1 # Japanese translation of ibus.
2 # Copyright (C) 2008 Huang Peng <shawn.p.huang@gmail.com>
3 # This file is distributed under the same license as the ibus package.
4 # UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>, 2008.
5 # IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>, 2009
6 # Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>, 2009.
11 "Project-Id-Version: ibus VERSION\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13 "POT-Creation-Date: 2010-04-09 18:43+0800\n"
14 "PO-Revision-Date: 2009-09-08 17:31+0900\n"
15 "Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>\n"
16 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1
25 #: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:113
26 msgid "IBus input method framework"
27 msgstr "IBus インプットメソッドフレームワーク"
29 #: ../ibus/_config.py.in:37
31 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
32 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
34 "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n"
35 "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc."
41 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267
45 #: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272
49 #: ../ui/gtk/main.py:57
51 "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart "
52 "ibus input platform."
54 "いくつかのインプットメソッドがインストール、削除、または更新されています。"
55 "IBus 入力プラットフォームを再起動してください。"
57 #: ../ui/gtk/main.py:62
61 #: ../ui/gtk/main.py:63
65 #: ../ui/gtk/panel.py:331
69 #: ../ui/gtk/panel.py:418
70 msgid "Turn off input method"
71 msgstr "インプットメソッドをオフにする"
73 #: ../ui/gtk/panel.py:457
74 msgid "No input window"
75 msgstr "入力ウィンドウがありません"
77 #: ../ui/gtk/panel.py:488
78 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix."
79 msgstr "IBus は、Linux/Unix のためのインテリジェントなインプットバスです。"
81 #: ../ui/gtk/panel.py:492
82 msgid "translator-credits"
84 "UTUMI Hirosi <utuhiro78@yahoo.co.jp>\n"
85 "IWAI, Masaharu <iwai@alib.jp>\n"
86 "日向原 龍一 <hyu_gabaru@yahoo.co.jp>"
88 #: ../ui/gtk/languagebar.py:107
89 msgid "About the input method"
90 msgstr "インプットメソッドについて"
92 #: ../ui/gtk/languagebar.py:215
93 msgid "Switch input method"
94 msgstr "インプットメソッドがありません"
96 #: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35
97 #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16
101 #: ../ui/gtk/languagebar.py:362
102 msgid "About the Input Method"
103 msgstr "インプットメソッドについて"
105 #: ../ui/gtk/engineabout.py:63 ../setup/engineabout.py:63
107 msgid "Language: %s\n"
110 #: ../ui/gtk/engineabout.py:65 ../setup/engineabout.py:65
112 msgid "Keyboard layout: %s\n"
113 msgstr "キーボードレイアウト: %s\n"
115 #: ../ui/gtk/engineabout.py:67 ../setup/engineabout.py:67
120 #: ../ui/gtk/engineabout.py:69 ../setup/engineabout.py:69
121 msgid "Description:\n"
124 #: ../setup/main.py:106
128 #: ../setup/main.py:117
129 msgid "next input method"
132 #: ../setup/main.py:128
133 msgid "previous input method"
134 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド"
136 #: ../setup/main.py:268
137 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?"
138 msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?"
140 #: ../setup/main.py:283
142 "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in "
143 "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n"
144 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
145 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
146 " export QT_IM_MODULE=ibus"
148 "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて"
150 " export GTK_IM_MODULE=ibus\n"
151 " export XMODIFIERS=@im=ibus\n"
152 " export QT_IM_MODULE=ibus"
154 #: ../setup/main.py:298
156 msgid "Select keyboard shortcut for %s"
157 msgstr "%s のキーボードショートカットを選択"
159 #: ../setup/keyboardshortcut.py:55
160 msgid "Keyboard shortcuts"
161 msgstr "キーボードショートカット"
163 #: ../setup/keyboardshortcut.py:66
167 #: ../setup/keyboardshortcut.py:81
171 #: ../setup/keyboardshortcut.py:228
173 "Please press a key (or a key combination).\n"
174 "The dialog will be closed when the key is released."
176 "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n"
179 #: ../setup/keyboardshortcut.py:230
180 msgid "Please press a key (or a key combination)"
181 msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください"
183 #: ../setup/enginecombobox.py:120
184 msgid "Select an input method"
185 msgstr "インプットメソッドの選択"
187 #. create im name & icon column
188 #: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:31
192 #: ../setup/enginetreeview.py:95
196 #: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:30
197 msgid "IBus Preferences"
200 #: ../data/ibus.schemas.in.h:1
204 #: ../data/ibus.schemas.in.h:2
208 #: ../data/ibus.schemas.in.h:3
209 msgid "Custom font name for language panel"
210 msgstr "言語パネル用のカスタムフォント名"
212 #: ../data/ibus.schemas.in.h:4
213 msgid "Embed Preedit Text"
214 msgstr "前編集テキストを組み込む"
216 #: ../data/ibus.schemas.in.h:5
217 msgid "Embed Preedit Text in Application Window"
218 msgstr "アプリケーションウィンドウにプリエディットテキストを組み込む"
220 #: ../data/ibus.schemas.in.h:6
221 msgid "Language panel position"
224 #: ../data/ibus.schemas.in.h:7
225 msgid "Next engine shortcut keys"
226 msgstr "次のエンジンへのショートカットキー"
228 #: ../data/ibus.schemas.in.h:8
229 msgid "Orientation of lookup table"
232 #: ../data/ibus.schemas.in.h:9
233 msgid "Orientation of lookup table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical"
234 msgstr "検索テーブルの方位。0 = 横、1 = 縦"
236 #: ../data/ibus.schemas.in.h:10
237 msgid "Preload engines"
240 #: ../data/ibus.schemas.in.h:11
241 msgid "Preload engines during ibus starts up"
242 msgstr "ibus の開始中にエンジンをプリロード"
244 #: ../data/ibus.schemas.in.h:12
245 msgid "Prev engine shortcut keys"
246 msgstr "前のエンジンへのショートカットキー"
248 #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:41
249 msgid "Share the same input method among all applications"
250 msgstr "すべてのアプリケーション間で同じインプットメソッドを共有する"
252 #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42
253 msgid "Show icon on system tray"
254 msgstr "システムトレイにアイコンを表示する"
256 #: ../data/ibus.schemas.in.h:15
257 msgid "Show input method name"
258 msgstr "インプットメソッド名を表示する"
260 #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44
261 msgid "Show input method name on language bar"
262 msgstr "言語バーにインプットメソッド名を表示する"
264 #: ../data/ibus.schemas.in.h:17
266 "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always "
268 msgstr "言語パネルの動作。0 = 常に隠す、1 = 自動的に隠す、2 = 常に表示"
270 #: ../data/ibus.schemas.in.h:18
272 "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right "
273 "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom"
275 "言語パネルの位置。0 = 左上隅、1 = 右上隅、2 = 左下隅、3 = 右下隅、4 = カスタ"
278 #: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48
279 msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list"
280 msgstr "リストの中で次のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
282 #: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50
283 msgid "The shortcut keys for turning input method on or off"
284 msgstr "インプットメソッドをオン、オフするためのショートカットキーを設定します"
286 #: ../data/ibus.schemas.in.h:21
287 msgid "Trigger shortcut keys"
288 msgstr "トリガーショートカットキー"
290 #: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53
291 msgid "Use custom font"
294 #: ../data/ibus.schemas.in.h:23
295 msgid "Use custom font name for language panel"
296 msgstr "言語パネル用にカスタムフォント名を使用する"
298 #: ../data/ibus.schemas.in.h:24
299 msgid "Use global input method"
300 msgstr "グローバルインプットメソッドを使用する"
302 #: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54
303 msgid "Use system keyboard (XKB) layout"
304 msgstr "システムキーボード (XKB) レイアウトを使用する"
306 #: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55
307 msgid "Use system keyboard layout"
308 msgstr "システムキーボードレイアウトを使用する"
310 #: ../setup/setup.ui.h:1
314 #: ../setup/setup.ui.h:2
315 msgid "<b>Font and Style</b>"
316 msgstr "<b>フォントとスタイル</b>"
318 #: ../setup/setup.ui.h:3
319 msgid "<b>Global input methood settings</b>"
320 msgstr "<b>グローバルインプットメソッドの設定</b>"
322 #: ../setup/setup.ui.h:4
323 msgid "<b>Keyboard Layout</b>"
324 msgstr "<b>キーボードレイアウト</b>"
326 #: ../setup/setup.ui.h:5
327 msgid "<b>Keyboard Shortcuts</b>"
328 msgstr "<b>キーボードショートカット</b>"
330 #: ../setup/setup.ui.h:6
331 msgid "<b>Startup</b>"
332 msgstr "<b>スタートアップ</b>"
334 #: ../setup/setup.ui.h:7
336 "<big><b>IBus</b></big>\n"
337 "<small>The intelligent input bus</small>\n"
338 "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n"
343 "<big><b>IBus</b></big>\n"
344 "<small>インテリジェントなインプットバス</small>\n"
345 "ホームページ: http://code.google.com/p/ibus\n"
350 #: ../setup/setup.ui.h:14
352 "<small><i>The default input method is the top one in the list.\n"
353 "You may use up/down buttons to change it.</i></small>"
355 "<small><i>デフォルトのインプットメソッドはリストの中で一番上のものです。\n"
356 "「上へ/下へ」ボタンを使ってデフォルトを変更できます。</i></small>"
358 #: ../setup/setup.ui.h:17
359 msgid "Add the selected input method into the enabled input methods"
360 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドへ追加します"
362 #: ../setup/setup.ui.h:18
366 #: ../setup/setup.ui.h:19
370 #: ../setup/setup.ui.h:20
371 msgid "Bottom left corner"
374 #: ../setup/setup.ui.h:21
375 msgid "Bottom right corner"
378 #: ../setup/setup.ui.h:22
379 msgid "Candidates orientation:"
382 #: ../setup/setup.ui.h:23
386 #: ../setup/setup.ui.h:24
387 msgid "Embed preedit text in application window"
388 msgstr "アプリケーションウィンドウに前編集テキストを組み込む"
390 #: ../setup/setup.ui.h:25
391 msgid "Embed the preedit text of input method in the application window"
393 "アプリケーションウィンドウにインプットメソッドのプリエディットテキストを組み"
396 #: ../setup/setup.ui.h:26
398 msgid "Embedded in menu"
399 msgstr "ステータスアイコンのメニューに表示する"
401 #: ../setup/setup.ui.h:27
402 msgid "Enable or disable:"
405 #: ../setup/setup.ui.h:28
409 #: ../setup/setup.ui.h:29
413 #: ../setup/setup.ui.h:32
414 msgid "Language panel position:"
417 #: ../setup/setup.ui.h:33
418 msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods"
420 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で下へ移動します"
422 #: ../setup/setup.ui.h:34
423 msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list"
425 "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドの中で上へ移動します"
427 #: ../setup/setup.ui.h:35
431 #: ../setup/setup.ui.h:36
432 msgid "Next input method:"
433 msgstr "次のインプットメソッド:"
435 #: ../setup/setup.ui.h:37
436 msgid "Previous input method:"
437 msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:"
439 #: ../setup/setup.ui.h:38
440 msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods"
441 msgstr "選択したインプットメソッドを有効なインプットメソッドから削除します"
443 #: ../setup/setup.ui.h:39
444 msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar"
445 msgstr "言語バーをどのように表示するもしくは隠すかの ibus の動作を設定します"
447 #: ../setup/setup.ui.h:40
448 msgid "Set the orientation of candidates in lookup table"
449 msgstr "ルックアップテーブルの中で候補ウィンドウの向きを設定します"
451 #: ../setup/setup.ui.h:43
452 msgid "Show information of the selected input method"
453 msgstr "選択したインプットメソッドの情報を表示します"
455 #: ../setup/setup.ui.h:45
456 msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox"
458 "チェックボックスをチェックしたときに言語バー上でインプットメソッドの名前を表"
461 #: ../setup/setup.ui.h:46
462 msgid "Show language panel:"
465 #: ../setup/setup.ui.h:47
466 msgid "Start ibus on login"
467 msgstr "ログイン時に IBus を起動"
469 #: ../setup/setup.ui.h:49
470 msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list"
472 "リストの中でひとつ前のインプットメソッドに切り替えるためのショートカットキー"
474 #: ../setup/setup.ui.h:51
475 msgid "Top left corner"
478 #: ../setup/setup.ui.h:52
479 msgid "Top right corner"
482 #: ../setup/setup.ui.h:56
486 #: ../setup/setup.ui.h:57
491 #~ msgid "Langauge panel position"
492 #~ msgstr "言語パネルの表示:"
494 #~ msgid "Custom font:"
495 #~ msgstr "カスタムフォント:"
497 #~ msgid "Font for language bar and candidates"
498 #~ msgstr "言語バーと候補用にフォントを選択します"
500 #~ msgid "Use custom font for language bar and candidates"
501 #~ msgstr "言語バーと候補用にカスタムフォントを使用します"
503 #~ msgid "Custom Font"
506 #~ msgid "Show IM Name"
509 #~ msgid "Show IM name on language bar"
510 #~ msgstr "言語バーでの IM 名の表示"
512 #~ msgid "Use Custom Font"
513 #~ msgstr "カスタムフォントを使う"
515 #~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine"
517 #~ "次のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の次のエンジンへのホットキー"
519 #~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine"
521 #~ "ひとつ前のインプットメソッドエンジンへの切り替え用の前のエンジンへのホット"
524 #~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context"
525 #~ msgstr "入力コンテンツを有効や無効にするためのトリガーホットキー"
528 #~ msgstr "gtk-about"
530 #~ msgid "Switch engine"
533 #~ msgid "prev engine"