%d sec.)"
2255 msgstr " (1/%d 秒)"
2256
2257 #: libexif/exif-entry.c:1085
2258 #, c-format
2259 msgid " (%d sec.)"
2260 msgstr " (%d 秒)"
2261
2262 #: libexif/exif-entry.c:1098
2263 #, c-format
2264 msgid " (%.02f cd/m^2)"
2265 msgstr " (%.02f cd/m^2)"
2266
2267 #: libexif/exif-entry.c:1108
2268 msgid "DSC"
2269 msgstr "DSC"
2270
2271 #: libexif/exif-entry.c:1110 libexif/exif-entry.c:1150
2272 #: libexif/exif-entry.c:1237 libexif/exif-entry.c:1288
2273 #: libexif/exif-entry.c:1297 libexif/exif-entry.c:1333
2274 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:236 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:245
2275 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:350
2276 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:359
2277 #, c-format
2278 msgid "Internal error (unknown value %i)"
2279 msgstr "内部エラー (不明な値 %i)"
2280
2281 #: libexif/exif-entry.c:1118
2282 msgid "-"
2283 msgstr "-"
2284
2285 #: libexif/exif-entry.c:1119
2286 msgid "Y"
2287 msgstr "Y"
2288
2289 #: libexif/exif-entry.c:1120
2290 msgid "Cb"
2291 msgstr "Cb"
2292
2293 #: libexif/exif-entry.c:1121
2294 msgid "Cr"
2295 msgstr "Cr"
2296
2297 #: libexif/exif-entry.c:1122
2298 msgid "R"
2299 msgstr "R"
2300
2301 #: libexif/exif-entry.c:1123
2302 msgid "G"
2303 msgstr "G"
2304
2305 #: libexif/exif-entry.c:1124
2306 msgid "B"
2307 msgstr "B"
2308
2309 #: libexif/exif-entry.c:1125
2310 msgid "Reserved"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: libexif/exif-entry.c:1148
2314 msgid "Directly photographed"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: libexif/exif-entry.c:1161
2318 msgid "YCbCr4:2:2"
2319 msgstr "YCbCr4:2:2"
2320
2321 #: libexif/exif-entry.c:1163
2322 msgid "YCbCr4:2:0"
2323 msgstr "YCbCr4:2:0"
2324
2325 #: libexif/exif-entry.c:1180
2326 #, c-format
2327 msgid "Within distance %i of (x,y) = (%i,%i)"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: libexif/exif-entry.c:1189
2331 #, c-format
2332 msgid "Within rectangle (width %i, height %i) around (x,y) = (%i,%i)"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: libexif/exif-entry.c:1195
2336 #, c-format
2337 msgid "Unexpected number of components (%li, expected 2, 3, or 4)."
2338 msgstr ""
2339
2340 #: libexif/exif-entry.c:1233
2341 msgid "Sea level"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: libexif/exif-entry.c:1235
2345 msgid "Sea level reference"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: libexif/exif-entry.c:1343
2349 #, c-format
2350 msgid "Unknown value %i"
2351 msgstr "不明な値 %i"
2352
2353 #: libexif/exif-format.c:37
2354 msgid "Short"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: libexif/exif-format.c:38
2358 msgid "Rational"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: libexif/exif-format.c:39
2362 msgid "SRational"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: libexif/exif-format.c:40
2366 msgid "Undefined"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: libexif/exif-format.c:41
2370 msgid "ASCII"
2371 msgstr "ASCII"
2372
2373 #: libexif/exif-format.c:42
2374 msgid "Long"
2375 msgstr ""
2376
2377 #: libexif/exif-format.c:43
2378 msgid "Byte"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: libexif/exif-format.c:44
2382 msgid "SByte"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: libexif/exif-format.c:45
2386 msgid "SShort"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: libexif/exif-format.c:46
2390 msgid "SLong"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: libexif/exif-format.c:47
2394 msgid "Float"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: libexif/exif-format.c:48
2398 msgid "Double"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: libexif/exif-loader.c:119
2402 #, c-format
2403 msgid "The file '%s' could not be opened."
2404 msgstr ""
2405
2406 #: libexif/exif-loader.c:300
2407 msgid "The data supplied does not seem to contain EXIF data."
2408 msgstr ""
2409
2410 #: libexif/exif-log.c:43
2411 msgid "Debugging information"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: libexif/exif-log.c:44
2415 msgid "Debugging information is available."
2416 msgstr "デバッグ情報が利用できます。"
2417
2418 #: libexif/exif-log.c:45
2419 msgid "Not enough memory"
2420 msgstr "メモリーが足りません"
2421
2422 #: libexif/exif-log.c:46
2423 msgid "The system cannot provide enough memory."
2424 msgstr ""
2425
2426 #: libexif/exif-log.c:47
2427 msgid "Corrupt data"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: libexif/exif-log.c:48
2431 msgid "The data provided does not follow the specification."
2432 msgstr ""
2433
2434 #: libexif/exif-tag.c:62
2435 msgid "GPS Tag Version"
2436 msgstr "GPS タグのバージョン"
2437
2438 #: libexif/exif-tag.c:63
2439 msgid "Indicates the version of <GPSInfoIFD>. The version is given as 2.0.0.0. This tag is mandatory when <GPSInfo> tag is present. (Note: The <GPSVersionID> tag is given in bytes, unlike the <ExifVersion> tag. When the version is 2.0.0.0, the tag value is 02000000.H)."
2440 msgstr ""
2441
2442 #: libexif/exif-tag.c:69
2443 msgid "Interoperability Index"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: libexif/exif-tag.c:70
2447 msgid "Indicates the identification of the Interoperability rule. Use \"R98\" for stating ExifR98 Rules. Four bytes used including the termination code (NULL). see the separate volume of Recommended Exif Interoperability Rules (ExifR98) for other tags used for ExifR98."
2448 msgstr ""
2449
2450 #: libexif/exif-tag.c:76
2451 msgid "North or South Latitude"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: libexif/exif-tag.c:77
2455 msgid "Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2456 msgstr ""
2457
2458 #: libexif/exif-tag.c:81
2459 msgid "Interoperability Version"
2460 msgstr ""
2461
2462 #: libexif/exif-tag.c:83
2463 msgid "Latitude"
2464 msgstr ""
2465
2466 #: libexif/exif-tag.c:84
2467 msgid "Indicates the latitude. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is dd/1,mmmm/100,0/1."
2468 msgstr ""
2469
2470 #: libexif/exif-tag.c:91
2471 msgid "East or West Longitude"
2472 msgstr ""
2473
2474 #: libexif/exif-tag.c:92
2475 msgid "Indicates whether the longitude is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2476 msgstr ""
2477
2478 #: libexif/exif-tag.c:95
2479 msgid "Longitude"
2480 msgstr ""
2481
2482 #: libexif/exif-tag.c:96
2483 msgid "Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1."
2484 msgstr ""
2485
2486 #: libexif/exif-tag.c:103
2487 msgid "Altitude Reference"
2488 msgstr ""
2489
2490 #: libexif/exif-tag.c:104
2491 msgid "Indicates the altitude used as the reference altitude. If the reference is sea level and the altitude is above sea level, 0 is given. If the altitude is below sea level, a value of 1 is given and the altitude is indicated as an absolute value in the GSPAltitude tag. The reference unit is meters. Note that this tag is BYTE type, unlike other reference tags."
2492 msgstr ""
2493
2494 #: libexif/exif-tag.c:110
2495 msgid "Altitude"
2496 msgstr ""
2497
2498 #: libexif/exif-tag.c:111
2499 msgid "Indicates the altitude based on the reference in GPSAltitudeRef. Altitude is expressed as one RATIONAL value. The reference unit is meters."
2500 msgstr ""
2501
2502 #: libexif/exif-tag.c:114
2503 msgid "GPS Time (Atomic Clock)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: libexif/exif-tag.c:115
2507 msgid "Indicates the time as UTC (Coordinated Universal Time). TimeStamp is expressed as three RATIONAL values giving the hour, minute, and second."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: libexif/exif-tag.c:118
2511 #, fuzzy
2512 msgid "GPS Satellites"
2513 msgstr "GPS の日付"
2514
2515 #: libexif/exif-tag.c:119
2516 msgid "Indicates the GPS satellites used for measurements. This tag can be used to describe the number of satellites, their ID number, angle of elevation, azimuth, SNR and other information in ASCII notation. The format is not specified. If the GPS receiver is incapable of taking measurements, value of the tag shall be set to NULL."
2517 msgstr ""
2518
2519 #: libexif/exif-tag.c:125
2520 msgid "GPS Receiver Status"
2521 msgstr "GPS レシーバーの状態"
2522
2523 #: libexif/exif-tag.c:126
2524 msgid "Indicates the status of the GPS receiver when the image is recorded. 'A' means measurement is in progress, and 'V' means the measurement is Interoperability."
2525 msgstr ""
2526
2527 #: libexif/exif-tag.c:129
2528 msgid "GPS Measurement Mode"
2529 msgstr "GPS 測定モード"
2530
2531 #: libexif/exif-tag.c:130
2532 msgid "Indicates the GPS measurement mode. '2' means two-dimensional measurement and '3' means three-dimensional measurement is in progress."
2533 msgstr ""
2534
2535 #: libexif/exif-tag.c:133
2536 msgid "Measurement Precision"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: libexif/exif-tag.c:134
2540 msgid "Indicates the GPS DOP (data degree of precision). An HDOP value is written during two-dimensional measurement, and PDOP during three-dimensional measurement."
2541 msgstr ""
2542
2543 #: libexif/exif-tag.c:137
2544 msgid "Speed Unit"
2545 msgstr "速度の単位"
2546
2547 #: libexif/exif-tag.c:138
2548 msgid "Indicates the unit used to express the GPS receiver speed of movement. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers per hour, miles per hour, and knots."
2549 msgstr ""
2550
2551 #: libexif/exif-tag.c:141
2552 msgid "Speed of GPS Receiver"
2553 msgstr "GPS 受信機の速度"
2554
2555 #: libexif/exif-tag.c:142
2556 msgid "Indicates the speed of GPS receiver movement."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: libexif/exif-tag.c:143
2560 msgid "Reference for direction of movement"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: libexif/exif-tag.c:144
2564 msgid "Indicates the reference for giving the direction of GPS receiver movement. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2565 msgstr ""
2566
2567 #: libexif/exif-tag.c:147
2568 msgid "Direction of Movement"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: libexif/exif-tag.c:148
2572 msgid "Indicates the direction of GPS receiver movement. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2573 msgstr ""
2574
2575 #: libexif/exif-tag.c:150
2576 msgid "GPS Image Direction Reference"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: libexif/exif-tag.c:151
2580 msgid "Indicates the reference for giving the direction of the image when it is captured. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: libexif/exif-tag.c:153
2584 msgid "GPS Image Direction"
2585 msgstr "GPS 画像の方向"
2586
2587 #: libexif/exif-tag.c:154
2588 msgid "Indicates the direction of the image when it was captured. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2589 msgstr ""
2590
2591 #: libexif/exif-tag.c:156
2592 msgid "Geodetic Survey Data Used"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: libexif/exif-tag.c:157
2596 msgid "Indicates the geodetic survey data used by the GPS receiver. If the survey data is restricted to Japan, the value of this tag is 'TOKYO' or 'WGS-84'. If a GPS Info tag is recorded, it is strongly recommended that this tag be recorded."
2597 msgstr ""
2598
2599 #: libexif/exif-tag.c:161
2600 msgid "Reference For Latitude of Destination"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: libexif/exif-tag.c:162
2604 msgid "Indicates whether the latitude of the destination point is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude."
2605 msgstr ""
2606
2607 #: libexif/exif-tag.c:165
2608 msgid "Latitude of Destination"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: libexif/exif-tag.c:166
2612 msgid "Indicates the latitude of the destination point. The latitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If latitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be dd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be dd/1,mmmm/100,0/1."
2613 msgstr ""
2614
2615 #: libexif/exif-tag.c:173
2616 msgid "Reference for Longitude of Destination"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: libexif/exif-tag.c:174
2620 msgid "Indicates whether the longitude of the destination point is east or west longitude. ASCII 'E' indicates east longitude, and 'W' is west longitude."
2621 msgstr ""
2622
2623 #: libexif/exif-tag.c:177
2624 msgid "Longitude of Destination"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: libexif/exif-tag.c:178
2628 msgid "Indicates the longitude of the destination point. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. If longitude is expressed as degrees, minutes and seconds, a typical format would be ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format would be ddd/1,mmmm/100,0/1."
2629 msgstr ""
2630
2631 #: libexif/exif-tag.c:186
2632 msgid "Reference for Bearing of Destination"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: libexif/exif-tag.c:187
2636 msgid "Indicates the reference used for giving the bearing to the destination point. 'T' denotes true direction and 'M' is magnetic direction."
2637 msgstr ""
2638
2639 #: libexif/exif-tag.c:190
2640 msgid "Bearing of Destination"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: libexif/exif-tag.c:191
2644 msgid "Indicates the bearing to the destination point. The range of values is from 0.00 to 359.99."
2645 msgstr ""
2646
2647 #: libexif/exif-tag.c:193
2648 msgid "Reference for Distance to Destination"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: libexif/exif-tag.c:194
2652 msgid "Indicates the unit used to express the distance to the destination point. 'K', 'M' and 'N' represent kilometers, miles and knots."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: libexif/exif-tag.c:197
2656 #, fuzzy
2657 msgid "Distance to Destination"
2658 msgstr "デバイス設定の説明"
2659
2660 #: libexif/exif-tag.c:198
2661 msgid "Indicates the distance to the destination point."
2662 msgstr ""
2663
2664 #: libexif/exif-tag.c:199
2665 msgid "Name of GPS Processing Method"
2666 msgstr "GPS 処理方法の名前"
2667
2668 #: libexif/exif-tag.c:200
2669 msgid "A character string recording the name of the method used for location finding. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the method. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: libexif/exif-tag.c:205
2673 msgid "Name of GPS Area"
2674 msgstr "GPS エリアの名前"
2675
2676 #: libexif/exif-tag.c:206
2677 msgid "A character string recording the name of the GPS area. The first byte indicates the character code used, and this is followed by the name of the GPS area. Since the Type is not ASCII, NULL termination is not necessary."
2678 msgstr ""
2679
2680 #: libexif/exif-tag.c:210
2681 msgid "GPS Date"
2682 msgstr "GPS の日付"
2683
2684 #: libexif/exif-tag.c:211
2685 msgid "A character string recording date and time information relative to UTC (Coordinated Universal Time). The format is \"YYYY:MM:DD\". The length of the string is 11 bytes including NULL."
2686 msgstr ""
2687
2688 #: libexif/exif-tag.c:215
2689 msgid "GPS Differential Correction"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: libexif/exif-tag.c:216
2693 msgid "Indicates whether differential correction is applied to the GPS receiver."
2694 msgstr ""
2695
2696 #: libexif/exif-tag.c:220
2697 msgid "GPS Horizontal Positioning Error"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: libexif/exif-tag.c:221
2701 msgid ""
2702 "Indicates the horizontal positioning errors in meters. This is expressed as "
2703 "one RATIONAL value."
2704 msgstr ""
2705
2706 #: libexif/exif-tag.c:225
2707 msgid "New Subfile Type"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: libexif/exif-tag.c:220
2711 msgid "A general indication of the kind of data contained in this subfile."
2712 msgstr ""
2713
2714 #: libexif/exif-tag.c:222
2715 msgid "Image Width"
2716 msgstr "画像幅"
2717
2718 #: libexif/exif-tag.c:223
2719 msgid "The number of columns of image data, equal to the number of pixels per row. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2720 msgstr ""
2721
2722 #: libexif/exif-tag.c:227
2723 msgid "Image Length"
2724 msgstr "画像長"
2725
2726 #: libexif/exif-tag.c:228
2727 msgid "The number of rows of image data. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2728 msgstr ""
2729
2730 #: libexif/exif-tag.c:231
2731 msgid "Bits per Sample"
2732 msgstr "サンプル毎ビット"
2733
2734 #: libexif/exif-tag.c:232
2735 msgid "The number of bits per image component. In this standard each component of the image is 8 bits, so the value for this tag is 8. See also <SamplesPerPixel>. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2736 msgstr ""
2737
2738 #: libexif/exif-tag.c:237
2739 msgid "Compression"
2740 msgstr "圧縮"
2741
2742 #: libexif/exif-tag.c:238
2743 msgid "The compression scheme used for the image data. When a primary image is JPEG compressed, this designation is not necessary and is omitted. When thumbnails use JPEG compression, this tag value is set to 6."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: libexif/exif-tag.c:244
2747 msgid "Photometric Interpretation"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: libexif/exif-tag.c:245
2751 msgid "The pixel composition. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2752 msgstr ""
2753
2754 #: libexif/exif-tag.c:249
2755 msgid "Fill Order"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: libexif/exif-tag.c:251
2759 msgid "Document Name"
2760 msgstr "ドキュメント名"
2761
2762 #: libexif/exif-tag.c:253
2763 msgid "Image Description"
2764 msgstr "画像の説明"
2765
2766 #: libexif/exif-tag.c:254
2767 msgid "A character string giving the title of the image. It may be a comment such as \"1988 company picnic\" or the like. Two-bytes character codes cannot be used. When a 2-bytes code is necessary, the Exif Private tag <UserComment> is to be used."
2768 msgstr ""
2769
2770 #: libexif/exif-tag.c:260
2771 msgid "Manufacturer"
2772 msgstr "製造"
2773
2774 #: libexif/exif-tag.c:261
2775 msgid "The manufacturer of the recording equipment. This is the manufacturer of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2776 msgstr ""
2777
2778 #: libexif/exif-tag.c:267
2779 msgid "Model"
2780 msgstr "モデル"
2781
2782 #: libexif/exif-tag.c:268
2783 msgid "The model name or model number of the equipment. This is the model name or number of the DSC, scanner, video digitizer or other equipment that generated the image. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2784 msgstr ""
2785
2786 #: libexif/exif-tag.c:273
2787 msgid "Strip Offsets"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: libexif/exif-tag.c:274
2791 msgid "For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: libexif/exif-tag.c:280
2795 msgid "Orientation"
2796 msgstr ""
2797
2798 #: libexif/exif-tag.c:281
2799 msgid "The image orientation viewed in terms of rows and columns."
2800 msgstr ""
2801
2802 #: libexif/exif-tag.c:284
2803 msgid "Samples per Pixel"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: libexif/exif-tag.c:285
2807 msgid "The number of components per pixel. Since this standard applies to RGB and YCbCr images, the value set for this tag is 3. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2808 msgstr ""
2809
2810 #: libexif/exif-tag.c:290
2811 msgid "Rows per Strip"
2812 msgstr ""
2813
2814 #: libexif/exif-tag.c:291
2815 msgid "The number of rows per strip. This is the number of rows in the image of one strip when an image is divided into strips. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <StripOffsets> and <StripByteCounts>."
2816 msgstr ""
2817
2818 #: libexif/exif-tag.c:297
2819 msgid "Strip Byte Count"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: libexif/exif-tag.c:298
2823 msgid "The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted."
2824 msgstr ""
2825
2826 #: libexif/exif-tag.c:301
2827 msgid "X-Resolution"
2828 msgstr "X 解像度"
2829
2830 #: libexif/exif-tag.c:302
2831 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageWidth> direction. When the image resolution is unknown, 72 [dpi] is designated."
2832 msgstr ""
2833
2834 #: libexif/exif-tag.c:306
2835 msgid "Y-Resolution"
2836 msgstr "Y 解像度"
2837
2838 #: libexif/exif-tag.c:307
2839 msgid "The number of pixels per <ResolutionUnit> in the <ImageLength> direction. The same value as <XResolution> is designated."
2840 msgstr ""
2841
2842 #: libexif/exif-tag.c:311
2843 msgid "Planar Configuration"
2844 msgstr "プランナー設定"
2845
2846 #: libexif/exif-tag.c:312
2847 msgid "Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed."
2848 msgstr ""
2849
2850 #: libexif/exif-tag.c:317
2851 msgid "Resolution Unit"
2852 msgstr "解像度の単位"
2853
2854 #: libexif/exif-tag.c:318
2855 msgid "The unit for measuring <XResolution> and <YResolution>. The same unit is used for both <XResolution> and <YResolution>. If the image resolution is unknown, 2 (inches) is designated."
2856 msgstr ""
2857
2858 #: libexif/exif-tag.c:323
2859 msgid "Transfer Function"
2860 msgstr ""
2861
2862 #: libexif/exif-tag.c:324
2863 msgid "A transfer function for the image, described in tabular style. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2864 msgstr ""
2865
2866 #: libexif/exif-tag.c:328
2867 msgid "Software"
2868 msgstr "ソフトウェア"
2869
2870 #: libexif/exif-tag.c:329
2871 msgid "This tag records the name and version of the software or firmware of the camera or image input device used to generate the image. The detailed format is not specified, but it is recommended that the example shown below be followed. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2872 msgstr ""
2873
2874 #: libexif/exif-tag.c:336
2875 msgid "Date and Time"
2876 msgstr "日時"
2877
2878 #: libexif/exif-tag.c:337
2879 msgid "The date and time of image creation. In this standard (EXIF-2.1) it is the date and time the file was changed."
2880 msgstr ""
2881
2882 #: libexif/exif-tag.c:340
2883 msgid "Artist"
2884 msgstr "アーティスト"
2885
2886 #: libexif/exif-tag.c:341
2887 msgid "This tag records the name of the camera owner, photographer or image creator. The detailed format is not specified, but it is recommended that the information be written as in the example below for ease of Interoperability. When the field is left blank, it is treated as unknown."
2888 msgstr ""
2889
2890 #: libexif/exif-tag.c:347 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:113
2891 msgid "White Point"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: libexif/exif-tag.c:348
2895 msgid "The chromaticity of the white point of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: libexif/exif-tag.c:353
2899 msgid "Primary Chromaticities"
2900 msgstr ""
2901
2902 #: libexif/exif-tag.c:354
2903 msgid "The chromaticity of the three primary colors of the image. Normally this tag is not necessary, since color space is specified in the color space information tag (<ColorSpace>)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: libexif/exif-tag.c:359
2907 msgid "Defined by Adobe Corporation to enable TIFF Trees within a TIFF file."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: libexif/exif-tag.c:362
2911 msgid "Transfer Range"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: libexif/exif-tag.c:366
2915 msgid "JPEG Interchange Format"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: libexif/exif-tag.c:367
2919 msgid "The offset to the start byte (SOI) of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data."
2920 msgstr ""
2921
2922 #: libexif/exif-tag.c:372
2923 msgid "JPEG Interchange Format Length"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: libexif/exif-tag.c:373
2927 msgid "The number of bytes of JPEG compressed thumbnail data. This is not used for primary image JPEG data. JPEG thumbnails are not divided but are recorded as a continuous JPEG bitstream from SOI to EOI. Appn and COM markers should not be recorded. Compressed thumbnails must be recorded in no more than 64 Kbytes, including all other data to be recorded in APP1."
2928 msgstr ""
2929
2930 #: libexif/exif-tag.c:382
2931 msgid "YCbCr Coefficients"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: libexif/exif-tag.c:383
2935 msgid "The matrix coefficients for transformation from RGB to YCbCr image data. No default is given in TIFF; but here the value given in \"Color Space Guidelines\", is used as the default. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability this condition."
2936 msgstr ""
2937
2938 #: libexif/exif-tag.c:392
2939 msgid "YCbCr Sub-Sampling"
2940 msgstr ""
2941
2942 #: libexif/exif-tag.c:393
2943 msgid "The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag."
2944 msgstr ""
2945
2946 #: libexif/exif-tag.c:398
2947 msgid "YCbCr Positioning"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: libexif/exif-tag.c:399
2951 msgid "The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning."
2952 msgstr ""
2953
2954 #: libexif/exif-tag.c:414
2955 msgid "Reference Black/White"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: libexif/exif-tag.c:415
2959 msgid "The reference black point value and reference white point value. No defaults are given in TIFF, but the values below are given as defaults here. The color space is declared in a color space information tag, with the default being the value that gives the optimal image characteristics Interoperability these conditions."
2960 msgstr ""
2961
2962 #: libexif/exif-tag.c:423
2963 msgid "XML Packet"
2964 msgstr "XML パケット"
2965
2966 #: libexif/exif-tag.c:423
2967 msgid "XMP Metadata"
2968 msgstr "XMP メタデータ"
2969
2970 #: libexif/exif-tag.c:438 libexif/exif-tag.c:785
2971 msgid "CFA Pattern"
2972 msgstr "CFA パターン"
2973
2974 #: libexif/exif-tag.c:439 libexif/exif-tag.c:786
2975 msgid "Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods."
2976 msgstr ""
2977
2978 #: libexif/exif-tag.c:443
2979 msgid "Battery Level"
2980 msgstr "バッテリーレベル"
2981
2982 #: libexif/exif-tag.c:444
2983 msgid "Copyright"
2984 msgstr "Copyright"
2985
2986 #: libexif/exif-tag.c:445
2987 msgid "Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., \"Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.\". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown."
2988 msgstr ""
2989
2990 #: libexif/exif-tag.c:467
2991 msgid "Exposure time, given in seconds (sec)."
2992 msgstr "露出時間を秒で指定します。"
2993
2994 #: libexif/exif-tag.c:469 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:79
2995 msgid "F-Number"
2996 msgstr "F 番号"
2997
2998 #: libexif/exif-tag.c:470
2999 msgid "The F number."
3000 msgstr "F 値です。"
3001
3002 #: libexif/exif-tag.c:475
3003 msgid "Image Resources Block"
3004 msgstr "画像リソースのブロック"
3005
3006 #: libexif/exif-tag.c:477
3007 msgid "A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF."
3008 msgstr ""
3009
3010 #: libexif/exif-tag.c:485
3011 msgid "Exposure Program"
3012 msgstr "露出プログラム"
3013
3014 #: libexif/exif-tag.c:486
3015 msgid "The class of the program used by the camera to set exposure when the picture is taken."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: libexif/exif-tag.c:490
3019 msgid "Spectral Sensitivity"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: libexif/exif-tag.c:491
3023 msgid "Indicates the spectral sensitivity of each channel of the camera used. The tag value is an ASCII string compatible with the standard developed by the ASTM Technical Committee."
3024 msgstr ""
3025
3026 #: libexif/exif-tag.c:496
3027 msgid "GPS Info IFD Pointer"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: libexif/exif-tag.c:497
3031 msgid "A pointer to the GPS Info IFD. The Interoperability structure of the GPS Info IFD, like that of Exif IFD, has no image data."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: libexif/exif-tag.c:503
3035 msgid "ISO Speed Ratings"
3036 msgstr "ISO 速度評価"
3037
3038 #: libexif/exif-tag.c:504
3039 msgid "Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: libexif/exif-tag.c:507
3043 msgid "Opto-Electronic Conversion Function"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: libexif/exif-tag.c:508
3047 msgid "Indicates the Opto-Electronic Conversion Function (OECF) specified in ISO 14524. <OECF> is the relationship between the camera optical input and the image values."
3048 msgstr ""
3049
3050 #: libexif/exif-tag.c:513
3051 msgid "Time Zone Offset"
3052 msgstr "タイムゾーンのオフセット"
3053
3054 #: libexif/exif-tag.c:514
3055 msgid "Encodes time zone of camera clock relative to GMT."
3056 msgstr ""
3057
3058 #: libexif/exif-tag.c:515
3059 msgid "Exif Version"
3060 msgstr "EXIF バージョン"
3061
3062 #: libexif/exif-tag.c:516
3063 msgid "The version of this standard supported. Nonexistence of this field is taken to mean nonconformance to the standard."
3064 msgstr ""
3065
3066 #: libexif/exif-tag.c:520
3067 msgid "Date and Time (Original)"
3068 msgstr "日時 (オリジナル)"
3069
3070 #: libexif/exif-tag.c:521
3071 msgid "The date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded."
3072 msgstr ""
3073
3074 #: libexif/exif-tag.c:526
3075 msgid "Date and Time (Digitized)"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: libexif/exif-tag.c:527
3079 msgid "The date and time when the image was stored as digital data."
3080 msgstr ""
3081
3082 #: libexif/exif-tag.c:530
3083 msgid "Components Configuration"
3084 msgstr "コンポーネント設定"
3085
3086 #: libexif/exif-tag.c:531
3087 msgid "Information specific to compressed data. The channels of each component are arranged in order from the 1st component to the 4th. For uncompressed data the data arrangement is given in the <PhotometricInterpretation> tag. However, since <PhotometricInterpretation> can only express the order of Y, Cb and Cr, this tag is provided for cases when compressed data uses components other than Y, Cb, and Cr and to enable support of other sequences."
3088 msgstr ""
3089
3090 #: libexif/exif-tag.c:541
3091 msgid "Compressed Bits per Pixel"
3092 msgstr "ピクセル毎の圧縮ビット"
3093
3094 #: libexif/exif-tag.c:542
3095 msgid "Information specific to compressed data. The compression mode used for a compressed image is indicated in unit bits per pixel."
3096 msgstr ""
3097
3098 #: libexif/exif-tag.c:546 libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:123
3099 msgid "Shutter Speed"
3100 msgstr "シャッター スピード"
3101
3102 #: libexif/exif-tag.c:547
3103 msgid "Shutter speed. The unit is the APEX (Additive System of Photographic Exposure) setting."
3104 msgstr ""
3105
3106 #: libexif/exif-tag.c:551
3107 msgid "The lens aperture. The unit is the APEX value."
3108 msgstr ""
3109
3110 #: libexif/exif-tag.c:553
3111 msgid "Brightness"
3112 msgstr "ブライトネス"
3113
3114 #: libexif/exif-tag.c:554
3115 msgid "The value of brightness. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3116 msgstr ""
3117
3118 #: libexif/exif-tag.c:558
3119 msgid "Exposure Bias"
3120 msgstr "露出バイアス"
3121
3122 #: libexif/exif-tag.c:559
3123 msgid "The exposure bias. The units is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of -99.99 to 99.99."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: libexif/exif-tag.c:562
3127 msgid "Maximum Aperture Value"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: libexif/exif-tag.c:563
3131 msgid "The smallest F number of the lens. The unit is the APEX value. Ordinarily it is given in the range of 00.00 to 99.99, but it is not limited to this range."
3132 msgstr ""
3133
3134 #: libexif/exif-tag.c:568
3135 msgid "Subject Distance"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: libexif/exif-tag.c:569
3139 msgid "The distance to the subject, given in meters."
3140 msgstr ""
3141
3142 #: libexif/exif-tag.c:572
3143 msgid "The metering mode."
3144 msgstr ""
3145
3146 #: libexif/exif-tag.c:574
3147 msgid "Light Source"
3148 msgstr "光源"
3149
3150 #: libexif/exif-tag.c:575
3151 msgid "The kind of light source."
3152 msgstr ""
3153
3154 #: libexif/exif-tag.c:578
3155 msgid "This tag is recorded when an image is taken using a strobe light (flash)."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: libexif/exif-tag.c:582
3159 msgid "The actual focal length of the lens, in mm. Conversion is not made to the focal length of a 35 mm film camera."
3160 msgstr ""
3161
3162 #: libexif/exif-tag.c:585
3163 msgid "Subject Area"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: libexif/exif-tag.c:586
3167 msgid "This tag indicates the location and area of the main subject in the overall scene."
3168 msgstr ""
3169
3170 #: libexif/exif-tag.c:590
3171 msgid "TIFF/EP Standard ID"
3172 msgstr "TIFF/EP 標準 ID"
3173
3174 #: libexif/exif-tag.c:591
3175 msgid "Maker Note"
3176 msgstr "メーカーの注釈"
3177
3178 #: libexif/exif-tag.c:592
3179 msgid "A tag for manufacturers of Exif writers to record any desired information. The contents are up to the manufacturer."
3180 msgstr ""
3181
3182 #: libexif/exif-tag.c:595
3183 msgid "User Comment"
3184 msgstr "ユーザーのコメント"
3185
3186 #: libexif/exif-tag.c:596
3187 msgid "A tag for Exif users to write keywords or comments on the image besides those in <ImageDescription>, and without the character code limitations of the <ImageDescription> tag. The character code used in the <UserComment> tag is identified based on an ID code in a fixed 8-byte area at the start of the tag data area. The unused portion of the area is padded with NULL (\"00.h\"). ID codes are assigned by means of registration. The designation method and references for each character code are defined in the specification. The value of CountN is determined based on the 8 bytes in the character code area and the number of bytes in the user comment part. Since the TYPE is not ASCII, NULL termination is not necessary. The ID code for the <UserComment> area may be a Defined code such as JIS or ASCII, or may be Undefined. The Undefined name is UndefinedText, and the ID code is filled with 8 bytes of all \"NULL\" (\"00.H\"). An Exif reader that reads the <UserComment> tag must have a function for determining the ID code. This function is not required in Exif readers that do not use the <UserComment> tag. When a <UserComment> area is set aside, it is recommended that the ID code be ASCII and that the following user comment part be filled with blank characters [20.H]."
3188 msgstr ""
3189
3190 #: libexif/exif-tag.c:619
3191 msgid "Sub-second Time"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: libexif/exif-tag.c:620
3195 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTime> tag."
3196 msgstr ""
3197
3198 #: libexif/exif-tag.c:624
3199 #, fuzzy
3200 msgid "Sub-second Time (Original)"
3201 msgstr "日時 (オリジナル)"
3202
3203 #: libexif/exif-tag.c:625
3204 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeOriginal> tag."
3205 msgstr ""
3206
3207 #: libexif/exif-tag.c:629
3208 msgid "Sub-second Time (Digitized)"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: libexif/exif-tag.c:630
3212 msgid "A tag used to record fractions of seconds for the <DateTimeDigitized> tag."
3213 msgstr ""
3214
3215 #: libexif/exif-tag.c:634
3216 msgid "XP Title"
3217 msgstr "XP の題名"
3218
3219 #: libexif/exif-tag.c:635
3220 msgid "A character string giving the title of the image, encoded in UTF-16LE."
3221 msgstr ""
3222
3223 #: libexif/exif-tag.c:639
3224 msgid "XP Comment"
3225 msgstr "XP のコメント"
3226
3227 #: libexif/exif-tag.c:640
3228 msgid "A character string containing a comment about the image, encoded in UTF-16LE."
3229 msgstr ""
3230
3231 #: libexif/exif-tag.c:644
3232 msgid "XP Author"
3233 msgstr "XP の著者"
3234
3235 #: libexif/exif-tag.c:645
3236 msgid "A character string containing the name of the image creator, encoded in UTF-16LE."
3237 msgstr ""
3238
3239 #: libexif/exif-tag.c:649
3240 msgid "XP Keywords"
3241 msgstr "XP のキーワード"
3242
3243 #: libexif/exif-tag.c:650
3244 msgid "A character string containing key words describing the image, encoded in UTF-16LE."
3245 msgstr ""
3246
3247 #: libexif/exif-tag.c:654
3248 msgid "XP Subject"
3249 msgstr "XP の題名"
3250
3251 #: libexif/exif-tag.c:655
3252 msgid "A character string giving the image subject, encoded in UTF-16LE."
3253 msgstr ""
3254
3255 #: libexif/exif-tag.c:659
3256 msgid "The FlashPix format version supported by a FPXR file."
3257 msgstr ""
3258
3259 #: libexif/exif-tag.c:661 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:102
3260 msgid "Color Space"
3261 msgstr "色空間"
3262
3263 #: libexif/exif-tag.c:662
3264 msgid "The color space information tag is always recorded as the color space specifier. Normally sRGB (=1) is used to define the color space based on the PC monitor conditions and environment. If a color space other than sRGB is used, Uncalibrated (=FFFF.H) is set. Image data recorded as Uncalibrated can be treated as sRGB when it is converted to FlashPix."
3265 msgstr ""
3266
3267 #: libexif/exif-tag.c:670
3268 msgid "Pixel X Dimension"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: libexif/exif-tag.c:671
3272 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid width of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file."
3273 msgstr ""
3274
3275 #: libexif/exif-tag.c:677
3276 msgid "Pixel Y Dimension"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: libexif/exif-tag.c:678
3280 msgid "Information specific to compressed data. When a compressed file is recorded, the valid height of the meaningful image must be recorded in this tag, whether or not there is padding data or a restart marker. This tag should not exist in an uncompressed file. Since data padding is unnecessary in the vertical direction, the number of lines recorded in this valid image height tag will in fact be the same as that recorded in the SOF."
3281 msgstr ""
3282
3283 #: libexif/exif-tag.c:688
3284 msgid "Related Sound File"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: libexif/exif-tag.c:689
3288 msgid "This tag is used to record the name of an audio file related to the image data. The only relational information recorded here is the Exif audio file name and extension (an ASCII string consisting of 8 characters + '.' + 3 characters). The path is not recorded. Stipulations on audio and file naming conventions are defined in the specification. When using this tag, audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. Writers are also allowed to store the data such as Audio within APP2 as FlashPix extension stream data. Audio files must be recorded in conformance to the Exif audio format. The mapping of Exif image files and audio files is done in any of three ways, [1], [2] and [3]. If multiple files are mapped to one file as in [2] or [3], the above format is used to record just one audio file name. If there are multiple audio files, the first recorded file is given. In the case of [3], for example, for the Exif image file \"DSC00001.JPG\" only  \"SND00001.WAV\" is given as the related Exif audio file. When there are three Exif audio files \"SND00001.WAV\", \"SND00002.WAV\" and \"SND00003.WAV\", the Exif image file name for each of them, \"DSC00001.JPG\", is indicated. By combining multiple relational information, a variety of playback possibilities can be supported. The method of using relational information is left to the implementation on the playback side. Since this information is an ASCII character string, it is terminated by NULL. When this tag is used to map audio files, the relation of the audio file to image data must also be indicated on the audio file end."
3289 msgstr ""
3290
3291 #: libexif/exif-tag.c:720
3292 msgid "Interoperability IFD Pointer"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: libexif/exif-tag.c:721
3296 msgid "Interoperability IFD is composed of tags which stores the information to ensure the Interoperability and pointed by the following tag located in Exif IFD. The Interoperability structure of Interoperability IFD is the same as TIFF defined IFD structure but does not contain the image data characteristically compared with normal TIFF IFD."
3297 msgstr ""
3298
3299 #: libexif/exif-tag.c:730
3300 msgid "Flash Energy"
3301 msgstr "フラッシュ エネルギー"
3302
3303 #: libexif/exif-tag.c:731
3304 msgid "Indicates the strobe energy at the time the image is captured, as measured in Beam Candle Power Seconds (BCPS)."
3305 msgstr ""
3306
3307 #: libexif/exif-tag.c:735
3308 msgid "Spatial Frequency Response"
3309 msgstr ""
3310
3311 #: libexif/exif-tag.c:736
3312 msgid "This tag records the camera or input device spatial frequency table and SFR values in the direction of image width, image height, and diagonal direction, as specified in ISO 12233."
3313 msgstr ""
3314
3315 #: libexif/exif-tag.c:742
3316 #, fuzzy
3317 msgid "Focal Plane X-Resolution"
3318 msgstr "X 解像度"
3319
3320 #: libexif/exif-tag.c:743
3321 msgid "Indicates the number of pixels in the image width (X) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3322 msgstr ""
3323
3324 #: libexif/exif-tag.c:747
3325 #, fuzzy
3326 msgid "Focal Plane Y-Resolution"
3327 msgstr "X 解像度"
3328
3329 #: libexif/exif-tag.c:748
3330 msgid "Indicates the number of pixels in the image height (V) direction per <FocalPlaneResolutionUnit> on the camera focal plane."
3331 msgstr ""
3332
3333 #: libexif/exif-tag.c:752
3334 msgid "Focal Plane Resolution Unit"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: libexif/exif-tag.c:753
3338 msgid "Indicates the unit for measuring <FocalPlaneXResolution> and <FocalPlaneYResolution>. This value is the same as the <ResolutionUnit>."
3339 msgstr ""
3340
3341 #: libexif/exif-tag.c:758
3342 msgid "Subject Location"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: libexif/exif-tag.c:759
3346 msgid "Indicates the location of the main subject in the scene. The value of this tag represents the pixel at the center of the main subject relative to the left edge, prior to rotation processing as per the <Rotation> tag. The first value indicates the X column number and the second indicates the Y row number."
3347 msgstr ""
3348
3349 #: libexif/exif-tag.c:766
3350 msgid "Exposure Index"
3351 msgstr ""
3352
3353 #: libexif/exif-tag.c:767
3354 msgid "Indicates the exposure index selected on the camera or input device at the time the image is captured."
3355 msgstr ""
3356
3357 #: libexif/exif-tag.c:770
3358 msgid "Sensing Method"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: libexif/exif-tag.c:771
3362 msgid "Indicates the image sensor type on the camera or input device."
3363 msgstr ""
3364
3365 #: libexif/exif-tag.c:774 libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:64
3366 msgid "File Source"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: libexif/exif-tag.c:775
3370 msgid "Indicates the image source. If a DSC recorded the image, the tag value of this tag always be set to 3, indicating that the image was recorded on a DSC."
3371 msgstr ""
3372
3373 #: libexif/exif-tag.c:779
3374 msgid "Scene Type"
3375 msgstr "シーンの種類"
3376
3377 #: libexif/exif-tag.c:780
3378 msgid "Indicates the type of scene. If a DSC recorded the image, this tag value must always be set to 1, indicating that the image was directly photographed."
3379 msgstr ""
3380
3381 #: libexif/exif-tag.c:790
3382 msgid "Custom Rendered"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: libexif/exif-tag.c:791
3386 msgid "This tag indicates the use of special processing on image data, such as rendering geared to output. When special processing is performed, the reader is expected to disable or minimize any further processing."
3387 msgstr ""
3388
3389 #: libexif/exif-tag.c:797
3390 msgid "This tag indicates the exposure mode set when the image was shot. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings."
3391 msgstr ""
3392
3393 #: libexif/exif-tag.c:802
3394 msgid "This tag indicates the white balance mode set when the image was shot."
3395 msgstr ""
3396
3397 #: libexif/exif-tag.c:806
3398 msgid "Digital Zoom Ratio"
3399 msgstr "デジタル ズーム率"
3400
3401 #: libexif/exif-tag.c:807
3402 msgid "This tag indicates the digital zoom ratio when the image was shot. If the numerator of the recorded value is 0, this indicates that digital zoom was not used."
3403 msgstr ""
3404
3405 #: libexif/exif-tag.c:812
3406 #, fuzzy
3407 msgid "Focal Length in 35mm Film"
3408 msgstr "フォーカス長"
3409
3410 #: libexif/exif-tag.c:813
3411 msgid "This tag indicates the equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown. Note that this tag differs from the FocalLength tag."
3412 msgstr ""
3413
3414 #: libexif/exif-tag.c:819
3415 msgid "Scene Capture Type"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: libexif/exif-tag.c:820
3419 msgid "This tag indicates the type of scene that was shot. It can also be used to record the mode in which the image was shot. Note that this differs from the scene type <SceneType> tag."
3420 msgstr ""
3421
3422 #: libexif/exif-tag.c:825
3423 msgid "Gain Control"
3424 msgstr "ゲイン制御"
3425
3426 #: libexif/exif-tag.c:826
3427 msgid "This tag indicates the degree of overall image gain adjustment."
3428 msgstr ""
3429
3430 #: libexif/exif-tag.c:830
3431 msgid "This tag indicates the direction of contrast processing applied by the camera when the image was shot."
3432 msgstr ""
3433
3434 #: libexif/exif-tag.c:834
3435 msgid "This tag indicates the direction of saturation processing applied by the camera when the image was shot."
3436 msgstr ""
3437
3438 #: libexif/exif-tag.c:838
3439 msgid "This tag indicates the direction of sharpness processing applied by the camera when the image was shot."
3440 msgstr ""
3441
3442 #: libexif/exif-tag.c:842
3443 msgid "Device Setting Description"
3444 msgstr "デバイス設定の説明"
3445
3446 #: libexif/exif-tag.c:843
3447 msgid "This tag indicates information on the picture-taking conditions of a particular camera model. The tag is used only to indicate the picture-taking conditions in the reader."
3448 msgstr ""
3449
3450 #: libexif/exif-tag.c:849
3451 msgid "Subject Distance Range"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: libexif/exif-tag.c:850
3455 msgid "This tag indicates the distance to the subject."
3456 msgstr ""
3457
3458 #: libexif/exif-tag.c:852
3459 msgid "Image Unique ID"
3460 msgstr "画像の一意 ID"
3461
3462 #: libexif/exif-tag.c:853
3463 msgid "This tag indicates an identifier assigned uniquely to each image. It is recorded as an ASCII string equivalent to hexadecimal notation and 128-bit fixed length."
3464 msgstr ""
3465
3466 #: libexif/exif-tag.c:858
3467 msgid "Gamma"
3468 msgstr "ガンマ"
3469
3470 #: libexif/exif-tag.c:859
3471 msgid "Indicates the value of coefficient gamma."
3472 msgstr ""
3473
3474 #: libexif/exif-tag.c:861
3475 msgid "PRINT Image Matching"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: libexif/exif-tag.c:862
3479 msgid "Related to Epson's PRINT Image Matching technology"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: libexif/exif-tag.c:864
3483 msgid "Padding"
3484 msgstr ""
3485
3486 #: libexif/exif-tag.c:865
3487 msgid "This tag reserves space that can be reclaimed later when additional metadata are added. New metadata can be written in place by replacing this tag with a smaller data element and using the reclaimed space to store the new or expanded metadata tags."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:62
3491 msgid "Softest"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:66
3495 msgid "Hardest"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:67 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:96
3499 msgid "Medium soft"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:68 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:94
3503 msgid "Medium hard"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:69 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:90
3507 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:98 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:182
3508 msgid "Film simulation mode"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:79
3512 msgid "Incandescent"
3513 msgstr ""
3514
3515 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:85
3516 msgid "Medium high"
3517 msgstr ""
3518
3519 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:87
3520 msgid "Medium low"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:88 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:97
3524 msgid "Original"
3525 msgstr "オリジナル"
3526
3527 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:124 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:164
3528 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:299
3529 msgid "Program AE"
3530 msgstr "プログラム AE"
3531
3532 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:125
3533 msgid "Natural photo"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:126
3537 msgid "Vibration reduction"
3538 msgstr "手振れ軽減"
3539
3540 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:127
3541 msgid "Sunset"
3542 msgstr "夕焼け"
3543
3544 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:128 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:181
3545 msgid "Museum"
3546 msgstr "ミュージアム"
3547
3548 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:129
3549 msgid "Party"
3550 msgstr "パーティ"
3551
3552 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:130
3553 msgid "Flower"
3554 msgstr "花"
3555
3556 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:131 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:176
3557 msgid "Text"
3558 msgstr "テキスト"
3559
3560 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:132
3561 msgid "NP & flash"
3562 msgstr "NP とフラッシュ"
3563
3564 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:137
3565 msgid "Aperture priority AE"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:138
3569 msgid "Shutter priority AE"
3570 msgstr ""
3571
3572 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:146
3573 msgid "F-Standard"
3574 msgstr "F 標準"
3575
3576 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:147
3577 msgid "F-Chrome"
3578 msgstr "F クロム"
3579
3580 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:148
3581 msgid "F-B&W"
3582 msgstr "F 白黒"
3583
3584 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:151
3585 msgid "No blur"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:152
3589 msgid "Blur warning"
3590 msgstr ""
3591
3592 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:155
3593 msgid "Focus good"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:156
3597 msgid "Out of focus"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:159
3601 msgid "AE good"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:160
3605 msgid "Over exposed"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:164
3609 msgid "Wide"
3610 msgstr "ワイド"
3611
3612 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:167
3613 msgid "F0/Standard"
3614 msgstr "F0/標準"
3615
3616 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:168
3617 msgid "F1/Studio portrait"
3618 msgstr ""
3619
3620 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:169
3621 msgid "F1a/Professional portrait"
3622 msgstr ""
3623
3624 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:170
3625 msgid "F1b/Professional portrait"
3626 msgstr ""
3627
3628 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:171
3629 msgid "F1c/Professional portrait"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:172
3633 msgid "F2/Fujichrome"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:173
3637 msgid "F3/Studio portrait Ex"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:174
3641 msgid "F4/Velvia"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:177
3645 msgid "Auto (100-400%)"
3646 msgstr "自動 (100~400%)"
3647
3648 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:179
3649 msgid "Standard (100%)"
3650 msgstr "標準 (100%)"
3651
3652 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:180
3653 msgid "Wide1 (230%)"
3654 msgstr "ワイド 1 (230%)"
3655
3656 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:181
3657 msgid "Wide2 (400%)"
3658 msgstr "ワイド 2 (400%)"
3659
3660 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:263
3661 #, c-format
3662 msgid "%2.2f mm"
3663 msgstr "%2.2f mm"
3664
3665 #: libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:298 libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:399
3666 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:451
3667 #, c-format
3668 msgid "%i bytes unknown data"
3669 msgstr "%i バイトの不明なデータ"
3670
3671 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:36
3672 msgid "Maker Note Version"
3673 msgstr "メーカーの注釈バージョン"
3674
3675 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:37
3676 msgid "This number is unique and based on the date of manufacture."
3677 msgstr ""
3678
3679 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:41
3680 msgid "Chromaticity Saturation"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:44
3684 msgid "Flash Firing Strength Compensation"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:46
3688 msgid "Focusing Mode"
3689 msgstr ""
3690
3691 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:47
3692 msgid "Focus Point"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:48
3696 msgid "Slow Synchro Mode"
3697 msgstr ""
3698
3699 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:49 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:72
3700 msgid "Picture Mode"
3701 msgstr ""
3702
3703 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:50
3704 msgid "Continuous Taking"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:51
3708 msgid "Continuous Sequence Number"
3709 msgstr ""
3710
3711 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:52
3712 msgid "FinePix Color"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:53
3716 msgid "Blur Check"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:54
3720 msgid "Auto Focus Check"
3721 msgstr ""
3722
3723 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:55
3724 msgid "Auto Exposure Check"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:56
3728 msgid "Dynamic Range"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:57
3732 msgid "Film Simulation Mode"
3733 msgstr ""
3734
3735 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:58
3736 msgid "Dynamic Range Wide Mode"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:59
3740 msgid "Development Dynamic Range Wide Mode"
3741 msgstr ""
3742
3743 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:60
3744 msgid "Minimum Focal Length"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:61
3748 msgid "Maximum Focal Length"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:62
3752 msgid "Maximum Aperture at Minimum Focal"
3753 msgstr ""
3754
3755 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:63
3756 msgid "Maximum Aperture at Maximum Focal"
3757 msgstr ""
3758
3759 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:65
3760 msgid "Order Number"
3761 msgstr "オーダー番号"
3762
3763 #: libexif/fuji/mnote-fuji-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:98
3764 msgid "Frame Number"
3765 msgstr "フレーム番号"
3766
3767 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:49
3768 #, c-format
3769 msgid "Invalid format '%s', expected '%s' or '%s'."
3770 msgstr ""
3771
3772 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:89
3773 msgid "AF non D lens"
3774 msgstr "AF-D または AF-S レンズ"
3775
3776 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:91
3777 msgid "AF-D or AF-S lens"
3778 msgstr "AF-D または AF-S レンズ"
3779
3780 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:92
3781 msgid "AF-D G lens"
3782 msgstr "AF-D G レンズ"
3783
3784 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:93
3785 msgid "AF-D VR lens"
3786 msgstr "AF-D VR レンズ"
3787
3788 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:94
3789 #, fuzzy
3790 msgid "AF-D G VR lens"
3791 msgstr "AF-D VR レンズ"
3792
3793 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:98
3794 msgid "Flash unit unknown"
3795 msgstr "不明なフラッシュ ユニット"
3796
3797 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:99
3798 msgid "Flash is external"
3799 msgstr "外部フラッシュ"
3800
3801 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:100
3802 msgid "Flash is on camera"
3803 msgstr "カメラ内蔵フラッシュ"
3804
3805 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:103
3806 msgid "VGA basic"
3807 msgstr "VGA 基本"
3808
3809 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:104
3810 msgid "VGA normal"
3811 msgstr "VGA 通常"
3812
3813 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:105
3814 msgid "VGA fine"
3815 msgstr "VGA ファイン"
3816
3817 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:106
3818 msgid "SXGA basic"
3819 msgstr "SXGA 基本"
3820
3821 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:107
3822 msgid "SXGA normal"
3823 msgstr "SXGA 通常"
3824
3825 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:108
3826 msgid "SXGA fine"
3827 msgstr "SXGA ファイン"
3828
3829 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:109
3830 msgid "2 Mpixel basic"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:110
3834 msgid "2 Mpixel normal"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:111
3838 msgid "2 Mpixel fine"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:114
3842 msgid "Color"
3843 msgstr "色"
3844
3845 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:119
3846 msgid "Bright+"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:120
3850 msgid "Bright-"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:121
3854 msgid "Contrast+"
3855 msgstr ""
3856
3857 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:122
3858 msgid "Contrast-"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:125
3862 msgid "ISO 80"
3863 msgstr "ISO 80"
3864
3865 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:126
3866 msgid "ISO 160"
3867 msgstr "ISO 160"
3868
3869 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:127
3870 msgid "ISO 320"
3871 msgstr "ISO 320"
3872
3873 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:128
3874 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:246
3875 msgid "ISO 100"
3876 msgstr "ISO 100"
3877
3878 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:132
3879 msgid "Preset"
3880 msgstr "プリセット"
3881
3882 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:134
3883 msgid "Incandescence"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:135
3887 msgid "Fluorescence"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:137
3891 msgid "SpeedLight"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:140
3895 #, fuzzy
3896 msgid "No fisheye"
3897 msgstr "魚眼なし"
3898
3899 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:141
3900 #, fuzzy
3901 msgid "Fisheye on"
3902 msgstr "魚眼オン"
3903
3904 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:144
3905 msgid "Normal, SQ"
3906 msgstr "通常、SQ"
3907
3908 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:145
3909 msgid "Normal, HQ"
3910 msgstr "通常、HQ"
3911
3912 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:146
3913 msgid "Normal, SHQ"
3914 msgstr "通常、SHQ"
3915
3916 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:147
3917 msgid "Normal, RAW"
3918 msgstr "通常、RAW"
3919
3920 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:148
3921 msgid "Normal, SQ1"
3922 msgstr "通常、SQ1"
3923
3924 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:149
3925 msgid "Normal, SQ2"
3926 msgstr "通常、SQ2"
3927
3928 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:150
3929 msgid "Normal, super high"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:151
3933 msgid "Normal, standard"
3934 msgstr ""
3935
3936 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:152
3937 msgid "Fine, SQ"
3938 msgstr ""
3939
3940 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:153
3941 msgid "Fine, HQ"
3942 msgstr ""
3943
3944 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:154
3945 msgid "Fine, SHQ"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:155
3949 msgid "Fine, RAW"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:156
3953 msgid "Fine, SQ1"
3954 msgstr ""
3955
3956 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:157
3957 msgid "Fine, SQ2"
3958 msgstr ""
3959
3960 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:158
3961 msgid "Fine, super high"
3962 msgstr ""
3963
3964 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:159
3965 msgid "Super fine, SQ"
3966 msgstr ""
3967
3968 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:160
3969 msgid "Super fine, HQ"
3970 msgstr ""
3971
3972 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:161
3973 msgid "Super fine, SHQ"
3974 msgstr ""
3975
3976 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:162
3977 msgid "Super fine, RAW"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:163
3981 msgid "Super fine, SQ1"
3982 msgstr ""
3983
3984 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:164
3985 msgid "Super fine, SQ2"
3986 msgstr ""
3987
3988 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:165
3989 msgid "Super fine, super high"
3990 msgstr ""
3991
3992 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:166
3993 msgid "Super fine, high"
3994 msgstr ""
3995
3996 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:169
3997 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:174
3998 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:208
3999 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:217
4000 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:240
4001 msgid "No"
4002 msgstr "いいえ"
4003
4004 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:180
4005 msgid "On (Preset)"
4006 msgstr "オン (プリセット)"
4007
4008 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:185
4009 msgid "Fill"
4010 msgstr ""
4011
4012 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:192
4013 msgid "Internal + external"
4014 msgstr "内部 + 外部"
4015
4016 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:221
4017 msgid "Interlaced"
4018 msgstr "インターレース"
4019
4020 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:222
4021 msgid "Progressive"
4022 msgstr "プログレッシブ"
4023
4024 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:228
4025 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:85
4026 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:139
4027 msgid "Best"
4028 msgstr "ベスト"
4029
4030 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:229
4031 msgid "Adjust exposure"
4032 msgstr "露出調整"
4033
4034 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:232
4035 #, fuzzy
4036 msgid "Spot focus"
4037 msgstr "スポット フォーカス"
4038
4039 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:233
4040 msgid "Normal focus"
4041 msgstr "通常フォーカス"
4042
4043 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:236
4044 msgid "Record while down"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:237
4048 msgid "Press start, press stop"
4049 msgstr "押して開始、押して停止"
4050
4051 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:245
4052 msgid "ISO 50"
4053 msgstr "ISO 50"
4054
4055 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:247
4056 msgid "ISO 200"
4057 msgstr "ISO 200"
4058
4059 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:248
4060 msgid "ISO 400"
4061 msgstr "ISO 400"
4062
4063 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:252
4064 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:168
4065 msgid "Sport"
4066 msgstr "スポーツ"
4067
4068 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:253
4069 msgid "TV"
4070 msgstr "TV"
4071
4072 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:255
4073 msgid "User 1"
4074 msgstr "ユーザー 1"
4075
4076 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:256
4077 msgid "User 2"
4078 msgstr "ユーザー 2"
4079
4080 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:257
4081 msgid "Lamp"
4082 msgstr "ランプ"
4083
4084 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:260
4085 msgid "5 frames/sec"
4086 msgstr "5 フレーム/秒"
4087
4088 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:261
4089 msgid "10 frames/sec"
4090 msgstr "10 フレーム/秒"
4091
4092 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:262
4093 msgid "15 frames/sec"
4094 msgstr "15 フレーム/秒"
4095
4096 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:263
4097 msgid "20 frames/sec"
4098 msgstr "20 フレーム/秒"
4099
4100 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:375
4101 #, c-format
4102 msgid "Red Correction %f, blue Correction %f"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:383
4106 #, c-format
4107 msgid "%2.2f meters"
4108 msgstr "%2.2f メーター"
4109
4110 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:385
4111 msgid "No manual focus selection"
4112 msgstr "手動フォーカスの選択なし"
4113
4114 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:411
4115 msgid "AF position: center"
4116 msgstr "AF 位置: 中央"
4117
4118 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:412
4119 msgid "AF position: top"
4120 msgstr "AF 位置: 上"
4121
4122 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:413
4123 msgid "AF position: bottom"
4124 msgstr "AF 位置: 下"
4125
4126 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:414
4127 msgid "AF position: left"
4128 msgstr "AF 位置: 左"
4129
4130 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:415
4131 msgid "AF position: right"
4132 msgstr "AF 位置: 右"
4133
4134 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:416
4135 msgid "AF position: upper-left"
4136 msgstr "AF 位置: 左上"
4137
4138 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:417
4139 msgid "AF position: upper-right"
4140 msgstr "AF 位置: 右上"
4141
4142 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:418
4143 msgid "AF position: lower-left"
4144 msgstr "AF 位置: 左下"
4145
4146 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:419
4147 msgid "AF position: lower-right"
4148 msgstr "AF 位置: 右下"
4149
4150 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:420
4151 #, fuzzy
4152 msgid "AF position: far left"
4153 msgstr "AF 位置: 左"
4154
4155 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:421
4156 #, fuzzy
4157 msgid "AF position: far right"
4158 msgstr "AF 位置: 右"
4159
4160 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:422
4161 msgid "Unknown AF position"
4162 msgstr "不明な AF 位置"
4163
4164 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:433
4165 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:503
4166 #, c-format
4167 msgid "Internal error (unknown value %hi)"
4168 msgstr "内部エラー (不明な値 %hi)"
4169
4170 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:441
4171 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:511
4172 #, c-format
4173 msgid "Unknown value %hi"
4174 msgstr "不明な値 %hi"
4175
4176 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:536
4177 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:556
4178 #, c-format
4179 msgid "Unknown %hu"
4180 msgstr "不明な %hu"
4181
4182 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:553
4183 msgid "2 sec."
4184 msgstr "2 秒です。"
4185
4186 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:592
4187 msgid "Fast"
4188 msgstr "早い"
4189
4190 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:696
4191 msgid "Automatic"
4192 msgstr "自動"
4193
4194 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:726
4195 #, c-format
4196 msgid "Manual: %liK"
4197 msgstr "マニュアル: %liK"
4198
4199 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:729
4200 msgid "Manual: unknown"
4201 msgstr "マニュアル: 不明"
4202
4203 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:735
4204 msgid "One-touch"
4205 msgstr "ワンタッチ"
4206
4207 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:791
4208 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:801
4209 msgid "Infinite"
4210 msgstr ""
4211
4212 #: libexif/olympus/mnote-olympus-entry.c:809
4213 #, c-format
4214 msgid "%i bytes unknown data: "
4215 msgstr "%i バイトの不明なデータ: "
4216
4217 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:38
4218 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:53
4219 msgid "ISO Setting"
4220 msgstr "ISO 設定"
4221
4222 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:39
4223 msgid "Color Mode (?)"
4224 msgstr "色モード (?)"
4225
4226 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:42
4227 msgid "Image Sharpening"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:44
4231 msgid "Flash Setting"
4232 msgstr "フラッシュ設定"
4233
4234 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:46
4235 msgid "White Balance Fine Adjustment"
4236 msgstr "ホワイト バランス微調整"
4237
4238 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:47
4239 msgid "White Balance RB"
4240 msgstr "ホワイト バランス RB"
4241
4242 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:49
4243 msgid "ISO Selection"
4244 msgstr "ISO 選択"
4245
4246 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:50
4247 msgid "Preview Image IFD"
4248 msgstr "プレビュー画像 IFD"
4249
4250 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:51
4251 msgid "Exposurediff ?"
4252 msgstr ""
4253
4254 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:54
4255 msgid "Image Boundary"
4256 msgstr ""
4257
4258 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:56
4259 msgid "Flash Exposure Bracket Value"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:57
4263 msgid "Exposure Bracket Value"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:58
4267 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:96
4268 msgid "Image Adjustment"
4269 msgstr "画像調整"
4270
4271 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:59
4272 msgid "Tone Compensation"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:60
4276 msgid "Adapter"
4277 msgstr "アダプター"
4278
4279 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:62
4280 msgid "Lens"
4281 msgstr "レンズ"
4282
4283 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:63
4284 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:135
4285 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:185
4286 msgid "Manual Focus Distance"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:65
4290 msgid "Flash Used"
4291 msgstr ""
4292
4293 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:66
4294 msgid "AF Focus Position"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:67
4298 msgid "Bracketing"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:69
4302 msgid "Lens F Stops"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:70
4306 msgid "Contrast Curve"
4307 msgstr "コントラスト カーブ"
4308
4309 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:71
4310 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:95
4311 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:134
4312 msgid "Color Mode"
4313 msgstr "色モード"
4314
4315 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:72
4316 msgid "Light Type"
4317 msgstr "光源の種類"
4318
4319 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:74
4320 msgid "Hue Adjustment"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:76
4324 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:163
4325 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:108
4326 msgid "Noise Reduction"
4327 msgstr "ノイズ軽減"
4328
4329 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:79
4330 msgid "Sensor Pixel Size"
4331 msgstr "センサーピクセルの大きさ"
4332
4333 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4334 msgid "Image Data Size"
4335 msgstr "画像データの大きさ"
4336
4337 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:82
4338 msgid "Size of compressed image data in bytes."
4339 msgstr ""
4340
4341 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:84
4342 msgid "Total Number of Pictures Taken"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:86
4346 msgid "Optimize Image"
4347 msgstr "画像最適化"
4348
4349 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:88
4350 msgid "Vari Program"
4351 msgstr ""
4352
4353 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:89
4354 msgid "Capture Editor Data"
4355 msgstr "エディター データの取り込み"
4356
4357 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:90
4358 msgid "Capture Editor Version"
4359 msgstr "エディター バージョンの取り込み"
4360
4361 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:97
4362 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:183
4363 msgid "CCD Sensitivity"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:99
4367 msgid "Focus"
4368 msgstr "フォーカス"
4369
4370 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:102
4371 msgid "Converter"
4372 msgstr "コンバーター"
4373
4374 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:105
4375 msgid "Thumbnail Image"
4376 msgstr "サムネイル画像"
4377
4378 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:106
4379 msgid "Speed/Sequence/Panorama Direction"
4380 msgstr ""
4381
4382 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:109
4383 msgid "Black & White Mode"
4384 msgstr "白黒モード"
4385
4386 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:111
4387 msgid "Focal Plane Diagonal"
4388 msgstr ""
4389
4390 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:112
4391 msgid "Lens Distortion Parameters"
4392 msgstr ""
4393
4394 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:114
4395 msgid "Info"
4396 msgstr "情報"
4397
4398 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:115
4399 msgid "Camera ID"
4400 msgstr "カメラ ID"
4401
4402 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:116
4403 msgid "Precapture Frames"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:117
4407 msgid "White Board"
4408 msgstr "ホワイトボード"
4409
4410 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:118
4411 msgid "One Touch White Balance"
4412 msgstr "ワンタッチ ホワイト バランス"
4413
4414 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:119
4415 msgid "White Balance Bracket"
4416 msgstr ""
4417
4418 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:120
4419 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:123
4420 msgid "White Balance Bias"
4421 msgstr "ホワイト バランスのバイアス"
4422
4423 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:121
4424 msgid "Data Dump"
4425 msgstr "データのダンプ"
4426
4427 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:124
4428 msgid "ISO Value"
4429 msgstr "ISO 値"
4430
4431 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:125
4432 msgid "Aperture Value"
4433 msgstr "開放値"
4434
4435 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:126
4436 msgid "Brightness Value"
4437 msgstr "ブライトネス値"
4438
4439 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:128
4440 msgid "Flash Device"
4441 msgstr "フラッシュ デバイス"
4442
4443 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:130
4444 msgid "Sensor Temperature"
4445 msgstr "センサー温度"
4446
4447 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:131
4448 msgid "Lens Temperature"
4449 msgstr "レンズ温度"
4450
4451 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:132
4452 msgid "Light Condition"
4453 msgstr "ライト コンディション"
4454
4455 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:136
4456 msgid "Zoom Step Count"
4457 msgstr "ズームのステップ カウント"
4458
4459 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:137
4460 msgid "Focus Step Count"
4461 msgstr "フォーカスのステップカウント"
4462
4463 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:138
4464 msgid "Sharpness Setting"
4465 msgstr ""
4466
4467 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:139
4468 msgid "Flash Charge Level"
4469 msgstr "フラッシュ チャージ レベル"
4470
4471 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:140
4472 msgid "Color Matrix"
4473 msgstr "色マトリックス"
4474
4475 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:141
4476 msgid "Black Level"
4477 msgstr "黒レベル"
4478
4479 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:142
4480 msgid "White Balance Setting"
4481 msgstr "白バランス設定"
4482
4483 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:143
4484 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:87
4485 msgid "Red Balance"
4486 msgstr "赤バランス"
4487
4488 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:144
4489 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:86
4490 msgid "Blue Balance"
4491 msgstr "青バランス"
4492
4493 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:145
4494 msgid "Color Matrix Number"
4495 msgstr "色マトリックス数"
4496
4497 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:147
4498 msgid "Flash Exposure Comp"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:148
4502 msgid "Internal Flash Table"
4503 msgstr "内部フラッシュのテーブル"
4504
4505 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:149
4506 msgid "External Flash G Value"
4507 msgstr "外部フラッシュの G  値"
4508
4509 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:150
4510 msgid "External Flash Bounce"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:151
4514 msgid "External Flash Zoom"
4515 msgstr "外部フラッシュ ズーム"
4516
4517 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:152
4518 msgid "External Flash Mode"
4519 msgstr "外部フラッシュのモード"
4520
4521 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:153
4522 msgid "Contrast Setting"
4523 msgstr "コントラスト設定"
4524
4525 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:154
4526 msgid "Sharpness Factor"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:155
4530 msgid "Color Control"
4531 msgstr "色制御"
4532
4533 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:156
4534 msgid "Olympus Image Width"
4535 msgstr ""
4536
4537 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:157
4538 msgid "Olympus Image Height"
4539 msgstr ""
4540
4541 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:158
4542 msgid "Scene Detect"
4543 msgstr "シーン検出"
4544
4545 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:159
4546 msgid "Compression Ratio"
4547 msgstr "圧縮率"
4548
4549 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:160
4550 msgid "Preview Image Valid"
4551 msgstr ""
4552
4553 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:161
4554 msgid "AF Result"
4555 msgstr "AF の結果"
4556
4557 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:162
4558 msgid "CCD Scan Mode"
4559 msgstr "CCD スキャンのモード"
4560
4561 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:164
4562 msgid "Infinity Lens Step"
4563 msgstr ""
4564
4565 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:165
4566 msgid "Near Lens Step"
4567 msgstr ""
4568
4569 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:166
4570 msgid "Light Value Center"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:167
4574 msgid "Light Value Periphery"
4575 msgstr ""
4576
4577 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:170
4578 msgid "Sequential Shot"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:171
4582 msgid "Wide Range"
4583 msgstr "ワイド レンジ"
4584
4585 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:172
4586 msgid "Color Adjustment Mode"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:174
4590 msgid "Quick Shot"
4591 msgstr "クイック ショット"
4592
4593 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:176
4594 msgid "Voice Memo"
4595 msgstr "音声メモ"
4596
4597 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:177
4598 msgid "Record Shutter Release"
4599 msgstr "シャッター リリースの記録"
4600
4601 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:178
4602 msgid "Flicker Reduce"
4603 msgstr "フリッカー軽減"
4604
4605 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:179
4606 msgid "Optical Zoom"
4607 msgstr "工学ズーム"
4608
4609 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:181
4610 msgid "Light Source Special"
4611 msgstr ""
4612
4613 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:182
4614 msgid "Resaved"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:184
4618 msgid "Scene Select"
4619 msgstr "シーン選択"
4620
4621 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:186
4622 msgid "Sequence Shot Interval"
4623 msgstr ""
4624
4625 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:189
4626 msgid "Epson Image Width"
4627 msgstr "エプソン画像幅"
4628
4629 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:190
4630 msgid "Epson Image Height"
4631 msgstr "エプソン画像高"
4632
4633 #: libexif/olympus/mnote-olympus-tag.c:191
4634 msgid "Epson Software Version"
4635 msgstr "エプソン ソフトウェアのバージョン"
4636
4637 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:80
4638 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:134
4639 msgid "Multi-exposure"
4640 msgstr "多重露光"
4641
4642 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:83
4643 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:137
4644 msgid "Good"
4645 msgstr "いい"
4646
4647 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:84
4648 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:138
4649 msgid "Better"
4650 msgstr "なかなか"
4651
4652 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:92
4653 msgid "Flash on"
4654 msgstr "フラッシュ オン"
4655
4656 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:140
4657 msgid "TIFF"
4658 msgstr "TIFF"
4659
4660 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:150
4661 msgid "2560x1920 or 2304x1728"
4662 msgstr "2560×1920 または 2304×1728"
4663
4664 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:156
4665 msgid "2304x1728 or 2592x1944"
4666 msgstr "2304×1728 または 2592×1944"
4667
4668 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:158
4669 msgid "2816x2212 or 2816x2112"
4670 msgstr "2816×2212 または 2816×2112"
4671
4672 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:171
4673 msgid "Surf & snow"
4674 msgstr "サーフ & スノー"
4675
4676 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:172
4677 msgid "Sunset or candlelight"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:173
4681 msgid "Autumn"
4682 msgstr "冬"
4683
4684 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:178
4685 msgid "Self portrait"
4686 msgstr "自画像"
4687
4688 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:179
4689 msgid "Illustrations"
4690 msgstr "イラスト"
4691
4692 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:180
4693 msgid "Digital filter"
4694 msgstr "デジタル フィルター"
4695
4696 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:182
4697 msgid "Food"
4698 msgstr "食品"
4699
4700 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:183
4701 msgid "Green mode"
4702 msgstr "緑モード"
4703
4704 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:184
4705 msgid "Light pet"
4706 msgstr "光源"
4707
4708 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:185
4709 msgid "Dark pet"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:186
4713 #, fuzzy
4714 msgid "Medium pet"
4715 msgstr "中位 1"
4716
4717 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:188
4718 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:296
4719 msgid "Candlelight"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:189
4723 msgid "Natural skin tone"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:190
4727 msgid "Synchro sound record"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:191
4731 msgid "Frame composite"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:194
4735 msgid "Auto, did not fire"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:196
4739 #, fuzzy
4740 msgid "Auto, did not fire, red-eye reduction"
4741 msgstr "オート + 赤目軽減"
4742
4743 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:197
4744 msgid "Auto, fired"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:199
4748 #, fuzzy
4749 msgid "Auto, fired, red-eye reduction"
4750 msgstr "オート + 赤目軽減"
4751
4752 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:201
4753 msgid "On, wireless"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:202
4757 #, fuzzy
4758 msgid "On, soft"
4759 msgstr "オン (ショット 1)"
4760
4761 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:203
4762 msgid "On, slow-sync"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:204
4766 #, fuzzy
4767 msgid "On, slow-sync, red-eye reduction"
4768 msgstr "オン + 赤目軽減 "
4769
4770 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:205
4771 msgid "On, trailing-curtain sync"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:213
4775 msgid "AF-S"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:214
4779 msgid "AF-C"
4780 msgstr ""
4781
4782 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:217
4783 msgid "Upper-left"
4784 msgstr "左上"
4785
4786 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:218
4787 msgid "Top"
4788 msgstr "上"
4789
4790 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:219
4791 msgid "Upper-right"
4792 msgstr "右上"
4793
4794 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:221
4795 msgid "Mid-left"
4796 msgstr "中央左"
4797
4798 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:223
4799 msgid "Mid-right"
4800 msgstr "中央右"
4801
4802 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:225
4803 msgid "Lower-left"
4804 msgstr "左下"
4805
4806 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:226
4807 msgid "Bottom"
4808 msgstr "下"
4809
4810 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:227
4811 msgid "Lower-right"
4812 msgstr "右下"
4813
4814 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:228
4815 #, fuzzy
4816 msgid "Fixed center"
4817 msgstr "中央固定"
4818
4819 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:232
4820 msgid "Multiple"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:234
4824 msgid "Top-center"
4825 msgstr "上中央"
4826
4827 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:240
4828 msgid "Bottom-center"
4829 msgstr "下中央"
4830
4831 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:257
4832 #, fuzzy
4833 msgid "User selected"
4834 msgstr "ユーザーの選択"
4835
4836 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:282
4837 msgid "3008x2008 or 3040x2024"
4838 msgstr "3008×2008 または 3040×2024"
4839
4840 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:293
4841 #, fuzzy
4842 msgid "Digital filter?"
4843 msgstr "デジタル フィルターですか?"
4844
4845 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:374
4846 #: libexif/pentax/mnote-pentax-entry.c:383
4847 #, c-format
4848 msgid "Internal error (unknown value %i %i)"
4849 msgstr "内部エラー (不明な値 %i %i)"
4850
4851 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:35 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:63
4852 msgid "Capture Mode"
4853 msgstr "取り込みモード"
4854
4855 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:36 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:70
4856 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:129
4857 msgid "Quality Level"
4858 msgstr "品質レベル"
4859
4860 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:54
4861 #, fuzzy
4862 msgid "ISO Speed"
4863 msgstr "ISO 速度"
4864
4865 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:56
4866 msgid "Colors"
4867 msgstr "色"
4868
4869 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:59
4870 msgid "PrintIM Settings"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:60 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:131
4874 msgid "Time Zone"
4875 msgstr "タイムゾーン"
4876
4877 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:61
4878 msgid "Daylight Savings"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:64
4882 msgid "Preview Size"
4883 msgstr "プレビューの大きさ"
4884
4885 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:65
4886 msgid "Preview Length"
4887 msgstr "プレビューの長さ"
4888
4889 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:66 libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:122
4890 msgid "Preview Start"
4891 msgstr "プレビュー開始"
4892
4893 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:67
4894 msgid "Model Identification"
4895 msgstr "モデル識別"
4896
4897 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:68
4898 msgid "Date"
4899 msgstr "日付"
4900
4901 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:69
4902 msgid "Time"
4903 msgstr "時間"
4904
4905 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:75
4906 msgid "AF Point Selected"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:76
4910 msgid "Auto AF Point"
4911 msgstr "オート AF ポイント"
4912
4913 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:77
4914 msgid "Focus Position"
4915 msgstr "フォーカス位置"
4916
4917 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:80
4918 msgid "ISO Number"
4919 msgstr "ISO 番号"
4920
4921 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:83
4922 msgid "Auto Bracketing"
4923 msgstr "自動ブランケット"
4924
4925 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:85
4926 msgid "White Balance Mode"
4927 msgstr "ホワイトバランス モード"
4928
4929 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:93
4930 msgid "World Time Location"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:94
4934 msgid "Hometown City"
4935 msgstr "自宅の市区町村"
4936
4937 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:95
4938 msgid "Destination City"
4939 msgstr ""
4940
4941 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4942 msgid "Hometown DST"
4943 msgstr ""
4944
4945 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:96
4946 msgid "Home Daylight Savings Time"
4947 msgstr ""
4948
4949 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4950 msgid "Destination DST"
4951 msgstr ""
4952
4953 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:97
4954 msgid "Destination Daylight Savings Time"
4955 msgstr ""
4956
4957 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:99
4958 msgid "Image Processing"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:100
4962 msgid "Picture Mode (2)"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:103
4966 msgid "Image Area Offset"
4967 msgstr ""
4968
4969 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:104
4970 msgid "Raw Image Size"
4971 msgstr ""
4972
4973 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:105
4974 msgid "Autofocus Points Used"
4975 msgstr ""
4976
4977 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:107
4978 msgid "Camera Temperature"
4979 msgstr "カメラの温度"
4980
4981 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:110
4982 msgid "Image Tone"
4983 msgstr "画像トーン"
4984
4985 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:111
4986 msgid "Shake Reduction Info"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:112
4990 msgid "Black Point"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:114
4994 msgid "AE Info"
4995 msgstr "AE 情報"
4996
4997 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:115
4998 msgid "Lens Info"
4999 msgstr "レンズ情報"
5000
5001 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:116
5002 msgid "Flash Info"
5003 msgstr "フラッシュ情報"
5004
5005 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:117
5006 msgid "Camera Info"
5007 msgstr "カメラ情報"
5008
5009 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:118
5010 msgid "Battery Info"
5011 msgstr "バッテリー情報"
5012
5013 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:119
5014 msgid "Hometown City Code"
5015 msgstr "自宅の市区町村コード"
5016
5017 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:120
5018 msgid "Destination City Code"
5019 msgstr ""
5020
5021 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5022 msgid "Object Distance"
5023 msgstr ""
5024
5025 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:125
5026 msgid "Distance of photographed object in millimeters."
5027 msgstr ""
5028
5029 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:126
5030 msgid "Flash Distance"
5031 msgstr ""
5032
5033 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:132
5034 msgid "Bestshot Mode"
5035 msgstr "ベストショット モード"
5036
5037 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:133
5038 msgid "CCS ISO Sensitivity"
5039 msgstr "CCS ISO 感度"
5040
5041 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:135
5042 msgid "Enhancement"
5043 msgstr ""
5044
5045 #: libexif/pentax/mnote-pentax-tag.c:136
5046 msgid "Finer"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: test/nls/test-nls.c:20 test/nls/test-nls.c:23 test/nls/test-nls.c:24
5050 msgid "[DO_NOT_TRANSLATE_THIS_MARKER]"
5051 msgstr ""
5052
5053 #~ msgid "Left + Right"
5054 #~ msgstr "左 + 右"
5055
5056 #~ msgid "Manual Temperature (Kelvin)"
5057 #~ msgstr "マニュアル温度 (Kelvin)"
5058
5059 #~ msgid "PC Set1"
5060 #~ msgstr "PC 設定 1"
5061
5062 #~ msgid "PC Set2"
5063 #~ msgstr "PC 設定 2"
5064
5065 #~ msgid "PC Set3"
5066 #~ msgstr "PC 設定 3"
5067
5068 #~ msgid "top - left"
5069 #~ msgstr "上 - 左"
5070
5071 #~ msgid "top - right"
5072 #~ msgstr "上 - 右"
5073
5074 #~ msgid "bottom - right"
5075 #~ msgstr "下 - 右"
5076
5077 #~ msgid "bottom - left"
5078 #~ msgstr "下 - 左"
5079
5080 #~ msgid "flash"
5081 #~ msgstr "フラッシュ"
5082
5083 #~ msgid "y-Resolution"
5084 #~ msgstr "Y 解像度"
5085
5086 #~ msgid "OECF"
5087 #~ msgstr "OECF"
5088
5089 #~ msgid "Shutter speed"
5090 #~ msgstr "シャッター速度"
5091
5092 #~ msgid "Super Macro"
5093 #~ msgstr "スーパー マクロ"
5094
5095 #~ msgid "unknown"
5096 #~ msgstr "不明"
5097
5098 #~ msgid "panorama"
5099 #~ msgstr "パノラマ"
5100
5101 #~ msgid "left to right"
5102 #~ msgstr "左から右"
5103
5104 #~ msgid "right to left"
5105 #~ msgstr "右から左"
5106
5107 #~ msgid "bottom to top"
5108 #~ msgstr "下から上"
5109
5110 #~ msgid "top to bottom"
5111 #~ msgstr "上から下"
5112
5113 #~ msgid "B&W Mode"
5114 #~ msgstr "白黒モード"
5115
5116 #~ msgid "Self Timer"
5117 #~ msgstr "セルフ タイマー"
5118
5119 #~ msgid "Night-scene"
5120 #~ msgstr "ナイト シーン"
5121
5122 #~ msgid "Red-eye Reduction"
5123 #~ msgstr "赤目軽減"
5124
5125 #~ msgid "Night Scene"
5126 #~ msgstr "ナイト シーン"