Added Italian translation
[platform/upstream/at-spi2-core.git] / po / it.po
1 # Italian translation for at-spi2-core.
2 # Copyright (C) 2011 at-spi2-core's Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the at-spi2-core package.
4 # Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: at-spi2-core\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-"
10 "spi&component=general\n"
11 "POT-Creation-Date: 2011-01-17 10:43+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-02-26 01:12+0100\n"
13 "Last-Translator: Luca Ferretti <lferrett@gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
19
20 #: ../atspi/atspi-misc.c:292
21 #, c-format
22 msgid "AT-SPI: Unknown signature %s for RemoveAccessible"
23 msgstr "AT-SPI: firma %s sconosciuta per RemoveAccessible"
24
25 #: ../atspi/atspi-misc.c:330
26 #, c-format
27 msgid "AT-SPI: Error calling getRoot for %s: %s"
28 msgstr "AT-SPI: errore nel chiamare getRoot per %s: %s"
29
30 #: ../atspi/atspi-misc.c:490
31 #, c-format
32 msgid "AT-SPI: Error in GetItems, sender=%s, error=%s"
33 msgstr "AT-SPI: errore in GetItems, sender=%s, error=%s"
34
35 #: ../atspi/atspi-misc.c:595
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
39 "signature %s"
40 msgstr ""
41 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_accessible_from_message with strange "
42 "signature %s"
43
44 #: ../atspi/atspi-misc.c:624
45 #, c-format
46 msgid ""
47 "AT-SPI: Called _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message with strange "
48 "signature %s"
49 msgstr ""
50 "AT-SPI: chiamata _atspi_dbus_return_hyperlink_from_message con la strana "
51 "firma %s"
52
53 #: ../atspi/atspi-misc.c:651
54 #, c-format
55 msgid "AT-SPI: AddAccessible with unknown signature %s\n"
56 msgstr "AT-SPI: AddAccessible con la firma %s sconosciuta\n"
57
58 #: ../atspi/atspi-misc.c:841
59 msgid "AT-SPI: Could not get the display\n"
60 msgstr "AT-SPI: impossibile ottenere il display\n"
61
62 #: ../atspi/atspi-misc.c:859
63 msgid "AT-SPI: Accessibility bus not found - Using session bus.\n"
64 msgstr "AT-SPI: bus di accessibilità non trovato, usato il bus di sessione.\n"
65
66 #: ../atspi/atspi-misc.c:863 ../atspi/atspi-misc.c:872
67 #, c-format
68 msgid "AT-SPI: Couldn't connect to bus: %s\n"
69 msgstr "AT-SPI: impossibile connettersi al bus: %s\n"
70
71 #: ../atspi/atspi-misc.c:879
72 #, c-format
73 msgid "AT-SPI: Couldn't register with bus: %s\n"
74 msgstr "AT-SPI: impossibile eseguire la registrazione sul bus: %s\n"
75
76 #: ../atspi/atspi-misc.c:1018 ../atspi/atspi-misc.c:1070
77 #: ../atspi/atspi-misc.c:1111
78 msgid "The application no longer exists"
79 msgstr "L'applicazione non esiste più"
80
81 #: ../atspi/atspi-misc.c:1147
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "AT-SPI: expected a variant when fetching %s from interface %s; got %s\n"
84 msgstr ""
85 "AT-SPI: atteso un variant nel recupero di %s dall'interfaccia %s; ottenuto "
86 "%s\n"
87
88 #: ../atspi/atspi-misc.c:1153
89 #, c-format
90 msgid "atspi_dbus_get_property: Wrong type: expected %s, got %c\n"
91 msgstr "atspi_dbus_get_property: tipo errato: atteso %s, ottenuto %c\n"
92
93 #: ../atspi/atspi-misc.c:1193
94 #, c-format
95 msgid "AT-SPI: Got error: %s\n"
96 msgstr "AT-SPI: ricevuto un errore: %s\n"
97
98 #: ../atspi/atspi-misc.c:1296
99 #, c-format
100 msgid "AT-SPI: Unknown interface %s"
101 msgstr "AT-SPI: Interfaccia %s sconosciuta"
102
103 # FIXME!!
104 # NUM<>1
105 #: ../atspi/atspi-misc.c:1316
106 #, c-format
107 msgid "AT-SPI: expected 2 values in states array; got %d\n"
108 msgstr "AT-SPI: attesi 2 valori nell'array degli statu, ricevuti %d\n"
109
110 #: ../atspi/atspi-accessible.c:950
111 #, fuzzy
112 msgid "Streamable content not implemented"
113 msgstr "Contenuto stramabile non implementato"
114
115 #: ../atspi/atspi-event-listener.c:758
116 #, c-format
117 msgid "Got invalid signature %s for signal %s from interface %s\n"
118 msgstr "Ricevuta firma %s non valida per il segnale %s dall'interfaccia %s\n"