Add initial code for inputdelegator
[platform/core/uifw/inputdelegator.git] / po / it_IT.po
1 msgid "IDS_MSGS_BODY_RADIO_BUTTON"
2 msgstr "Pulsante di opzione"
3
4 msgid "IDS_ACCS_BODY_BUTTON_TTS"
5 msgstr "Pulsante"
6
7 msgid "IDS_ACCS_BODY_DISABLED_TTS"
8 msgstr "Disattivata."
9
10 msgid "IDS_MSG_BODY_SELECTED_TTS"
11 msgstr "Selezionata."
12
13 msgid "IDS_MSGS_BODY_NOT_SELECTED_T_TTS"
14 msgstr "Non selezionato"
15
16 msgid "WDS_WNOTI_TPOP_CHECK_YOUR_PHONE_ABB"
17 msgstr "Controllate il dispositivo mobile."
18
19 msgid "WDS_ST_TPOP_CONNECT_VIA_BLUETOOTH_TO_REVIEW_AND_ACCEPT_THE_LEGAL_NOTICE_ABB"
20 msgstr "Connettetevi con Bluetooth per rivedere e accettare gli avvisi legali."
21
22 msgid "WDS_IME_HEADER_INPUT_LANGUAGES_ABB"
23 msgstr "Lingue inserim."
24
25 msgid "IDS_ST_SK_OK"
26 msgstr "OK"
27
28 msgid "WDS_STU_BODY_SAMSUNG_GEAR"
29 msgstr "Samsung Gear"
30
31 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SEND"
32 msgstr "Toccate due volte per inviare."
33
34 msgid "IDS_MSG_BODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
35 msgstr "Quando possiamo incontrarci?"
36
37 msgid "IDS_WMGR_MBODY_HOWS_IT_GOING_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
38 msgstr "Come va?"
39
40 msgid "IDS_WMGR_MBODY_WHATS_UP_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
41 msgstr "Cosa succede?"
42
43 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_TALK_TO_YOU_SOON_M_TEXT_TEMPLATE"
44 msgstr "Parleremo presto."
45
46 msgid "IDS_WMGR_MBODY_ILL_CALL_YOU_LATER_M_TEXT_TEMPLATE"
47 msgstr "Ti richiamo più tardi."
48
49 msgid "IDS_MSG_BODY_WHERE_ARE_YOU_Q_M_TEXT_TEMPLATE"
50 msgstr "Dove sei?"
51
52 msgid "IDS_CST_BODY_CALL_ME_LATER"
53 msgstr "Richiama più tardi."
54
55 msgid "IDS_VTR_BODY_SPEAK_IN_PS_NOW"
56 msgstr "Parla in %s adesso."
57
58 msgid "IDS_IME_BODY_FAILED_TO_RECOGNISE_VOICE"
59 msgstr "Riconoscimento comando non riuscito."
60
61 msgid "IDS_VC_HEADER_VOICE_INPUT_LANGUAGE"
62 msgstr "Lingua inserimento"
63
64 msgid "IDS_VC_BODY_AUTOMATIC"
65 msgstr "Automatica"
66
67 msgid "WDS_ST_ACBUTTON_AGREE_ABB"
68 msgstr "ACCETTO"
69
70 msgid "IDS_IME_POP_NETWORK_CONNECTION_ERROR"
71 msgstr "Errore di connessione di rete."
72
73 msgid "IDS_ST_POP_NETWORK_ERROR"
74 msgstr "Errore di rete."
75
76 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_SPEAK_NOW_ABB"
77 msgstr "Parlate ora"
78
79 msgid "WDS_VOICE_OPT_LANGUAGE_ABB"
80 msgstr "Lingua"
81
82 msgid "WDS_VOICE_TPOP_RECOGNITION_FAILED_ABB"
83 msgstr "Riconoscim. fallito"
84
85 msgid "WDS_VOICE_MBODY_NETWORK_ERROR_ABB"
86 msgstr "Errore di rete"
87
88 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_WC1_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
89 msgstr "Comunicazione relativa alla Privacy"
90
91 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_LEGALPHRASE_CHN_WC1"
92 msgstr "Samsung S Voice consente il controllo vocale di alcune funzioni, quali S Voice, Gear Input, Promemoria vocale e Trova auto personale. Quando l'utente utilizza le funzioni S Voice, i comandi vocali, l'ID del dispositivo e alcune altre informazioni rilevanti, quali i nomi dei contatti, le informazioni relative ai brani della raccolta musicale e/o le informazioni sulla posizione (nel caso in cui il GPS sia acceso), verranno elaborati al fine di migliorare la precisione della risposta di S Voice alle richieste dell'utente e per fornire le funzioni S Voice. Ulteriori informazioni sulle regole privacy sono disponibili all'indirizzo https://account.samsung.com/membership/pp."
93
94 msgid "IDS_VOICE_BODY_PRIVACY_NOTICE_LEGALPHRASE_WC1"
95 msgstr "Comunicazione relativa alla Privacy"
96
97 msgid "IDS_VOICE_BODY_SAMSUNG_S_VOICE_ALLOWS_FOR_VOICE_CONTROL_FOR_CERTAIN_FEATURES_SUCH_AS_S_VOICE_GEAR_INPUT_VOICE_MEMO_AND_FIND_MY_CAR_MSG_LEGALPHRASE_WC1"
98 msgstr "Samsung S Voice consente il controllo vocale di alcune funzioni, quali S Voice, Gear Input, Promemoria vocale e Trova auto personale. Quando l'utente utilizza le funzioni S Voice, i comandi vocali, l'ID del dispositivo e alcune altre informazioni rilevanti, quali i nomi dei contatti, le informazioni relative ai brani della raccolta musicale e/o le informazioni sulla posizione (nel caso in cui il GPS sia acceso), verranno elaborati al fine di migliorare la precisione della risposta di S Voice alle richieste dell'utente e per fornire le funzioni S Voice. Ulteriori informazioni sulle regole privacy sono disponibili all'indirizzo https://account.samsung.com/membership/pp."
99
100 msgid "WDS_MYMAG_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING"
101 msgstr "Visualizzazione dei dettagli sul dispositivo in corso..."
102
103 msgid "WDS_IME_ACBUTTON_ADD_TEMPLATE_ABB"
104 msgstr "AGG. MODELLO"
105
106 msgid "WDS_IME_MBODY_ADD_TEMPLATE_ABB"
107 msgstr "Agg. modello"
108
109 msgid "WDS_IME_TPOP_ADD_TEMPLATE_ON_YOUR_PHONE_ABB"
110 msgstr "Aggiun. modello su disposit."
111
112 msgid "IDS_PB_HEADER_SMILE"
113 msgstr "Sorriso"
114
115 msgid "IDS_IME_MBODY_VOICE_INPUT"
116 msgstr "Inserimento vocale"
117
118 msgid "IDS_COM_HEADER_EMOTICON"
119 msgstr "Emoticon"
120
121 msgid "IDS_COM_OPT_KEYBOARD"
122 msgstr "Tastiera"
123
124 msgid "IDS_MSG_HEADER_QUICK_RESPONSES_ABB"
125 msgstr "Risposte rapide"
126
127 msgid "IDS_AMEMO_BUTTON_SEND"
128 msgstr "Invia"
129
130 msgid "IDS_IME_BODY_OK_HAND_SIGN_M_EMOTICON_NAME_TTS"
131 msgstr "Segno OK con la mano"
132
133 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_UP_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
134 msgstr "Segno di pollice in su"
135
136 msgid "IDS_IME_BODY_THUMBS_DOWN_SIGN_M_EMOTICON_NAME"
137 msgstr "Segno di pollice in giù"
138
139 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
140 msgstr "Faccina sorridente con bocca aperta e occhi sorridenti"
141
142 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_OPEN_MOUTH_AND_TIGHTLY_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
143 msgstr "Faccina sorridente con bocca aperta e occhi serrati"
144
145 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
146 msgstr "Faccina sorridente con occhi sorridenti"
147
148 msgid "IDS_IME_BODY_SMILING_FACE_WITH_HEART_SHAPED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
149 msgstr "Faccina sorridente con occhi a forma di cuore"
150
151 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_SMILING_EYES_M_EMOTICON_NAME"
152 msgstr "Faccina che dà baci con occhi sorridenti"
153
154 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_STUCK_OUT_TONGUE_AND_WINKING_EYE_M_EMOTICON_NAME"
155 msgstr "Faccina con linguaccia e occhiolino"
156
157 msgid "IDS_IME_BODY_ANGRY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
158 msgstr "Faccina arrabbiata"
159
160 msgid "IDS_IME_BODY_ASTONISHED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
161 msgstr "Faccina stupita"
162
163 msgid "IDS_IME_BODY_CRYING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
164 msgstr "Faccina che piange"
165
166 msgid "IDS_IME_BODY_DISAPPOINTED_BUT_RELIEVED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
167 msgstr "Faccina delusa ma sollevata"
168
169 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_SCREAMING_IN_FEAR_M_EMOTICON_NAME"
170 msgstr "Faccina che urla di paura"
171
172 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_LOOK_OF_TRIUMPH_M_EMOTICON_NAME"
173 msgstr "Faccina con sguardo trionfante"
174
175 msgid "IDS_IME_BODY_FACE_WITH_MEDICAL_MASK_M_EMOTICON_NAME"
176 msgstr "Faccina con mascherina"
177
178 msgid "IDS_IME_BODY_POUTING_FACE_M_EMOTICON_NAME"
179 msgstr "Faccina imbronciata"
180
181 msgid "IDS_IME_BODY_SLEEPY_FACE_M_EMOTICON_NAME"
182 msgstr "Faccina assonnata"
183
184 msgid "IDS_IME_BODY_TIRED_FACE_M_EMOTICON_NAME"
185 msgstr "Faccina stanca"
186
187 msgid "IDS_IME_BODY_KISSING_FACE_WITH_CLOSED_EYES_M_EMOTICON_NAME"
188 msgstr "Faccina che dà baci con occhi chiusi"
189
190 msgid "WDS_ST_TPOP_SHOWING_DETAILS_ON_YOUR_PHONE_ING_ABB"
191 msgstr "Visualizzaz. dettagli sul dispos..."
192
193 msgid "WDS_TTS_TBBODY_DOUBLE_TAP_TO_SPEAK"
194 msgstr "Toccate due volte per parlare."
195
196 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_LEGALPHRASE_WC1"
197 msgstr "Gear Input e l’uso di un servizio di riconoscimento vocale"
198
199 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P1_LEGALPHRASE_WC1"
200 msgstr "1. La tecnologia di riconoscimento vocale è un componente del servizio Gear Input. L'utente accetta che Samsung possa utilizzare un servizio di riconoscimento vocale (\90“Servizio di riconoscimento vocale”) fornito da un terzo, ovvero Nuance Communications Inc. (“Nuance”), e dichiara di essere a conoscenza e di approvare quanto segue in relazione all'utilizzo del servizio Gear Input.<br>2. L'utente si impegna a non inviare richieste automatizzate o registrate al servizio Gear Input.<br>3. L’utente dà atto inoltre di essere consapevole del fatto che le parole dettate al servizio Gear Input, ivi comprese le registrazioni audio di tali parole, le trascrizioni associate e i file di registro (“Dati vocali”), verranno raccolte da Nuance nell'ambito della fornitura del Servizio di riconoscimento vocale."
201
202 msgid "LDS_IME_BODY_GEAR_INPUT_AND_USE_OF_A_SPEECH_RECOGNITION_SERVICE_P2_LEGALPHRASE_WC1"
203 msgstr "4. L'utente accetta che, nella fornitura del Servizio di riconoscimento vocale, Nuance potrà raccogliere Dati vocali che possono essere utilizzati da Nuance e da suoi partner commerciali per perfezionare, ottimizzare e migliorare (a) il Servizio di riconoscimento vocale e (b) altri prodotti e servizi Nuance.<br>5. L’utente accetta inoltre che i Dati vocali potranno essere trasferiti negli Stati Uniti e/o in altri paesi per l'archiviazione, il trattamento e l'uso da parte di Nuance e di suoi partner commerciali.<br>6. Tutti i Dati vocali forniti dall'utente rimarranno di natura riservata e verranno utilizzati in conformità alle leggi in vigore, ma potranno essere divulgati da Nuance, qualora ciò si rendesse necessario per rispettare la normativa applicabile, ad esempio a seguito di una decisione giudiziale, o di un ente governativo, se così previsto dalla legge, o nel caso di acquisizione o fusione di Nuance con terzi."
204
205 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_P1_LEGALPHRASE_WC1"
206 msgstr "Gear Input utilizza una tecnologia di riconoscimento vocale di un fornitore di servizi terzo, in particolare Nuance Communications, Inc. Le informazioni vocali dell'utente, pertanto, vengono inevitabilmente archiviate su un server gestito da Nuance (situato negli Stati Uniti) e l'uso del servizio Gear Input richiede che l'utente accetti i %sTermini e condizioni di Nuance%s. <br>Nuance si riserva il diritto di utilizzare l'input vocale dell'utente per il miglioramento dei servizi e lo sviluppo di tecnologie. Nuance si riserva inoltre il diritto di condividere il suddetto input vocale con i propri partner. Le informazioni relative all'input vocale restano archiviate fino al raggiungimento dei suddetti obiettivi. Per ulteriori informazioni sui servizi Gear Input, leggere le %sRegole privacy di Nuance%s. <br>Non è possibile utilizzare Gear Input se non si presta il proprio consenso per l’archiviazione e l’utilizzo delle informazioni nella modalità sopra descritta."
207
208 msgid "LDS_IME_BODY_INFORMATION_PROVISION_AGREEMENT_LEGALPHRASE_WC1"
209 msgstr "Contratto per la fornitura di informazioni"
210
211 msgid "IDS_VTR_BODY_RECOGNITION_SERVICE_BUSY"
212 msgstr "Servizio di riconoscimento occupato."
213
214 msgid "WDS_WMGR_MBODY_CALL_ME_LATER"
215 msgstr "Richiamami più tardi."
216
217 msgid "WDS_VOICE_NPBODY_TAP_TO_PAUSE_ABB"
218 msgstr "Toccate per sospend."
219
220 msgid "LDS_TTS_TO_PROVIDE_PS_SAMSUNG_USES_SPEECH_RECOGNITION_SERVICES_PROVIDED_BY_A_THIRD_PARTY_SERVICE_PROVIDER_MSG_LEGALPHRASE"
221 msgstr "Per fornire %s, Samsung utilizza i servizi di riconoscimento vocale erogati da un provider di servizi terzo, Nuance Communications Inc. (“Nuance”). Nuance raccoglierà e memorizzerà le registrazioni delle parole dettate dall’utente a %s, allo scopo di erogare e migliorare il servizio di riconoscimento vocale di %s e di risolvere eventuali problemi che si potrebbero verificare. I Dati raccolti verranno archiviati su un server controllato da Nuance negli Stati Uniti e potranno essere condivisi con i partner di Nuance allo scopo di migliorare i servizi."
222
223 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHEN_CAN_WE_MEET_Q"
224 msgstr "Quando ci incontriamo?"
225
226 msgid "WDS_WMGR_MBODY_WHERE_ARE_YOU_Q"
227 msgstr "Dove sei?"
228
229 msgid "IDS_IME_BODY_TWO_HEARTS_M_EMOTICON_NAME"
230 msgstr "Due cuori"
231
232 msgid "IDS_IME_BODY_PIG_NOSE_M_EMOTICON_NAME"
233 msgstr "Naso maiale"
234
235 msgid "IDS_IME_BODY_DOG_M_EMOTICON_NAME"
236 msgstr "Cane"
237
238 msgid "IDS_IME_BODY_CAT_M_EMOTICON_NAME"
239 msgstr "Gatto"
240
241 msgid "IDS_IME_BODY_CHICKEN_M_EMOTICON_NAME"
242 msgstr "Pollo"
243
244 msgid "IDS_IME_BODY_SPOUTING_WHALE_M_EMOTICON_NAME"
245 msgstr "Balena con spruzzo"
246
247 msgid "IDS_IME_BODY_PANDA_FACE_M_EMOTICON_NAME"
248 msgstr "Faccina panda"
249
250 msgid "IDS_IME_BODY_TIGER_FACE_M_EMOTICON_NAME"
251 msgstr "Faccina tigre"
252
253 msgid "WDS_VOICE_BODY_GEAR_INPUT"
254 msgstr "Inserimento Gear"
255
256 msgid "WDS_WMGR_POP_MAKE_SURE_THE_PS_APP_IS_ACTIVE_ON_YOUR_PHONE"
257 msgstr "Assicuratevi che l'applicazione %s sia attiva sul dispositivo."
258